EMP-38 - Tondeuse à gazon SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMP-38 SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon |
| Puissance moteur | 1400 W |
| Largeur de coupe | 38 cm |
| Hauteur de coupe | 25-75 mm, réglable sur 5 niveaux |
| Capacité du bac de ramassage | 40 L |
| Poids | 13 kg |
| Type de démarrage | Démarrage électrique |
| Matériau du châssis | Acier |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de petite à moyenne taille |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le bac de ramassage |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - EMP-38 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur EMP-38 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMP-38 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMP-38 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI EMP-38 SCHEPPACH
- Introduction 26
- Description de l'appareil 26
- Ensemble de livraison 26
- Utilisation conforme 27
- Notes importantes 28
- Caractéristiques techniques 30
- Montage et utilisation 30
- Instructions d'utilisation 31
- Maintenance 31
10 Raccordement électrique 32 - Entreposage 33
- Mise au rebut et recyclage 33
-
Dépannage 33
-
Déclaration de conformité 75
-
Garantie 76
Légende des symboles figurant sur l'appareil
![]() | FR | Avant l'utilisation tenez compte de tous les marquages de sécurité. |
![]() | FR | AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi. |
![]() | FR | Ne tondez pas en pente en montant ou en descendant. |
![]() | FR | Eliminez les débris éparts de la surface à tondre avant d'utiliser la tondeuse, ceux-ci pourraient être projetés. |
![]() | FR | Attention! Risque de blessure par les éléments projetésVeillez à respecter une distance de sécurité. |
![]() | FR | Veillez à ce que les personnes non concernées soient à bonne distance de la machine. |
![]() | FR | Assurez-vous que les tiers se trouvent à une distance suffisante. |
![]() | FR | Attention! Risque de blessure! Ne pas mettre les mains et les pieds au contact de la lame lorsque le moteur tourne. |
![]() | FR | N'entretenez aucun travail de nettoyage, de réparation et d'entretien lorsque la machine est en marche. Débranchez la machine du secteur. . |
| [C207] | FR | Veillez à maintenir le câble d'alimentation à l'écart de la lame en rotation. |
| [C7H4] | FR | Portez une protection de l'ouïe et des lunettes de protection. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe! |
| [WZ64] | FR | Classe de protection II |
1. Introduction
FABRICANT :
scheppach
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera de la satisfaction et de bons résultats.
REMARQUE:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant n'est pas tenu pour responsable de tous les dommages subis par cet appareil et pour tous les dommages résultant de son utilisation, dans les cas suivants :
- Mauvaise manipulation,
• Non-respect des instructions d'utilisation, - Travaux de réparation effectués par des tiers, par des spécialistes non agréés,
- Remplacement et montage de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.
• Utilisation non conforme, - Lors d'une défaillance du système électrique en cas de non-respect des réglementations électriques et des normes VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.
NOUS VOUS RECOMMANDONS:
De lire intégralement le manuel d'utilisation, avant d'effectuer le montage et la mise en service.
Le présent manuel d'utilisation vous facilitera la prise en main et la connaissance de la machine, tout en vous permettant d'en utiliser pleinement le potentiel dans le cadre d'une utilisation conforme. Les instructions importantes qu'il contient vous apprendront comment travailler avec la machine de manière sûre, rationnelle et économique ; comment éviter les dangers, réduire les coûts de réparation et réduire les périodes d'indisponibilité ; comment enfin augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité continues dans ce manuel d'utilisation, vous devez respecter scrupuleusement les réglementations et les lois applicables lors de l'utilisation de la machine dans votre pays.
