XS-002 - Nettoyeur haute pressio Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS-002 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor XS-002 - page 1
Caractéristiques techniques Pression maximale : 150 bars, Débit : 420 L/h, Puissance : 2000 W
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses et outils de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et stocker dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des animaux.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - XS-002 Vevor

Comment assembler le nettoyeur haute pression Vevor XS-002 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles sont correctement fixées.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé, et que le bouton de mise sous tension est activé.
Comment régler la pression de l'eau sur le Vevor XS-002 ?
Utilisez le régulateur de pression situé sur le pistolet de nettoyage pour ajuster la pression en fonction de vos besoins.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit de l'eau ?
Inspectez les connexions et les joints pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés et remplacez les joints endommagés si nécessaire.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec le Vevor XS-002 ?
Oui, mais assurez-vous d'utiliser uniquement des produits compatibles avec les nettoyeurs haute pression. Consultez le manuel pour plus de détails.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Débranchez le nettoyeur, retirez le filtre d'entrée d'eau et rincez-le sous l'eau courante. Réinstallez-le une fois qu'il est propre.
Quelle est la température maximale de l'eau que je peux utiliser ?
La température maximale recommandée pour l'eau est de 60°C. Ne dépassez pas cette température pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment stocker le Vevor XS-002 pendant l'hiver ?
Assurez-vous de vidanger toute l'eau de l'appareil et de le ranger dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor XS-002 ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de Vevor ou chez des revendeurs agréés.
Est-ce que le Vevor XS-002 est garanti ?
Oui, le Vevor XS-002 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur XS-002 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS-002 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS-002 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI XS-002 Vevor

YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AXTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:XS002 «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. NETTOYEURÀHAUTEPRESSIONSANSFIL Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:MODÈLE:XS002 Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. RONDELLE PRESSIONSANSFIL BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleXS002 (2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui Tensiond'entrée Tensiondesortie Tempsdecharge Hauteurd'aspirationminimale efficacitépourapporterduplaisirdelavageDIYetuneexpériencedequalité. Tension Batterie Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux alimentation,avecbatteriesolideetstable.Leproduitpeutêtretransportéavecvous,multiscène Détergentàlessiveutilisable Batterieaulithium Chargeur peutprovoquerunfonctionnementindésirable. lamajoritédesamateursdevoituresetdenettoyageetdelavagedelamaisonetpersonnalisés DébitMAX 5heures 220W Capacité 4000mAh lesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et Basésurleprincipedel'expérienceutilisateurd'abord,delaqualitéd'abord,larecherchede application,àtoutmoment,n'importeoùpourvousfairegagnerdutemps,économiserlescoûtsdenettoyage, Modèle 580PSI CA100240V50/60Hz Typedebatterie DC21V DéclarationdelaFCC: développementd'unproduit,enmêmetemps,leproduitn'estpaslimitéparlapuissance Puissancenominale Détergentneutre

Machine Translated by Google10.Tuyaud'arrivéed'eaude6m 11.Sacderangementenfilet Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtrerespectées, notammentlessuivantes: 9.Potaffamé LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS 8.Têted'arrosagemultifonctionnellesixenun 6.ConnecteurpourbouteilledeCoca 7.Écrandefiltrage 1.Coquedufuselage2. Têted'arrosageuniverselle3.Tige d'extensionennylon4.Chargeur 5.Batterie4,0

