DualTone Flex - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DualTone Flex Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Double zone de cuisson, puissance totale de 3000 W, 4 foyers vitrocéramiques, thermostat réglable. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions totales : 60 x 60 x 85 cm, poids : 50 kg. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes tactiles, affichage LED, minuterie intégrée. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la surface vitrocéramique, recommandations de nettoyage régulier. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, indicateur de chaleur résiduelle, verrouillage de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatibilité avec divers types de casseroles et poêles, design moderne. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DualTone Flex Klarstein
Questions des utilisateurs sur DualTone Flex Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DualTone Flex - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DualTone Flex de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI DualTone Flex Klarstein
Table de cuisson à induction
Hersteller & Importeur (UK) 30
English 30
Français 59
Italiano 87
Español 115
TECHNISCHE DATEN
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier manuel d'utilisation et à d'autres informations sur le produit.

Consignes de sécurité 60
Mode d'emploi et instructions d'entretien 61
Pincipe de fonctionnement 63
Aperçu du produit 64
Panneau de contrôle 66
Fonctionnement 67
Conseils de cuisson 75
Installation 77
Entretien et nettoyage 81
Dépannage 83
Informations pour le recyclage 85
Fabricant & importateur (Royaume-Uni) 85
FICHE TECHNIQUE
| Numéro de l'article 1004 | 6719, 10046720, 10046721, 10046722 |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Puissance totale 7200 W |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien ou de réparation.
- Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
- Les modifications du système de câblage domestique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
- Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.

ATTENTION
Risque de blessure ! Les bords des panneaux sont tranchants. Le manque de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.
Instructions générales
- Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
- Aucun matériau ou produit combustible ne doit être placé sur cet appareil à aucun moment.
- Veuillez communiquer ces informations à la personne chargée de l'installation de l'appareil, car elles pourraient réduire les coûts d'installation.
- Afin d'éviter tout risque, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation.
- Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
- Cet appareil doit être raccordé à un circuit comprenant un interrupteur d'isolement assurant une déconnexion totale de l'alimentation électrique.
- Si l'appareil n'est pas installé correctement, toute garantie ou responsabilité peut être annulée.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le revendeur ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

MISE EN GARDE
Risque de choc électrique ! Pour réduire le risque d'électrocution, éteignez immédiatement l'appareil si la surface (surface de la table de cuisson en vitrocéramique ou en matériau similaire protégeant les pièces sous tension) est fissurée.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson, car la cuisson avec de l'huile ou de la graisse, en particulier, peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu de graisse avec de l'eau ! Au lieu de cela, éteignez l'appareil et couvrez la flamme avec une couverture ignifuge ou un couvercle de casserole.

MISE EN GARDE
Risque d'incendie ! Ne stockez pas d'autres objets sur les surfaces de cuisson, à l'exception des poêles et des casseroles.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Risque de choc électrique
- Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson se brise ou se fissure, éteignez immédiatement l'appareil à l'aide de l'alimentation électrique (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
- Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, éteignez la table de cuisson au niveau du mur.
- Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
- Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil, afin de s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
- Le non-respect de ces conseils peut entraîner la mort.

ATTENTION
Risque de brûlures ! Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu'un ustensile de cuisine approprié entrer en contact avec le verre à induction tant que la surface n'est
pas refroidie.
• Tenir les enfants à l'écart.
- Les poignées des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées des casseroles ne dépassent pas des autres zones de cuisson allumées.
- Tenir les poignées hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures et des ébouillantages.