Conservez le manuel d'utilisation dans une pochette plastique pour le protéger de la saleté et de l'humidité, auprès de la machine. Avant de commencer à travailler avec la machine, chaque utilisateur doit lire le manuel d'utilisation puis le suivre attentivement. Seules les personnes formées à l'utilisation de la machine et conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L'âge minimum requis doit être respecté.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'avarie ou d'accident qui surviendraient suit à la non observation des éléments contenus dans cette notice et des consignes de sécurité
2. Description de l'appareil (Fig. 2)
A Roue
B Dispositif d'immobilisation du câble d'alimentation
C Poignée
D Poignée de sécurité
E Bouton de blocage
F Ecrou papillon de fixation
G Bac collecteur
H Clapet d'éjection
3. Ensemble de livraison
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
Attention!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des films en plastique et avec des pièces de petite taille ! Ils risquent de les avaler et de s'étouffer !
- Tondeuse à gazon
- 4x roues
- 4x vis
• Cadre tubulaire inférieur
• Cadre tubulaire supérieur - 4x vis
- 2x écrous papillon
- 2x rondelles
- Poignée
- Partie supérieure du bac de récupération
- Partie inférieure du bac de récupération
- Serre-câbles
- Clé Allen
Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur.
4. Utilisation conforme
La machine est conforme à la directive machines CE en vigueur.
- Avant de commencer à utiliser la machine, toutes les protections et équipements de sécurité doivent être mis en place.
- Cette machine est conçue pour être utilisée par une seule personne.
- L'utilisateur est responsable de la sécurité des tiers dans la zone de travail.
- Tenez compte de tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine.
- Veillez à ce que tous les avertissements concernant les dangers et la sécurité apposés sur la machine restent tous lisibles.
- N'utilisez la machine que lorsqu'elle est en parfait état de fonctionnement, en respectant toutes les instructions d'utilisation, en tenant compte de tous les avertissements concernant la sécurité et en étant conscient des dangers!
- Veillez particulièrement à remédier ou à faire remédier immédiatement à tous les défauts mettant la sécurité en danger!
- Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant doivent être respectées au même titre que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Les consignes de prévention des accidents et les autres réglementations généralement reconnues doivent être respectées.
- Seules les personnes compétentes ayant été initiées et informées des dangers possibles sont autorisées à utiliser, entretenir ou réparer la machine. Les modifications de la machine effectuées sans autorisation entraînent une exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dangers éventuels en résultant.
- La machine ne doit être utilisée qu'avec des accessoires et des outils d'origine.
- Toute utilisation autre que celle spécifiée est considérée comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'éventuels dommages résultant d'une telle utilisation, seul l'utilisateur en est responsable.
- Cette machine n'est conçue que pour la tonte du gazon.
- Cette machine ne doit pas être utilisée à titre professionnel ou industriel.
- Si vous n'êtes pas certain que toutes les conditions sont réunies pour travailler en toute sécurité, n'utilisez pas la machine.
Attention! En raison de l'exposition à des risques du corps de l'utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas servir aux travaux suivants : débroussaillage de buissons, haies et arbustes, coupe et broyage de plantes grimpantes ou de gazons sur toits ou dans des bacs de balcons, nettoyage (aspiration) de sentiers ni comme broyeur pour concasser des branches d'arbres et de haies. De plus, la tonde-use à gazon ne doit pas être employée comme moto-bêche pour araser des irrégularités de terrain comme par ex. des taupinières.
ATTENTION! Pour votre sécurité, merci de lire entièrement cette notice et les informations concernant la sécurité avant d'utiliser la machine.
Lorsque vous prêtez la machine, joignez toujours la notice à la machine.
Veillez au fait que nos appareils, conformément aux réglementations, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement, en milieu industriel ainsi que lors de toute activité équivalente.
Risques résiduels
La machine est construite selon l'état actuel des connaissances techniques et conformément aux réglementations reconnues en matière de sécurité. Le travail avec la machine peut toutefois présenter des risques résiduels.
- Blessures occasionnées par la lame en rotation.
- Risque pour la santé du fait du bruit émis. Portez une protection individuelle ( protection auditive)
- Risques causés par l'électricité, lors de l'utilisation de réseaux d'alimentation électrique non-conformes.
- Respectez les conseils de la notice « branchement électrique ».
- Il y a également des risques de blessure lors du port de cheveux longs non attachés et de vêtements amples. Il est impératif de maintenir les cheveux longs dans un filet et de porter des vêtements près du corps Des risques résiduels non apparents sont toutefois encore possibles malgré toutes les mesures prises.
- Il est possible de réduire les risques résiduels en respectant les consignes de sécurité, en utilisant la machine de façon conforme aux instructions et à sa destination et en suivant les instructions d'utilisation.
5. Notes importantes
Consignes de sécurité d'ordre général pour les outils électriques.
⚠ AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité énoncées ci-après peut être à l'origine d'une décharge électriques, d'un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.
- Evitez de faire fonctionner la tondeuse si la pelouse est mouillée
- L'utilisateur est responsable des accidents ou dangers qu'encourent d'autres personnes ou leurs biens
- Ne faites jamais fonctionner l'outil avec une protection arrière endommagée ou un bac collecteur défectueux
- Lorsque vous faites fonctionner l'outil sans bac collecteur, veillez à ce que la protection arrière soit en position fermée (risque de blessure causée par la lame de coupe qui tourne)
- Débranchez toujours la fiche de l'alimentation
- lorsque vous laissez l'outil sans surveillance
- avant d'enlever des matières coincées
- avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur l'outil
- après avoir heurté un corps étranger
- chaque fois que l'outil commence à vibrer de façon anormale
1. Sécurité au poste de travail
- Maintenez votre zone de travail propre et bien éclairée. Une zone de travail désordonnée ou mal éclairée peut entraîner des accidents.
- N'utilisez pas l'outil électrique dans un environnement, où il y a un risque d'explosion en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles capables d'enflammer les poussières ou vapeurs.
- Maintenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Une distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
- Soyez particulièrement attentif lorsque vous tondez sur un sol meuble, à proximité d'un amas de débris, près des fossés et des buttes.
2. Sécurité électrique
- La fiche de raccordement de l'outil électrique doit convenir à la prise. La fiche ne doit subir aucune modification, quelle qu'elle soit. N'utilisez aucune fiche adaptatrice avec les outils électriques mis à la terre. Les fiches non modifiées et les prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
- Evitez les contacts corporels avec des éléments mis à la terre (par ex. clôtures ou poteaux en métal).
- Evitez tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les conduites de chauffage, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'une décharge électrique augmente lorsque vous êtes en contact avec un appareil mis à la terre qui relie aussi votre corps à la terre.
- Maintenez les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
- N'utilisez pas le câble électrique de l'appareil à d'autres fins (comme porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise). Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives des éléments de l'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
- Si vous travaillez avec des outils électriques à l'air libre, utilisez exclusivement des rallonges également homologuées pour l'utilisation extérieure. L'utilisation d'une rallonge adéquate pour l'extérieur diminue le risque de décharge électrique.
- S'il est impossible d'éviter que l'outil électrique soit utilisé dans un environnement humide, utilisez un disjoncteur différentiel. L'emploi d'un disjoncteur différentiel minimise le risque de décharge électrique.
- Contrôlez régulièrement l'état du câble et faites-le remplacer par un technicien qualifié au besoin
- Lors de l'utilisation de l'outil dans des environnements humides, utilisez un interrupteur différentiel avec un courant de réaction de 30 mA maximum
- Utilisez un câble prolongateur complètement déroulé et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
- Utilisez uniquement une rallonge spéciale de type H05VV-F ou H05RN-Fpour l'extérieur et équipée d'une fiche et d'une prise de raccordement étanches
- N'écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le câble/la rallonge
- Protégez le câble/la rallonge de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives
- Vérifiez de temps en temps la rallonge et remplacez-la si elle est endommagée (des rallonges inappropriées peuvent être dangereuses)
Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
3. Utilisation et maniement de l'outil électrique
- Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique adéquat pour le travail à effectuer. Vous travaillerez mieux et plus sûrement dans la plage de performance indiquée avec l'outil électrique correspondant.
- N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique impossible à mettre en ou hors circuit est dangereux doit être réparé.
- Enlevez la fiche hors de la prise de courant et/ou retirez la batterie avant de réaliser les réglages de l'appareil, de remplacer les accessoires ou de le ranger. Cette précaution évite un démarrage intempestif de l'appareil électrique.
- Conservez les outils électriques hors de portée des enfants. Empêchez les personnes qui ne connaissent pas l'appareil de l'utiliser, ainsi que celles qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
- Entretenez les appareils électriques minutieusement. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent irréprochablement et si elles ne se bloquent pas, si des pièces ne sont pas cassées ou assez endommagées pour altérer le fonctionnement de l'appareil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. Bien des accidents ont pour origine une mauvaise maintenance des outils électriques.
- Maintenez vos outils de coupe propres et affûtés. Un outil de coupe soigneusement entretenu dont les arêtes de coupe sont vives se bloque moins souvent et est plus facile à manipuler.
- Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils, etc. conformément aux instructions. Prenez, ce faisant, en considération les conditions et le travail à réaliser. L'utilisation d'outils électriques dans un autre but que celui prévu peut entraîner des situations dangereuses.
4. Sécurité des personnes
Qui n'a pas le droit d'utiliser la machine:
Les enfants et les personnes qui n'ont pas lu la notice d'utilisation (des réglementations locales peuvent limiter l'âge minimum de l'utilisateur)
Les personnes qui sont sous l'influence de l'alcool, de drogues, de médicaments, qui sont fatiguées ou malades.
- Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures graves.
- Porter des vêtements appropriés, par ex. : Lu-nettes de protection, protection pour les oreilles et pantalon long. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
- Ne pas utiliser l'appareil les pies nus, toujours porter des chaussures résistantes.
- Evitez une mise en service par mégarde. Assurez-vous que l'outil électrique est arrêté avant de le connecter à l'alimentation en courant et/ou de connecter la batterie, de le prendre en mains ou de le porter. Si vous portez l'appareil électrique en gardant le doigt sur l'interrupteur ou si vous raccordez l'appareil au réseau alors qu'il est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents.
- Enlevez les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'appareil électrique en circuit. Un outil ou une clé laissée dans une pièce de l'appareil mise en rotation peut entraîner des blessures.
- Evitez une posture anormale du corps. Veillez à vous tenir de façon sûre et gardez l'équilibre à tout moment. Vous pourrez ainsi mieux contrôler l'appareil électrique dans les situations inattendues.
- Ne faites pas fonctionner l'outil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ouvertes; portez toujours des chaussures robustes et des pantalons longs
- Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement de l'outil
- Ne tondez jamais à proximité immédiate de personnes (surtout d'enfants) et d'animaux
- Gardez toujours les mains et les pieds à distance des pièces rotatives
- Tenez-vous à tout moment à l'écart de l'ouverture d'évacuation
- Mettez le moteur en marche conformément aux instructions et en gardant les pieds éloignés de la lame de coupe
- Cette machine ne doit pas être utilisée par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance, sauf sous la surveillance ou les consignes d'utilisation d'une personne responsable de leur sécurité (des réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur)
-
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil
-
Utilisez uniquement la tondeuse en marchant (ne pas courir)
- Conservez un bon équilibre sur les pentes et ne tondez pas les pentes très raides
- Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous déplacez vers l'arrière ou tirez la tondeuse vers vous
5. Entretien
- Faites réparer votre appareil électrique uniquement par du personnel spécialisé, qualifié et uniquement en utilisant des pièces de rechange d'origine. Cela permet de maintenir intacte la sécurité d'utilisation de l'appareil électrique.