LISTEDECOLISAGE Machine Translated by Google4 1.L'utilisationnedoitpasdirigerledébitd'eauverslafouleetlescomposantssoustension. 5.Interdireauxbatteriesdetomberoudesubirdeschocsmécaniques. l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. 6.L'environnementdechargeestinterditàhautetempératureousanssurveillanceou propositiondel'usined'interdirel'utilisationd'autresaccessoiresdechargeoudecharge concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers autresobjetsmétalliques. 4.Chargezlabatterieenprésencedequelqu’un! personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde 3.Necourtcircuitezpaslabatterie(connexionpositiveetnégative),ne 6.Unefoisquelabatteriefuit,netouchezpasleliquidequifuitdirectementdanslesyeuxou 3.Labatterieetlechargeursonttouchésparunecollisionparchuteouunétathumidevisible. 2.Ilestinterditd'exposerlabatterieàunesourcedechaleurouàunetempératureélevée. l'ordinateurcentral,s'ilestanormal,endommagéoufonctionnemal,nepaslemodifierniledémonter. 4.Neretirezpaslabatterieouleblocpilesdel'emballaged'origineavantutilisation. méthodes. concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation del'eauetconsultezunmédecinàtemps. 2.Assurezvousquelesenfantsnesontpasexposésàlazonedetirlorsquelabatterieestutilisée. lieuxaccessiblesauxenfants. Précautionsdesécuritépourlabatterie: 5.Leschargeursdoiventchoisirl'usined'origine(sansautorisationnil'original) expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions mettrelepackdebatteriesdansletiroirdelaboîtepouréviterlescourtscircuitsentreeuxoupar arrêtéimmédiatement! 8.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset soleil. estchargé. 7.Inspectionnonprogramméeduproduit,chargeur,blocbatterie,laveauto 1.Nepasdémonter,ouvriroudéchiqueterlesbatteries. peau.Encasdecontactaccidentel,rincerimmédiatementetabondammentlazonedecontact. Machine Translated by GoogleCONSERVEZCESINSTRUCTIONS 10.Assurezvousquelabatterieestpropreetsèche.(Sidelapoussièreoudel'eaurésiduelledoitêtre soumisàplusieurscyclesdecharge/déchargepourobtenirdesperformancesoptimales. dommages,traitementetrécupérationraisonnables,nejetezpaslesproduitscontaminés 9.Gardezlamachineetlabatteriehorsdeportéedesenfants. 13.Encasdestockageàlongtermedemachinesnonutilisées,lesbatteriesdoiventêtre 17.Groupedebatteriesenraisond'autresdommageshumainsoud'unecollision,températureélevée enfants. connexioncorrecte. attentionlefeuvertestpleind'électricité,lefeurougeestencharge. 12.Nepasutiliserlamachine,nepaschargerlabatteriependantunelonguepériode, 8.Faitesattentionauxsignespositifsetnégatifssurlabatteriepourvousassurer 16.Retirezlabatteriechaquefoisquepossiblelorsquevousn'utilisezpaslamachine,déconnectezladu châssisprincipaletplacezladansunendroitsecetinaccessible. opérations,pasplusélevéesqueletempsd'utilisationdugroupedebatteriesoulafréquenceélevéeforcée dysfonctionnementoublessurecorporelleaccidentelle) instructions utiliser. 11.Labatteriedoitêtrechargéeavantutilisation,enutilisantlechargeurappropriéet 7.N'utilisezpasdechargeuretdebatterienond'origine.(Lamachinerisqued'êtreendommagée.) seréférantaumoded'emploidufabricantouàl'équipementd'origine meilleur.séchageaupistoletàairchaud) 15.Ceproduitconvientuniquementauxportesetfenêtresdelamaison,auxcours,auxvéhicules,auxopérations denettoyagedujardin,etnonauxopérationscommercialesouaufluxdefréquenceprincipal. essuyerimmédiatementavecunchiffonpropreousécheràl'airlibre,nepasutiliserdesèchecheveuxou 14.L'utilisationdegroupesdebatteriesàtempératureambiante(20°C+5°C) environnement.

Machine Translated by GoogleRemarque:s'ilyadel'eaudanslamachine,nevousinquiétezpas.Leproduitn'estpas d'occasion.Afindevousassurerderecevoirunproduitenparfaitétat,chacundenos produitssubituntestdepompageavantdequitterl'usine. (Aprèsavoirreçuleproduit,veuillezd'abordchargerlabatterie.Levoyantrougeindiquel'état dechargeetlevoyantvertindiquel'étatcomplet.Letempsdechargeestd'environ6à7heures. Veuilleznepassurcharger) Étape1:Installez/retirezlabatterie. Ouvrezlecartonpourvérifiersilamachineestenbonétatets'ils'agitdumodèlecorrespondant àl'achat.Retirezensuitelesaccessoiresunparunetplacezlesdansl'avion.Installezet utilisezselonlaprocédured'utilisation! (2)Retirezlabatterie.Appuyezsurleboutonbleupourfairesortirlabatterie. (1)Installezlabatterie.Commeindiquésurl'image,fixezlabatteriesurlecorps. DIRECTIVESD'INSTALLATION

