BCCD70-20ProS - Visseuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCCD70-20ProS SCHEPPACH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse-visseuse sans fil avec percussion |
| Marque | Scheppach |
| Modèle | BCCD70-20ProS |
| Tension nominale | 20 V |
| Vitesse à vide (1ère vitesse) | 0 - 500 tr/min |
| Vitesse à vide (2ème vitesse) | 0 - 1800 tr/min |
| Impact rate | 0 - 28800 bpm |
| Couple maximal | 60 Nm |
| Plage de serrage du mandrin | max. 13 mm |
| Poids | 1,35 kg |
| Alimentation | Batterie Li-ion 20 V (non fournie) |
| Mode de fonctionnement | Vissage, perçage, perçage à percussion |
| Nombre de vitesses | 2 (mécanique) |
| Présélection du couple | Oui, réglable |
| Lampe de travail LED | Oui |
| Poignée supplémentaire | Oui, amovible |
| Frein moteur | Oui |
| Niveau de pression acoustique | 74 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique | 85 dB(A) |
| Vibrations | 7,1 m/s² |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et du savon doux ; ne pas utiliser de solvants. Retirer la batterie avant nettoyage. |
| Sécurité | Utiliser une protection auditive, un masque anti-poussière et des lunettes de protection. Tenir hors de portée des enfants. |
| Pièces d'usure | Balais de charbon (non inclus dans la livraison) |
| Informations générales | Utilisation domestique uniquement ; ne pas utiliser en milieu professionnel. Garantie légale. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BCCD70-20ProS SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur BCCD70-20ProS SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCCD70-20ProS - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCCD70-20ProS de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI BCCD70-20ProS SCHEPPACH
Légende des symboles figurant sur l'appareil
Les symboles figurant dans cette notice sont là pour attirer votre attention quant aux risques encourus. Les symboles concernant la sécurité et les explications correspondantes qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les mises en garde ne suppriment par les risques et ne remplacent pas les mesures préventives nécessaires pour éviter les accidents.
![]() | Avertissement - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d'emploi! |
![]() | Portez une protection auditive! L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe. |
![]() | Portez un masque anti-poussière! Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante ! |
![]() | Portez des lunettes de protection! Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue. |
Table des matières: Page:
- Introduction......27
- Description de l'appareil 27
- Étendue de la livraison 27
- Utilisation conforme 27
- Consignes de sécurité....28
- Autres avertissements de sécurité 29
- Risques résiduels....31
- Données techniques....31
- Déballage 31
- Structure....31
- Mise en service 32
- Nettoyage 33
- Stockage 34
- Maintenance....34
- Mise au rebut et recyclage 34
- Dépannage 35
1. Introduction
Constructeur:
scheppach
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de succès avec votre nouvelle machine.
Remarque:
Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits, le fabricant n'est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages résultant de l'exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:
- Maniement incorrect,
• Non-respect des instructions de service, - Travaux de réparation réalisés par tiers, par du personnel qualifié non autorisé,
- Montage et remplacement de pièces de rechange n'étant pas des pièces d'origine,
• Utilisation non-conforme, - Pannes de l'installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Conseils :
Lire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route.
Ces instructions de service ont pour but de faciliter l'initiation à la machine et de décrire ses conditions de service réputées conformes.
Les instructions de service contiennent d'importantes consignes pour un travail sûr, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des réparations, comment réduire les temps d'arrêt et comment augmenter la fiabilité et la durée de vie de la machine.
En plus des consignes de sécurité figurant dans ces instructions de service, il faut respecter strictement les prescriptions relatives à l'exploitation de la machine en vigueur dans le pays respectif.
Les instructions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protéger contre la saleté et l'humidité, doivent être gardées près de la machine. Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu'il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respectées.
Seules des personnes ayant été instruites sur l'utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l'âge minimum.
En plus des consignes de sécurité figurant dans les présentes instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, il faut respecter les règles techniques généralement reconnues pour l'utilisation de machines pour le travail du bois.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (Fig. 1)
- Commutateur de sélection de vitesse
- Commutateur de changement de direction /blo- cage
- Commutateur MARCHE / ARRET / réglage de vitesse
- Fixation de sangle
- Bloc accu (Non fourni)
- Touche de déverrouillage du bloc accu
- Lampe de travail à DEL
- Présélection du couple de serrage
- Mandrin
- Bouton rotatif de vissage/perçage/perçage à percussion
- Poignée supplémentaire
3. Étendue de la livraison
- Perceuse-visseuse sans fil
- Traduction des instructions d'origine
4. Utilisation conforme
Remarque: conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
L'utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine doit uniquement être exploitée avec les accessoires et les outils d'origine du fabricant.
