GHD1275B - Outils multifonctions Genesis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHD1275B Genesis au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'outil | Outil multifonction |
| Puissance | Non spécifiée |
| Vitesse variable | Oui |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
| Poids | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Utilisation | Convient pour diverses applications de bricolage et de réparation |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, vérification des accessoires |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, suivre les instructions du fabricant |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un outil polyvalent pour divers travaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - GHD1275B Genesis
Questions des utilisateurs sur GHD1275B Genesis
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHD1275B - Genesis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHD1275B de la marque Genesis.
MODE D'EMPLOI GHD1275B Genesis
Français Repérez ce symbole qui signale d’importantes précautions de sécurité. Cela veut dire faites attention ! Votre sécurité est en jeu.
AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil électrique peut causer
la projection d’objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.
PORTEZ VOS LUNETTES DE
AVERTISSEMENT : Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde
et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Certaines
poussières produites par des appareils électriques de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux de construction contiennent des produits chimiques connus pour causer cancer, anomalies congénitales et autres atteintes à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits nocifs :
- Plomb des peintures au plomb.• Silice cristalline des briques et du béton et d’autres matériaux de construction.
- Arsenic et chrome de bois d’œuvre traité chimiquement. Votre risque en cas d’exposition varie, selon la fréquence d’exécution de ce type de tâches. Pour réduire votre exposition à ces produits : travaillez dans une zone bien ventilée en portant un équipement de sécurité approuvé, tel que masque à poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.
- Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents.
- Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquidés, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.
- Garder les badauds, enfants et visiteurs à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perdre le contrôle.
- La puissance des bouchons outil doit correspondre à la prise électrique. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne pas utiliser d'adaptateur de bouchons dans toute la terre (la terre) les outils électriques. Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, l’inverser. Si vous ne pouvez toujours pas être l’insérer, faire installer une prise polarisée par un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. La double isolation élimine le besoin de cordon d’alimentation à trois fils et d’un circuit secteur mis à la terre.
- NE PAS exposer les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risqué de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- NE PAS maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé accroît le risque d’électrocution.
- Lorsque l'exploitation d'un pouvoir en dehors des outils, l'utilisation d'une rallonge électrique pour une utilisation extérieure. Ces cordons sont prévus pour une utilisation à l'extérieur et de réduire le risque de choc électrique.
- NE PAS utiliser l'AC notées les outils d'une alimentation en courant continu. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'AC notées outil sont susceptibles d'échouer et d'accroître le risque pour l'opérateur.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire prévue de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive est recommandé.
- Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happésFrançais RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ par des pièces en mouvement. Le port de chaussures antidérapantes est recommandé, ainsi que le port d’une couverture des cheveux s’ils sont longs.
- Évitez d'un démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position arrêt avant de brancher po. De transport outil avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils électriques qui sont le commutateur invite accidents.
- Enlevez les clés et outils de réglage avant de mettre en marche. Les clés, clavettes, déchets et autres débris peuvent être projetés à grande vitesse, et ainsi causer des graves blessures.
- NE travaillez pas à bout de bras. Gardez une bonne posture et un bon équilibre en permanence, un déséquilibre peut amener votre chute sur la machine en action, avec possibilité de blessure.
- SI dispositifs sont prévus pour la connexion d'extraction des poussières et des installations de collecte, d'assurer ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière. Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
- Maintenez l’outil sec, propre et sans huile ou graisse. Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage. N’utilisez jamais de fluide pour freins, d’essence, de produits à base de pétrole, ni n’importe quel type de solvant pour nettoyer l’outil.
- Sécurisation de la pièce à travailler. Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce travaillée quand c’est possible. C’est plus sûr que de se servir de sa ou ses mains et permet de garder ses deux mains libres pour actionner l’outil. La perte de contrôle de la pièce travaillée peut entraîner des blessures corporelles.
- NE forcez pas sur l’outil. L’outil effectuera la tâche de façon meilleure et plus sûre à la vitesse de pénétration pour laquelle il a été conçu. Forcer sur l’outil peut éventuellement endommager la machine et entraîner des blessures.
