Octopus Pack 1 - Non catégorisé Adventys - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Octopus Pack 1 Adventys au format PDF.

📄 45 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Adventys Octopus Pack 1 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Octopus Pack 1 Adventys

Qu'est-ce que l'Adventys Octopus Pack 1 ?
L'Adventys Octopus Pack 1 est un produit innovant conçu pour faciliter l'utilisation d'équipements électroniques dans divers environnements. Il comprend plusieurs accessoires et outils pour optimiser votre expérience.
Comment installer l'Adventys Octopus Pack 1 ?
Pour installer l'Adventys Octopus Pack 1, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que tous les composants sont présents avant de commencer l'installation.
L'Adventys Octopus Pack 1 est-il compatible avec d'autres appareils ?
Oui, l'Adventys Octopus Pack 1 est conçu pour être compatible avec de nombreux appareils électroniques. Vérifiez les spécifications de votre appareil pour vous assurer de la compatibilité.
Que faire si l'Adventys Octopus Pack 1 ne fonctionne pas ?
Si l'Adventys Octopus Pack 1 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions de dépannage.
Comment nettoyer l'Adventys Octopus Pack 1 ?
Pour nettoyer l'Adventys Octopus Pack 1, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager les composants.
Où puis-je obtenir des pièces de rechange pour l'Adventys Octopus Pack 1 ?
Les pièces de rechange pour l'Adventys Octopus Pack 1 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs autorisés.
Y a-t-il une garantie pour l'Adventys Octopus Pack 1 ?
Oui, l'Adventys Octopus Pack 1 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter les documents fournis avec le produit pour plus de détails sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur Octopus Pack 1 Adventys

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Octopus Pack 1 - Adventys et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Octopus Pack 1 de la marque Adventys.

MODE D'EMPLOI Octopus Pack 1 Adventys

Merci d’avoir choisi Adventys. Avant d’utiliser votre appareil prenez soin de bien lire ces instructions. Vous avez fait l ‘acquisition d’un équipement de qualité 100% made in France qui vous assure des performances optimales. Bon appétit !FRANCAISSECURITE ET PRECAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenu à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.

1.1 Sécurité des personnes vulnérables et des enfants

INSTRUCTIONS A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ET A CONSERVER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. LA FABRICANT NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES LIES AU NON-RESPECT DES CONSIGNES DE SECURITE ET D’INSTALLATION.

1.2 Sécurité générale

Vérifiez l’aspect général de l’appareil une fois déballé. Ne raccordez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. L’ensemble des branchements électriques et le remplacement du câble d’alimentation doivent effectués par un technicien qualifié. La fiche de prise de courant doit être accessible après l’installation. Les dommages dus à un raccordement électrique incorrect n’entrent pas dans le cadre de la garantie.Déconnectez toujours l’appareil du réseau électrique avant de procéder à une opération de maintenance. La déconnexion peut être obtenue en prévoyant une fiche de courant accessible ou en incorporant un interrupteur fixe conformément aux règles d’installation. Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne qualifiée afin d’éviter un danger. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson. Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles ne doivent pas être placés sur la surface, car ils peuvent devenir chauds. N’utilisez pas de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre table de cuisson. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. ATTENTION: cuire sans surveillance avec de l’huile ou de la matière grasse sur une table de cuisson peut être dangereux et peut causer un incendie. Ne tentez jamais d’éteindre un feu avec de l’eau mais éteignez l’appareil, puis couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. Risque d’incendie: ne déposez rien sur les surfaces de cuisson. Si la surface est fissurée, déconnecter l’appareil pour éviter le risque de choc électrique. N’utilisez plus votre table avant changement du dessus verre.SECURITE ET PRECAUTIONS Evitez les chocs avec les récipients: La surface en verre vitrocéramique est très puissante, mais n’est pas incassable. Ne posez pas de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet « ventouse » risquerait d’endommager le dessus vitrocéramique. Evitez les frottements de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus de la vitrocéramique. Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais des produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’entretien ou produits inflammables. Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. Ne laissez pas d’objets magnétisables (ex: cartes de crédit, carte mémoire) ou électroniques sur votre table car ils pourraient être endommagés par le champs magnétique. Votre appareil est conforme aux Directives et Réglementations européennes auxquelles il est soumis. Afin qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque ou un autre type d’implant (ex: pompe à insuline), ce dernier doit être conçu et réglé en conformité avec la réglementation qui le concerne. Renseignez-vous auprès de son fabricant ou de votre médecin traitant.7 Indique que l’appareil émet un champ magnétique. Pour plus d’informations veuillez vous référez au paragraphe concerné dans ce manuel. Indique que l’appareil est sous haute tension et qu’il ne faut pas l’ouvrir. Permet d’identifier les bornes qui, lorsqu'elles sont connectées, amènent les différentes parties d'un équipement ou d'un sys- tème au même potentiel, sans être nécessairement le potentiel de la terre (masse), par ex. pour la liaison locale. Indique que des précautions sont nécessaires lors de l'utilisa- tion de l'appareil ou de la commande près de l'endroit où le symbole est placé, ou pour indiquer que la situation actuelle nécessite une prise de conscience de l'opérateur ou une action de l'opérateur afin d'éviter des conséquences indésirables. Indique qu’il ne faut pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel. Indique qu’il ne faut pas jeter l’appareil parmi les déchets mé- nagers et qu’il doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements électriques. Indique que l’appareil est certifié C.E.SOMMAIRE

  • Le bandeau de commande

MISE EN MARCHE………………………………………….……………….……. 11

  • Allumer votre appareil • Modes • Réglage d’un foyer • Minuterie
  • Spécificités de fonctionnement RECOMMANDATIONS RECIPIENTS………….……………...……………… 16
  • Principe de l’induction A la mise en marche de l’appareil, dès qu’un niveau de puissance est sélectionné, les circuits électroniques produisent des courants induits dans le fond du récipient qui restitue instantanément la chaleur produite aux aliments. Informations Techniques Modèle OCTOPUS 3500 ADV Appellation DPCS 3500 Puissance 3000W Courant 230V Commandes Clavier à touches sensitives Dimensions produits 600 x 410 x 190 mm Poids net produit 13.2kg sans accessoires Poids avec emballage 18.2kg

INFORMATIONS ET CONSIGNES DE SECURITE

Si une fêlure apparait sur la surface du verre, déconnectez immédiatement l’appareil, pour éviter un risque de choc électrique. L’appareil ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit. Assurez-vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant située à proximité de l’appareil n’est pas en contact avec les zones de cuisson N’utilisez jamais de feuille de papier aluminium ou ne placez jamais directement sur l’appareil des produits emballés avec de l’aluminium (barquette) Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être impérativement remplacé afin d’éviter tout danger. Ne laisser jamais l’appareil fonctionner sans surveillance Attention aux objets portés par les utilisateurs de l’appareil tel que bagues, montres ou objets similaires qui peuvent s’échauffer s’ils sont placés très près du plan de cuisson.10 N’utilisez que des récipients du type et de la taille recommandés. Prendre soin que le revêtement et les zones avoisinantes ne comportent pas de surfaces métalliques. Conserver une distance de 10 cm minimum avec le mur Protéger l’appareil du gel et de l’humidité L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de commande a distance séparé. Ne pas nettoyer l’appareil à grande eau. Utilisez un peu d’alcool ménager.

DECLARATION DE CONFORMITE ET DECHETS

Ce produit est conforme aux directives actuelles de la CE. Nous certifions ce point dans la déclaration de conformité CE. Si nécessaire, nous pouvons vous faire parvenir la déclaration de conformité en question. Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en le déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. A la fin de vie utile, l'appareil mis au rebut doit être détruit conformément aux réglementations nationales en matière d'élimination et de recyclage des dé- chets en vigueur. Il est conseillé de prendre contact avec une entreprise spé- cialisée dans l'élimination des déchets.11 FRANCAIS

Le bandeau de commande Allumer et éteindre l’appareil Activer le mode plancha double Mode Choisir un paramétrage en ni- veau de puissance, en tempé- rature, en mode plancha simple ou en mode grill simple Régler le niveau de puis- sance / Régler la température Affichages 1-30 Niveau de puissance H Chaleur résiduelle* 30° - 250° Température tE / Po Mise en route réglage en tem- pérature / puissance Grill Mode Grill PLAn Mode Plancha

  • Contenu de votre produit • Le bandeau de commande
  • L’indicateur de chaleur résiduelle indique si le foyer est encore chaud. Prenez soin de ne pas toucher le foyer tant que le voyant est toujours allumé. Tablettes inox Extensions télescopiques

Filtre amovible12 Pressez la touche pour mettre en route votre appareil, un signal retentit pour vous indiquer son fonctionnement. Vous entrez alors automatiquement dans le mode Plancha.

Branchez votre appareil sur une prise standard 230V reliée à la terre.

  • Allumer et éteindre votre appareil La fonte est un matériau conducteur de chaleur ! Ne manipulez pas à main nue une plaque chauffée, utilisez des maniques. ATTENTION: Pour des mesures de sécurité, si vous avez choisi d’utiliser le Mode Grill ou Plancha sur une de vos zones, vous ne pouvez plus basculer en réglage puissance/ température. Toutefois, si vous souhaitez retirer votre accessoire en fonte et utiliser une casserole, vous pouvez éteindre l’appareil, le rallumer et choisir un réglage Puissance/ Température en pressant la touche Mode.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Certaines surfaces de votre appareil sont recouvertes de film protecteur, retirez ces films avant la première utilisation. Avant d’utiliser votre appareil, nettoyez les surfaces à l’aide d’un chiffon humide. Nous vous conseillons également de passer tous les accessoires à l’eau claire afin d’éliminer tout résidus de poussière.

- - —> Fort Votre produit est équipé d’un programme spécialement conçu pour l’utilisation de votre accessoire grill en fonte. Ce programme a été développé pour chauffer le grill à la température idéale. Pour utiliser le programme, il vous suffit de d’allumer votre produit, appuyez ensuite sur la touche Mode jusqu’à ce que l’afficheur indique Grill. Cette valeur continue de clignoter tant que vous n’avez pas poser la plaque sur l’appareil. Le voyant correspondant au Mode Grill/Plancha s’allume. A l’aide des touches de sélection +/- vous pouvez choisir entre 3 niveaux préprogrammés :

Le voyant du Mode Grill/Plancha s’allume et clignote jusqu’à avoir atteint le niveau requis. Une fois le voyant fixe, vous pouvez ajuster le niveau de puissance à l’aide des touches de sélection + / - .

  • Mode ACCESSOIRES Mode Grill (accessoire inclus): - - —> Doux Cet accessoire est préconisé pour la cuisson de la viande Le + : Votre accessoire dispose d’un pare-graisse qui évite les projections de graisse pendant la cuisson13

Si votre appareil est éteint

  • Démarrer l’appareil à l’aide de la touche , vous êtes alors en MODE Plancha. Pour passer en réglage puissance ou température il vous suffit de presser la touche Mode (2 fois pour Puissance - 3 fois pour Température). Si vous venez d’utiliser votre zone en MODE Grill/Plancha
  • Vous ne pouvez pas basculer immédiatement votre zone en MODE Puissance ou Température. Eteignez votre appareil, retirer l’accessoire en fonte puis allumer a nouveau la zone. Vous pouvez également utiliser votre appareil sans accessoire, avec un récipient com-patible induction sur chacune des zones. Votre produit est équipé d’un programme spécialement conçu pour l’utilisation de votre accessoire plancha en fonte. Ce programme a été développé pour chauffer la plancha à la température idéale. Pour utiliser le programme, il vous suffit d’allumer votre appareil, il démarre systématiquement sur ce mode, l’afficheur indique PLAn. Cette valeur continue de clignoter tant que vous n’avez pas poser la plaque sur l’appareil. Le voyant correspondant au Mode Grill/Plancha s’allume. A l’aide des touches de sélection +/- vous pouvez choisir entre 3 niveaux préprogrammés :

Le voyant du Mode Grill/Plancha clignote jusqu’à avoir atteint le niveau requis. Une fois le voyant fixe, vous pouvez ajuster le niveau de puissance à l’aide des touches de sélection + / - . Mode Plancha (accessoire inclus):

- - —> Moyen - - —> Doux Cet accessoire est préconisé pour la cuisson du poisson, des fruits de mer et des légumes Le + : Votre accessoire dispose d’un pare-graisse qui éviter les projections de graisse pendant la cuisson Ce mode fonctionne de la même manière que le mode Plancha simple, à la différence qu’il permet de piloter les deux foyers de votre produit simultanément afin d’obtenir une répartition de chaleur la plus homogène possible. Pour utiliser ce programme, il vous suffit d’allumer un des deux foyers de votre appareil et d’appuyer la touche Plancha Double au centre du bandeau de commande, un rectangle apparait sur l’afficheur de gauche et celui de droite indique PL. Dans ce mode, pour arrêter votre appareil, il faut appuyer sur la touche du foyer de droite. Mode Plancha Double (accessoire non inclus):14 ATTENTION: Par mesure de sécurité, une fois que vous avez choisi d’utiliser le Mode Grill ou Plancha sur une de vos zones, vous ne pouvez plus basculer en réglage puissance/ température. Toutefois, si vous souhaitez retirer votre accessoire en fonte et utiliser une casserole, vous pouvez éteindre l’appareil, le rallumer et entrer dans le MODE Puissance/ Température. Le + pratique: Sur le devant de votre produit, en dessous du filtre amovible, se trouve un espace de stock- age pour vos accessoires. Vous pouvez entreposer votre billot en bois, votre plancha ou grill en fonte.15

  • Utilisation en niveau de puissance Une fois votre produit allumé, il vous suffit de presser la touche Mode jusqu’à ce que l’afficheur indique Po, le voyant lumineux P s’allume, utilisez ensuite les touches de sélection + / - pour régler le niveau de puissance. Les valeurs clignotent jusqu’à ce que la zone de chauffe atteignent la puissance requise. Votre appareil peut délivrer une puissance totale maximum de 3000W. Chaque foyer peut délivrer cette puissance maxi lorsque le second foyer est éteint. Si les 2 foyers sont allumés, la somme des puissances des 2 foyers ne pourra pas dépasser 3000W. Si vous avez allumé un foyer avec une certaine puissance et que vous souhaitez allumé le second sur une puissance qui ferait dépasser la puissance totale de 3000W, dans ce cas la puissance du premier foyer vas descendre automatiquement et la puissance maxi sera toujours identique. Exemples : - Foyer gauche éteint ; puissance maxi foyer droit = 3000W - Foyer droit = 1500W ; puissance maxi foyer gauche = 1500W - Foyer droit = 2300W ; puissance maxi foyer gauche = 700W etc - Foyer gauche = 2500W ; puissance souhaitée sur foyer droit = 2000W ; le foyer de gauche vas redescendre à 1000W Niveau de puissance Puissance en watts

Chaque niveau de puissance correspond à un palier de 100W. Niveau de puissance Puissance en watts

Pour éteindre l’appareil pressez à nouveau la touche jusqu’au retentissement d’un signal so- nore. Votre appareil est éteint, seul l’indicateur de chaleur résiduelle H restent allumé jusqu’à ce que les foyers soient suffisamment refroidis.

  • Eteindre votre appareil
  • Utilisation en mode température Avec votre appareil, vous pouvez gérer votre cuisson en mode température pour plus de préci- sion. Pour cela, il vous suffit de presser la touche Mode jusqu’à ce que l’afficheur indique tE, le voyant lumineux T° s’allume, utilisez ensuite les touches de sélection + / - pour régler la tempéra- ture souhaitée. Les valeurs clignotent jusqu’à ce que la zone de chauffe atteignent la tempéra- ture demandée. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 30 et 250°C, le réglage s’effectue pa- liers de 5°C (10°C par un appui de plus de 3 secondes).17

Sur chacune des zones de cuisson vous pouvez utiliser des récipients de 16cm à 28 cm de diamètre de fond. Si vous utilisez un récipient plus grand, il risquerait ne pas pouvoir se positionner entre les deux rails. RECOMMANDATIONS RECIPIENTS N’utilisez que des récipients adaptés à la cuisson par induction. Votre appareil de cuisson à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients. Récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement anti-adhérent. Récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre appareil. Récipients en inox adaptés à l’induction. La plupart des récipients inox ferromagnétiques conviennent s’ils répondent au test récipient. (casserole, faitout, poêle, friteuse..)

  • ATTENTION Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial), en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction. L’indicateur de niveau de puissance sélectionné clignotera pour vous le signaler.
  • Test récipient Posez votre récipient sur un des foyers de cuisson avec un niveau de puissance réglé: si l’indicateur de puissance reste fixe, votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas reconnu et n’est pas utilisable.
  • Type de récipients • Dimensions recommandées (!) Une casserole de mauvaise qualité affectera forcément l’efficacité de votre appareil à induc- tion. Une sélection de casseroles adaptées est disponible sur notre site internet www.adventys.com18 NETTOYAGE
  • Nettoyage du filtre Avant toute intervention de nettoyage, laissez refroidir l’appareil et débranchez l’ali- mentation électrique. N’immergez jamais le corps de l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide. Prenez soin de nettoyer votre filtre après chaque utilisation. Retirer le filtre qui se trouve à l’avant du produit et nettoyer la surface à l’aide d’eau savonneuse ou en le passant au lave- vaisselle. Le filtre doit être totalement sec avant d’être repositionné.

PRESERVER VOTRE APPAREIL

Eviter les chocs avec les récipients. Le dessus en verre est très résistant, mais n’est toutefois pas incassable. Eviter les frottements des récipients sur le dessus de l’appareil. Ils peuvent à la longue dégrader la sérigraphie de la vitro- céramique. Eviter les récipients à fonds rugueux ou bosselés. Ils peuvent retenir et trans- porter des matières qui provoqueront des tâches ou des rayures sur la vitro- céramique. Centrer votre récipient sur la zone de cuisson. Ne pas laisser un récipient vide sur le foyer de cuisson. Ne pas faire réchauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater. Ne pas préchauffer des aliments sur le niveau de puissance maximum réglé, lorsque vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. Le niveau de puissance maximum est réservé pour l’ébullition et les fritures. Tous ces défauts qui n’entraînent pas un non fonctionnement ou une inapti- tude à l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la garantie.

  • Nettoyage du verre vitrocéramique En cas de tache de calcaire ou eau, vous pouvez utiliser un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique, du vinaigre blanc ou un nettoyant pour vitres. En cas de résidus alimentaires, utilisez un racloir à verre ou une éponge sanitaire. N’utilisez pas d’éponges abrasives ou de produit poudre. Entreposez votre appareil à l’abris des intempéries qui pourraient endommager le système électronique. Ne pas laissez votre appareil sans protection sous la pluie, la neige sans protection adéquate.19
  • Nettoyage surface inox L’inox est résistant à la corrosion. Cependant, il est nécessaire d’entretenir régulièrement votre appareil. Nettoyez les surfaces inox à l’eau clair à l’aide d’une éponge non-abrasive et sécher avec un chiffon doux.
  • Nettoyage de vos accessoires en fonte Le nettoyage de vos accessoires grill/plancha en fonte est essentielle pour en assurer l’effica- cité et la durabilité. Le nettoyage de la fonte permet de préserver la qualité des aliments ainsi que les performance de votre appareil. Pour un nettoyage à froid, vérifiez que l’accessoire soit complétement refroidie pour travailler en toute sécurité. Retirer l’accessoire en fonte de l’appareil pour faciliter le nettoyage, utilisez un nettoyant standard et une éponge non abrasive. Pour un nettoyage à chaud, procédez au nettoyage pendant ou directement après la cuisson. Le nettoyage est plus facile car les aliments n’adhèrent encore pas complétement à la fonte. 2 méthodes :
  • Verser de l’eau à température ambiante sur la plaque entre deux utilisations, les aliments seront alors directement décollés, il vous suffira de les retirer à l’aide d’une spatule.
  • Si vous préférez nettoyer votre accessoire à la fin de l’utilisation, utiliser du vinaigre d’alcool (ou liquide vaisselle) qui permettra de décoller les aliments surcuits instantanément et sans effort. Utilisez ensuite une spatule pour retirer les déchets. Préférez des ustensiles (spatule) non abrasifs pour éviter de détériorer la fonte. Pour éviter l’apparition de rouille: versez de l’huile sur votre plaque en fonte afin de recouvrir la surface d’une fine couche protectrice. Entreposez-la dans un endroit sec dans son emballage d’origine ou recouvert d’un film alimentaire. Un nettoyage régulier permettra de prolonger la durée de vie de votre accessoire. En cas de rouille: Versez une fine couche d’huile sur la surface et poser votre plaque sur votre appareil induction. Allumez la zone de chauffe en mode grill/plancha puis utilisez une spatule pour retirer les excédents de rouille. La fonte est un matériau conducteur de chaleur ! Ne manipulez pas à mains nues une plaque encore chaude. La fonte est sensible aux chocs thermiques. Ne versez jamais d’eau glacée ou de glaçons sur votre plaque en fonte, celle-ci risquerait de se fendre. FR20

AFFICHAGE DE MESSAGES SPECIFIQUES

En cas d’affichage sur le clavier du type ER.XX (avec XX 01 à 19), se référer au tableau qui suit: Affichage Er- reur clavier Intervention ER.01 Contacter SAV ER.02 Contacter SAV ER.03 Contacter SAV ER.04 Contacter SAV ER.05 Contacter SAV ER.06 Contacter SAV ER.07 Appui sur touche on/off pour acquitter défaut ou débrancher / rebrancher pro- duit. Si code erreur toujours présent : appel SAV ER.09 ER.10 ER.11 Contacter SAV ER.12 Contacter SAV ER.13 Contacter SAV ER.14 Contacter SAV ER.15 Contacter SAV ER.16 Contacter SAV ER.18 Contacter SAV ER.19 Appui sur touche on/off pour acquitter défaut ou débrancher / rebrancher pro- duit. Si code erreur toujours présent : appel SAV ER.20 ER.22 ER.24 ER.27 Contacter SAV ER.28 Contacter SAV ER.29 Appui sur touche on/off pour acquitter défaut ou débrancher / rebrancher pro- duit. Si code erreur toujours présent : appel SAV ER.31 Contacter SAV FR21 GARANTIE SERVICE APRES-VENTE Notre service après-vente se tient à votre disposition si votre produit a besoin d’une répara- tion. Nous nous efforcerons de trouver la solution la plus adaptée à votre situation. Pour contacter notre service après-vente, vous devez soit:

  • Remplir notre formulaire de demande SAV sur www.adventys.com/particulier/sav
  • Nous contacter au 03 80 58 58 21 du Lundi au Vendredi de 8h à 17h
  • Ou par email sur l’adresse bonjour@adventys.com Munissez-vous du numéro de série situé sous votre produit (ADVXXXX-X/XX….) En cas de réparation dans le cadre de la garantie du produit, Adventys s’engage à vous faire parvenir un produit identique dans les meilleurs délais. ADVENTYS

ROUTE DE PAGNY 21250 SEURRE

*Une étiquette de retour vous sera envoyée par mail dès la demande de retour prise en compte par le service après-vente.

APPLICATION DE LA GARANTIE

Votre appareil est garanti 2 ans contre tout vice de fabrication et défaut de fonctionnement et ce à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, le service après-vente ADVENTYS prend entièrement en charge les pièces et les frais de main d’œuvre destiné à la remise en état de l’appareil. Pour bénéficier de cette garantie, vous devez présenter la facture d’achat et nous retourner votre produit dans son emballage d’origine ou emballage similaire, frais d’expédition à la charge d’Adventys.

  • Dans le cas où l’appareil peut être réparé par Adventys, votre produit vous sera retourné fonctionnel dans les meilleurs délais.
  • Dans le cas où l’appareil est jugé non-réparable et que la raison du dommage est pris en charge par la garantie, Adventys s’engage à vous faire parvenir un nouvel appareil dans les meilleurs dans etdès confirmation de la non-réparabilité du produit. (!) Avant tout retour, la garantie devra faire l’objet d’une acceptation préalable de la part d’Adventys. L’appareil devra être renvoyé nettoyé et bien emballé, accompagné du numéro de SAV et du nom du client. Dans le cas contraire, l’appareil sera laissé à la disposition de son expéditeur. Adventys s’engage à rendre disponible les pièces détachés de tous ses produits pendant 10 ans.22

RESERVES DE LA GARANTIE

La garantie assurée par Adventys ne couvre pas les incidents dus à un entretien défectueux ou à un mauvais usage: choc, chute, produits/équipements abrasifs. Elle ne couvre pas non plus la mauvaise utilisation du produit ne respectant pas les recommandations du guide d’utilisation. La garantie ne s’applique pas dans le cas où un tiers non agréé par Adventys effectue des réparations ou des interventions. La garantie exclut également

  • Le verre vitrocéramique et bandeaux de commande
  • Les accessoires en fonte
  • Les dommages liés à l’utilisation de produits de nettoyage non recommandés par la présente notice
  • Les dommages liés aux problèmes d’emballage ou de transport en cas de retour
  • Les modifications structurelles, mécaniques et électriques apportées au produit23 Route de Pagny 21250 SEURRE - France Tel: 03.80.58.58.21 - bonjour@adventys.com www.adventys.com24USER MANUAL
  • L’indicateur de chaleur résiduelle indique si le foyer est encore chaud. Prenez soin de ne pas toucher le foyer tant que le voyant est toujours allumé. Stainless steel shelves Extensions
  • Démarrer l’appareil à l’aide de la touche , vous êtes alors en MODE Plancha. Pour passer en réglage puissance ou température il vous suffit de presser la touche Mode (2 fois pour Puissance - 3 fois pour Température). If you have been using your zone with Grill/Plancha MODE
  • Container test Posez votre récipient sur un des foyers de cuisson avec un niveau de puissance réglé: si l’indicateur de puissance reste fixe, votre récipient est compatible, s’il clignote votre récipient n’est pas reconnu et n’est pas utilisable.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Adventys

Modèle : Octopus Pack 1

Catégorie : Non catégorisé