Les instructions de sécurité, d'utilisation et d'entretien du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques, doivent être observées.
Remarque : conformément aux dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle.
Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
L'appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de l'utilisation non conforme à sa destination ou incorrecte de l'appareil.
N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu.
5. Consignes de sécurité
⚠ AVERTISSEMENT! Lisez et consultez toutes les consignes de sécurité, conseils, photos descriptives et caractéristiques concernant cette machine.
Le non-respect des consignes et des instructions de sécurité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité ainsi que les instructions d'utilisation pour le futur.
Le terme «outil électrique» utilisé dans les consignes de sécurité se réfère a des outils électriques raccordés au secteur (avec un câble d'alimentation) ou utilisés avec une batterie (sans câble d'alimentation).
1) Sécurité du poste de travail
a. Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant peuvent être à l'origine d'accidents.
b. Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive contenant des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les étincelles produites par les outils électriques peuvent faire exploser la poussière ou les gaz.
c. Tenir les enfants et les autres personnes à l'écart lors de l'utilisation de cet outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
2) Sécurité électrique
a. La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d'électrocution.
b. Éviter tout contact physique avec les surfaces reliées à la terre, par ex. conduites, chauffages, fours et réfrigérateurs. Risque élevé d'électrocution lorsque vous êtes relié à la terre.
c. Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l'humidité. L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente les risques d'électrocution.
d. Ne jamais utiliser le cable de manière non conforme, pour porter l'appareil ou le suspendre, voire pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant. Tenir le câble à l'écart de toute source de chaleur, d'arêtes coupantes ou de parties mobiles de l'appareil. Un cable tordu ou enchevêtré augmente les risques d'électrocution.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique en plein air, uniquement utiliser un câble de rallonge homologué pour l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un câble de rallonge homologué pour l'usage en plein-air réduit les risques d'électrocution.
f. Si l'utilisation de l'outil électrique dans une ambiance humide est incontournable, il faut utiliser un disjoncteur différentiel. L'usage d'un disjoncteur différentiel réduit les risques de décharge électrique.
3) Sécurité personnelle
a. Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'appareil si vous n'êtes pas concentré ou fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Le moindre instant de distraction lors de l'usage de l'appareil peut causer de sérieuses blessures.
b. Portez une tenue de protection personnelle et toujours des lunettes de protection. Le port d'équipement personnel de protection tel que masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le type et l'utilisation de l'appareil électrique, diminue les risques de blessures.
c. Éviter toute mise en marche involontaire. Vérifier que l'outil électrique est éteint avant de le raccorder à l'alimentation électrique, le déplacer ou le transporter. Lors du transport de l'appareil, si le doigt est sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT ou si l'appareil est allumé, vous risquez de provoquer des accidents.
d. Avant de mettre en marche l'appareil, il faut retirer les outils de réglage ou les clés à vis. Un outil ou une clé pris dans un élément en rotation peut provoquer des blessures.
e. Ne pas se précipiter. Éviter toute position anormale. Veiller à avoir des appuis fermes et à contrôler votre équilibre à tout moment. Ceci vous permet de mieux contrôler l'appareil, surtout en cas de situations inattendues.
f. Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements ou bijoux amples. Tenir les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les cheveux longs dénoués, les bijoux et vêtements amples peuvent être happés par les parties mobiles.
g. Si les dispositifs d'aspiration et de récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les dangers causés par les poussières.
h. Ne vous considérez jamais en sécurité et ne vous surestimez pas en négligeant les règles de sécurité applicables lors de l'utilisation d'outils électriques, même si vous avez une grande habitude d'utilisation de cet outil électrique. Une négligence lors de l'utilisation de cet outil peut être à l'origine de graves blessures.
4) Manipulation prudente et usage d'outils électriques
a. Ne pas surcharger l'appareil. Utiliser l'outil électrique adéquat pour réaliser votre travail. L'outil adéquat vous permet de mieux travailler et en toute sécurité dans la plage de puissance prescrite.
b. Ne pas utiliser un outil électrique si son interrupteur est défectueux. Un outil électrique dont l'allumage et l'extinction ne fonctionnent plus correctement est dangereux et doit être réparé.
c. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant avant d'ajuster l'outil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de precaution empêche toute remise en marche involontaire de l'appareil.
d. Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux dans les mains de personnes sans expérience.
e. Entretenir l'appareil avec soin. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent irréprochablement et ne coïncent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les pièces endommagées avant de réutiliser l'appareil. Les outils électriques mal entretenus sont à l'origine de nombreux accidents.
f. Toujours conserver les outils de coupe tranchants et propres. Un outil de coupe tranchant et bien entretenu se coince moins et est plus facile à guider.
g. Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'usinage, etc. conformément à ces instructions et aux spécifications de l'outil. Tenir compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L'usage d'outils électriques dans un but différent de celui prescript peut être à l'origine de situations dangereuses.
h. Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches, propres et nettes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d'utiliser et de contrôler correctement l'outil électrique dans les situations inattendues.
5) Entretien
a. Veillez à ce que les poignées et surfaces de préhension restent sèches, propres et nettes d'huile ou de graisse. Les poignées et surfaces de préhension glissantes ne permettent pas d'utiliser et de contrôler correctement l'outil électrique dans les situations inattendues.
6. Autres avertissements de sécurité
Consignes de sécurité applicables aux foreuses
1) Consignes de sécurité applicables à tous les travaux
a. Porter une protection auditive lors du perçage à percussion. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
b. Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées pour réaliser une tâche pendant laquelle l'outil auxiliaire ou les vis sont susceptibles d'entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou avec le câble de raccordement propre. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et entraîner une décharge électrique.
- Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de forets longs
a. Ne travailler sous aucun prétexte à une vitesse de rotation plus élevée que la vitesse de rotation maximale autorisée pour le foret.
En cas de régimes plus élevés, le foret risque de se tordre légèrement s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce usinée et d'entraîner des blessures.
b. Toujours commencer le perçage à un régime bas et pendant que le foret est en contact avec la pièce usinée. En cas de régimes plus élevés, le foret risque de se tordre légèrement s'il peut tourner librement sans être en contact avec la pièce usinée et d'entraîner des blessures.
c. Ne pas exercer de pression excessive et appliquer une pression uniquement dans le sens longitudinal par rapport au foret. Les forets risquent de se tordre et donc de casser ou de provoquer une perte de contrôle ainsi que des blessures.
Consignes de sécurité pour la perceuse visseuse sans fil
- Uniquement saisir l'appareil par les poignées isolées lorsque vous exécutez des travaux comportant un risque de contact avec une ligne électrique dissimulée ou le cordon secteur de l'outil. Tout contact de la vis avec une ligne sous tension peut mettre les pièces métalliques de l'outil sous tension et provoquer une décharge électrique.
- Les enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l'expérience requise avec cet appareil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance ou la direction d'une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Fixer la pièce usinée. Une pièce usinée fixée au moyen de dispositifs de serrage ou d'un étau est plus sûrement tenue qu'à la main.
POUSSIÈRES toxiques !
Les poussières nocives / toxiques produites lors de l'usinage sont dangereuses pour la santé de l'utilisateur ou des personnes séjournant à proximité. Porter des lunettes protectrices et un masque antipoussières ! Ne pas usiner de matériaux à base d'amiante. L'amiante est considérée cancérigène.
Tenir fermement l'outil électrique. Lors du vissage et dévissage de vis peuvent se produire des moments de retour élevés. Immédiatement éteindre l'outil si l'outil utilisé se bloque.
Soyez prêts à faire face à des moments de retour élevés pouvant causer un contrecoup. L'outil utilisé se bloque lorsque l'outil électrique est surchargé ou se coince dans la pièce usinée.
Lors des travaux sur l'appareil, ainsi que le transport ou le rangement, le sélecteur de sens de rotation doit être en position médiane (verrouillage). Afin d'empêcher toute remise en marche involontaire de l'outil électrique.
Attention, conducteurs électriques !
Danger ! Prenez soin de ne pas tomber sur des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Au besoin, effectuez une écherche avec un détecteur de lignes avant de percer ou de fendre un mur.
Remarques concernant la batterie
- Veuillez respectez la notice d'utilisation de la batterie.
Consignes concernant le chargeur et la charge
- Veuillez respectez la notice d'utilisation du chargeur.
Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et precautions d'emploi
- Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.
- N'utiliser que les accumulateurs prévus à cet effet avec les outils électriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
- Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.
- En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sortir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec celuici. En cas de contact accidentel, rincer avec de l'eau. Si le liquide pénètre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant de l'accumulateur peuvent entraîner des irritations de la peau ou des brûlures.
- S'assurer que l'appareil est éteint avant de brancher l'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
-
Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur d'un local car le chargeur n'a été conçu que pour ce type d'utilisation. Risque d'une décharge électrique.
-
Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
- Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.
- Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.
- N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de court-circuit ; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
- N'utilisez aucune batterie non rechargeable. Ceci pourrait endommager l'appareil.
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
7. Risques résiduels
La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
- Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
- Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil recommandé dans le présent manuel. Vous conserverez ainsi des performances optimales.
- Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans la zone de sciage si la machine est en cours de fonctionnement
8. Données techniques
Perceuse-visseuse sans fil :
Tension nominale : 20 V
Vitesse de rotation nominale :
1ère vitesse: max. 0 - 500 tr. / mn
Vitesse de rotation nominale :
2ème vitesse: max. 0 - 1800 tr. / mn
Puissance de frappe: 0 - 28800 bpm
Couple maximal: 60 Nm
Plage de serrage
du mandrin: max. 13 mm
Poids: 1,35 kg
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
⚠ Attention ! Le bruit sur le lieu de travail peut excéder 85 dB (A). Dans ce ! cas, des mesures de protection phonique sont indispensables pour l'utilisateur (porter un protège oreilles!).
Niveau de puissance sonore
Niveau de puissance
acoustique L_wA 85 dB(A) (EN ISO 3744)
Niveau de pression
acoustique L_pA 74 dB(A) (EN ISO 11201)
Imprécision K_wa/pA 5 dB(A)
Valeur de vibration
Vibration a_h 7,1 m/s ^2
Imprécision K_h 1,5 m/s²
9. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez les matériaux d'emballage, ainsi que les protections mise en place pour le transport (s'il y a lieu).
- Vérifiez que les fournitures sont complètes.
- Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamation, informer aussitôt le livreur.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil grâce au manuel d'utilisation avant sa mise en service.
- Pour les accessoires, les pièces d'usure et les pièces de rechange, n'utiliser que des pièces d'origine. Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre commerçant spécialisé scheppach.
- Lors de la commande des pièces, veuillez indiquer nos numéros d'article ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.
ATTENTION!
L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'asphyxie !
10. Structure
Avertissement !
Enlevez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.
Poignée supplémentaire (11) (fig. A, B)
Pour des raisons de sécurité, utiliser la perceuse à percussion uniquement avec la poignée supplémentaire.
Pendant l'utilisation de la perceuse à percussion, la poignée supplémentaire (11) vous offre un appui supplémentaire.
L'appareil ne doit pas être utilisé sans poignée supplémentaire (11) pour des raisons de sécurité.
La poignée supplémentaire (11) se fixe sur la per- ceuse à percussion par serrage.
- Tourner la poignée dans le sens contraire de celui des aiguilles d'une montre (vu de la poignée) défait le blocage.
- Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre serre le blocage.
- Desserrez d'abord le blocage de la poignée supplémentaire (11).
- Vous pouvez ensuite fixer la poignée supplémentaire (11) dans la position de service que vous trouvez la plus confortable (fig. A et B).
- Maintenant, refermez la poignée supplémentaire (11) dans le sens contraire du sens de rotation jusqu'à ce que la poignée supplémentaire (11) soit bien en place.
11. Mise en service
⚠ Attention!
Avant la mise en service, montez absolument l'appareil complètement !
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constatez que la puissance de l'appareil sans fi I baisse.
Installer le pack d'accumulateurs dans l'appareil / le sortir
Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant d'y installer l'accu. La mise en place d'un accu dans un outil électrique qui est en marche peut provoquer des accidents.
Insérer le bloc accu :
Placer le sélecteur de sens de rotation (2) en position médiane (verrouillage) et enclencher le bloc accu (5) dans la poignée.
Retrait du bloc accu :
Appuyez sur la touche de déverrouillage (6) etretirez le bloc accu.
Accus usagés
Un temps de fonctionnement nettement réduit malgré la charge indique que l'accumulateur est usé et doit être remplacé. Utilisez seulement un pack d'accumulateur de remplacement d'origine que vous pouvez acheter auprès du service après-vente.
Remplacement des outils
- Votre visseuse-foreuse à accus possède un arrêt de broche entièrement automatique et elle est équipée d'un mandrin de perceuse à une gaine. Lors de l'arrêt du moteur, la corde d'entraînement est verrouillée, de telle sorte que vous pouvez ouvrir le mandrin à serrage rapide (9) en tournant. Après avoir inséré l'outil souhaité et après l'avoir bloqué en tournant le mandrin de perceuse, vous pouvez tout de suite continuer à travailler. L'arrêt de broche se déclenche automatiquement au démarrage du moteur (activation du commutateur de MARCHE / ARRET (3)).
Présélection du couplede serrage
- Vous pouvez régler par la présélection du couple de serrage (8) la force de serrage.
- Choisissez un niveau faible pour les petites vis, les matériaux tendres.
- Choisissez un niveau élevé pour les grandes vis, les matériaux durs, ou bien pour dévisse des vis.
- Choisissez le niveau de forage adéquat pour les travaux de forage en amenant la preselection du couple de serrage sur la position.
- Pour les travaux de forage, poussez également le commutateur sélecteur de apports (1) vers l'avant (position : 2).
Engrenage à 2 vitesses
PRUDENCE ! Uniquement actionner le sélecteur de vitesse (1) lorsque l'outil est à l'arrêt sous peine d'endommager l'appareil.
En première vitesse (Commutateur sélecteur de rapports (1) en position : 1) et un couple de serrage élevé. Ce réglage convient pour tous les travaux de vissage, mais aussi pour l'utilisation d'accessoires (voir exemple ill. D).
En deuxième vitesse (Commutateur sélecteur de rapports (1) en position : 2) vous atteignez une vitesse d'environ pour effectuer des travaux de forage (voir exemple ill. C).
Bouton rotatif de vissage/perçage/perçage à percussion
Le bouton rotatif de vissage/perçage/perçage à percussion (10) vous permet de choisir parmi les différents modes de fonctionnement.
- Pour le vissage, placer le bouton rotatif sur la position d'interrupteur A.
- Pour le perçage, placer le bouton rotatif sur la position d'interrupteur B.
- Pour le perçage à percussion, placer le bouton rotatif sur la position d'interrupteur C.
Prudence ! Actionner le bouton rotatif de vissage/perçage/perçage à percussion (10) uniquement lorsque l'appareil est arrêté. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager l'appareil.
Mise en service
Mettre en marche / Arrêter
Mise en marche :
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le commutateur de MARCHE / ARRET (3) et maintenez-le enfoncé. La lampe de travail à DEL (7) s'allume lorsque l'interrupteur MARCHE / ARRÊT (3) est légèrement ou entièrement enfoncé, permettant ainsi d'éclairer la zone travail si les conditions d'éclairage sont défavorables.
Extinction:
Pour éteindre l'appareil, relâchez le commutateur de MARCHE / ARRET (3).
Réglage de la Vitesse
Le commutateur MARCHE / ARRET (3) est muni d'une régulation variable de la vitesse de rotation. Une pression légère sur le commutateur MARCHE / ARRET (3) donne une vitesse de rotation faible. Une pression croissante augmente la vitesse de rotation.
Avis : Le frein moteur intégré assure une immobilization rapide.
Changer le sens de rotation
Vous pouvez changer de sens de rotation en appuyant sur le commutateur de sens de marche (2) vers la droite ou vers la gauche.
Conseils et astuces
Vérifiez avant la mise en service si l'insert de vissage ou de forage a été orrectement installé, autrement dit centré dans le mandrin porte-foret. Les mèches de vissage sont identifiées par leurs dimensions et leur forme.
Si vous n'êtes pas sûr, essayez toujours au préalable de voir si la mèche est bien fixée dans la tête filetée, sans jeu.
Couple de serrage :
Les petites vis et mèches en particulier peuvent être endommagées si vous réglez sur la machine un couple de serrage trop élevé et / ou une vitesse de rotation trop élevée.
Vissage matériaux durs (dans les métaux) :
Des couples de serrage particulièrement élevés se produisent par ex. lors de vissages dans le métal avec l'utilisation de clés à douille. Choisissez une vitesse de rotation peu élevée.
Vissage matériaux tendres (par exemple dans les bois tendres) :
Vissez là aussi à faible vitesse, pour ne pas endommager par ex. la surface en bois lors du contact avec la tête filetée en métal.
Utilisez un foret aléseur.
Lors du forage dans le bois, le métal et d'autres matériaux, veuillez tenir compte absolument des éléments suivants : Utilisez une vitesse de rotation élevée avec un petit diamètre de foret et une vitesse de rotation faible avec un gros diamètre de foret. Pour les matériaux durs, choisissez une Vitesse de rotation faible, et pour les matériaux tendres une vitesse de rotation élevée.
Verrouillez ou fixez (si possible) la pièce à usiner dans un dispositif de serrage.
Marquez l'endroit où le perçage doit être effectué avec un pointeau ou un clou et choisissez pour amorcer le forage une vitesse de rotation faible.
Sortez plusieurs fois le foret tournant du trou de forage, pour enlever les copeaux ou la poussière de forage et pour le ventiler.
Forage dans du métal :
Utilisez des forets à métaux (HSS). Pour obtenir les meilleurs résultats, vous pouvez refroidir le foret avec de l'huile.
Vous pouvez aussi utiliser des forets à métaux pour faire des trous dans de la matière plastique.
Forage dans de la pierre :
Utilisez une mèche à pierre à plaquette en métal dur.
Forage dans le bois :
Utilisez un foret à bois avec une pointe de centrage, pour les forages profonds, utilisez une «mèche à bois à simple spirale», et pour les forages à grand diamètre, utilisez un foret à pointe de centrage.
Dans le bois tendre vous pouvez poser également les petites vis directement sans préforage.
12. Nettoyage
Danger!
Débranchez l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
13. Stockage
Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C. Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.
14. Maintenance
Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure*: balais de charbon
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
15. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux par le circuit d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
Les appareils usés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères !
Ce symbole signifie que le produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la « Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) « et aux lois nationales. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte prévu à cet effet. Cela peut se faire en rendant l'appareil lors de l'achat d'un produit similaire ou en le déposant auprès d'un point de collecte habilité à recycler les appareils électriques et électroniques usés. Une manipulation incorrecte des appareils usés peut avoir des effets négatifs sur l'environnement et la santé en raison des matières dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usés. Une mise au rebut correcte du produit vous permet en outre de participer à une utilisation efficace des ressources naturelles. Les informations relatives aux points de collecte pour appareils usés sont disponibles auprès de la mairie, des services de collecte locaux, de tout point habilité à éliminer les appareils électriques et électroniques usés ainsi qu'auprès de votre service de collecte des déchets.
16. Dépannage
Le tableau suivant indique des pannes communes et décrit comment vous pouvez y remédier, s'il arrive que votre machine ne fonctionne pas. Si malgré cela, vous n'arrivez pas à localiser le problème et à l'éliminer, adressez-vous au service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| L'appareil ne démarre pas | Batterie vide Charger la batterie | |
| Batterie défectueuse | Contrôler la batterie. Au besoin, confier la réparation à un électricien agréé | |
| Interrupteur On/Off défectueux | Réparation par un centre de service après-vente autorisé | |
| Moteur défectueux Réparation | par un centre de service après-vente autorisé | |
| Le moteur s'arrête en cours de fonctionnement | Batterie vide Charger la batterie | |
| Batterie mal installée Réinstaller | la batterie | |
| Batterie défectueuse Nettoyer les contacts, remplacer la batterie d'origine | ||
| Diminution de la puissance | Batterie usée Remplacer la batterie | |
| Batterie non chargée correctement | Charger la batterie | |
Objaśnienie symboli
Rezgés a_h 7,1 m/s ^2
CE - Déclaration de conformité
CE
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les
pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus



