WRT1200 - Fraiseuse SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRT1200 SCHEPPACH au format PDF.
| Marque | Scheppach |
| Modèle | WRT1200 |
| Type de produit | Défonceuse (fraiseuse) |
| Alimentation | 230 V~ / 50 Hz |
| Puissance absorbée | 1200 W |
| Régime à vide | 11 000 – 30 000 tr/min |
| Course du berceau | 55 mm |
| Diamètre de queue de fraise | 6 mm ou 8 mm |
| Classe de protection | II |
| Poids | 3,4 kg |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 86,7 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore (LWA) | 97,7 dB(A) |
| Niveau de vibrations (ah) | 4,3 m/s² |
| Fonctions principales | Fraisage de rainures, arêtes, profilés, trous longitudinaux, fraisage par copiage |
| Accessoires fournis | Kit de fraises 20 pièces, butée parallèle, bague de copiage, adaptateur d'aspiration, réducteur, contre-pointe, manchons de serrage 6 et 8 mm, clé plate, clé Allen |
| Sécurité | Port de protection auditive, lunettes de protection, masque antipoussières recommandé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide et du savon noir ; ne pas utiliser de solvants |
| Pièces d'usure | Fraises, balais de charbon |
| Réparabilité | Réparations par électricien spécialisé ; utiliser des pièces de rechange d'origine |
FOIRE AUX QUESTIONS - WRT1200 SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur WRT1200 SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fraiseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRT1200 - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRT1200 de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI WRT1200 SCHEPPACH
Explication des symboles sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d'utilisation |
![]() | Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. |
![]() | Porter un masque de protection contre les poussières. L'usinage du bois et d'autres matériaux peut générer des poussières nocives. N'usinez pas les matériaux contenant de l'amiante ! |
![]() | Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s'échappant de l'appareil peuvent faire perdre la vue. |
![]() | Classe de protection II |
| ⚠ Attention ! | Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. |
Table des matières: Page:
- Introduction....35
- Description de l'appareil (fig. 1 - 17)....35
- Fournitures (fig. 3)....35
- Utilisation conforme....36
- Consignes de sécurité générales.... 36
- Risques résiduels 39
- Caractéristiques techniques.... 39
- Déballage....40
- Montage 40
- Mise en service....41
- Raccordement électrique .... 43
- Nettoyage....43
- Stockage 43
- Maintenance 44
- Élimination et recyclage....44
- Dépannage 45
1. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
• Non-respect de la notice d'utilisation, - Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
• Utilisation non conforme - Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113
Nous vous recommandons :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.
Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil.
Respecter la limite d'âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (fig. 1 - 17)
- Régulateur de vitesse
- Vis papillon
- Socle
- Butée à niveaux
- Butée de profondeur
- Bouton de blocage de la broche
- Vis papillon
- Ajustage précis
- Verrouillage de commande
- Interrupteur On/Off
- Réducteur
- Adaptateur d'aspiration
- Levier de tension
- Butée parallèle
- Bague de copiage
- Contre-pointe
- Manchon de serrage
- Clé plate
- Clé à six pans creux
- Arbre de guidage
- Écrou de raccordement
- Bouton rotatif
- Bague graduée
- Vis papillon de serrage
- Vis
- Patins
3. Fournitures (fig. 3)
- Défonceuse
- Kit de fraises, 20 pièces (pas de figure)
- Butée parallèle (14)
- Bague de copiage (15)
- Adaptateur d'aspiration (12)
- Réducteur (11)
- Contre-pointe (16)
- Manchon de serrage 6 mm (17)
-
Manchon de serrage 8 mm (prémonté)
-
Clé plate avec trou longitudinal (18)
- Clé à six pans creux 2,5 mm (19)
- Notice d'utilisation
4. Utilisation conforme
La défonceuse est conçue pour fraiser les rainures, les arêtes, les profilés et les trous longitudinaux et pour le fraisage par copiage du bois, plastique et des matériaux de construction légers.
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.
Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.
L'appareil n'est pas conçu pour un usage en extérieur. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu'avec des pièces de rechange et des accessoires d'origine du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n'ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n'accordons aucune garantie lorsque l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.
5. Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
AVERTISSEMENT!
lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique.
Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
Le terme d'» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).
- Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
- Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c) Mettre vos outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à conserver une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4. Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prendre soin des outils électriques et accessoires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
5) Entretien
a) Ne confiez la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes de sécurité pour le fraisage supérieur
a) Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolées, car la fraise peut entrer en contact avec son propre câble de raccordement. Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et entraîner un choc électrique.
b) Fixer et sécuriser la pièce usinée sur un support stable à l'aide des embouts ou d'une autre manière. Si vous maintenez la pièce usinée uniquement avec la main ou contre votre corps, elle est en position instable, ce qui peut entraîner une perte de contrôle.
Consignes de sécurité propres au fraisage
- Le régime autorisé de l'outil auxiliaire doit être au moins égal à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Un accessoire qui tourne plus vite que la vitesse autorisée risque de se casser.
- Les fraises et autres accessoires doivent être parfaitement adaptés au logement d'outil (pince de serrage) de votre outil électrique. Les outils auxiliaires qui ne sont pas parfaitement adaptés au logement de l'outil électrique tournent de manière irrégulière, vibrent très fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle.
- Assurez-vous que la fraise est correctement montée. Si la fraise n'est pas parfaitement montée, elle risque de rompre pendant le fraisage ou d'être projetée et présente donc un risque de blessures.
- N'approchez l'outil électrique de la pièce usinée que lorsqu'il est activé. Sinon, il existe un risque de mouvement de recul si l'outil auxiliaire se coince dans la pièce usinée.
- Ne mettez jamais vos mains dans la zone de fraisage ni autour de la fraise. Maintenir la poignée supplémentaire ou le carter du moteur avec la deuxième main. Si vous tenez la fraise des deux mains, vous ne risquez pas de les blesser avec la fraise.
- N'effectuez pas de fraisage sur des objets métalliques, des clous ou des vis. Cela risquerait d'endommager la fraise et de générer des vibrations supplémentaires.
- Utilisez des détecteurs adaptés pour détecter les conduites d'alimentation dissimulées ou contactez le fournisseur local. Tout contact avec les câbles électriques peut provoquer un choc électrique et un incendie. Le contact avec une conduite de gaz peut causer une explosion.
L'endommagement d'une conduite d'eau peut provoquer des dommages matériels et un choc électrique.
- N'utilisez pas d'outils émoussés ou endommagés. Les outils émoussés ou endommagés peuvent provoquer des pertes de contrôle.
- Tenir fermement l'outil électrique des deux mains et assurer une position stable. Le guidage de l'outil électrique est plus sûr à deux mains.
- Patientez jusqu'à ce que l'outil électrique soit immobilisé avant de le déposer. L'outil auxiliaire risque de s'accrocher et d'entraîner la perte de contrôle de l'outil électrique
- Évitez tout contact avec l'outil ou la pièce usinée juste après l'usinage. Les pièces peuvent rester très chaudes et causer des brûlures.
6. Risques résiduels
Cet appareil a été construit en l'état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
- Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
- Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité « et les instructions d'» Utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble de la notice d'utilisation sont respectés.
- Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d'utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
- Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.
7. Caractéristiques techniques
Moteur 230 V\~ / 50 Hz
| Puissance absorbée 1200 W | |
| Régime ralenti n_0 | 11000 - 30000 min ^1 |
| Course du berceau 55 mm | |
| Support d'outils 6/8 mm | |
Classe de protection II
Poids env. 3,4 kg
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
⚠ Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée.
Informations sur le développement de bruit selon EN 62841
Valeurs caractéristiques sonores
| Niveau de puissance sonore L_WA | 97,7 dB |
| Niveau de pression sonore L_pA | 86,7 dB |
| Incertitude K_wa/pA | 3 dB |
Paramètres de vibrations
Niveau de vibration selon EN 62841
| Vibrations a_h | 4,3 m/s ^2 |
| Incertitude K_h | 1,5 m/s ^2 |
La valeur d'émission des vibrations indiquée a été mesurée sur la base d'une méthode de contrôle normalisée et peut varier en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé. Dans des cas exceptionnels, elle sera supérieure à la valeur indiquée.