Machine Translated by Google7 Conseils:labuse6en1estlamêmeopérationd'installation. (1)Fixezlesbusesdirectementsurlecorpssansutiliserderallongeetfaiteslapivoterfermement. Étape2:Installation/Démontagedesbuses. (2)Démontagedelabuse.Tournezlabusede180°danslesensinversedesaiguillesd'unemontreetforcez labuseàsortir. Machine Translated by Google8 (4)Démontagedelabuseaveclarallonge.Tournezlarallongedanslesensinverse desaiguillesd'unemontre,retirezlelevierd'extensionducorpsavecforce,puisretirezla busedelarallonge. Conseils:labuse6en1estlamêmeopérationd'installation. (3)Installezlabuseaveclarallongeetfaiteslatournerfermement.Installezd'abordla rallongesurlecorps,puisfaitestournerlabusesurlarallonge. Conseils:Ildoityavoiruneactiondepressionlorsduretrait,puisfaitestournerlabuseetle levierd'extensionsimultanément. Machine Translated by Google9 (Leconnecteurcontientunebagued'étanchéitépourvérifiers'ilestenbonétat.) Étape3:Insérezleconnecteurd'entréedanslecorpscommeindiqué. Conseils:labuse6en1estlamêmeopérationd'installation. Remarque:S'iln'estpasinstalléenplace,lenettoyeurhautepressionn'absorberapasl'eau. Machine Translated by Google10 surface,l'airpénètredanslaconduited'eauetlamachinenepeutpasêtreutiliséenormalement. montré. Lefiltredoitêtrecomplètementimmergédansl'eau.Silefiltreflottesurl'eau Étape4:placezlefiltreàl'autreextrémitédel'entréedanslasourced'eau. tuyau. Remarque:secouercontinuellementlefiltredansl'eauélimineral'airdel'eau. Étape5:Installezlepotenmousse:Insérezlepotenmoussedanslecanonetfaitestournerlapincecomme Machine Translated by GoogleDÉPANNAGE Étape6:Aprèsavoirutiliséleproduitetl'avoirnettoyé,retirezlabatterieetlesautresaccessoiresdelaboîte derangementetplacezlesdansunendroitfraisetsec. buseouremplacerlanouvelle têtedepistolet serviceclient Jusqu'àmoinsde1,5m Chargeurincompatibleou cassé audessusdel'eau 3.Tuyaud'admissionsurla machineourupturedutuyau d'admission4.Collierde serrage dutuyaud'admission5. Lapompeageléàcausedufroid pressiond'effluentou typed'eauanormal 3.Labatterieestcassée Analysedescauses Échecdelaconnexionde Augmentationsoudainede réinstallation Remplacementdelabatterie Remplacementduchargeur correspondant Questionsfréquemmentposées météo Retirerlefiltreetlenettoyer Lepistoletaétébloquépar uncorps étranger1.Blocpilesnon Solutions succion Lamachinenedémarrepas Labatterien'estpas chargée sol Remarque:letutorielvidéod'installationdunettoyeurhautepressionestdisponiblesurAmazon.com. Sivousavezdesquestions,n'hésitezpasànouscontacter. Redresserlestuyaux d'admissionetlesreconnecter 1.Lamachineesttrophaute Vérifiezetremplacezles conduitesd'eau,veuillezcontacter Utilisezuneaiguillepournettoyerle 2.Labatterieestmorte Questions Fonctionnementnormal delamachinesanseau Latêtedel'eau Chargerouremplacerla nouvellebatterie 2.ObstructiondutamisfiltrantparuncorpsétrangerRedémarrageaprèsdécongélation Installé

Machine Translated by GoogleRÉPARATIONETENTRETIEN Chargerouremplacerlabatterie Fuiteàl'intérieurde lamachine classéetrécupéré,faitesunbontravaildemarquage. 3.Aprèsl'utilisationdumainframe,lamachinevidedoitfonctionnerpendantquelques Normalàbassepression,aucun traitementrequis sources conservépouréviterl'oxydationpouruneutilisationfaciledanslefutur. 2.Lestuyauxd'admissionetlesfiltresdoiventêtrenettoyésaprèschaqueutilisationetlessacsdoiventêtre 2.Machineenmodebassetension Évitezd'utiliserdesproduitschimiques causéparunetempératureélevée.Attention:n'utilisezpasd'acidechimiquenid'eauboueuse,utilisezdel'eau clairepropreetsansimpuretés. tête Discontinuitédela pressiondelamachine ilyadesdommages,arrêtezd'utiliserlamachine,contactezlefournisseuroulefabricantpourremplacerles pièces. 5.Nepasstockerdanslecoffredelavoitureencasdefortetempératurepouréviterlesincendies Airdans1.pompe 2.Têtedepistoletbloquée, protectionactuelle 1.Avantchaqueutilisation,veuillezvérifiersilamachineetlespiècessontendommagées,si arrêt Vérifiezquelesjointset lestuyauxsonten bonétat 1.Labatterieestmorte caused'assemblage Machineautomatique

4.Éliminationdesdéchets:lesaccessoiresetlesmatériauxd'emballageendommagésdoiventêtre Poureffacerouremplacerle Sourced'acidechimiqueou secondespourévacuerl'eaurésiduelledelamachine,éviterl'oxydationdelasaletéetlaglacedesintempéries, etstockerdansunendroitsecetfrais.

Machine Translated by GoogleÉLIMINATIONDESPILES appareils BatterieLiIonCeproduitestmarquéd'unsymbolerelatifàla«collecteséparée»pour touslespacksdebatteriesetdepiles.Ilseraensuiterecycléoudémanteléafinderéduire l'impactsurl'environnement. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitdoitêtre collectéséparémentdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueauproduitetàtousles accessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésavec lesdéchetsménagersnormaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclage desappareilsélectriquesetélectroniques. ÉLIMINATIONCORRECTE Lesbatteriespeuventêtredangereusespourl'environnementetpourlasantéhumainecar ellescontiennentdessubstancesdangereuses

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : XS-002

Catégorie : Nettoyeur haute pressio