Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT - Cheminée Napoleon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT Napoleon au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cheminée électrique Napoleon Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT, puissance de 1500 W, dimensions 32 pouces, technologie LED. |
|---|---|
| Utilisation | Fonctionnement à l'électricité, réglage de la température, options d'éclairage personnalisables. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la vitre, vérification des connexions électriques, remplacement des ampoules LED si nécessaire. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Installation murale ou sur pied, design moderne, télécommande incluse, garantie du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT Napoleon
Questions des utilisateurs sur Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT Napoleon
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT - Napoleon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT de la marque Napoleon.
MODE D'EMPLOI Stylus Cara Elite NEFP32-5019W-IOT Napoleon
7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
Appareil Électrique Mural Cara Élite
NEFLC32H-IOT illustré avec NEFS32-5019W

text_image
阳极: 照明亮调 0 ②CONSIGNES DE SÉCURITÉ
! AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, une incendie pourraient s'ensuivre causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie.
- N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables à promiximité de cet appareil ou tout autre appareil.
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l'appareil
PROPRIÉTAIRE:
Conservez ce manuel pour consultation ultérieure.


Cet appareil dispose d'une télécommande qui nécessite des piles à bouton qui sont dangereuses pour les jeunes enfants.
POUR L'UTILISATION INTÉRIEUR SEULEMENT
CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:
CSA 22.2 NO. 46 / UL 2021





text_image
APPOSEZ L'ÉTIQUETTE DU NUMÉRO DE SÉRIE DU CARTON N° de série XXXXXX000000 N° DE MODÈLEWolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
Téléphone 1 (866) 826 8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com

AVERTISSEMENT
- Si équipé avec un chauffage, cet appareil peut être chaud lorsqu'il fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avant d'avoir lu et compris les instructions d'utilisation. L'incapacité de respecter les instructions pourrait causer un incendie ou des blessures corporelles.
- N'installez pas de composants endommagés ou incomplets, ni des composants de substitution.
- Ne brûlez pas de bois ou autres matériaux dans cet appareil.
- Tous les appareils électriques contiennent des composants internes qui deviennent chauds et qui produisent des étincelles. N'utilisez pas cet appareil dans des endroits où de l'essence, des peintures ou d'autres liquides infl ammables sont présents.
- Les grillages de sécurité ou écrans enlevés pour faire l'entretien devront être remis en place avant d'utiliser l'appareil.
- Il est primordial de garder propres les compartiments de contrôle, les brûleurs, la souffl erie, les bouches d'air de l'appareil ainsi que le système d'évacuation. L'appareil et son système d'évacuation doivent être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l'an par un spécialiste en entretien. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire en raison des peluches provenant des tapis, literie, etc. L'emplacement de l'appareil doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs infl ammables.
- Cet appareil ne devra être modifi é en aucun cas.
- N'utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l'appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle qui aurait été submergée.
- Si équipé avec une porte vitrée, n'opérer pas l'appareil lorsque la porte vitrée est enlevée, fi ssurée ou brisée. Le remplacement de la vitre devra être effectué par un technicien de service certifié ou qualifié.
- Si équipé avec un porte vitrée, ne frappez pas et ne claquez pas la porte vitrée de l'appareil.
- Les matériaux d'emballage doivent être gardés hors de la portée des enfants et mis au rebut de façon sécuritaire. Comme tous les emballages de plastique, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer hors de la portée des enfants et des bébés.
- L'entretien ne doit être effectué que lorsque l'appareil est débranché du circuit électrique.
- Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fi che sont endommagés, s'il ne fonctionne pas bien, ou s'il a été échappé ou endommagé d'une quelconque façon. Retournez l'appareil à un centre de service autorisé pour une inspection, des ajustements électriques ou mécaniques ou une réparation.
- N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
- Lorsque vous installez cet appareil dans une pièce où l'eau est présente, l'installation doit se conformer aux codes reconnaissant le risque accru de décharge électrique et d'électrocution.
note:
Cet appareil NE PEUT PAS être installé dans une salle de bain.
- Ne passez pas le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
- Branchez seulement dans une prise de courant adéquatement mise à la terre.
- N'insérez pas d'objets dans les ouvertures d'entrée d'air ou de sortie d'air puisque cela risque d'endommager l'appareil ou causer des chocs électriques ou un incendie.
- Il est normal que votre appareil électrique produise du bruit, surtout s'il est installé dans un endroit calme comme un chambre à coucher.

AVERTISSEMENT
FR
- Pour prévenir les risques d'incendie, ne bloquez pas les entrées d'air et les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle telle qu'un tapis où les ouvertures pourraient se bloquer.
- Toujours brancher l'appareil directement dans une prise murale. N'utilisez pas de cordons d'alimentation ou une robinet d'alimentation relogeables (alimentation/multiprise).
- Cet appareil a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L'utilisation d'accessoires optionnels qui n'ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l'appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
Pour les appareil équipé avec chauffage:
- Risque de brûlures. L'appareil doit être éteint et refroidi avant d'effectuer l'entretien. Pour débrancher l'appareil, mettez d'abord les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fi che de la prise de courant.
- Les jeunes enfants doivent être supervisés attentivement lorsqu'ils sont dans la même pièce que l'appareil recommandés s'il y a dans la maison des individus à risque. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière de protection est recommandée s'il y a dans la maison des individus à risque. Afi n de restreindre l'accès à l'appareil, installez une barrière de protection ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
- Les vêtements et autres matériaux combustibles ne doivent pas être posés sur l'appareil ou à proximité.
- En raison des températures élevées, l'appareil devrait être placé loin des endroits passants et loin des meubles et des rideaux.
- Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher aux surfaces chaudes.
- Même lorsque l'appareil est éteint, la porte et l'écran demeureront chauds pendant un bon moment.
- Consultez votre détaillant local de foyer pour connaître les grillages de sécurité et les écrans offerts pour protéger les enfants des surfaces chaudes. Ces grillages de sécurité et ces écrans doivent être fixés au plancher.
- Assurez-vous de respecter les dégagements aux matériaux combustibles lorsque vous installez un manteau ou des tablettes au-dessus de l'appareil. Les téléviseurs et autres composants électroniques sournis à des températures élevées peuvent fondre, se déformer, se décolorer et entraîner des défaillances prématurées de ces appareils.
- La façade en bois (NEFS32-5019W) de cet appareil conforme au EPA TSCA Titre VI et C.A.R.B. Phase 2 Norme 93120.2 (a) en Matière d'Émanations de Formaldehyde.

1.0 informations générales 39
1.1 vue d'ensemble de l'appareil 39
1.1.1 e-box & façade 39
1.1.2 caractéristiques 39
1.2 dimensions 40
1.4 instructions générales 41
1.5 déballage & vérification de l'appareil 41
1.6 information à propos de la plaque d'homologation 41
1.7 liste de pièces 42
2.0 installation 42
2.1 emplacement de l'appareil 43
2.2 emplacement d'étiquette 43
2.3 mise à la terre de l'appareil 44
2.4 dégagements minimaux aux matériaux combustibles 44
2.5 dégagements minimaux à la tablette 44
2.6 installation de l'appareil sur le mur (fixation murale) 45
3.0 information électrique 47
3.1 schéma de câblage 47
4.0 instructions de fonctionnement 49
4.1 fonctionnement du panneau de commande 49
4.2 fonctionnement de la télécommande 50
4.3 installation de pile de la télécommande 52
5.0 finitions 53
5.1 installation de braise de cristal 53
5.2 installation des bûches de bouleau optionnelle 53
6.0 Connectivité Napoléon 54
6.1 ajouter un appareil 55
6.2 comment utiliser l'application 57
6.2.2 réglage de la chaleur 57
6.2.1 réglages d'alimentation 57
6.2.3 réglage du lit de braises 58
6.2.4 réglage de la flamme 58
6.2.6 réglage de la lumière accessoire 59
6.2.5 réglage de la minuterie 59
6.3 informations d'affichage météo 60
6.4 disposition de l'affichage météo 61
6.5 information important de Connectivité Napoléon 61
7.0 pièces de rechange 62
7.1 vue d'ensemble 63
8.0 guide de dépannage 64
9.0 garantie 66
note:
L'information contenue dans ce manuel est jugée correcte au moment de l'impression. Wolf Steel Ltée, se réserve le droite de modifier toute information contenue dans ce manuel à tout moment sans préavis. Les modifications, autre que les éditoriaux, sont désignées par une ligne verticale dans la marge.
1.0 informations générales
FR
1.1 vue d'ensemble de l'appareil
1.1.1 e-box & façade
Votre appareil électrique NEFP32-5019W-IOT est entièrement assemblé à votre arrivée à l'exception des médias (voir la section « finitions » pour plus d'information). Il se compose des deux composants suivants:

1.1.2 caractéristiques
- Cet appareil dispose d'un double chargeur rapide USB 1,5 A situé sur le côté droit de la façade NEFS32-5019W. (Fig. 1). Voir la section « instructions de fonctionnement » pour plus de détails.
note:
Ce chargeur USB peut ne pas être compatible avec tous les types de téléphones.
- L'entourage NEFS32-5019W est porteur UNIQUEMENT dans la zone hachurée (Fig. 2), avec une capacité de charge maximale de 15 lb (6,8 kg). Aucun objet ne doit être placé sur une autre partie de l'appareil.
- L'appareil dispose d'un affichage météo dans le coin supérieur gauche de la vitre avant (voir "informations d'affichage météo" pour plus de détails) et d'une station de charge sans fil sur la console inférieure droite.

text_image
Affichage Météo Figure 1 Chargeur USB 15lbs (6.8kg) MAXIMUM Figure 2informations générales
FR
1.2 dimensions
vue de face

| No. de Modèle | NEFP32-5019W-IOT |
| Description | Appareil Électrique Mural Contemporain de 59" |
| Tension | 120V AC |
| Puissance | Max 1500W |
| Ampères | 15 AMP circuit dédié mis à la terre |
| Largeur | 59 1/8" (1501mm) |
| Hauteur | 20 5/16" (515mm) |
| Profondeur | 11" (280mm) |
| Poids Net | 58lbs (26.3kg) |
| Poids Brut | 96lbs (43.5kg) |
Cet appareil a été testé conformément aux normes CSA pour les appareils électriques fixes et dédiés aux locaux aux États-Unis et au Canada. Si vous avez besoin d'aide lors de l'installation, veuillez contacter votre revendeur local.
note:
Cet appareil doit être câblé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la dernière édition du National Electric Code ANSI/NFPA 70 aux États-Unis ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1 au Canada.
informations générales
FR
1.4 instructions générales
- Avant de brancher votre appareil dans une prise de courant, vérifiez si le disjoncteur de la maison pour ce circuit est allumé.
- Il est possible que l'appareil dégage une légère odeur inoffensive lors de la première utilisation. Cela est une condition normale causée par le chauffage initial des éléments de l'appareil. Elle ne se reproduira plus.
- Si votre appareil n'émet pas de chaleur lorsqu'il est sollicité, consultez la section « fonctionnement » de ce manuel pour de plus amples renseignments.
• Utilisez avec un limiteur de surtension certifié CSA ou UL. - Ne faites pas passer le cordon d'alimentation directement sous l'appareil.
Cet appareil électrique répond aux normes de construction et de sécurité du H.U.D. pour des applications dans des maisons préfabriquées lorsque installé selon ces instructions.
Comme la plupart des appareils électroniques, votre nouvel appareil électrique a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 5 °C (41 °F) et 35 °C (95 °F). Pendant les mois d'hiver les plus froids, laissez l'appareil atteindre la température ambiante avant de l'allumer.
1.5 déballage & vérification de l'appareil
Retirez délicatement l'appareil de la boîte et retirez les équerres de support. Avant d'installer l'appareil, retirez tous les matériaux d'emballage et testez pour vous assurer que l'appareil fonctionne correctement en branchant le cordon d'alimentation dans une prise de terre dédiée de 120 V, 15 A minimum, idéalement située.
1.6 information à propos de la plaque d'homologation

text_image
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARD: CSA 22.2 NO. 46 AND UL 2021 / HOMOLOGUÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES:CSA 22.2 NO. 46 UL 2021 ELECTRIC FIREPLACE. SUITABLE FOR BEDROOM AND BED-SITTING ROOM INSTALLATION. FOYER À ÉLECTRIQUE. HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION DANS UNE CHAMBRE À COUCHER ET UN STUDIO. MASTER CONTRACT: 161746 CONTRAT-CADRE: 161746 MODEL / MODELE: □ NEFLC32H-IOT CEEFLC32H-IOT VOLTAGE: 120 VAC TENSION: 120VCA FREQUENCY: 60Hz FREQUENCE: 60Hz POWER: 1500W PUISSANCE: 1500W DATE CODE: XXXXX CODE DE DATE: DESIGNED IN NORTH AMERICA BY WOLF STEEL LTD. MADE IN CHINA DÉSIGNÉ AMÉRIQUE DU NORD PAR WOLF STEEL LTD. FABRIQUÉ EN CHINE WOLF STEEL LTD. 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE, ON, L4M 0G8 CANADA SERIAL NUMBER/NO. DE SÉRIE: NEFLC32IOT W385-2559Cette illustration est à titre d'illustration seulement. Consultez la plaque d'homologation pour obtenir l'information précise.
note:
La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil tout le temps. Elle ne doit jamais être enlevée.
informations générales
1.7 liste de pièces





| Description | Quantité | |
| A | Vis à Bois | 18 |
| B | Ancres de Cloison Sèches | 18 |
| C | Vis Métalliques ST4x12 | 4 |
| D | Plaque de Recouvrement | 1 |
| E | Support | 2 |
| F | Coin de Cordon | 2 |
| G | Couverture de Cordon | 2 |
| H | Soulagement de Traction | 1 |
| I | Télécommande | 1 |
| J | Modèle de Montage Mural | 1 |

- Risque d'incendie! Le cordon d'alimentation ne doit pas être coïncé contre une arrête vive. Fixez le cordon pour éviter les chutes ou les accrochages afi n de réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Ne passez pas le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne recouvrez pas le cordon avec des carpettes, des tapis de couloir ou autres revêtements similaires. Évitez de placer le cordon dans un endroit passant ou à un endroit où il risque de causer des chutes.
- Risque d'incendie! Pour prévenir les risques d'incendie, ne bloquez pas les entrées d'air et les sorties d'air de quelque manière que ce soit. Ne placez pas cet appareil sur une surface molle où les ouvertures pourraient se bloquer.
- Risque d'incendie! Ne souffl ez pas ou ne placez pas d'isolant contre l'appareil.
- Cet appareil électrique a été testé et homologué pour usage avec les accessoires optionnels listés dans ce manuel uniquement. L'utilisation d'accessoires optionnels qui n'ont pas été spécifi quement testés pour cet appareil électrique annulera la garantie de l'appareil et/ou présentera des risques pour la sécurité.
- Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s'ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs infl ammables à proximité de cet appareil ou tout autre appareil.
- Étant donné la lourdeur de cet appareil, il est recommandé que deux personnes en fassent l'installation.
- Si votre appareil est équipé avec chauffage, assurez-vous que les ouvertures de la chauffage ne peut pas, dans aucune façon, être recouverts car il peut provoquer un incendie.
- N'exécutez pas le cordon d'alimentation horizontalement, directement en dessous de l'appareil.
Votre appareil est un appareil mural. Choisissez un endroit approprié qui n'est pas sensible à l'humidité et à l'écart des rideaux, des meubles et des zones à fort trafic.
note:
Suivez tous les codes électriques nationaux et locaux.
W415-2960/B/06.07.22
2.1 emplacement de l'appareil

AVERTISSEMENT
- En raison des températures élevées, cet appareil électrique doit être placé hors de la circulation. Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements, les rideaux et les articles similaires à au moins 36 po (91,4 cm) de l'avant de l'appareil.
- Ne placez jamais cet appareil électrique à un endroit où il pourrait tomber dans un réservoir d'eau.
- Portez des gants de sécurité et des lunettes de sécurité pour vous protéger pendant l'installation et l'entretien.
- Pour éviter tout contact avec une isolation affaissée ou desserrée, l'appareil électrique ne doit pas être installé contre un pare-vapeur ou une isolation exposée. Une surchauffe localisée pourrait se produire, entraînant éventuellement un incendie.
- N'exposez pas l'appareil électrique aux intempéries (c'est-à-dire à la pluie).
2.2 emplacement d'étiquette

| Réf. | No. de Pièce Description |
| A | W385-1946 « Ne Couvrir Pas » |
| B | W385-2016 Étiquette C.A.R.B. |
| C | W385-2167 Attention |
| D | W385-2163 Avertissement |
| E | W385-2348 Branchement par Câble |
| F | W385-2559 Plaque d'Homologation |
| G | W385-2561 Schéma de Câblage |
| H | - Étiquette FCC |
| I | - Numéro DSN Wifi |
note:
À titre indicatif seulement. Les emplacements des étiquettes peuvent varier.
installation
2.3 mise à la terre de l'appareil
Cet appareil doit être branché sur un circuit de 120 volts. Son cordon d'alimentation est équipé d'une fiche comme illustré en (A) ci-contre. Un adaptateur, tel qu'illustré en (C), est disponible pour brancher des fiches à trois branches avec mise à la terre dans des prises à deux fentes, tel qu'illustré en (B). La patte verte de mise à la terre de l'adaptateur doit être branchée dans une prise de courant mise à la terre de façon permanente telle qu'un boîtier de prises de courant mis à la terre. L'adaptateur ne doit pas être utilisé si une prise de courant mise à la terre à trois fentes est disponible.
Pour débrancher l'appareil, mettez les boutons de contrôle à « OFF » puis retirez la fiche de la prise du courant.
Méthodes de mise à la terre

text_image
(A) Vis en métal Couvercle du boîtier de prises de courant (B) Broche de mise à terreInterdit au Canada

text_image
Adaptateur (C) Patte de mise à la terrenote:
L'appareil doit être connecté à un circuit dédié de 15 ampères. L'utilisation d'une rallonge n'est PAS autorisée.
2.4 dégagements minimaux aux matériaux combustibles
| Dégagements aux Combustibles | |
| Combustibles au dessus | 0" |
| Combustibles au bas | 0" |
| Combustibles aux côtés | 0" |
| Combustibles à l'arrière | 0" |
2.5 dégagements minimaux à la tablette

AVERTISSEMENT
- Lorsque vous utilisez de la peinture ou de la laque pour finir la tablette, la peinture ou la laque doit être résistante à la chaleur pour éviter la décoloration.

text_image
TABLETTE MUR 2" (51mm) MUR SOL Vue latérale (montage mural)note:
Bien que cet appareil puisse fonctionner en toute sécurité avec une hauteur de tablette de 0 po, un espace de 2 po (51 mm) entre l'appareil et la tablette est recommandé afin de soulever l'appareil des crochets du support mural arrière.
2.6 installation de l'appareil sur le mur (fixation murale)
FR

AVERTISSEMENT
- Consultez votre constructeur local avant d'installer l'appareil. L'appareil doit être installé conformément aux codes du bâtiment locaux.
- L'appareil doit être installé dans un endroit non sujet à l'humidité.
- L'appareil doit être installé à au moins 36 po (91,4 cm) des matériaux combustibles tels que les rideaux, les meubles, la literie, le papier, etc.
note:
Nous vous recommandons de faire installer cet appareil par deux personnes.
Vue d'Ensemble d'Appareil

text_image
Support arrière de fixation murale Fentes de montage Support inférieur Support inférieur- Demandez à deux personnes de tenir l'appareil contre le mur pour déterminer l'emplacement final.
- Placez l'appareil sur une surface douce, non abrasive et plane. Retirez le support mural arrière de l'arrière de l'appareil en retirant les 2 vis (Fig. 1).

- À l'aide du gabarit d'installation de montage mural (Fig. 2), marquez les emplacements du support mural arrière et des supports inférieurs sur le mur.
- Installez le support mural arrière sur le mur à l'aide de 14 vis (fournies). A x14
note:
Le support mural arrière DOIT avoir des crochets orientés vers le haut et être de niveau.
note:
Il est fortement recommandé de visser le support mural arrière dans les montants du mur lorsque cela est possible. Si les montants muraux ne peuvent pas être utilisés, assurez-vous que les chevilles en plastique (fournies) sont utilisées pour fixer le support au mur et que le support est correctement fixé.

- Installez les supports inférieurs sur le mur à l'aide de 4 vis (fournies).
- Soulevez l'appareil jusqu'à ce que les deux fentes de montage dégagent les crochets du support mural arrière. Faites glisser l'appareil vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement fixé.
- Fixez l'appareil aux supports inférieurs à l'aide de 4 vis (fournies) (Fig. 3).

text_image
C x4 Fig. 33.0 information électrique
3.1 schéma de câblage
FR

AVERTISSEMENT
- Éteignez complètement l'appareil et laissez-le refroidir avant de procéder à l'entretien. Seul un technicien qualifié doit entretenir et réparer cet appareil électrique.

text_image
LCD VENTILATEUR DE CHAUFFAGE COV MCO BOITE DE WIFI RCB AP FLAMMIE DEL X3 MO-LD PANNEAU TACTILE CHARGEUR USB MO-LD PANNEAU TACTILE MO-LD MOUTEUR PAS À PAS# M-1 M-2 PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB PCB
AVERTISEMENT
- Éteignez complètement l'appareil et laissez-le refroidir avant de procéder à l'entretien. Seul un technicien qualifié doit entretenir et réparer cet appareil électrique.
CONNEXION DE BRANCHEMENT PAR CÂBLE
S'il est nécessaire de câbler cet appareil, un électricien qualifié doit retirer la connexion du cordon et câbler l'appareil directement au câblage domestique. Le fil et le disjoncteur d'alimentation doivent être évalués pour 120 V minimum 15 ampères.
Cet appareil doit être connecté électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux, s'il est câblé. En l'absence de codes locaux, utilisez la version actuelle du CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN CSA C22.1 au Canada ou la version actuelle du CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.
note:
Il y a 3 fils de la jonction de l'appareil : blanc (neutre), noir (alimentation L1) et vert (terre) qui se connectent à l'alimentation 120 V (panneau de disjoncteurs). Voir ci-dessous.
A. Retirez la plaque de couverture du côté inférieur droit de l'appareil en retirant les trois vis (Fig. 1).
B. Retirez les connecteurs de fils du cordon d'alimentation (Fig. 2). Le cordon d'alimentation peut être jeté.
C. Découpez le trou de 7/8" (22 mm) dans la nouvelle plaque de couverture (fournie) (Fig. 3), et installez un connecteur de boîte à travers celui-ci dans la boîte de jonction. Encliquetez la pince du connecteur du boîtier sur les fils d'alimentation.
D. À l'aide des connecteurs de fils, connectez les fils verts de masse (G) et les fils blancs communs (N) ensemble, puis les fils noirs chauds (L) (Fig. 4).
E. Réinstallez la plaque de couverture à l'aide des trois vis précédemment retirées à l'étape A (Fig. 1).

text_image
Cover Plate Fig. 1
text_image
Viecarviere de l'appareil Junction de Jonction Fils blancs, verts et noirs ; Connectez-vous à l'alimentation 120V Fig. 2
text_image
7 Diamètre 7/8" (22mm)Fig. 3

text_image
N L GFig. 4
4.0 instructions de fonctionnement

AVERTISSEMENT
FR
- Assurez-vous que les disjoncteurs de la maison pour l'alimentation électrique sont activés. Lors de la connexion initiale de l'appareil à une source d'alimentation, l'appareil émettra un bip puis restera éteint jusqu'à ce qu'il soit allumé.
Une fois que l'appareil a été branché sur une prise électrique mise à la terre ou câblé à une alimentation électrique dédiée de 120 V, il est prêt à fonctionner.
4.1 fonctionnement du panneau de commande
Le panneau de commande est situé sur le côté droit de l'appareil.
| Puissance | Allume/éteint l'appareil. | |
| Contrôle de la Lumière d'Accentuation Latérale | Contrôle la lumière d'accentuation latérale.Réglages:d8 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 100%d7 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 75%d6 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 50%d5 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 25%d4 - Blanc chaud à luminosité de 100%d3 - Blanc chaud à luminosité de 50%d2 - Blanc froid à luminosité de 100%d1 - Blanc froid à luminosité de 50%d0 - Lumière d'accentuation latérale éteinte | |
| Contrôle de la Lumière de la Flamme | Contrôle la flamme.8 Réglages:F0 - Flamme éteintF1 - Flamme orangeF2 - Flamme jauneF3 - Flamme bleuF4 - Flamme jaune / orangeF5 - Flamme orange / bleuF6 - Flamme jaune / bleuF7 - Flamme jaune / orange / bleu | |
| Interrupteur F° / C° | Modifie le format de température de Fahrenheit à Celsius ou vice versa. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Flamme pendant 5 secondes. | |
| Contrôle de Chauffage | Active/désactive le chauffage et le ventilateur.4 Régalges:H0 - Chauffage et ventilateur éteintbL - Ventilateur allumeH1 - Chaleur faibleH2 - Chaleur forte | |
| Verrouillage de Chauffage | LO - Le bouton de chauffage peut être verrouillé ou déverrouillé en maintenant le bouton de chauffage pendant 5 seconds. | |
| Configuration de WiFi (Voir la section "Ajout d'un appareil") | Appuyez sur le bouton d'éclairage d'accentuation latéral et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. |

text_image
88 6 6 6 6instructions de fonctionnement
FR
4.2 fonctionnement de la télécommande

text_image
NAPLEON| Puissance | [0TYK] | Allume et éteint l'appareil. |
| Flamme Bleu | [7307] | Contrôle la luminosité de la flamme.Réglages:F4 - Flamme la plus brillanteF3 - Flamme brillanteF2 - Flamme moyenneF1 - Flamme petiteF0 - Flamme éteinte |
| Flamme Orange | [206C] | |
| Flamme Jaune | [6W0T] | |
| Chaffeur | ![]() | Allume et éteint le chauffage et ventilateur.Réglages:H0 - Chauffage et ventilateur éteintebL - Ventilateur allumeH1 - Chaleur faibleH2 - Chaleur forte |
| Vitesse de la Flamme | [2542] | Contrôle la vitesse de la flamme.Réglages:01 - Le plus lente02030405 - Le plus rapide |
| Contrôle de la Lumière d'Accentuation Latérale | [8240] | Contrôle la lumière d'accentuation latérale.Réglages:d8 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 100%d7 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 75%d6 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 50%d5 - Blanc froid & blanc chaud à luminosité de 25%d4 - Blanc chaud à luminosité de 100%d3 - Blanc chaud à luminosité de 50%d2 - Blanc froid à luminosité de 100%d1 - Blanc froid à luminosité de 50%d0 - Lumière d'accentuation latérale éteinte |
instructions de fonctionnement
FR
| Couleur du Lit de Braise | [ADBK] | Contrôle les réglages de la lumière du lit de braise.Réglages:L0 - Lumière du lit de braise éteinteL1 - BlancL2 - BleuL3 - VertL4 - RougeL5 - JauneL6 - VioletL7 - Cycle automatique de blanc, bleu, vert, rouge, jaune et violet.(NOTE: Il faudra 8,5 secondes pour passer d'une couleur à l'autre.)L8 - Verrouiller à la couleur désirée |
| Luminosité du Lit de Braise | [DGOT] | Contrôle la luminosité de la lumière du lit de braise.Réglages:b5 - Effet éclaircissant gradual de b1 à b4b4 - Le plus brillantb3 - Brillantb2 - Moyenb1 - Faible |
| Minuterie | [SSDT] | Contrôle la minuterie.Réglages:0030min.1h2h3h4h5h6h7h8h |
| Contrôle de Température | ![]() | Contrôle la températureRéglages:18°C (64°F)21°C (70°F)24°C (75°F)27°C (81°F)et OFF |
| Chargeur USB Téléphone | se Charge: Il y a un indicateur rouge.Téléphone est Chargé: Il y a un indicateur vert.NOTE: Ceci n'est pas qu'une indication approximative de la charge de votre téléphone. Vérifiez le téléphone pour un état de charge précis.Voir la section « caractéristiques » pour plus d'information sur le chargeur USB. | |
instructions de fonctionnement
FR
4.3 installation de pile de la télécommande

AVERTISSEMENT
- Cette télécommande nécessite des piles bouton dangereuses pour les jeunes enfants.
- AVERTISSEMENT - GARDEZ LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- L'ingestion peut entraîner des blessures graves ou la mort en moins de 2 heures en raison de brûlures chimiques et d'une perforation potentielle de l'œsophage.
- Si vous pensez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, consultez immédiatement un médecin d'urgence.
- Parlez aux autres des risques associés aux piles bouton et de la manière de protéger leurs enfants.
- Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment à piles est correctement fixé (c'est-à-dire que la vis ou toute autre fixation mécanique est bien serrée). Ne pas utiliser si le compartiment n'est pas sécurisé. - Jetez immédiatement et en toute sécurité les piles bouton usagées. Les batteries déchargées peuvent toujours être dangereuses.


note:
La télécommande a une languette en plastique amovible pour prolonger la durée de vie de la batterie lors de l'expédition. Retirez la languette pour que la télécommande fonctionne.
- Pour remplacer la batterie existante, retirez le support de piles.
- Pour retirer le porte-piles, tournez la télécommande vers l'avant et appuyez sur le levier latéral gauche vers le centre tout en tirant le porte-piles à l'aide de la fente prévue.
- Remplacez la pile existante, type CR 2025, par une pile neuve et réinstallez le support de pile dans la télécommande en le faisant glisser en position, comme illustré.
- Le support des piles est bien fixé sur la télécommande lorsqu'un bruit de "CLIC" se fait entendre.

text_image
Télécommande (view arrière) Pile (CR 2025) Support de Pilenote:
La télécommande doit rester à moins de 5 mètres (17 pieds) de l'appareil pour être efficace. Cette portée peut être réduite lorsque la batterie est épuisée. La télécommande doit être dirigée vers le centre de l'appareil pour qu'il fonctionne le plus efficacement.

Les piles doivent être mises au rebut conformément aux lois et à la réglementation locales.
Certaines piles peuvent être recyclées et acceptées dans votre centre de recyclage local. Renseignez-vous auprès de votre municipalité au sujet des directives de recyclage.

AVERTISSEMENT
- Le service d'alimentation électrique doit être terminé avant la finition afin d'éviter la reconstruction.
- Les bouches de chaleur et les ouvertures d'aération ne peuvent en aucun cas être couvertes.
FR
5.1 installation de braise de cristal
- Placez soigneusement les braises de cristal moyennes dans le bac inférieur (Fig. 1).
- Appliquez une couche uniforme d'un côté à l'autre.
- Placez au hasard les 6 grandes braises de cristal sur les braises de cristal moyennes (Fig. 2).

5.2 installation des bûches de bouleau optionnelle
- Placez soigneusement les bûches de bois de bouleau sur le plateau multimédia (Fig. 1).
- Utilisez les braises de cristal moyennes et grandes (voir la section "installation des braises de cristal") pour remplir les espaces entre les bûches de bois de bouleau (Fig. 2). Cela améliorera l'aspect général de l'appareil.
| Réf. No. de Bùche Quantité | |
| A W | 135-0768 2 |
| B W | 135-0770 2 |
| C W | 135-0769 1 |

Fig. 1 (L'emplacement recommandé)

6.0 Connectivité Napoléon
APPLICATION NAPOLÉON HOME

COMMENT ÇA MARCHE?
Accédez à distance à votre appareil en téléchargeant l'application Napoléon Home depuis votre boutique d'applications.
Pour accéder à l'application, vous devrez créer un compte en suivant les instructions indiquées dans l'application (voir ci-dessous pour plus de détails).
En associant votre appareil à l'application Napoléon Home via WiFi, vous contrôlez tous les modes et fonctions de l'appareil.

Scannez ce code QR pour accéder directement au site Web de l'application Napoléon Home.
COMMENÇONS
TÉLÉCHARGEZ

Téléchargez l'application Napoléon Home depuis votre boutique d'applications (Google Play ou Apple App Store).
Note: Cela nécessite Android 7.0 ou iOS 11.0.
ENREGISTREZ

Enregistrez un compte avec l'application Napoléon Home OU connectez-vous en utilisant les informations de votre compte Facebook, Google ou
CRÉEZ

Entrez les informations de l'utilisateur et créez un mot de passe pour le compte. Sélectionnez le pays dans lequel se trouve l'appareil.
PREQUE LÀ

Les informations saisies à l'étape 3 seront enregistrées dans l'application Napoléon Home et une confirmation sera envoyée à l'adresse e-mail
CONFIRMEZ

Ouvrez la boîte de réception et sélectionnez le lien de validation.
Note: Le lien de confirmation doit être ouvert sur l'appareil sur lequel l'application Napoléon Home est installée.
RÉCONFIRMEZ

Si aucun e-mail n'est trouvé, cliquez sur « Renvoyer le lien de confirmation » et vérifiez le dossier.
Connectivité Napoléon
FR
6.1 ajouter un appareil
- Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé (Fig. 1).
- Maintenez enfoncé le bouton du contrôle de la lumière d'accentuation latérale sur le panneau de commande de l'appareil pendant 10 secondes (Fig. 2).
note:
L'appareil fera clignoter la couleur verte du lit de braises.

- Sélectionnez "Ajouter un appareil" et acceptez les autorisations (Fig. 3 & 4).

Connectivité Napoléon
- Recherchez des appareils et sélectionner l'appareil dans la liste (Fig. 5 & 6).

- Sélectionnez le wifi souhaité et connectez-vous en entrant le mot de passe wifi de votre domicile (Fig. 7 & 8).
- Une fois l'appareil connecté au point d'accès, on peut lui attribuer un surnom afin d'être plus reconnaissable (Fig. 9).

Connectivité Napoléon
FR
6.2 comment utiliser l'application
6.2.1 réglages d'alimentation

text_image
9:41 Stylus Turn on Your Stylus Cara-Elite is currently powered off. WEATHER DISPLAY Brightness 0% Flame Ember bed Lights Réglage d'Alimentation: Appuyez pour allumer et éteindre l'appareil. Les réglages de luminosité de l'affichage météo sont accessibles sur cette page d'accueil uniquement lorsque l'appareil est éteint. Lorsque l'appareil est allumé, accédez à l'onglet inférieur "Lu-mières" pour modifier les paramètres d'affichage de la météo.6.2.2 réglage de la chaleur

Réglage de la Chaleur:
Le réglage de la chaleur peut être sélectionné via l'onglet chaleur sur la page d'accueil de l'appareil. La température ambiante actuelle est affichée sur l'onglet de température et mise à jour pour refléter la température cible lorsque le mode thermostat est sélectionné.
| Éteint | Pas de chaleur |
| Ventilateur Seulement | Allume uniquement le ventilateur pour faire circuler l'air sans chaleur |
| Faible (« Low ») | Sélectionne la puissance de chauffage faible (750 W) |
| Fort (« High ») | Sélectionne la puissance de chauffage élevée (1500 W) |
| Thermostat | Allume et éteint automatiquement le chauffage pour réguler la température ambiante à la température de consigne souhaitée |
Connectivité Napoléon
FR
6.2.3 réglage du lit de braises

text_image
9:41 Stylus Ember bed * BRIGHTNESS Pulse brightness 75% COLOR Flame Ember bed Lights
text_image
9:41 Ember bed BRIGHTNESS Pulse brightness 75% COLOR Autocycle colors Flame Ember bed LightsRéglages du Lit de Braises
Sélectionnez les couleurs et les paramètres de luminosité du lit de braises préférés dans la liste de l'onglet lit de braises ou activez la fonction de cycle automatique ou de luminosité par impulsion pour faire défiler toutes les couleurs disponibles.
6.2.4 réglage de la flamme

text_image
9:41 Stylus Flame SPEED 1 2 3 4 5 COLOR Blue 50% Flame Ember bed Lights
text_image
9:41 Stylus Flame SPEED 1 2 3 4 5 COLOR Blue 50% Orange 50% Yellow 50% Flame Eber bed LightsRéglage de la Flamme:
Contrôlez l'affichage des différentes couleurs de flamme en ajustant le curseur pour chaque couleur de flamme. La vitesse de la flamme peut également être réglée sur cette page.
Connectivité Napoléon
6.2.6 réglage de la lumière accessoire
FR

Réglage de la Lumière Accessoire: La luminosité de l'affichage météo peut être contrôlée dans l'application soit sur la page d'accueil lorsque l'appareil est éteint, soit sur l'onglet inférieur des lumières. La lumière latérale est également contrôlée à partir de l'onglet Lumières. La sélection de chaleur et la luminosité de l'ampoule peuvent être modifiées dans cette section.
6.2.5 réglage de la minuterie

La fonction de minuterie est accessible sur la page principale. Sélectionnez dans la liste des heures prédéfinies pour définir une minuterie qui éteindra l'appareil une fois le compte à rebours terminé.
Connectivité Napoléon
6.3 informations d'affichage météo
- L'affichage météo deviendra actif une fois le wifi configuré. Il est situé dans le coin supérieur gauche de la vitre frontale de l'appareil (Fig. 10).

text_image
8:00 AM PM 8:00 PM MON TUE WED THU FRI SAT SUN 88 °CF 88 % 88 °CF -88 °CF 88 %Fig. 10
- La luminosité de l'affichage peut être modifiée dans l'application sur la page POWER en faisant glisser la barre de luminosité de l'affichage météo. L'affichage a 5 réglages : 0-5 (0 est OFF, 5 est max) (Fig. 11).

- Les informations pour l'affichage seront extraites d'Internet en fonction des paramètres de localisation du fournisseur d'accès Internet. Les informations météorologiques sont extraites des stations météorologiques locales, et la température et l'humidité intérieures sont extraites des capteurs à l'intérieur de l'appareil. (Fig. 12).

text_image
10:25 2020.01.17 MON TUE WED THU FRI SAT SUN 18° C# 60° 20° - 10° 40°Fig. 12
6.4 disposition de l'affichage météo
FR

text_image
Heure actuelle Minute actuelle Affichage AM / PM Nuit Nuage Jour/Soleil Date YYYY.MM.DD 88:88 AM PM 8888.88.88 MON TUE WED THU FRI SAT SUN Jour de la semaine 88 °CF 88 % 88 °CF Température intérieure Humidité intérieure État du chauffage Temp. de consigne du thermostat Température extérieure Humidité extérieure6.5 information important de Connectivité Napoléon
- La Connectivité Napoléon nécessite une connexion Wi-Fi 2,4 GHz.
- Le bouton lumineux de décoration sur le panneau de commande est également un voyant lumineux utilisé pour indiquer quand la communication Wi-Fi du foyer est activée. Si le bouton n'est pas allumé, la connexion Wi-Fi a été déconnectée ou désactivée et doit être reconnectée.
- Le foyer intègre une fonction de sécurité supplémentaire qui désactivera la communication Wi-Fi avec le foyer si le foyer détecte que la température ambiante de la pièce est de 30°C ou plus. Ceci permet d'éviter tout risque possible de surchauffe du foyer et/ou d'autres appareils dans la pièce. Pour réactiver les communications Wi-Fi, attendez que la température ambiante soit descendue en dessous de 30°C, débranchez le foyer pendant 5 secondes, puis rebranchez-le. La connexion Wi-Fi se reconnectera en quelques secondes.
©
7.1 vue d'ensemble

Ces articles peuvent différer de ceux illustrés.
| Réf. | No. de Pièce | Description | En Stock |
| 1 | W300-0291-SER | Base en verre gelé, noir | |
| 2 | W300-0350 | Verre de projection | |
| 3 | W010-4397-SER | Assemblage de chauffage et ventilateur | Oui |
| 4 | W190-0143-SER | Panneau de commande tactile | |
| 5 | W190-0204 | Contrôle de PCB principale | |
| 6* | W190-0205 | Contrôle d'alimentation PCB | |
| 7* | W690-0021 | Thermostat | Oui |
| 8 | W190-0136-SER | Télécommande | Oui |
| 9 | W405-0069-SER | Lumière de braises DEL | |
| 10 | W405-0068-SER | Lumière de flamme DEL | |
| 11 | W405-0075-SER | Lumière d'accentuation latérale DEL | |
| 12 | W527-0032-SER | Réflecteur | |
| 13 | W435-0090-SER | Moteur pas à pas | |
| 14 | W080-1916-SER | Support, paroi arrière inférieure |
* Pièces non illustrés.
8.0 guide de dépannage
FR