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La lame tranchante d'un grattoir de table de cuisson est exposée lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. Utiliser avec une extrême prudence et toujours stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants. Le manque de prudence peut entraîner des blessures ou des coupures.
Instructions générales
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous cuisine.
L'ébullition provoque des fumées et des éclaboussures de graisse qui peuvent s'enflammer. - N'utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de rangement.
- Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.
- Ne placez pas ou ne laissez pas d'objets magnétisables (par exemple, cartes de crédit, cartes mémoire) ou d'appareils électroniques (par exemple, ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l' appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- N'utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.
- Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme indiqué dans ce manuel (c'est-à-dire en utilisant les commandes tactiles).
- Ne comptez pas sur la fonction de détection des casseroles pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil, s'asseoir, se tenir debout ou grimperdessus.
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires situées au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la table de cuisson peuvent se blesser grièvement.
-
Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
-
Les enfants ou les personnes souffrant d'un handicap qui limite leur capacité à utiliser l'appareil doivent être accompagnés d'une personne responsable et compétente qui leur apprendra à l'utiliser. L'instructeur doit s'assurer qu'il peut utiliser l'appareil sans danger pour lui-même ou pour son environnement.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil si cela n'est pas expressément recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
- Ne placez pas ou ne laissez pas tomber d'objets lourds sur votre table de cuisson.
- Ne montez pas sur la table de cuisson.
- N'utilisez pas de casseroles à bords irréguliers et ne faites pas glisser les casseroles sur la surface en verre de l'appareil à induction, car vous risquez de rayer le verre.
- N'utilisez pas d'éponge ou d'autres produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils risquent de rayer le verre à induction.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les fermes ; les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ; les environnements de type chambres d'hôtes.
- L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
- Il faut veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
PINCIPE DE FONCTIONNEMENT

text_image
Pot en fer Circuit magnétique Plaque de verre céramique Bobine d'induction Courants induitsLa cuisson par induction est une technologie sûre, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne grâce à des vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface du verre. Le verre devient chaud uniquement parce que la casserole finit par le réchauffer.
APERÇU DU PRODUIT
Hybride bicolore (10046719, 10046720)

text_image
2 1 3 4 5 Klarsten - 88 + ≧1 ∅160 mm Max : 1600 W
2 ∅ 200 mm Max : 1800/2000 W
3 ∅180 mm Max : 1600/1800 W
4 ∅180 mm Max : 1600/1800 W
5 ∅385×200 mm Max: 3200/3600 W
Deux tons Flex (10046721, 10046722)

text_image
2 4 5 6 1 3 KLARSTEN - 98 + → [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] - 98 + → [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]1 ∅180 mm Max : 1600/1800 W
2 ∅180 mm Max : 1600/1800 W
3 ∅180 mm Max : 1600/1800 W
4 ∅180 mm Max : 1600/1800 W
5 385×200 mm Max : 3200/3600 W
6 385×200 mm Max : 3200/3600 W
PANNEAU DE CONTRÔLE

text_image
- 88 +Bouton instructions
| Symbole Nom Fonctionnement | ||
![]() | ON/OFF Pour | allumer ou éteindre la cuisinière. En mode « verrouillage parental » vous pouvez seulement éteindre la cuisinière. |
![]() | Verrouiller Pour activer ou désactiver le « verrouillage parental » | |
![]() | Sélection de la zone de cuisson | Ils permettent de sélectionner la zone de chauffage correspondante. Appuyez sur le bouton pour sélectionner la zone de chauffage correspondante. |
![]() | ||
![]() | FLEX DUO Bouton d'activation de FLEX DUO à gauche/droite | |
![]() | PAUSE Bouton de mise en pause de la fonction | |
![]() | WARM Bouton pour la fonction de conservation de la chaleur | |
![]() | INC/DEC Minuterie : Bouton de réglage de la durée | |
![]() | Boost Bouton pour le mode BOOST (pour atteindre la puissance maximale) | |
FONCTIONNEMENT
Commandes tactiles
- Les commandes réagissent au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'exercer une quelconque pression.
- Utilisez la boule de votre doigt, et non son extrémité.
- Vous entendrez un bip à chaque fois qu'une touche est enregistrée.
- Veillez à ce que les commandes soient toujours propres et sèches et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Même une fine pellicule d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser.

Choisir les bons ustensiles de cuisine
Remarque : N'utilisez que des ustensiles de cuisine avec une base adaptée à la cuisson par induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.
Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisine est adapté en effectuant un test d'aimantation. Déplacer un aimant vers la base de la casserole. Si elle est attirée, la poêle est adaptée à l'induction.
Si vous n'avez pas d'aimant :

- Mettez un peu d'eau dans la casserole que vous voulez vérifier.
- Si ne clignote pas sur l'écran et que l'eau chauffe, la casserole est adaptée.
Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des matériaux suivants ne conviennent pas : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine aux bords irréguliers ou à la base incurvée.

Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Utiliser des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée. En utilisant une casserole un peu plus large, l'énergie sera utilisée à son efficacité maximale. Si vous utilisez des casseroles plus petites, l'efficacité pourrait être moindre que prévu. Les casseroles de moins de 140 mm pourraient ne pas être détectées par la table de cuisson. Centrez toujours votre poêle sur la zone de cuisson.

Soulevez toujours les casseroles de la plaque de cuisson à induction - ne les faites pas glisser, car elles risqueraient de rayer le verre.
Dimension de la poêle
Les zones de cuisson sont, jusqu'à une certaine limite, automatiquement adaptées au diamètre de la poêle. Toutefois, le fond de cette poêle doit avoir un diamètre minimum en fonction de la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir le meilleur rendement de votre table de cuisson, placez la poêle au centre de la zone de cuisson.
Modèle hybride deux tons (10046719, 10046720)
| Zone de cuisson | Diamètre de la base des ustensiles de cuisine à induction | |
| Minimum (mm) Minimum (mm) | ||
| 160 mm | 140 160 | |
| 200 mm | 160 | 200 |
| 180 mm 140 180 | ||
| FLEX 200 385× 200 | ||
Modèle deux tons Flex (10046721, 10046722)
| Zone de cuisson | Diamètre de la base des ustensiles de cuisine à induction | |
| Minimum (mm) Minimum (mm) | ||
| ∅180 mm ∅120 | ∅180 | |
| Zone flex ∅200 385×200 | ||
Démarrer la cuisson
| Touchez la commande ON/OFF. Après la mise sous tension, le buzzer émet un bip, tous les écrans affichent « - » ou « -- » indiquant que la table de cuisson à induction est entrée en mode veille. | ![]() |
| Placez une poêle appropriée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser. Assurez-vous que le fond de la poêle et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs. | ![]() |
| Lorsque l'on touche la touche de sélection de la zone de chauffage, l'affichage à proximité fait clignoter « 0. » L'écran cesse de clignoter dans les 5 secondes qui suivent l'arrêt de l'appareil et affiche le niveau de puissance. | ![]() |
| Contrôle de la puissanceà l'aide d'un curseurLorsque la puissance de chauffage d'une zone de chauffage est égale à 0, la cuisinière passe automatiquement en état de veille après 1 minute d'inactivité.Vous pouvez modifier la puissance à tout moment pendant la cuisson. | ![]() |
Si l'affichage clignote en alternance avec le réglage de la chaleur :
- vous n'avez pas placé de poêle sur la bonne zone de cuisson, ou
- la poêle que vous utilisez n'est pas adaptée à la cuisson par induction ou,
- la poêle est trop petite ou pas correctement centrée sur la zone de cuisson.
L'appareil ne chauffe pas tant qu'il n'y a pas de poêle appropriée sur la zone de cuisson. L'écran s'éteint automatiquement au bout d'une minute si aucune poêle appropriée n'est placée dessus.
Éteindre
| Appuyez sur la touche de sélection de la zone de chauffage que vous souhaitez éteindre, et l'écran numérique situé à proximité fait clignoter le niveau de puissance actuel. | ![]() |
| Désactivez la zone de chauffage en faisant glisser jusqu'à 0. | ![]() |
| Appuyez sur la touche On/Off pour allumer ou éteindre la cuisinière. | ![]() |
| Attention à la chaleur résiduelle de plaque de cristal.« H » signifie que la zone de chauffage est chaude. Lorsque la surface se refroidit à une température sûre, le voyant disparaît. Vous pouvez aussi vous en servir comme fonction d'économie d'énergie. Si vous souhaitez chauffer davantage la poêle, utilisez la zone de chauffage avec chaleur résiduelle. | ![]() |
Fonction Boost
| Activer Boost | |
| Appuyez sur la touche de sélection de la zone de cuisson pour sélectionner la zone de chauffage. | ![]() |
| Lorsque vous appuyez sur Boost, la table de cuisson fonctionne à la puissance maximale. L'affichage numérique fait clignoter « b. » | ![]() |
| Désactiver Boost | |
| Appuyez sur la touche de sélection de la zone pour sélectionner la zone de chauffage à contrôler. Appuyez à nouveau sur Boost pour annuler le mode Boost. La puissance revient automatiquement au niveau précédant le réglage de la fonction Boost. | ![]() |
| Éteignez la zone de chauffage en faisant glisser vers le bas jusqu'à « 0 ». La zone de chauffage sélectionnée s'éteindra et annulera automatiquement le mode boost. | ![]() |
Le mode boost ne peut durer que 5 minutes. Au bout de 5 minutes, la zone de cuisson revient à son réglage initial.
Si le réglage initial de la chaleur était égal à 0, il revient au niveau 9 au bout de 5 minutes.
Fonction de verrouillage parental
- Vous pouvez appuyer sur le bouton de verrouillage parental « Lock » pour geler d'autres fonctions,
- pour éviter les accidents (par exemple, un enfant qui allume accidentellement la zone de chauffage)
- En mode « verrouillage parental » seules les touches On/Off et Lock peuvent fonctionner
Verrouiller : Effleurer la commande « verrouillage » L'écran affiche « Lo »
Déverrouiller : Si la plaque à induction est verrouillée, touchez et maintenez « Lock » la plaque sort de l'état verrouillé et vous entendez un bip.
Vous pouvez toujours utiliser le bouton on / off pour éteindre la plaque à induction en cas d'urgence, mais lors de l'opération suivante, vous devez d'abord déverrouiller la plaque à induction.
Fonction FLEX
Vous pouvez utiliser deux zones de cuisson en sélectionnant la fonction FLEX DUO et leur permettre de conserver la même puissance en couvrant toute la surface avec une grande casserole ou partiellement avec une casserole ronde / ovale. Lorsque la fonction est activée et qu'une seule casserole est utilisée, la casserole peut être déplacée dans toute la zone. Dans ce cas, le curseur peut être utilisé pour contrôler deux plaques du même côté sans différence.
Il convient parfaitement à la cuisson avec une poêle ovale ou rectangulaire ou avec des supports de poêle.
Si vous souhaitez désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton FLEX DUO.
Important : placez la poêle au centre de la zone de cuisson, de manière à ce qu'elle couvre au moins un point de référence (comme indiqué ci-dessous).

Appuyez sur la touche « pause » en cours de fonctionnement, le cuiseur passe en mode pause et l'écran affiche respectivement 8 et 88. Pour annuler la fonction de pause, appuyez à nouveau sur la touche pause et la plaque reviendra à son état de fonctionnement antérieur. Si aucune action n'est effectuée pendant 10 minutes en état de pause, la plaque s'éteint automatiquement.
Fonction de maintien au chaud
Sélectionnez la zone de chauffe, appuyez sur la touche « keep warm », la zone de chauffe passe en mode de cuisson avec préservation de la chaleur et l'écran affiche 8, la plaque à induction chauffe à faible puissance pour maintenir la température correcte de la casserole.
La puissance n'est pas réglable dans cette fonction.
Minuterie
Vous pouvez régler la minuterie pour éteindre une ou plusieurs zones de chauffage après la durée programmée.
| En état de marche, sélectionnez la zone de chauffage pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie. (Par exemple : zone de chauffage 3) | |
| Appuyez sur « + » pour augmenter la durée, l'écran affiche et fait clignoter « 10. » | ![]() |
| Appuyez sur « - » pour diminuer le temps et sur « + » pour l'augmenter. Appuyez une fois sur - ou + pour diminuer ou augmenter d'une minute. Une pression prolongée sur le bouton permet de diminuer ou d'augmenter de 10 minutes à chaque fois. | |
| Appuyer simultanément sur les boutons - et + annule automatiquement le mode minuterie et l'écran affiche 00. | |
| Après le réglage de la minuterie, le point décimal de l'affichage à un chiffre du brûleur réglé sur la minuterie s'allume. L'affichage à deux chiffres indique le temps le plus court de toutes les minuteries. | 36 ![]() |
| Lorsqu'une zone de chauffage est programmée et que le temps de chauffage atteint la durée programmée, la zone de chauffage règle automatiquement le niveau de puissance sur 0 et la sortie de puissance est désactivée. | |
Durée de fonctionnement par défaut
L'arrêt automatique est une fonction de protection de votre table de cuisson à induction. Cela se produit lorsque vous oubliez d'éteindre une zone de cuisson. Les temps d'arrêt par défaut sont indiqués dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | |||||||
| Durée de fonctionnement par défaut (heures) | 8 4 4 4 2 2 2 2 2 |
L'écran s'arrête immédiatement de chauffer lorsque les cuisinières sont éloignées et s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
Si plusieurs zones de chauffage chauffent en même temps, la durée par défaut de l'ensemble de la machine est celle qui a la durée par défaut la plus longue.
Réglages de la chaleur
| Niveau de puissance | Compatibilité |
| 1-2 | chauffer délicatement de petites quantités d' alimentsfaire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidementmijotage douxRéchauffer lentement |
| 3-4 | réchauffermijoter rapidecuire du riz |
| 5-6 • crêpes | |
| 7-8 | sautécuisson des pâtes |
| 9 | Frire et saisirporter la soupe à ébullitioneau bouillante |
CONSEILS DE CUISSON

MISE EN GARDE
Soyez prudent lors de la friture car l'huile et la graisse chauffent très rapidement, en particulier si vous utilisez PowerBoost. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, ce qui présente un risque d'incendie
grave.
Astuces de cuisson
- Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez la température.
- L'utilisation d'un couvercle permet de réduire le temps de cuisson et d'économiser de l'énergie en conservant la chaleur.
- Réduire la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer le temps de cuisson.
- Commencez la cuisson à température élevée et réduisez la température lorsque les aliments sont bien chauds.
Mijoter, cuire du riz
- Le mijotage se produit en dessous du point d'ébullition, à environ 85 °C, lorsque des bulles remontent occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C'est la clé des délicieuses soupes et des ragoûts tendres, car les saveurs se développent sans que les aliments ne soient trop cuits. Vous devez également cuire les sauces épaissies à base d'œufs et de farine en dessous du point d'ébullition.
- Certaines cuissons, notamment la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour garantir une cuisson correcte des aliments dans le temps recommandé. Saisir un steak
Pour cuire des steaks juteux et savoureux :
- Laissez la viande reposer à température ambiante pendant environ 20 minutes avant de la cuire.
- Faire chauffer une poêle à frire à fond épais.
- Badigeonner les deux côtés du steak d'huile. Verser un peu d'huile dans la poêle chaude et y déposer la viande.
- Retourner le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaisseur du steak et du degré de cuisson souhaité. Le temps de cuisson peut varier de 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour évaluer son degré de cuisson : plus il est ferme, plus il sera « bien cuit ».
- Laisser reposer le steak sur une assiette chaude pendant quelques minutes pour qu'il se détende et devienne tendre avant de le servir.
Pour faire sauter
- Choisissez un wok à fond plat compatible induction ou une grande poêle.
- Préparez tous les ingrédients et le matériel. La cuisson doit être rapide. Si vous cuisinez de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs fois.
- Préchauffer brièvement la poêle et ajouter deux cuillères à soupe d'huile.
- Faites d'abord cuire la viande, mettez-la de côté et gardez-la au chaud.
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds mais encore croquants, réglez la zone de cuisson à un niveau inférieur, remettez la viande dans la poêle et ajoutez votre sauce.
- Remuez délicatement les ingrédients pour vous assurer qu'ils sont bien réchauffés.
- Servez immédiatement.
Remarque : Lorsqu'une casserole de taille inadaptée ou non magnétique (par exemple en aluminium) ou un autre petit objet (par exemple un couteau, une fourchette, une clé) est laissé sur la table de cuisson, la table de cuisson se met automatiquement en veille au bout d'une minute. Le ventilateur continue de refroidir la plaque de cuisson à induction pendant 1 minute supplémentaire.
INSTALLATION
Sélection du matériel d'installation
Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le dessin. Pour les besoins de l'installation et de l'utilisation, un espace minimum de 5 cm doit être préservé autour du trou. Veillez à ce que l'épaisseur de la surface de travail soit d'au moins 30 mm. Veuillez consulter le site pour choisir un matériau de surface de travail résistant à la chaleur et isolé (le bois et lesmatériaux fibreux ou hygroscopiques similaires ne doivent pas être utilisés comme matériau de surface de travail, sauf s'ils sont imprégnés) afin d'éviter les chocs électriques et les déformations plus importantes provoqués par le rayonnement thermique de la plaque chauffante. Comme indiqué ci-dessous.
Remarque : La distance de sécurité entre les côtés de la table de cuisson et les

surfaces intérieures du plan de travail doit être d'au moins 3 mm.
Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont en mm.
| Modèle | L | W | H | D | A | B | X | |||
| 60 cm | 590 | 520 | 56 | 52 | 560+50 | 480+50 | min. 50 | |||
En toutes circonstances, assurez-vous que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est en bon état de fonctionnement.
Remarque : La distance de sécurité entre la plaque de cuisson et le placard situé au-dessus doit être d'au moins 760 mm.

text_image
A B E C D
Remarque : Les dimensions indiquées dans le tableau sont en mm.
| A B C D E | |||
| 760 min. | 50 min. 20 A | dmission d'air | Sortie d'air 5 mm |
Avant d'installer la table de cuisson
Veillez à ce que :
- Le plan de travail est carré et au même niveau, et aucun élément structurel n' interfère avec l'espace requis.
- La surface de travail est fabriquée dans un matériau résistant à la chaleur et isolé.
- Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, ce dernier est équipé d'un ventilateur de refroidissement intégré.
- L'installation sera conforme à toutes les exigences en matière de dégagement et aux normes et réglementations applicables.
- Un sectionneur approprié permettant une déconnexion totale du réseau électrique est incorporé dans le câblage permanent, monté et positionné conformément aux règles et réglementations locales en matière de câblage.
- Le sectionneur doit être d'un type approuvé et assurer une séparation des contacts par entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs actifs [de phase] si les règles locales de câblage autorisent cette variation des exigences).
- L'interrupteur d'isolement sera facilement accessible au client lorsque la table de cuisson sera installée.
- En cas de doute concernant l'installation, consultez les autorités locales compétentes en matière de construction et de réglementation
- Utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la table de cuisson.
Après avoir installé la table de cuisson
Veillez à ce que :
- Le câble d'alimentation n'est pas accessible par les portes de placard ou les tiroirs.
- Il y a un flux d'air frais adéquat de l'extérieur du meuble vers la base de la table de cuisson.
- Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la table de cuisson.
- L'interrupteur d'isolement est facilement accessible par le client.
Attention