- Utilisez le bon outil pour la tâche. Ne forcez pas sur l’outil ou accessoire pour exécuter une tâche pour laquelle il n’a pas été conçu. N’utilisez pas l’outil pour une finalité non prévue car vous risquez des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles.
- N’utilisez pas l’outil si son interrupteur de marche/arrêt fonctionne mal. Faites immédiatement remplacer les interrupteurs défectueux par un centre de réparations agréé.
- Débrancher l’outil avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.
- Ranger les outils non utilisés hors de portée des enfant set des personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate. Entre les mains de personnes n’ayant pas reçu de formation adéquate, les outils sont dangereux.
- Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des outils mal entretenir.
N’utilisez que des accessoires recommandés. L’utilisation d’accessoires et équipements annexes non recommandés parle constructeur ou non prévus pour être utilisés sur ce type d’outil peut causer des dégâts matériels et/ou des blessures corporelles pour l’utilisateur. Consultez le manuel d’utilisation pour connaître les accessoires recommandés.
- Maintenir des outils de coupe nette et propre. Bien entretenu avec des outils de coupe de pointe sont moins susceptibles de lier et sont plus faciles à contrôler.
- Poussez la pièce à travailler dans la bonne direction à la bonne vitesse. N’envoyez la pièce vers la lame le couteau ou la surface abrasive, selon la machine, que en sens opposé à la rotation de l’outil de coupe. Une mauvaise présentation de la pièce dans le même sens que la rotation de l’outil de coupe fait que la pièce est projetée à grande vitesse.
- NE jamais laisser l'outil en marche sans surveillance. Éteignez l'appareil. Ne laissez pas l'outil jusqu'à ce qu'il arrive à un arrêt complet. SERVICE
- Demandez à votre outil électrique à être desservie par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces identiques. Cela permettra de s'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
- L'entretien de votre outil électrique périodiquement. Lors du nettoyage d'un outil, faire attention à ne pas démonter une partie de l'outil en raison de câbles électriques peuvent être égarés ou pincé.
Français CORDONS RALLONGES Si une rallonge est nécessaire, une corde avec des conducteurs de taille adéquate qui est capable de transporter le courant nécessaire pour votre outil doit être utilisée. Cela évitera une chute de tension excessive, une perte de puissance ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des rallonges à 3 fils qui ont des bouchons et des récipients à 3 branches. REMARQUE : Plus le numéro de jauge est petit, plus le cordon est lourd. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PERCEUSES À PERCUSSION
AVERTISSEMENT : NE laissez
PAS une fausse sécurité s’installer provoquée per confort et familiarité avec le produit (suite à des utilisations répétées) remplacer la stricte application des règles de sécurité pour la scie à onglets. Si vous utilisez cet outil dangereusement et incorrectement, vous pouvez subir de sérieuses blessures.
AVERTISSEMENT : Tenez l’outil
par ses surfaces de prise isolées lorsque vous effectuez une opération où l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil « sous tension » rendra les parties métalliques exposées de l’outil « sous tension » et choquera l’opérateur !
- Ne laissez pas l'outil en marche sauf s'il est tenu à la main.
- Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires ou les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité. UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CERTIFIÉ. Les lunettes de protection doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. Utilisez un masque anti-poussière ou un respirateur pour les applications qui produisent de la poussière.
- Portez un appareil antibruit lorsque vous utilisez cet outil pendant de longues périodes. L’exposition prolongée au bruit à haute intensité peut contribuer à la perte d’audition.
- Tenez l’outil fermement pour éviter toute blessure provoquée par la perte de contrôle due à une force de rotation élevée
- Maintenez toujours un bon équilibre et vérifiez que personne ne se trouve en-dessous lorsque vous utilisez l’outil dans des endroits élevés
- Ne saisissez pas l’outil et ne placez pas vos mains à proximité du mandrin ou du foret en rotation. Tout contact avec des parties en mouvement peut engendrer des blessures corporelles.
- Vérifiez toujours que le matériau à percer est bien fixé et serré sur place si nécessaire afin d’éviter tout mouvement. Une pièce à usiner instable risque de se gripper le foret et d’entraîner une perte de contrôle et des blessures corporelles.
- Ne tenez jamais la pièce à usiner dans votre main, par-dessous vos genoux ou contre toute autre partie de votre corps lorsque vous percez. Tout contact avec la perceuse risque de vous blesser.
- Placez toujours le cordon hors de portée du foret en rotation et N’ENROULEZ PAS le cordon autour de votre bras ou de votre poignet. Si le cordon est pris par le foret ou le mandrin en rotation, vous risquez de perdre le contrôle de la perceuse, de vous piéger par le cordon et de vous blesser.
- Lorsque vous utilisez la perceuse, NE VOUS PLACEZ PAS entre l’outil et a un mur ou un montant. Si le foret se coince ou se grippe dans la pièce à usiner, le couple de réaction de l’outil pourrait écraser votre main, bras ou jambe contre un objet fixe.
- Si le foret se grippe ou se coince dans l’ouvrage, relâchez immédiatement la gâchette pour éviter toute blessure corporelle. Débranchez la perceuse puis retirez le foret de l’ouvrage. Ne tentez pas de libérer le foret coincé en démarrant et en arrêtant le moteur de la perceuse de manière répétitive ; cette action risque de vous blesser.
- N’utilisez pas des forets et accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont plus de probabilité de se gripper dans la pièce à usiner.
- N’utilisez pas des forets plus grands que ceux recommandés. Ils sont plus susceptibles de se coincer, provoquant une perte de contrôle de l’outil et des blessures corporelles. Les grands forets peuvent également surcharger la perceuse et endommager le moteur et l’outil.
- Lorsque vous retirez le foret de l’outil, éviter tout contact avec la peau. Attendez que le foret se refroidisse ou utilisez des gants de protection adéquats pour manipuler le foret ou accessoire. Les forets et accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
- Portez des gants rembourrés et faites des pauses fréquentes. Des perçages à percussion génèrent des vibrations considérables en fonctionnement, qui peuvent devenir pénible pour vos mains et vos bras.
- N’utilisez que des forets au carbure pour perçage à percussion, et n’essayez pas de couper une tige d’armature de béton avec. Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)Ampérage nominal (à pleine charge)Longueur du cordon de rallonge en pieds25 50 75 100 150 2000–2 18 18 18 18 16 162–3,5 18 18 18 16 14 143,5–5 18 18 16 14 12 125–7 18 16 14 12 12 10 7–12 18 14 12 10 8 8 12–16 14 12 10 10 8 6Français
- Vérifiez l’outil et enlevez toute clé de mandrin ou clé de réglage avant de mettre la perceuse en marche (ON). Ces clés ou outils peuvent être projetés à grande vitesse, et toucher et blesser vous-même ou des personnes à proximité. SYMBOLES IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil et apparaissent tout au long du manuel. S’il vous plaît les étudier et apprendre leur signification pour les informations critiques pour l’opérateur de l’outil en toute sécurité.
SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION
Volts RPM Rotations par minuteSymbole d'avertissement. Précautions destinées à assurer votre sécurité Ampères SPM Coups par minutePour réduire le risque de blessure, Lire le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit Hertz OPM Oscillations par minutePorter des lunettes de sécurité, la protection de l'oreille et de la protection respiratoire Wattsor A.C.Courant alternatif Ne pas jeter avec les ordures ménagèresVitesse à videor D.C.courant continuNe pas toucher la lame en cours d'exécution KilogrammesNe pas utiliser à l'état humideConstruction de classe IIConstruction à double isolation HeuresNe pas mettre la batterie dans le feuCe symbole indique que ce produit est répertorié avec les exigences américaines et canadiennes par des tests ETL Laboratories, Inc. .../min Par minuteLa batterie ne peut dépasser 59°C RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PERCEUSES À PERCUSSION
AVERTISSEMENT : Lisez et
assimilez tous les avertissements, mises en garde et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. SPÉCIFICATIONS
OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU
IMPORTANT : Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.
CONTENU DANS UN CARTON
- Description Quantité Description Quantité Puissance nominale p. 120
- V~/ 60Hz, 7,5 A AVitesse à vide p. 0
- à 2 800 tr/min. Coups par minute p. 0
- à 44 800 Mandrin p. 13
- mm Longueur du cordon p. 2
- m Poids net p. 2
- ,6 kg Clé de mandrin p. 1
- Manuel de l’opérateur p. 1
- Perceuse à percussion p. 1
- Poignée auxiliaire p. 1
- Jauge de profondeur . Gâchette d’interrupteur2. Bouton de verrouillage3. Sélecteur de rotation normale / inverse4. Sélecteur de mode5. Mandrin6. Poignée auxiliaire7. Jauge de profondeur8. Clé de mandrin FIG 1 p. 11
vous toujours que l'outil est déconnecté de sa source d'alimentation avant de procéder à aucun réglage ou configuration. POIGNÉE AUXILIAIRE (FIG 2) La perceuse à percussion est équipée d'une poignée auxiliaire (6) qui peut être utilisée avec la main gauche ou droite. La poignée pivote à 360° autour du collier de la perceuse (9), permettant de la placer dans la position la plus pratique.Pour fixer la poignée auxiliaire• Desserrez l'ensemble de la poignée en tournant la poignée dans le sens antihoraire.• Faites glisser la poignée auxiliaire sur le mandrin (5) et placez-la sur le collier (9) derrière le mandrin, à la position souhaitée. REMARQUE : Une petite clé carrée (9a) sous le collier est conçue pour verrouiller la poignée auxiliaire en place. Assurez-vous que la clé s'engage dans l'une des encoches (6a) de la poignée auxiliaire.• Serrez fermement en tournant la poignée auxiliaire dans le sens horaire.
toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. GÂCHETTE D’INTERRUPTEUR (FIG 4) Votre perceuse à percussion est équipée d'une gâchette à vitesse variable (1) avec un cadran de contrôle de vitesse (1a). Le cadran de contrôle de vitesse peut être utilisé pour maintenir la perceuse à une vitesse spécifique en tournant le cadran dans le sens horaire pour augmenter la vitesse ou dans le sens antihoraire pour la réduire. Pour démarrer l’outil, aappuyez sur la gâchette et tournez le cadran pour régler la vitesse souhaitée comme décrit ci- dessus. La perceuse maintiendra cette vitesse tant que la gâchette est enfoncée. Pour un perçage prolongé, engagez le bouton de verrouillage (2) (voir la section « BOUTON DE VERROUILLAGE ») pour réduire la fatigue. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette si vous l’utilisez manuellement. Si le bouton de verrouillage est engagé, appuyez et relâchez la gâchette.
PROFONDEUR (FIG 3) La poignée auxiliaire de votre perceuse à percussion comporte une tige métallique (7) appelée jauge de profondeur. Régler la jauge de profondeur vous permet de percer des trous à une profondeur constante de façon répétée Pour utiliser la jauge de profondeur:
- Débranchez la perceuse à percussion.
- Tournez la poignée auxiliaire dans le sens antihoraire (6) et poussez la tête hexagonale du boulon (6b) hors de son emplacement pour libérer la tige de la jauge de profondeur.
- Mesurez en reculant depuis la pointe du foret jusqu’à la profondeur de trou souhaitée, puis ajustez la jauge de profondeur pour que sa pointe soit alignée avec cette mesure.
- Serrez la poignée auxiliaire et verrouillez la jauge de profondeur en tournant la poignée dans le sens horaire.
INSTALLATION ET RETRAIT DES
FORETS Inspectez la queue de foret et les mâchoires de mandrin pour déceler saleté ou matière étrangère, et nettoyez si nécessaire. Des salissures à ces niveaux peuvent causer un désalignement au montage ou un patinage sur le foret en fonctionnement. Des forets plus gros que la capacité de la perceuse à percussion peuvent provoquer une surcharge du moteur et/ou endommager les engrenages. Pour installer un foret:
- Débranchez la perceuse à percussion.
- Ouvrez les mâchoires de mandrin juste un peu plus que le diamètre de queue du foret à insérer.
- Positionnez la perceuse de façon à ce que le mandrin soit orienté vers l’avant pour insérer le foret, en lui permettant de s’appuyer sur le fond du mandrin. Pour les petits forets, insérez-les pour que le bas de ses cannelures arrive au niveau du bout des mâchoires de mandrin.
- Centrez le foret dans les mâchoires et serrez ces dernières à la main en tournant le collier de mandrin dans le sens horaire, en vous assurant que le foret reste aligné avec les mâchoires de mandrin.
- Insérez la clé de mandrin dans un des trois trous du mandrin, et tournez cette clé dans le sens horaire pour serrer fermement le foret. N’utilisez pas de clé à molette, pinces, ou moyens autres que cette clé de mandrin pour serrer ou desserrer le mandrin. Pour enlever le foret:
- Débranchez la perceuse à percussion.
- Desserrez le mandrin en insérant la clé de mandrin dans un des trois trous du mandrin, et tournez cette clé dans le sens anti-horaire.
- Enlevez le foret du mandrin.
AVERTISSEMENT : Pour éviter
les blessures, retirez toujours la clé du mandrin après chaque utilisation. FONCTIONNEMENT BOUTON DE VERROUILLAGE (FIG 4) Le bouton de verrouillage (2) est situé dans la poignée de votre outil, à côté de la gâchette d’interrupteur, il vous permet de faire fonctionner en continu votre perceuse à la vitesse sélectionnée sans avoir à maintenir cette pression fixe sur la gâchette. Pour verrouiller la gâchette sur marche (ON), actionnez la gâchette à fond ou à la pression voulue, appuyez sur le bouton de verrouillage, et relâchez gâchette et bouton.17
Le sélecteur de mode (4-FIG 1) vous donne la possibilité de faire fonctionner cet outil dans deux modes distincts. Un réglage fournit une rotation seulement, pour enfoncer des vis ou percer des trous dans bois, métal, plastique et autres matériaux relativement tendres. Ce mode est également utilisable pour agiter de la peinture, poncer, décaper à la brosse métallique, etc. Le second mode fournit rotation plus percussion. Il vous permet de mieux forer des trous dans béton, asphalte, carreaux, briques et autres matériaux de maçonnerie durs. Pour sélectionner le mode Perçage seulement, déplacez le sélecteur complètement à droite, de manière à ce que le symbole de perceuse soit visible.
Pour sélectionner l'action de percussion ou le mode perceuse à percussion, déplacez le sélecteur complètement à gauche, de manière à ce que le symbole de marteau soit visible.
REMARQUE : Pour activer le mécanisme de percussion, appliquez et maintenez une pression sur le foret. Quand cette pression est relâchée, l’action de percussion cesse, mais la rotation continue jusqu’à l’arrêt de l’outil. REMARQUE : Quand vous utilisez le mode avec percussion pour percer dans des matériaux durs comme le béton, nous vous recommandons d’utiliser des forets à pointe au carbure pour perceuses à percussion.
AVERTISSEMENT : Ne changez
pas le mode de fonctionnement avant que l’outil n’arrive à un arrêt complet. Passer le sélecteur de mode d’une position à l’autre tandis que le mandrin tourne peut endommager l’outil. FONCTIONNEMENT Pour déverrouiller la gâchette, pressez complètement la gâchette, puis relâchez-la, sans toucher au bouton de verrouillage.
SÉLECTEUR DE ROTATION
NORMALE / INVERSE Ce sélecteur d’inversion de sens (3-FIG 1) se trouve au- dessus de la gâchette. Il est conçu pour vous permettre se choisir le sens de rotation du mandrin de la perceuse. Pour du perçage avec ou sans percussion et du vissage, la perceuse tourne dans le sens normal ou horaire. La rotation en sens inverse ou anti-horaire est généralement sélectionnée pour dégager un foret d’un trou et pour enlever des vis. Pour la rotation normale, passez le sélecteur à gauche. Pour la rotation inverse, passez le sélecteur à droite.
AVERTISSEMENT : Ne changez
pas le sens de rotation avant que l’outil n’arrive à un arrêt complet. Passer le levier d’une position à l’autre tandis que le mandrin tourne peut endommager l’outil.
AVERTISSEMENT : Vérifiez
toujours quel est le sens de rotation avant de démarrer l’outil.