6. Caractéristiques techniques
| EMP-38 | |
| Caractéristiques techniques | |
| Caractéristiques de la tondeuse à gazon | |
| Largeur de coupe mm | 370 |
| Hauteur de coupe réglable mm | 35-50-65 |
| Volume du bac de récupération l | 35 |
| Entraînement | |
| Moteur V / Hz | 230 / 50 |
| Vitesse de rotation min ^-1 | 2950 |
| Puissance du moteur W | 1300 |
| Polds kg | 12 |
Sous réserve de modifications techniques !
Informations sur la bruyance mesurée selon les normes correspondantes:
Niveau de pression acoustique L_pA = 79 dB(A)
Niveau de puissance acoustique L_WA=92 dB(A)
Imprécision de mesure K_PA = 3 dB(A)
Portez une protection auditive.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
Vibrations A_hv = 1,64 m/s^2
Imprécision de mesure K_PA = 1,5 m/s^2
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
- N'utilisez que des appareils en bon état.
- Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
- Adaptez votre manière de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants et une protection auditive!
⚠️ Dans les présentes instructions d'utilisation, les passages concernant la sécurité sont signalés par ce symbole.
7. Montage et utilisation
ATTENTION ! Avant d'effectuer des travaux sur l'appareil (nettoyage, inspection, maintenance ou autre), toujours arrêter l'appareil et le débrancher de la prise de courant.
Montage
Montage des roues Fig. 1
- Retournez la tondeuse à gazon et assemblez les roues en utilisant les 4 vis moletées.
- Vous pouvez positionner les roues à 3 hauteurs différentes (hauteur de coupe de 26 - 41 -56 mm). Utiliser à cet effet la clé Allen.
Veillez à ce que les roues soient montées à la même hauteur.
Montage du guidon Fig. 2
- Insérer le cadre tubulaire inférieur dans l'alésage de la tondeuse et le fixer avec 2 vis.
- Visser le cadre tubulaire supérieur sur la partie inférieure avec 2 vis, 2 rondelles d'appui et 2 écrous à ailettes.
Fixation du câble sur la poignée de maintien
- Fixer le câble desserré sur le cadre tubulaire supérieur à l'aide du serre-câbles. (Fig. 2)
Fixer le réservoir collecteur Fig. 3
- Fixer la poignée sur le réservoir collecteur, comme décrit dans la Fig. 3.
- Emmanchez la partie supérieure du bac sur la partie inférieure, veillez à ce que les 2 éléments soient fermement assemblés.
- Soulever le clapet d'éjection et suspendre le bac de ramassage.
⚠ Attention! N'utilisez que les pièces de rechange, les accessoires et les outils d'origine. Sinon il pourrait y avoir des problèmes de performances, des blessures potentielles et la garantie pourrait être invalidée. N'utilisez jamais la machine sans protection !
Utilisation
Réglage de la hauteur de coupe (35-50-65 mm)
Fig. 4
- retournez la tondeuse
- placez les deux roues avant ainsi que les deux roues
- arrière à la position de hauteur de coupe souhaitée (35, 50 ou 65 mm)!
- ! veillez à ce que les quatre roues soient fixées à la même hauteur de coupe
Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation Fig. 5
- accrochez la boucle dans le dispositif d'immobilisation de la rallonge B comme indiqué
- tirez fort pour bien serrer la rallonge
Activation et désactivation de la barre de sécurité Fig. 6
Empêche l'outil de se mettre en marche accidentellement
- En position debout derrière l'appareil, appuyer sur le bouton de blocage E et le maintenir en position.
- Tirer et tenir la barre de sécurité D, relâcher le bouton de blocage E.
- ! après avoir coupé l'outil, la lame continue à tourner durant quelques secondes
Rangement Fig. 7
- pour gagner beaucoup de place de rangement, pliez le manche de l'outil (à l'aide de l'écrou papillon F)!
- Veillez à ce que le câble (rallonge) ne soit pas coincé lors du pliage/dépliage du guidon de l'outil (ne laissez pas tomber le guidon)
- ne placez pas d'autres objets sur la tondeuse lorsqu'elle est rangée
- entreposez la tondeuse dans un endroit sec
Retirer et vider le bac de ramassage Fig. 8.
si l'herbe coupée reste au sol :
- Relâcher la barre de sécurité et attendre que le moteur s'arrête.
- Soulever le clapet d'éjection et décrocher le bac de ramassage.
- Vider le bac.
8. Instructions d'utilisation
Informations et conseils pour la tonte du gazon
- tenez la tondeuse à deux mains
- placez la tondeuse au bord de la pelouse et tondez en vous dirigeant vers l'avant
- faites demi-tour au bout de chaque bande en mordant légèrement sur la bande précédente
- utilisez uniquement la tondeuse sur de l'herbe sèche
- éloignez la tondeuse des objets et des plantes rigides
- si vous devez tondre de l'herbe haute, réglez d'abord le mécanisme de coupe à la hauteur de coupe maximale et ensuite, à une hauteur de coupe moins élevée!
- Adaptez votre vitesse de marche lorsque vous tondez de l'herbe haute
Avant l'utilisation
- Contrôlez le fonctionnement de l'outil avant chaque utilisation et, en cas d'anomalies, faites-le réparer immédiatement par une personne qualifiée; ne jamais ouvrir l'outil soi-même
- Inspectez soigneusement la zone où vous devrez utiliser la tondeuse et enlevez tous les objets qui pourraient être attrapés et projetés par le mécanisme de coupe.
- Veillez toujours à ce que le mécanisme de coupe soit en bon état de fonctionnement (remplacez les pièces usées ou endommagées)
- Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés afin de garantir un fonctionnement sûr de la tondeuse
Pendant l'utilisation
- Tondez uniquement lorsqu'il fait suffisamment clair ou qu'il y a suffisamment d'éclairage artificiel
- Ne penchez pas l'outil lorsque vous démarrez ou lorsque vous activez le moteur, sauf s'il doit être soulevé pour démarrer dans de l'herbe haute (dans ce cas, ne l'inclinez pas plus que nécessaire et soulevez uniquement la partie qui est éloignée de l'opérateur); veillez toujours à ce que vos deux mains soient en position d'utilisation avant de remettre l'outil sur le sol.
- Veillez à ce que la lame de coupe soit tout à fait immobilisée lorsque vous soulevez l'outil pour traverser des surfaces sans herbe et lorsque vous le déplacez de et vers la zone à tondre
- Tondez toujours perpendiculairement aux pentes (jamais de haut en bas ou de bas en haut)
- Soyez extrêmement prudent en changeant de direction sur les pentes
- Ne ramassez ni ne portez jamais la tondeuse à gazon lorsque le moteur tourne
- Eteignez toujours l'outil et débranchez la fiche de l'alimentation si le câble d'alimentation ou la rallonge est coupé, endommagé ou entremêlé (ne touchez pas le câble avant de débrancher la fiche)
- N'utilisez jamais l'outil avec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualifié.
9. Maintenance
ATTENTION :
Avant de travailler sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant.
Portez toujours des gants de protection pour toutes les interventions sur les outils de coupe.
L'utilisateur est personnellement responsable de tous les dommages causés par le non-respect des informations fournies dans la présente notice d'utilisation.
Cela s'applique également aux modifications non autorisées apportées à l'appareil, lors de l'utilisation de pièces de rechange non conformes, si des pièces ont été ajoutées, lors de l'utilisation d'outils non adaptés, lors d'une utilisation non conforme et différente de celle préconisée pour l'appareil, si des dommages collatéraux sont causés par l'utilisation de pièces défectueuses.
- Vérifiez régulièrement l'état de la machine avant de l'utiliser.
- Pour les travaux de maintenance il convient d'utiliser exclusivement des pièces d'origine. L'utilisation de pièces d'origine différente peut causer des dommages à la machine.
- Cet outil n'est pas conçu pour un usage professionnel
- Gardez toujours votre outil et le câble propres (spé-cialement les fentes d'aération J)
- Nettoyez la tondeuse après chaque usage avec une brosse et un chiffon doux!
- N'utilisez pas d'eau (et en aucun cas un nettoyeur à haute pression)
- Enlevez l'herbe agglomérée de la surface des lames avec un morceau de bois ou de plastique
- Vérifiez régulièrement si le bac collecteur est usé ou endommagé
- Vérifiez régulièrement les lames afin de voir si elles sont usées ou endommagées, ainsi que les boulons et remplacez-les en jeux complets, pour conserver l'équilibrage
Changement de la lame
- ! débranchez la fiche de la prise et enlevez le bac collecteur G 3
• ! portez des gants de protection
• retournez la tondeuse - Tenir fermement la lame et retirer/monter la lame avec une clé calibre 19 en la tournant dans le sens anti-horaire.
- nettoyez à fond la partie de l'arbre et le dessous de l'outil avant de monter la lame de coupe
- Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil, celui-ci tombait en panne, la réparation ne devrait être confiée qu'à un atelier de réparation qualifié.
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation et sont donc des consommables non couverts par la garantie.
Pièces d'usure*: roues, lames
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
10. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s'arrête de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d'une durée variable), le moteur peut être remis en marche.
Câble de raccordement électrique défectueux
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les câbles de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des câbles de raccordement.
- Des coupures si l'on roulé sur les câbles.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des câbles de raccordement électriques endommagés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en raison de leur isolation défectueuse, et présente un danger de mort.
Vérifier régulièrement que les câbles de raccordement électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veiller à ce que la câble de raccordement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que des câbles de raccordement dotés du sigle H05VV-F.
L'inscription du type sur le câble de raccordement est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
- La tension du réseau doit être de 230 V\~.
- Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2.
Les raccordements et réparations de l'équipement électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes : - Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
11. Entreposage
- Toujours débrancher la tondeuse lorsqu'elle n'est pas utilisée
- Huilez les lames pour éviter qu'elles ne se corrodent.
- Entreposez la machine dans un lieu sec hors de portée des enfants.
- Lorsque la machine n'est pas utilisée, rangez-la de manière à ce qu'elle ne puisse pas être utilisée par une personne non autorisée.
12. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit de recyclage des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont composés de matériaux divers, comme par exemple des métaux et des matières plastiques. Eliminez les composants défectueux en utilisant les filiaires d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d'un revendeur spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
13. Dépannage
Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.
Avant de travailler sur l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant.
| Panne Cause possible | Remède | |
| L'outil ne fonctionne pas | pas d'alimentationprise d'alimentation défecteuserallonge endommagéeherbe trop hauteInterrupteur Marche/Arrêt (On/Off)défectueux | vérifiez l'alimentation (câble d'alimentation, disjoncteurs, fusibles)utilisez une autre priseremplacez la rallongeaugmentez la hauteur de coupe et penchez l'outilContactez le service après-vente |
| L'outil fonctionne par intermittence | rallonge endommagéecâble interne défectueux | remplacez la rallongecontactez le fournisseur/un atelier de SAV |
| La coupe est imparfaite ou le moteur peine | hauteur de coupe réglée trop baslame de coupe émousséebourrage dans la zone de coupehauteur de coupe non uniforme | augmentez la hauteur de couperemplacez la lamenettoyez la zone de couperéglez les 4 roues à la même hauteur de coupe |
| La lame de coupe netourne pas | lame de coupe bloquéeécrou/boulon de la lame desserré | enlevez ce qui bloque la lameserrez l'écrou/le boulon de la lame |
| L'outil vibre de manière anormale | lame de coupe endommagéeecrou/boulon de la lame desserré | remplacez la lame de coupeserrez l'écrou/le boulon de la lame |
Indice:
Pagina:
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchan-Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne
dise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédébition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus








