TEFAL Access Steam Minute DT7072 - Défroisseur vapeur

Access Steam Minute DT7072 - Défroisseur vapeur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Access Steam Minute DT7072 TEFAL au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL Access Steam Minute DT7072 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Défroisseur vapeur
Marque Tefal
Modèle Access Steam Minute DT7072
Alimentation électrique 120 V, 15 A
Capacité du réservoir d'eau 150 ml
Temps de chauffe Environ 45 secondes
Pistolet à vapeur Avec gâchette pour contrôle du flux
Accessoires inclus Brosse à tissu, bonnette de vapeur, accroche sur porte
Réservoir d'eau amovible Avec verrouillage
Type d'eau recommandé Eau du robinet non traitée ; pour eau très calcaire, mélanger 50% eau du robinet + 50% eau déminéralisée
Entretien anti-calcaire Mélange eau + vinaigre blanc (50/50) ; ne pas utiliser d'autres produits détartrants
Nettoyage de l'appareil Éponge avec eau uniquement ; ne pas immerger ni rincer sous le robinet
Consignes de sécurité Ne pas diriger la vapeur vers personnes ou animaux ; ne pas repasser des vêtements portés ; débrancher avant remplissage/nettoyage
Utilisation prévue Domestique, intérieur uniquement
Type de prise Polarisée (une lame plus large)
Puissance (estimation) Environ 1500 W (non spécifié, estimation basée sur appareils similaires)

FOIRE AUX QUESTIONS - Access Steam Minute DT7072 TEFAL

Comment détartrer le défroisseur vapeur Tefal Access Steam Minute DT7072 ?
Remplissez le réservoir d'eau avec un mélange 50 % eau du robinet et 50 % vinaigre blanc. Branchez l'appareil et allumez-le. Attendez que le voyant cesse de clignoter (environ 45 secondes), puis maintenez la gâchette enfoncée pour libérer de la vapeur jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Éteignez, débranchez et laissez refroidir une heure avant de rincer le réservoir avec de l'eau claire. N'utilisez jamais d'autres produits détartrants.
Que faire si l'appareil ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez que l'appareil est branché et allumé. Assurez-vous que le réservoir d'eau est suffisamment rempli et correctement enclenché. Si c'est la première utilisation, la pompe peut nécessiter un amorçage : appuyez plusieurs fois sur la gâchette. Si le problème persiste, nettoyez l'appareil avec la procédure anti-calcaire.
L'appareil crache ou laisse des taches sur les vêtements, que faire ?
Cela peut être dû à une eau contenant des additifs (parfum, adoucisseur) ou à un résidu de détartrage. Utilisez uniquement de l'eau du robinet ou un mélange eau + vinaigre blanc pour le détartrage. Après détartrage, rincez soigneusement le réservoir avec de l'eau claire et effectuez un cycle de vapeur avec de l'eau propre.
Comment nettoyer l'extérieur du défroisseur ?
Utilisez une éponge humide (eau uniquement) pour essuyer l'appareil. Ne lavez jamais l'appareil directement sous le robinet et ne l'immergez pas dans l'eau. Attendez qu'il soit complètement refroidi avant de le nettoyer.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet ?
Oui, l'appareil est conçu pour fonctionner avec de l'eau du robinet non traitée. Si votre eau est très calcaire, mélangez 50 % d'eau du robinet avec 50 % d'eau déminéralisée du commerce. N'utilisez jamais d'eau contenant des additifs, de l'eau de condensation ou de l'eau de pluie.
Combien de temps faut-il pour que l'appareil chauffe ?
Le voyant s'allume fixe après environ 45 secondes, indiquant que l'appareil est prêt à être utilisé. Attendez que le voyant cesse de clignoter avant d'appuyer sur la gâchette.
Comment utiliser la brosse à tissu ?
La brosse à tissu s'attache sur le pistolet à vapeur. Elle ouvre le tissage des tissus pour une meilleure pénétration de la vapeur. Attachez ou retirez la brosse uniquement lorsque l'appareil est débranché et complètement refroidi (au moins une heure).
La vapeur sort en continu, que faire ?
Vérifiez que la gâchette à vapeur n'est pas en position verrouillée. Si elle est bloquée en position enfoncée, relâchez-la manuellement. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris obstruant le mécanisme.
Puis utiliser une rallonge électrique ?
Oui, si nécessaire, utilisez une rallonge d'au moins 15 A. Assurez-vous que la rallonge est en bon état et ne présente pas de risque de trébuchement. Ne dépassez pas la capacité électrique.
L'appareil fuit par le réservoir d'eau, comment réparer ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé et que le bouchon est bien fermé. Si la fuite persiste, le joint peut être endommagé ; contactez un centre de service agréé. N'utilisez pas l'appareil s'il fuit.

Questions des utilisateurs sur Access Steam Minute DT7072 TEFAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Défroisseur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Access Steam Minute DT7072 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Access Steam Minute DT7072 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI Access Steam Minute DT7072 TEFAL

FR Voyant marche/arrêt

FR Bouton marche/arrêt

FR Pistolet à vapeur

ES Cabezal de vapor

  1. EN Steam trigger

FR Gâchette à vapeur

ES Disparador de vapor

FR Verrou du réservoir d'eau

FR Réservoir d'eau amovible

FR Accroche sur porte

FR Bonnette de vapeur

ES Tapa para vapor

  • Lorsque vous utilisez votre appareil, les précautions de base devraient toujours être respectées, notamment les suivantes :
  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
  • Ce produit a été conçu pour un usage domestique et pour l'intérieur seulement. En cas d'utilisation commerciale, inappropriée ou non conforme au mode d'emploi, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s'applique pas.
  • ATTENTION ! La tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (120V). Une connexion à la mauvaise tension peut causer des dommages irréversibles au fer et rend la garantie invalide.
  • N'utilisez cet appareil que pour l'utilisation pour laquelle il est prévu.
  • Pour réduire le risque de contact avec de l'eau chaude sortant des valves d'émission de la vapeur, faites fonctionner l'appareil avant chaque utilisation en le tenant éloigné de vous et en utilisant le bouton vapeur.
  • Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l'appareil de la prise électrique; saisissez plutôt la fiche et tirez dessus pour débrancher l'appareil.
  • Évitez que le cordon ne touche des surfaces chaudes. Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez simplement le cordon autour de l'appareil pour le ranger.
  • Assurez-vous que l'appareil est débranché lors du remplissage, de la vidange ou lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Évitez de faire fonctionner l'appareil si son cordon est endommagé ou si l'appareil est tombé ou qu'il est endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas et netentez pas de réparer l'appareil. Apportez-le plutôt au centre de services agréé le plus proche pour inspection et réparation. Un réassemblage ou une réparation incorrects peuvent entraîner un incendie, des chocs électriques ou des blessures chez les utilisateurs de l'appareil.

  • Une surveillance accrue est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou en leur présence.

  • Ne laissez pas l'appareil branché sans surveillance, ou pendant qu'il est encore chaud.
  • Soyez prudent lorsque vous videz un appareil à vapeur. Vous vous exposez au risque de brûlures au contact des pièces métalliques chaudes, de l'eau chaude ou de la vapeur. Il pourrait y avoir de l'eau chaude dans le réservoir.
  • Si une rallonge est absolument nécessaire, veillez à utiliser un cordon avec un ampérage égal à 15A ampère. Un cordon électrique d'un ampérage inférieur peut entraîner un risque d'incendie ou de choc électrique dû à une surchauffe. Lorsque vous utilisez une rallonge, des précautions supplémentaires doivent être prises pour s'assurer que personne ne trébuche sur le cordon.
  • Pour réduire le risque de choc électrique, n'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes et des animaux et ne repassez pas de vêtements lorsqu'ils sont portés.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, de supervision ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • L'utilisation d'accessoires étrangers qui ne sont pas fournis, n'est pas recommandée et peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
  • L'appareil doit être utilisé et rangé sur une surface plane. Lorsque vous placez l'appareil sur son support, veillez à ce que la surface sur laquelle est placée le support soit stable.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé par terre, s'il porte des signes visibles d'endommagement ou s'il fuit.
  • Vérifier le cordon électrique à la recherche de signes d'usure ou d'endommagement avant toute utilisation. Si le cordon électrique