⚠ Avertissement :
En cas de travail prolongé, les vibrations qui s'exercent sur les mains de l'opérateur peuvent causer des problèmes de circulation (syndrome de Raynaud).
Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils.
Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui les fait apparaître extrêmement pâles. L'utilisation fréquente d'équipements vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques).
Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.
Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :
- S'il fait froid, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud.
- Prenez des pauses régulières et bougez vos mains pour stimuler la circulation sanguine.
- Veillez à ce que la machine vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces fixes sur la machine.
8. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
- Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT !
L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
9. Montage
ATTENTION!
Avant la mise en service, montez impérativement l'appareil en entier !
Avant de raccorder la machine, vérifier que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.
Avertissement ! Toujours débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des réglages sur l'appareil.
Avant la mise en service, tous les capots et dispositifs de sécurité doivent être montés correctement.
Montage de l'adaptateur d'aspiration (fig. 4)
Prudence ! Pour des raisons sanitaires, l'utilisation d'un dispositif d'aspiration des poussières est obligatoire.
- Vissez l'adaptateur d'aspiration (12) sur la partie supérieure du socle (3) à l'aide des vis fournies.
- Insérez le réducteur (11) dans l'adaptateur d'aspiration (12).
- Raccordez une installation d'aspiration adaptée à l'adaptateur d'aspiration (12) ou au réducteur (11).
Montage de la bague de copiage (fig. 5)
- Du dessous, placez la bague de copiage (15) sur le socle (3) et fixez-la avec les vis fournies.
- Attention!
La bague de roulement doit être orientée vers le bas.
Montage de la butée parallèle (fig. 6)
- Desserrez les deux vis papillon (2) pour les arbres de guidage (20).
- Insérez les arbres de guidage (20) dans les alésages correspondants.
- Resserrez les deux vis papillon (2) pour les arbres de guidages (20).
Remplacement de la pince de serrage (fig. 7)
Les fraises fournies sont toutes équipées d'une queue de 8 mm. Utilisez la pince de serrage de 8 mm prémontée prévue à cet effet. Pour les fraises avec une queue de 6 mm, remplacez la pince de serrage (17) comme suit :
- Appuyez sur la touche de blocage de la broche (6) et maintenez-la enfoncée.
- Avec la clé plate fournie (18), desserrez l'écrou de raccordement (21) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez la fraise, l'écrou de raccordement (21) et la pince de serrage (17).
- Placez la pince de serrage de 6 mm (17) sur la broche et fixez-la avec l'écrou de raccordement (21) en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention!
Ne serrez l'écrou de raccordement (21) qu'en présence d'une fraise. Sinon, la pince de serrage (17) risque d'être endommagée.
Montage/démontage de l'outil de fraisage (fig. 8)
Avertissement ! Débranchez la fiche secteur.
Attention ! Les fraises sont très aiguisées. Il existe un risque de blessures.
Attention ! Une fois les travaux avec la défonceuse terminés, l'outil de fraisage reste brûlant pendant assez longtemps.
- Choisissez un outil de fraisage adapté à votre utilisation.
- Appuyez sur la touche de blocage de la broche (6) et maintenez-la enfoncée.
- Avec la clé plate fournie (18), desserrez l'écrou de raccordement (21) en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez l'outil de fraisage en place et insérez la fraise choisie dans la pince de serrage (17). La fraise doit pénétrer d'au moins 20 mm dans la pince de serrage (17).
- Avec la clé plate fournie (18), serrez l'écrou de raccordement (21) en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Avant de mettre l'appareil en service, vérifiez que l'outil de fraisage est bien fixé et tourne correctement.
10. Mise en service
⚠ Attention!
Avant la mise en service, montez impérativement l'appareil en entier !
- N'utilisez pas de fraise de qualité inférieure ou endommagée. Utilisez uniquement des outils de fraisage avec un diamètre de queue de 6 mm ou 8 mm. En outre, les fraises doivent être adaptées au régime ralenti correspondant.
-
Bloquez la pièce usinée pour qu'elle ne puisse pas être projetée pendant les travaux. Utiliser des dispositifs de serrage.
-
Éloignez toujours le câble d'alimentation par l'arrière !