AVERTISSEMENT
- Coupez l'alimentation électrique à l'appareil et laissez-le refroidir avant d'effectuer un entretien. Seulement un technicien de service qualifié peut effectuer l'entretien ou la réparation de cet appareil électrique.
symptôme problème solution
| L'appareil ne s'allume pas lorsque l'interrupteur est mis à « on ». | L'appareil n'est pas branché dans une prise de courant. | Vérifi ez la prise, et branchez dans l'appareil si nécessaire. |
| Branchement par câble sont incorrectes. | Voir la section « branchement par câble ». | |
| L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l'appareil ou allumer le disjoncteur. | |
| Issue avec le panneau PCB principal. | Inspectez la carte de circuit imprimé et remplacez-le si nécessaire. | |
| L'appareil s'éteint et ne se rallume pas. | Le disjoncteur de la maison s'est déclenché. | Réinitialisez le disjoncteur. |
| Le fusible de l'appareil a éteint. Remplacez le fusible. | ||
| L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis brancher l'appareil ou allumer le disjoncteur. | |
| L'appareil est revenue à les paramètres par défaut. | Panne de courant. Reprogramme l'appareil au paramètres d'origine (pas applicable avec tous les appareils). | |
| La télécommande ne fonctionne pas. | Les piles sont faibles. Remplacez les piles de la télécommande. | |
| Dysfonctionnement du récepteur à distance. | Assures-vous que le récepteur à distance n'est pas bloqué. Remplacez le panneau. | |
| L'appareil n'émet aucune chaleur. | Réglage du chauffage n'est pas sélectionné. | Voir la section « fonctionnement ». |
| Le chauffage a été verrouillé. Voir la section « fonctionnement ». | ||
| La température ambiante est plus élevé que le réglage de l'appareil (si réglée au température de la chambre). | Réinitialisez le réglage pour la température. | |
| L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Débranchez l'alimentation ou éteignez le disjoncteur. Laissez l'appareil refroidir pendant 15 minutes. | |
| Branchement par câble sont incorrectes. | Voir la section « branchement par câble ». | |
| Problème avec le chauffage. Inspectez la souffl erie and le chauffage, et les remplacez si nécessaire. | ||
| La chauffage s'éteint automatiquement. | La salle est trop chaude. L'appareil est équipé d'un thermostat intégré et s'éteindra automatiquement lorsque la température programmée sera atteinte. Il s'allumera automatiquement lorsque la température de la pièce descendra en dessous de la température programmée. | |
guide de dépannage
| La luminosité du jeu de flammes est faible ou inexistante. | Éclat de flamme n'est pas sélectionné. | Voir la section « fonctionnement ». |
| Problème avec les flamme DELs. Vérifiez les DELs et remplacez-les si nécessaire. | ||
| Problmème avec le panneau PCB principal. | Vérifiez le panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. | |
| La flamme ne bouge pas. | Le moteur est calé / ne fonctionne pas | Cycle de marche / arrêt. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. |
| Le lit de braises s'aillumine pas ou ne diminue pas en luminosité. | Luminosité n'est pas sélectionné. | Voir la section « fonctionnement ». |
| Problème avec les DEL de braises. | Vérifiez les DEL de braises et remplacez-les si nécessaire. | |
| Problème avec le panneau PCB principal. | Vérifiez la panneau PCB principal et remplacez-le si nécessaire. | |
| DEL clignote « OH ». | L'appareil a surchauffé et le dispositif de sécurité a entraîné le déclenchement de l'interrupteur thermique. | Lorsque le thermostat est surchauffé, le buzzer émet un son d'avertissement BI une fois, le tube nixie clignote “OH”, toutes les fonctions et tous les boutons sont invalides et tous les boutons sont éteints. Si le bouton est enfoncé, une alarme est émise. Débranchez l'appareil et le disjoncteur, laissez-le refroidir pendant 15 minutes, puis branchez l'appareil ou allumez le disjoncteur. Si le problème persiste, consultez votre détaillant. |
| L'appareil a détecté une surtension/courte coupure de courant. | ||
FR
9.0 garantie
FR
Les appareils électriques Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015.
Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Une fois assemblé, chaque appareil est soigneusement inspecté par un technicien, une agence de service, ou un distributeur qualifié(e) ou autorisé(e) avant d'être emballé pour garantir que vous, le client, recevez le produit de qualité dont vous vous attendez de Napoléon.
Garantie Prime Des Appareils Électriques Napoléon
Les composants électriques et les pièces soumises à l'usure sont couverts et Napoléon fournira gratuitement les pièces de rechange durant les première 2 années de la garantie prime. Ceci couvre: le ventilateur/l'appareil de chauffage, les moteurs, les interrupteurs, les roulements à billes en nylon, les télécommandes et les lumières de DEL.
Les ampoules et fusibles NE SONT PAS couvert par le garantie.
Dans la première année seulement, les coûts de main-d'oeuvre relatifs aux réparations garanties sont couverts.
* La fabrication de chaque modèle varie. La garantie s'applique uniquement aux composants disponibles avec votre appareil spécifi que.
Conditions et Limitations
Napoléon garantit ses produits contre les défauts de fabrication à l'acheteur d'origine seulement. L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire. Fournissez simplement une preuve d'achat ainsi que le modèle et le numéro de série afi n d'effectuer une réclamation de garantie. L'achat doit avoir été fait par l'entremise d'un détaillant Napoléon autorisé et sous réserve des conditions et limitations suivantes:
La couverture de la garantie débute à partir de la date d'installation originale.
Cette garantie du fabricant n'est pas transférable et ne peut être prolongée par aucun de nos représentants.
L'installation doit être faite conformément aux instructions d'installation incluses avec le produit et à tous les codes d'incendie et de construction locaux et nationaux.
Cette garantie prime ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, un manque d'entretien, un accident, des altérations, des abus, ou de la négligence, et l'installation de pièces d'autres fabricants annulera cette garantie.
Cette garantie prime ne couvre pas non plus les égratignures, les bossellements, la corrosion, ou la décoloration causée par une chaleur excessive, des produits d'entretien chimiques et abrasifs ou l'écaillage de pièces en porcelaine émaillée, le bris par manipulation des bûches PHAZER ^MD .
Au cours de les première 2 années seulement, cette garantie s'étend à la réparation ou au remplacement des pièces garanties dont les matériaux ou la fabrication sont défectueux à la condition que le produit ait été utilisé conformément aux instructions de fonctionnement et dans des conditions normales.
Après la première année, Napoléon ne sera pas responsable de l'installation, de la main d'œuvre, ou autres coûts ou dépenses relatives à la réinstallation d'une pièce garantie, et de telles dépenses ne sont pas couvertes par cette garantie.
Nonobstant toutes les dispositions contenues dans cette garantie limitée, la responsabilité de Napoléon sous cette garantie est défi nie comme ci-dessus, et elle ne s'étendra à aucun dommage accidentel, consécutif, ou indirect.
Cette garantie définit l'obligation et la responsabilité de Napoléon en ce qui concerne l'appareil électrique Napoléon. Toute autre garantie énoncée ou implicite en ce qui concerne ce produit, ses composants ou accessoires est exclue.
Napoléon n'endosse, ni n'autorise aucun tiers à assumer en son nom, toutes autres responsabilités concernant la vente de ce produit.
Tous dommages causés à l'appareil, aux garnitures en laiton ou autres composants par l'eau, les dommages causés par les intempéries, de longues périodes d'humidité, la condensation, des produits chimiques, ou produits d'entretien nuisibles ne seront pas la responsabilité de Napoléon.
Napoléon se réserve le droit de demander à son représentant d'inspecteur tout produit ou pièce avant d'honorer toute réclamation.
Toutes les pièces remplacées en vertu de la politique de la Garantie Prime ne peuvent faire l'objet que d'une seule réclamation.
Toutes les pièces remplacées au titre de la garantie seront couvertes pour une période de 90 jours à partir de leur date d'installation.
Le fabricant peut exiger que les pièces défectueuses ou les produits soient retournés ou que des photos numériques soient fournies pour valider la réclamation. Les produits retournés doivent être expédiés port payé au fabricant pour une inspection en usine. Si un produit est déclaré défectueux, le fabricant le réparera ou le remplacera.
Avant d'expédier votre appareil ou les pièces défectueuses, votre détaillant doit obtenir un numéro d'autorisation. Toute marchandise expédiée à notre usine sans autorisation sera refusée et retournée à l'expéditeur.
Les coûts d'expédition ne sont pas couverts par cette garantie.
Des frais de service supplémentaires peuvent être appliqués si vous cherchez à obtenir des services au titre de la garantie auprès d'un détaillant.
Toutes les spécifications et les conceptions sont sujettes à modifications sans préavis en raison des améliorations constantes apportées aux produits. Napoléon est une marque de commerce déposée de Wolf Steel Ltée.
NAPOLÉON CÉLÈBRE PLUS DE 40 ANS D'EXISTENCE CONSACRÉS À LA CONCEPTION DE PRODUITS DE CONFORT

7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3
De Riemsdijk 22, 4004 LC Tiel, Pays-Bas
Téléphone: 1-866-820-8686
napoleon.com