est endommagé, il doit être remplacé dans un centre de services agréé pour éviter tout danger.

  • Pour réduire les risques d'électrocution, cet appareil a une prise polarisée (une lame est plus large que les autres). Cette prise conviendra aux socles (prises secteur) polarisées uniquement dans un sens. Si la prise ne rentre pas parfaitement dans son socle, inversez le sens dans lequel vous insérez la prise. Si celle-ci ne rentre pas, contactez un électricien qualifié pour installer le bon socle (prise secteur). Ne changez pas le socle vous-même de quelque manière que ce soit.
  • Pour un résultat optimal de purification, vaporiser lentement en 3 allers-retours sur le tissu.

Avant la première utilisation

- Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée, une odeur sans nocivité et un léger rejet de particules. Ce phénomène, sans conséquence sur l'utilisation, disparaîtra rapidement.

Quelle eau utiliser ?

- Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec de l'eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l'auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d'éliminer le calcaire libre. Si votre eau est très calcaire, mélanger 50 % d'eau du robinet et 50 % d'eau déminéralisée du commerce. N'utilisez jamais d'eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l'eau de condensation (par exemple l'eau des séchoirs à linge, l'eau de réfrigérateurs, l'eau des climatiseurs, l'eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des minéraux qui se concentrent sous l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 1

Retirez le réservoir d'eau.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 2

Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 3

Remplissez le réservoir au maximum de 150 ml d'eau du robinet non traitée.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - 4

Refermez le couvercle du réservoir d'eau.

ES

Remettez le réservoir d'eau à sa place en le verrouillant sur l'appareil. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit bien mis en place.

ES

Accrochez votre vêtement sur un cintre.

ES

L'accroche sur porte permet de pendre votre vêtement pour le vaporiser.

ES

La brosse à tissu ouvre le tissage des tissus pour une meilleure pénétration de la vapeur.

Avant de retirer ou d'attacher la brosse à tissu, débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant une heure.

ES

FR La bonnette de vapeur filtre les impuretés de l'eau et protège les tissus des gouttes d'eau.

Avant de retirer ou d'attacher la bonnette de vapeur, débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant une heure.

FR Branchez l'appareil. Allumez l'appareil.

FR Attendez que le voyant cesse de clignoter (environ 45 secondes). Lorsque le voyant ne clignote plus, votre appareil est prêt à être utilisé.

FR Appuyez sur la gâchette à vapeur en tenant le pistolet à vapeur face au vêtement et en position verticale.

FR Pour une utilisation optimale, passez les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas.

Attention : Ne jamais repasser un vêtement lorsqu'il est porté.

ES

Appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre l'appareil.

ES

Débranchez l'appareil.

ES

Attendez une heure pour que votre appareil refroidisse avant de le ranger. Espere una hora a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - ES - 1

Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.

ES

Retirez le réservoir d'eau.

ES

Videz le réservoir d'eau complètement.

ES

Remettez le réservoir d'eau à sa place en le verrouillant sur l'appareil.

ES

EN Do this operation in a vented room.
FR Effectuez cette opération dans une pièce ventilée.
ES Realice esta operación en una habitación ventilada.
EN Press the water tank locker. Remove the water tank.
FR Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau. Retirez le réservoir d'eau.
ES Presione el bloqueo del depósito de agua. Extraiga el depósito de agua.
EN Fill the water tank with 50% water and 50% white vinegar.
Do not use other descaling products. Remplissez le réservoir d'eau de 50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc. N'utilisez aucun autre produit de détartrage.
ES Llene el depósito de agua con un 50% de agua y con un 50% de vinagre blanco. No utilice otros productos descalcificadores.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - ES - 1

FR Attendez que le voyant cesse de clignoter (environ 45 secondes). Lorsque le voyant ne clignote plus, votre appareil est prêt à être utilisé.

FR Pour libérer de la vapeur, restez appuyé(e) sur la gâchette à vapeur.

Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau se vide complètement.

FR Appuyez sur la touche marche/arrêt pour éteindre l'appareil.

FR Débranchez l'appareil et appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.

Retirez le réservoir d'eau.

FR Remplissez le réservoir au maximum de 150 ml d'eau du robinet non traitée.

Remettez le réservoir d'eau à sa place en le verrouillant sur l'appareil. Veillez à ce que le réservoir d'eau soit bien mis en place.

ES

Branchez l'appareil.

ES

Enchufe el aparato.

TEFAL Access Steam Minute DT7072 - ES - 1

Attendez que le voyant cesse de clignoter (environ 45 secondes). Lorsque le voyant ne clignote plus, votre appareil est prêt à être utilisé.

ES

Pour libérer de la vapeur, restez appuyé(e) sur la gâchette à vapeur.

ES

Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que le réservoir d'eau se vide complètement.

ES

EN Wait an hour for complete cool down.
FR Attendez une heure afin que l'appareil refroidisse complètement.
ES Espere una hora a que se haya enfriado completamente.
EN Only use a sponge with water to clean.
FR Utilisez une éponge uniquement avec de l'eau pour nettoyer l'appareil.
ES Utilice únicamente una esponja con agua para limpiarlo.
EN Never wash or rinse appliance directly over a sink.
FR Ne lavez ni ne rincez jamais l'appareil directement sous le robinet.
ES Nunca lave ni enjuague el aparato directamente bajo el grifo.

IS THERE A PROBLEM?

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Il n'y a pas de vapeur L'appareil n'est probable-ment pas branché ou mis en marche.Vérifiez que la prise est correctement connectée et que l'alimentation est activée.
Le niveau d'eau est trop bas. Débranchez l'appareil et remplissez le réservoir.
La pompe à vapeur n'a pas été amorcée.
Vous utilisez l'appareil la première fois.
Le réservoir d'eau n'est pas correctement en place.
L'appareil ne chauffe pas.Il n'est pas branché ou il n'a pas été mis en marche.Branchez le câble de l'appareil et mettez-le en marche.
Il y a une fuite d'eau Le réservoir d'eau n'est pas correctement installé ou le bouchon n'est pas correctement fermé.Assurez-vous que le bouchon est correctement fermé et que le réservoir d'eau est enclenché en position.
Le flux de vapeur diminue.Blocage dû au calcaire Référez-vous au paragraphe « ANTI-CALCAIRE » dans les instructions d'utilisation.
La vapeur laisse des taches sur le tissu ou l'appareil crache.Vous utilisez de l'eau avec des additifs.N'ajoutez jamais d'additifs dans le réservoir d'eau.
L'appareil n'a pas été suffisamment nettoyé après l'opération de détartrage.Lisez attentivement le paragraphe « ANTI-CALCAIRE » dans les instructions d'utilisation.
Vous avez utilisé d'autres liquides que le vinaigre blanc pour détarrer le produit.Utilisez uniquement du vinaigre blanc lors de la procédure «ANTI CALC».
L'appareil émet de la vapeur de manière continue.La gâchette à vapeur est en position de verrouillage.Déverrouillez la gâchette à vapeur.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : Access Steam Minute DT7072

Catégorie : Défroisseur vapeur