• N'effectuez jamais de fraisage au-dessus de pièces métalliques, vis, clous, etc. - Si le roulement à billes d'une fraise s'est desserré, resserrez-le avec la clé à six pans creux fournie dans le kit de fraises.
Mise en marche/arrêt (fig. 9)
- Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le verrouillage de commande (9) et actionnez l'interrupteur On/Off (10).
- Pour arrêter l'appareil, relâchez l'interrupteur On/Off (10).
Sélection du régime (fig. 10)
Le régime adapté dépend du matériau à usiner et du diamètre de la fraise.
- Tournez le régulateur de vitesse (1) pour sélectionner un régime entre 11 000 et 30 000 tr/min.
Niveau Régime
| 1 - 2 bas régime |
| 3 - 4 régime intermédiaire |
| 5 - 7 régime élevé |
Réglage de la profondeur de fraisage (fig. 11-12)
- Posez la machine sur la pièce usinée.
- Desserrez le levier de tensionnement (13) et la vis papillon (7).
- Abaissez lentement la machine jusqu'au contact de la fraise avec la pièce usinée.
- Serrez le levier de tensionnement (13).
- Tournez la butée à niveaux (4) sur le niveau 0 (0 mm).
- Poussez la butée de profondeur (4) vers le bas jusqu'à ce qu'elle touche la butée à niveaux (6).
- Utilisez le dispositif d'ajustage précis (8) pour définir une valeur cohérente pour vous sur l'échelle.
- Relevez la butée de profondeur (5) de la profondeur de fraisage souhaitée et bloquez-la en tournant la vis papillon (7) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Attention!
La valeur indiquée sur l'échelle ne correspond pas à la profondeur de fraisage effective. Elle doit toujours être réglée en fonction du point choisi sur l'échelle.
- Desserrez à présent le levier de tensionnement (13) et relevez l'appareil.
- Testez votre réglage en faisant un essai sur une chute.
- Au besoin, utilisez l'ajustage précis (8) pour ajuster la profondeur de fraisage :
- Pour augmenter la profondeur de fraisage, faites tourner l'ajustage précis (8) dans le sens inverse des aiquilles d'une montre.
- Pour réduire la profondeur de fraisage, faites tourner l'ajustage précis (8) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réglage de la profondeur de fraisage avec la butée à niveaux (fig. 11)
Pour les profondeurs de fraisage plus importantes, la butée à niveaux (4) peut être utilisée à plusieurs niveaux avec enlèvement de copeaux réduit.
- Réglez la profondeur de fraisage souhaitée avec le niveau 0 de la butée à niveaux (6), comme décrit ci-dessus.
- Pour les premières étapes d'usinage, utilisez les niveaux supérieurs.
- Testez votre réglage en faisant un essai sur une chute.
Sens de fraisage (fig. 13)
La fraise tourne dans le sens des aiguilles d'une montre. Le fraisage doit toujours s'effectuer à l'inverse du sens de rotation (en opposition) pour éviter les accidents.
Attention ! En cas de fraisage dans le sens de rotation (course parallèle), l'outil risque de vous échapper.
Avance
Veillez particulièrement à usiner la pièce usinée avec une avance adéquate. Nous vous conseillons d'effectuer quelques essais de fraisage sur une chute du même type avant d'usiner la pièce usinée elle-même. Vous pourrez ainsi facilement trouver la vitesse de travail optimale.
Avance trop lente :
- la fraise risque de beaucoup chauffer. Si le matériau de la pièce usinée est inflammable, celle-ci risque de prendre feu.
Avance trop rapide :
- vous risquez d'endommager la fraise et d'obtenir un résultat de fraisage grossier et irrégulier.
Fraisage à main levée
Le fraisage à main levée vous permet d'effectuer des fraisages créatifs, des inscriptions par exemple.
- Pour ce faire, le réglage de la fraise doit être très droit !
- Veillez au sens de rotation de la fraise lorsque vous travaillez la pièce usinée.
Fraisage avec la butée parallèle (fig. 14)
Pour effectuer un fraisage le long d'un bord extérieur droit sur une pièce, procédez comme suit :
- Poussez la butée parallèle (14) dans les alésages du socle (3) en fonction des dimensions requises et serrez les vis papillon (2).
- Guidez la butée parallèle (14) le long du bord extérieur de la pièce usinée.
Réglage de la butée parallèle (fig. 15)
Modification de la largeur des patins (26) :
- Desserrez les vis (25) des patins (26) et déplacez les patins comme souhaité.
• Resserrez les vis (25)
Ajustage précis de la butée parallèle (14) :
• Desserrez la vis papillon de serrage (24).
- Réglez l'écart souhaité en tournant le bouton rotatif (22).
- Vous pouvez lire l'écart sur l'échelle. Pour régler des valeurs inférieures à 1 mm, utilisez la bague graduée à rotation libre (23).
- Resserrez la vis papillon (24) de serrage.
Fraisage avec le compas (fig. 16)
- Poussez la butée parallèle (14) tournée à 180° dans les alésages du socle (3) en fonction des dimensions requises et serrez les vis papillon (2).
- Placez la contre-pointe (16) dans la butée parallèle (14) et serrez-la avec l'écrou à oreilles.
- Pour le blocage, utilisez le trou longitudinal de la clé plate (18).
Fraisage de formes et détourage (fig. 17)
- Vous pouvez également utiliser des fraises spéciales avec bague de roulement pour les fraisages de formes (a) et les détourages (b).
• Montez la fraise comme indiqué ci-dessus. - Approchez prudemment la défonceuse de la pièce usinée
- Guidez la broche de guidage ou le roulement à billes (c) le long de la pièce usinée en exerçant une légère pression.
Fraisage avec la bague de copiage (fig. 5)
L'utilisation d'une bague de copiage (15) permet de transférer des gabarits sur la pièce usinée.
Attention!
Le gabarit doit au moins être aussi haut que la bague de roulement de la bague de copiage (15).
- Placez la défonceuse avec la bague de copiage (15) contre le gabarit.
- Réglez la profondeur de fraisage comme indiqué ci-dessus.
- Guider l'appareil avec la bague de guidage (15) en saillie le long du gabarit. Travaillez uniquement avec une faible pression.
11. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
Dans le cas d'un moteur à courant alternatif monophasé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) !
Type de raccord Y
Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter les dangers.
12. Nettoyage
Danger!
Débrancher la fiche secteur avant toute activité de nettoyage.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frotter l'appareil avec un chiffon propre ou souffler dessus avec de l'air comprimé à faible pression.
- Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veiller à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
13. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil dans l'emballage d'origine. Recouvrez l'outil afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil.
14. Maintenance
À l'intérieur de l'appareil, aucune autre pièce ne doit faire l'objet de maintenance.
Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure* : fraises, balais de charbon
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !
Raccords et réparations
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Si vous avez des questions, veuillez fournir les informations suivantes :
• Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
15. Élimination et recyclage
Remarques relatives à l'emballage


Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Remarques relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG)

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
16. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| L'appareil ne démarre pas | Aucune alimentation en courant | Vérifiez le raccord électrique et la prise de courant. |
| Limiteur de charge déclenché | Laissez le moteur refroidir. | |
| Interrupteur On/Off défectueux | Réparation par un centre de service après-vente autorisé. | |
| Moteur défectueux | Réparation par un centre de service après-vente autorisé. | |
| Le moteur s'arrête en cours de fonctionnement | Limiteur de charge déclenché | Laissez le moteur refroidir. |
| Moteur défectueux | Réparation par un centre de service après-vente autorisé. | |
| Les vibrations sont trop fortes | Des vis ou pièces de l'outil électrique sont desserrées. | Serrez toutes les vis. |
| La fraise n'est pas insérée correctement. | Insérez correctement la fraise. | |
| La pièce usinée n'est pas fixée correctement. | Fixez la pièce usinée. | |
| Le réglage de la hauteur ne fonctionne pas. | Guidages du dispositif de réglage de la hauteur encrassés. | Nettoyez les guidages du dispositif de réglage de la hauteur. |

Déclaration de conformité EC
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen |
Marke / Brand / Marque:
Art.-Bezeichnung:
Article name:
Nom d'article:
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus




