XS-002 - Myjka ciśnieniowa Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XS-002 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące XS-002 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XS-002 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XS-002 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XS-002 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MYJKA CIŚNIENIOWA BEZPRZEWODOWA
MODEL:XS-002
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
CIŚNIENIE BEZPRZEWODOWE PRALKA
MODEL:XS-002

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
PAREMETRY PRODUKTU
| Model | XS-002 | |
| Maksymalne ciśnienie robocze | 580PSI | |
| Maksymalna szybkość przepływu | 4 l/min | |
| Moc znamionowa | 220 W | |
| Użyteczny detergent do prania | Detergent neutralny | |
| Bateria | Typ baterii | Bateria litowa |
| Woltaż | Prąd stały 21V | |
| Pojemność | 4000mAh | |
| Rumak | Napię cie | Prąd zmienny 100-240 V 50/60 Hz |
| wejściowe Napię cie | Prąd stały 21 V 0,75 A | |
| wyjściowe Czas | 5 godzin | |
| ładowania Min. wysokość ssania | 3M | |
| Oświadczenie FCC:To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pujące dwa warunki: (1) Urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń,(2) Urządzenie to musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,może powodować niepożądane działanie. | ||
WPROWADZENIE DO PRODUKTU
W oparciu o zasadę „najpierw doświadczenie użytkownika, najpierw jakość”, dążenie do wygoda, szybkość, przenośność, oszczę dność energii i inne doskonałe cechy,
wieítulo開始 ludzi kochających samochody, sprzątanie domu, mycie i dostosowywanie rozwój produktu, Jednocześnie produkt nie jest ograniczony mocą
zasilanie, z mocną i stabilną baterią. Produkt można nosić przy sobie, w wielu miejscach
aplikacja, w dowolnym czasie i miejscu, aby zaoszczę dziś czas, obniżyć koszty sprzątania i wysokie koszty wydajność, aby domowe pranie było przyjemnością i doświadczeniem wysokiej jakości.
LISTA PAKOWANIA
XS-002

Uniwersalna głowica zraszacza 3.
Nylonowy prę t przedłużający 4.
Ładowarka 5.
Akumulator 4,0 Ah
-
Złącze do butelek Coca-Coli
-
Ekran filtra
-
Wielofunkcyjna głowica zraszająca 6 w 1
-
Głodny garnek
-
Rura doprowadzająca wodę 6M
-
Siatkowa torba do przechowywania
BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym:

PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
-
Nie wolno kierować strumienia wody na tłum ani na elementy znajdujące się pod napię ciem.
-
Upewnij się, że dzieci nie znajdują się w zasię gu zasię gu, gdy akumulator jest włączony. jest naładowany.
-
Akumulator i ładowarka zostały uderzone przez upadek lub są w stanie widocznym Zatrzymano natychmiast!
-
Akumulator należy ładować w obecności drugiej osoby!
-
Ładowarki muszą być oryginalne i fabryczne (bez autoryzacji lub oryginalnego producenta) propozycja fabryki zakazująca stosowania innych akcesoriów do ładowania lub ładowania metody.
-
Zabrania się ładowania w środowisku o wysokiej temperaturze lub bez nadzoru. miejsca dostę pne dla dzieci.
-
Nieplanowana kontrola produktu, ładowarki, akumulatora, myjki samochodowej komputera mainframe. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, uszkodzenia lub awarii nie należy go modyfikować ani demontować.
-
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze. osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub udzielano im instrukcji dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie Dzieci nie mogą wykonywać żadnych prac konserwacyjnych bez nadzoru.
Środki ostrożności dotyczące akumulatora:
-
Nie rozmontowuj, nie otwieraj ani nie niszcz zestawów baterii.
-
Zabrania się wystawiania akumulatora na działanie źródeł ciepła lub wysokiej temperatury. światło słoneczne.
-
Nie zwieraj akumulatora (połączenia dodatniego i ujemnego), nie włóż akumulator do szuflady pudełka, aby uniknąć zwarcia mię dzy nimi lub inne przedmioty metalowe.
-
Nie wyjmuj baterii ani akumulatora z oryginalnego opakowania przed użyciem.
-
Zabrania się upadków akumulatorów i narażania ich na uderzenia mechaniczne.
-
W przypadku wycieku z baterii nie należy bezpośrednio dotykać oczu lub skóra. W przypadku przypadkowego kontaktu natychmiast przemyj miejsce kontaktu dużą ilością wody wody i jak najszybciej skonsultuj się z lekarzem.
-
Nie należy używać ładowarki i akumulatora innych niż oryginalne. (Powoduje to awarię urządzenia). (usterka lub przypadkowe obrażenia ciała)
- Zwróć uwagę na znaki dodatnie i ujemne na akumulatorze, aby mieć pewność, że: prawidłowe połączenie.
- Trzymaj urządzenie i akumulator poza zasię giem dzieci.
- Upewnij się, że akumulator jest czysty i suchy. (Jeśli w akumulatorze znajduje się kurz lub resztki wody, natychmiast przetrzeć czystą szmatką lub wysuszyć na powietrzu, nie używać suszarki do włosów ani suszenie gorącym powietrzem)
- Przed użyciem akumulator należy naładować, używając odpowiedniej ładowarki i odnosząc się do instrukcji obsługi producenta lub oryginalnego sprzę tu instrukcje
- Nie używaj urządzenia, nie ładuj akumulatora przez dłuższy czas, uwaga skupiona na zielonym świetle jest pełna elektryczności, czerwone światło rządzi.
- W przypadku długotrwałego przechowywania nieużywanych maszyn należy wymienić akumulatory. poddawane są kilku cyklom ładowania/rozładowania w celu uzyskania optymalnej wydajności.
- Stosowanie grup akumulatorów w temperaturze pokojowej (20°C +5°C) zapewnia
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
INSTRUKCJA INSTALACJI
Otwórz pudełko, aby sprawdzić, czy maszyna jest w dobrym stanie i czy jest to odpowiedni model do zakupu. Nastę pnie wyjmij po kolei osprzę t i umieść go w samolocie. Zainstaluj i używaj zgodnie z procedurą obsługi!
Uwaga: Jeśli w maszynie jest woda, nie denerwuj się. Produkt nie jest z drugiej rę ki. Aby mie pewność, że otrzymasz produkt w idealnym stanie, każdy z naszych produktów przechodzi test pompowania przed opuszczeniem fabryki.
Krok 1: Zainstaluj/wyjmij baterię.
(Po otrzymaniu produktu, proszę najpierw naładować akumulator. Czerwone światło oznacza stan ładowania, a zielone światło oznacza stan pełnego naładowania. Czas ładowania wynosi około 6-7 godzin. Proszę nie przeładowywać)
(1) Zainstaluj baterię . Jak pokazano na rysunku, zatrzaśnij baterię na korpusie.

(2) Wyjmij baterię . Naciśnij niebieski przycisk, aby wypchnąć baterię .

Krok 2: Montaż/demontaż dysz.
(1) Zamontuj dysze bezpośrednio na korpusie bez użycia drążka przedłużającego i mocno je obróć.

Wskazówka: montaż dyszy 6 w 1 odbywa się w ten sam sposób.

(2) Demontaż dyszy. Obróć dyszę o 180° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyciągnij ją.

(3) Instalacja dyszy z drążkiem przedłużającym i mocne jej dokrę cenie. Najpierw zamontuj drążek przedłużający na korpusie, a nastę pnie obróć dyszę na drążku przedłużającym.

Wskazówka: montaż dyszy 6 w 1 odbywa się w ten sam sposób.

(4) Demontaż dyszy z przedłużką. Obróć przedłużkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, mocno pociągnij dźwignię przedłużającą z korpusu, a nastę pnie wyjmij dyszę z przedłużki.
Wskazówki: Podczas wyjmowania należy wykonać ruch dociskający, a następnie jednocześnie obrócić dyszę i dźwignię przedłużającą.

Wskazówka: montaż dyszy 6 w 1 odbywa się w ten sam sposób.

Krok 3: Włóż złącze do korpusu, jak pokazano na rysunku.
(Złącze zawiera pierścień uszczelniający, który pozwala sprawdzić jego dobry stan.)
Uwaga: Jeśli myjka ciśnieniowa nie zostanie zamontowana, nie bę dzie wchłaniać wody.

Krok 4: Włóż filtr na drugi koniec rury do źródła wody.
Filtr musi być całkowicie zanurzony w wodzie. Jeśli filtr unosi się na wodzie
powierzchni, do rury wodnej może dostać się powietrze i urządzenie nie może być używane normalnie.
Uwaga: Ciągłe potrząsanie filtrem w wodzie spowoduje usunię cie powietrza z wody.
rura.

Krok 5: Zamontuj pojemnik na piankę : Włóż pojemnik na piankę do lufy i obróć zacisk zgodnie z ruchem wskazówek zegara. pokazano.

Krok 6: Po użyciu i wyczyszczeniu produktu wyjmij baterię i inne akcesoria z pudełka i umieść je w chłodnym i suchym miejscu.
Uwaga: Film instruktażowy dotyczący instalacji myjki ciśnieniowej można znaleźć na stronie
Amazon.com. Jeśli masz jakieś pytania, skontaktuj się z nami.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Czę sto zadawane pytania Pytania | Analiza przyczyn | Rozwiązania |
| Normalna praca maszyny bez wody ssanie | 1. Maszyna jest za wysoko nad wodą | Do głę bokości poniżej 1,5 m grunt |
| 2. Zatkanie ekranu filtraciałem obcym | Wyjmij filtr i wyczyść | |
| Niepowodzenie połączenia3. Rura wlotowa do maszyny lub pę knię cie rury wlotowej 4. | Sprawdź i wymień rury wodne, skontaktuj się z nami obsługa klienta | |
| Zacisk do gię cia rury | Wyprostuj rury dolotowe i podłącz je ponownie | |
| wlotowej 5. Pompa zamarzła z powodu zimna pogoda | Uruchom ponownie po rozmrożeniu | |
| Nagły wzrost ciśnienie ścieków lub nietypowy typ wody | Głowa wodybroń została zablokowana przez ciało obce | Użyj igły, aby oczyścić dyszę lub wymień głowicę pistoletu na nową |
| Maszyna się nie uruchamia | 1. Akumulator nie Zainstalowano | ponowna instalacja |
| 2. Akumulator jest rozładowany | Naładuj lub wymień akumulator na nowy | |
| 3. Akumulator jest uszkodzony | Wymiana akumulatora | |
| Akumulator nie jest naładowany | Niedopasowana lub uszkodzona ładowarka | Wymiana odpowiedniej ładowarki |
| Nieciągłość ciśnienia maszyny | Powietrze w 1 pompie | Sprawdź, czy połączenia i rury są w dobrym stanie |
| 2. Maszyna w trybie niskiego napię cia | Normalne przy niskim ciśnieniu, nie wymaga leczenia | |
| Maszyna automatyczna natzynywać się | 1. Akumulator jest rozładowany | Naładuj lub wymień akumulator |
| 2. Głowica pistoletu zablokowana, zabezpieczenie prądowe | Aby wyczyścić lub wymienić głowa | |
| Wyciek wewnątrz maszyny | Źródło kwasu chemicznego lub przyczyna montażu | Unikaj stosowania środków chemicznych źródła |
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy maszyna i jej części nie są uszkodzone,
Jeśli wystąpi uszkodzenie uniemożliwiające korzystanie z urządzenia, należy skontaktować się z dostawcą lub producentem w celu wymiany części.
- Rury wlotowe i filtry należy czyścić po każdym użyciu, a worki należy
przechowywane w sposób zapobiegający utlenianiu, aby można je było łatwo wykorzystać w przyszłości.
- Po użyciu komputera głównego pusta maszyna powinna działać przez kilka minut.
sekund, aby odprowadzić resztki wody z urządzenia, uniknąć utleniania, brudu i lodu oraz przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
- Utylizacja odpadów: uszkodzone akcesoria i materiały opakowaniowe należy oddać do utylizacji.
klasyfikowane i odzyskiwane, dobrze oznakowane.
- Nie przechowuj samochodu w bagażniku narażonym na wysokie temperatury, aby uniknąć pożaru.
spowodowane wysoką temperaturą. Ostrzeżenie: nie używaj chemicznego kwasu i mę tnej wody, należy używać czystej, czystej wody bez zanieczyszczeń.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
urządzenia
UTYLIZACJA BATERII

Akumulator litowo-jonowy Ten produkt został oznaczony symbolem „selektywnej zbiórki” dla wszystkich akumulatorów i zestawu akumulatorów. Nastę pnie zostanie on poddany recyklingowi lub zdemontowany w celu zmniejszenia wpływu na środowisko.
Zestawy baterii mogą być niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| Przedstawiciel UE |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
| REP WIELKIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support