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La plaque de cuisson à induction doit être installée par des personnes qualifiées ou des techniciens. Nous avons des professionnels à votre service.
N'effectuez jamais l'opération vous-même.
- La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, car l'humidité peut endommager les composants électroniques de la table de cuisson.
- La plaque chauffante à induction doit être installée de manière à assurer un meilleur rayonnement de la chaleur afin d'améliorer sa fiabilité.
- La paroi et la zone de chauffage induite au-dessus de la surface de la table doivent résister à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche interne et l'adhésif doivent être résistants à la chaleur.
- Il est interdit d'utiliser un nettoyeur à vapeur.
Raccordement de la table de cuisson au réseau électrique

MISE EN GARDE Risque de blessure !
Cette table de cuisson ne doit être raccordée au réseau électrique que par une personne dûment qualifiée.
Avant de brancher la table de cuisson sur le secteur, vérifiez que
- Le système de câblage domestique est adapté à la puissance absorbée par la table de cuisson.
- La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- Les sections du câble d'alimentation peuvent supporter la charge spécifiée sur la plaque signalétique.
Pour raccorder la table de cuisson au réseau électrique, n'utilisez pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes et doit être placé de manière à ce que sa température ne dépasse pas 75 °C en tout point.
Remarque : Vérifiez auprès d'un électricien que le système de câblage domestique est adapté sans modifications. Toute modification ne doit être effectuée que par un électricien qualifié. Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, l'opération doit être effectuée par un agent après-vente avec des outils spécifiques afin d'éviter tout accident.
- Si l'appareil est branché directement sur le réseau, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- L'installateur doit s'assurer que le raccordement électrique est correct et conforme aux règles de sécurité.
- Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
- Le câble doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par des techniciens agréés.

text_image
Yellow/Green L1 4 Black L2 3 Brown N1 2 Blue 220-240-272 ~515-475 ~092-022ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remarque: Toujours éteindre l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
| Quoi ? Comment ? Important ! | ||
| Salissures quotidiennes sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par les aliments ou les éclaboussures non sucrées sur le verre) | 1. Éteindre la table de cuisson.2. Appliquez un nettoyant pour table de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant !)3. Rincer et essuyer avec un chiffon propre ou une serviette en papier.4. Allumer la table de cuisson. | Lorsque la table de cuisson est éteinte, il n'y a pas d'indication de surface chaude , mais la zone de cuisson peut encore être chaude ! Soyez extrêmement prudent.Les éponges abrasive, certaines éponges en nylon et les produits de nettoyage agressifs/ abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou votre éponge est adapté.Ne laissez jamais de résidus de nettoyage sur la table de cuisson : ils peuvent laisser des traces |
| Les ébullitions, les aliments fondus et les éclaboussures de sucre chaud sur le verre. | Enlevez la saleté à l'aide d'un couteau à tapis, d'une lame de rasoir ou d'un grattoir adapté aux tables de cuisson en verre à induction, mais veillez à ne pas vous brûler sur la table de cuisson chaude.1. Éteindre la table de cuisson.2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle de 30° et raclez la salissure ou le déversement sur une zone froide de la table de cuisson.3. Nettoyez la salissure ou le déversement à l'aide d'un torchon ou d'une serviette en papier.4. Suivez les étapes 2 à 4 de la section « Salissures quotidiennes sur le verre » ci-dessus. | Éliminez immédiatement les taches et les éclaboussures, car elles sont plus difficiles à éliminer une fois froides.ATTENTION : Risque de blessure ! Dès que le couvercle de sécurité du grattoir est retiré, la lame tranchante ressort. Manipulez-le avec précaution pour ne pas vous blesser. Rangez toujours le grattoir avec le couvercle de sécurité, hors de portée des enfants. Rangez toujours le grattoir avec le couvercle de protection, hors de portée des enfants. |
| Débordement sur les commandes tactiles | Éteindre la table de cuisson.Absorber ce qui a déborde.Essuyez la zone de contrôle tactile avec une éponge ou un chiffon propre et humide.Essuyer complètement la zone avec une serviette en papier.Mettre en marche la plaque de cuisson | La table de cuisson peut émettre un signal sonore et s'éteindre d'elle-même, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner tant qu'il y a du liquide dessus. Veillez à bien essuyer la zone de contrôle tactile avant de rallumer la table de cuisson. |
DÉPANNAGE
| Problème Causes possibles | les Solutions possibles | |
| Le voyant ne s'allume alors que l'appareil est branché. | La prise n'est pas alimentée en électricité. | Vérifiez que la fiche est bien fixée à la prise et que la prise fonctionne. |
| Échec de la connexion de la carte d'alimentation et de la carte d'affichage | Vérifiez la connexion. | |
| Carte d'alimentation endommagée. | Remplacer la carte d'alimentation. | |
| Carte d'affichage endommagée. | Remplacer le panneau d'affichage. | |
| Certaines touches ne fonctionnent pas ou l'affichage LED est anormal. | Le panneau est endommagé. | Remplacer le panneau d'affichage. |
| L'indicateur de mode de cuisson s'allume, mais le chauffage ne démarre pas. | Température élevée de la table de cuisson | Température élevée de la table de cuisson |
| Problème de ventilateur Problème de ventilateur | ||
| Carte d'alimentation endommagée | Carte d'alimentation endommagée. | |
| Pendant le fonctionnement, le chauffage s'arrête brusquement et l'affichage clignote « U » | Mauvais type de cas-serole. | Utiliser une casserole adaptée (voir le manuel). Circuit de détection de casserole endommagé, remplacer la carte d'alimentation. |
| Le diamètre du fond de la casserole est faible | ||
| Casserole surchauffée Attendez que la température revienne à la normale. Appuyez sur la touche On/Off pour redémarrer l'appareil. | ||
| « U » s'affiche dans la zone de chauffage du même côté (comme les première et deuxième zones) | Défaut de connexion entre la carte d'ali-mentation et la carte d'affichage | Vérifiez la connexion. |
| La partie communication de la carte d'affichage est endommagée | Remplacer la carte d'affichage. | |
| Carte d'alimentation endommagéeSolutions possibles | Remplacer la carte d'alimentation. | |
| Problème Causes possibles | ||
| Le moteur du ventilateur émet un son anormal | Le moteur du ventilateur est endommagé | Remplacer le ventilateur. |
Affichage et inspection des pannes
| Code erreur | Causes possibles Ce qu'il faut faire | |
| E7 La tension | d'alimentation est inférieure à la tension nominale. | Veuillez vérifier si l'alimentation électrique est normale. La mise sous tension après l'alimentation est normale. |
| E8 La tension | d'alimentation est supérieure à la tension nominale. | |
| E3 Le capteur | de surface à haute température | Attendez que la température de la plaque en céramique revienne à la normale.Effleurez la touche ON/OFF pour redémarrer l'appareil. |
| E6 Température | élevée de l'IGBT. | Attendez que la température de la plaque en céramique revienne à la normale.Effleurer la touche ON/OFF pour redémarrer l'appareil.Vérifiez si le ventilateur fonctionne correctement ; si ce n'est pas le cas, remplacez-le. |
| E1 Déconnexion du capteur de surface. | Vérifier la connexion ou remplacer le capteur de température de la plaque en céramique. | |
| E2 Court-circuit du capteur de surface. | ||
| Eb Défaillance du capteur de surface. | ||
| E5 Court-circuit du capteur IGBT. | Remplacer la carte d'alimentation. | |
| E4 Circuit ouvert du capteur IGBT. | ||
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous en débarrassant conformément aux règles, vous protégez l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour obtenir des informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre service d'élimination des déchets ménagers.
FABRICANT & IMPORTATEUR (ROYAUME-UNI)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Allemagne.






