AVERTISSEMENT : Cette perceuse
n’est pas prévue pour des percussions dans son sens inverse ou anti-horaire. Si vous ne respectez pas cette limitation vous pouvez causer des dégâts matériels. APPLICATIONS
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des protections des yeux avec écrans latéraux et débranchez l’outil quand vous changez des accessoires ou faites des réglages. Le non-respect de cette consigne peut entraîner de sérieuses blessures.
AVERTISSEMENT : Soyez prêt
à subir une soudaine et conséquente force de torsion ou un recul que pourrait exercer l’outil. La tendance pour la perceuse de coincer ou rebondir en direction inverse est causée par la traversée finale du trou, l’obturation du trou par des copeaux ou de la poussière de ciment/maçonnerie, ou par la percussion sur une tige d’armature cachée dans le béton.
AVERTISSEMENT : Maintenez
toujours une prise ferme sur les poignées auxiliaire et de gâchette pendant les opérations de perçage avec ou sans percussion. Un manque de préparation à ces réactions peut amener une perte de contrôle de l’outil avec des blessures sérieuses possibles.
AVERTISSEMENT : Pour éviter
les blessures, retirez toujours la clé du mandrin après chaque utilisation.
AVERTISSEMENT : Vérifiez
toujours le sens de rotation de l’outil avant de le démarrer dans le mode avec percussion. Il doit être réglé sur rotation normale (sens horaire) uniquement. Sinon vous risquez des dégâts matériels. PERÇAGE DANS DU BÉTON ET DES
MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE
- Débranchez la perceuse de la prise secteur:
- Installez le foret de la taille voulue et serrez le mandrin dessus. (Importante remarque: choisissez bien des forets à pointe au carbure pour perceuses à percussion)
- Sélectionnez le mode avec percussion.
- Déplacez le levier de rotation normale/inverse en position normale (sens horaire).
- Réglez la jauge de profondeur s’il y a lieu et orientez la poignée auxiliaire. Serrez la poignée auxiliaire.
- Fixez la pièce à travailler dans un étau, avec des serre- joints ou d’autres dispositifs si nécessaire pour la maintenir et l’empêcher de tourner par la rotation du foret.
Marquez les emplacements sur la pièce où les trous doivent être percés.
Veillez à bien porter des protections appropriées pour la vue, l’audition et la respiration. Vous pouvez avoir besoinFrançais Pour percer le trou
Branchez la perceuse sur une prise secteur.
Placez la pointe du foret sur la pièce là où le trou doit être percé.
Appliquez une pression de haut en bas modérée et actionnez lentement la gâchette.
Quand vous utilisez un foret à bois vrillé, sortez-le fréquemment du trou pour dégager les copeaux de bois produits de ses cannelures. Cela évite la surchauffe du foret qui pourrait brûler le bois.
Pour percer dans du plastique utilisez des vitesses moins élevées pour éviter de faire fonder le matériau.
Réduisez la pression sur le foret juste avant qu’il ne débouche du trou traversant, afin d’éviter l’écaillage du bois sur la face arrière. (Remarque : La fixation d’un bloc de bois de support sur la pièce à travailler empêchera ce type de problème. Si vous n’utilisez pas ce procédé, quand vous utilisez des mèches à lame ou des scies en cloche, réduisez la pression dès que la pointe centrale sort de la pièce, et terminez le trou en le perçant par l’autre face).
REMARQUE : Utilisez des forets hélicoïdaux en acier de coupe rapide.
Perceuse débranchée, installez le foret et réalisez les vérifications de pré-perçage comme décrit dans la section perçage du bois.
Pour faciliter le début de perçage du trou et éviter que le foret ne « marche » sur la pièce à usiner, utilisez un pointeau pour faire une petite empreinte dans le métal. Placez le bout du foret dans l’empreinte et commencez le perçage en appuyant doucement sur la gâchette. Exercez une pression suffisante pour que le foret perce le métal.
AVERTISSEMENT : NE FORCEZ
PAS sur l’outil. Une pression excessive risque de casser les forets et d’entraîner des blessures corporelles. Une pression trop élevée surchauffe les forets et les endommage. Une pression trop faible empêche le foret de couper et émousse les bords du foret à cause d’une friction excessive.
Si vous percez de gros trous, commencez par un avant- trou plus petit que vous élargirez à la taille finale dans un second temps avec un foret plus gros.
L’utilisation de lubrifiant comme de l’huile sur la pointe aide à refroidir le foret, et prolonge sa durée de service.
Fixez un bloc de calage sous la pièce pour éviter qu’elle ne plie ou se déforme quand le foret débouche de l’autre face au travers du métal.
APPLICATIONS ET ACCESSOIRES
de porter des gants avec des paumes renforcées pour minimiser les vibrations transmises aux mains et bras.
Avant de brancher la perceuse à percussion dans la prise, assurez qu’elle n’est pas restée en position verrouillée sur marche et que sa gâchette d’interrupteur fonctionne bien.
Branchez la perceuse à percussion sur une prise secteur.
Positionnez le foret sur l’emplacement désiré de trou à percer.
Maintenez fermement la perceuse, appliquez une pression de haut en bas modérée et actionnez lentement la gâchette.
Gardez l’outil en position, en empêchant la pointe de foret de divaguer (si l’outil tressaute ou danse sur la pièce à travailler, augmentez la pression vers le bas).
Augmentez la vitesse de perçage une fois que le trou a été amorcé, en maintenant une pression ferme et régulière vers le bas (ne forcez cependant pas sur l’outil, et n’appliquez pas de pression latérale, ce qui pourrait ovaliser le trou).
Pour éviter le trou de se saturer avec poussière ou copeaux, qui bloqueraient le foret, de temps en temps remontez partiellement le foret du trou tout en laissant tourner l’outil, afin d’aider à éliminer les débris accumulés dans les cannelures du foret. N’utilisez pas d’eau pour chasser l’encombrement par la poussière, car cela engorgerait les cannelures de foret qui pourrait se bloquer dans le trou.
Si le foret heurte une tige d’armature de béton, arrêtez l’outil et sortez le foret du trou. N’essayez pas de percer à toute force au travers d’une armature métallique de béton.
Quand le trou est percé à la profondeur voulue, retirez le foret du trou et coupez la perceuse en relâchant sa gâchette d’interrupteur.
Une fois le perçage terminé, vous pouvez trouver le trou partiellement rempli de poussière. Utilisez un soufflage ou de l’air comprimé pour évacuer la poussière hors du trou (Remarque: Utilisez un masque ou un respirateur pour empêcher l’inhalation de poussière créée par le perçage ou le nettoyage des trous dans du béton ou matériaux similaires).
Bien que les forets « hélicoïdaux » soient conçus pour le perçage du métal, ils sont les forets les plus utilisés pour le perçage du bois, composites de bois et plastiques. Il existe de nombreux types de forets disponibles plus adaptés ou conçus spécialement pour percer le type de trou souhaité. Le choix de forets comprend également les forets à trois pointes, les forets en diamant, les forets à auto-avance, les scies-cloches, les découpescercles, les forets à tête de centrage et les forets emporte-pièce, pour n’en citer que quelque uns ! Les livres sur le travail du bois et le personnel des magasins d’outillage pourront vous renseigner sur le choix de forets qui répondront le mieux à vos attentes.
Avec l’outil débranché de l’alimentation secteu,installez le foret approprié dans le mandrin et serrez-le bien.
Marquez les emplacements de perçage sur la pièce.
Fixez la pièce à travailler avec des serre-joints ou autres moyens.
Portez des lunettes de sécurité ou à écrans latéraux. Portez un masque ou un respirateur anti-poussière pour éviter l’inhalation de poussière de bois.19
NETTOYAGE Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT : Ne jamais
laisse de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves. Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla¬coplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommandons pas d’utiliser cet outil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l’outil a été utilisé sur l’un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l’air comprimé. LUBRIFICATION Ce outils est lubrifiés en permanence à l'usine et ne nécessitent aucune lubrification supplémentaire. Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L’acheteur d’origine est couvert par cette garantie mais elle n’est pas transférable. Avant de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles. CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel sans frais: 888-552-8665. Ou visitez notre site web: www.genesispowertools.comEspañol Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada.
Notice Facile