HTW ATS-O-150VAW - Appareil photo numérique reflex

ATS-O-150VAW - Appareil photo numérique reflex HTW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATS-O-150VAW HTW au format PDF.

📄 228 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HTW ATS-O-150VAW - page 96
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Appareil photo numérique reflex
Résolution Non spécifiée
Capteur Non spécifié
Objectif Non spécifié
Écran Non spécifié
Connectivité Non spécifiée
Autonomie de la batterie Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Photographie numérique, prise de vue professionnelle
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif et du capteur recommandé
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité des objectifs et accessoires avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - ATS-O-150VAW HTW

Pourquoi mon appareil photo ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si l'appareil photo ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie.
Comment transférer mes photos vers mon ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Votre ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe. Vous pouvez alors copier les fichiers de photos sur votre ordinateur.
Mon écran est noir, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif est correctement fixé et que l'appareil photo est en mode photo. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser les paramètres de l'appareil.
Comment changer l'objectif de mon appareil photo ?
Tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer et alignez les marques de montage sur le nouvel objectif avant de le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.
Mes photos apparaissent floues, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et que vous utilisez une vitesse d'obturation appropriée pour les conditions d'éclairage. Vous pouvez également essayer d'utiliser le mode autofocus.
Comment accéder aux réglages de l'appareil photo ?
Appuyez sur le bouton 'Menu' situé sur l'appareil photo pour accéder aux différents réglages. Utilisez les flèches pour naviguer dans le menu.
Mon appareil photo ne prend pas de photos, que faire ?
Vérifiez si vous avez suffisamment d'espace de stockage sur la carte mémoire et si la carte est correctement insérée. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode de lecture.
Comment nettoyer l'objectif de mon appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre pour essuyer doucement la surface de l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le revêtement.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'appareil photo ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 300 et 500 prises selon les réglages utilisés.
Comment mettre à jour le firmware de mon appareil photo ?
Visitez le site Web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil photo.

Questions des utilisateurs sur ATS-O-150VAW HTW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATS-O-150VAW - HTW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATS-O-150VAW de la marque HTW.

MODE D'EMPLOI ATS-O-150VAW HTW

Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.

Descriptions des pièces....93

Dimensions 94

Comment remplacer le bâton de magnésium....95

Présentation schématique du circuit de réfrigération et de l'eau 95

L'INSTALLATION....96

Transport....96

Espace de service requis 97

Présentation de l'installation....98

Positions d'installation 100

Connexion de la boucle d'eau 101

Effusion d'eau et vidange de l'eau....101

Connexion filaire 102

Course à pied 102

FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ....103

Interface utilisateur et fonctionnement 103

Icônes LCD 106

WIFI....108

Liste de paramètres....116

Dysfonctionnement del'unité et les codes d'erreur.... 117

ENTRETIEN....120

DÉPANNAGE....121

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 121

EXIGENCES D'ÉLIMINATION....122

SCHÉMA DE CÂBLAGE....123

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 125

HTW-ATS-O-***VAW 125

TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T 127

HTW ATS-O-150VAW - TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T 127 - 1

Lisez ce manuel ATTENTIVEMENT AVANT DE DÉMARRER L'unité. Ne jetez PAS.LE CONSERVER DANS VOS DOSSIERS pour référence ultérieure.

HTW ATS-O-150VAW - TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T 127 - 2

Avant d'UTILISER L'APPAREIL, ASSUREZ-VOUS QUE L'INSTALLATION A ÉTÉ EFFECTUÉE CORRECTEMENT PAR UN PROFESSIONNEL AGRÉÉ. Si vous VOUS SENTEZ INCERTAIN AU SUJET DE

L'opération, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR POUR OBTENIR DES CONSEILS ET DE L'INFORMATION.

INTRODUCTION

Ce manuel

Ce manuel comprend les informations nécessaires à propos de l'unité. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser et de maintenir l'unité.

L'unité

La pompe à chaleur eau chaude est l'un des systèmes les plus économiques pour chauffer l'eau pour usage domestique de la famille. L'utilisation de l'énergie renouvelable de l'air, l'unité est très efficace avec de faibles coûts d'exploitation. Son efficacité peut être jusqu'à 3 \~ 4 fois plus que les chaudières gaz classique ou chauffages électriques.

Récupération de chaleur

Les unités peuvent être installées à proximité de la cuisine, dans la chaufferie et le garage, l'essentiel dans chaque chambre qui dispose d'un grand nombre de déchets-chaleur afin que l'unité a l'efficacité énergétique plus élevé même avec des températures extérieures très basses en hiver.

L'eau chaude et la déshumidification

Les unités peuvent être placées dans la salle de lavage ou les vêtements. Lorsqu'il produit l'eau chaude il abaisse la température et déshumidifie la pièce ainsi. Les avantages peuvent être expérimentés en particulier dans la saison humide.

Refroidissement salle de stockage

Les unités peuvent être placées dans la salle de stockage comme la basse température garde la nourriture fraîche.

L'eau chaude et de ventilation d'air frais

Les unités peuvent être placées dans le garage, salle de sport, etc. sous-sol lorsqu'il produit l'eau chaude, il refroidit le prix des fournitures et de l'air frais.

Compatible avec différentes sources d'énergie

Les unités peuvent être compatibles avec des panneaux solaires, des pompes à chaleur, des chaudières ou d'autres sources d'énergie différentes.

Chauffage écologique et économique

Les unités sont les plus efficaces et économiques de rechange et aux chaudières à combustible fossile et les systèmes de chauffage. En faisant usage de la source renouvelable dans l'air, il consomme beaucoup moins d'énergie.

Design compact

Les unités sont spécialement conçues pour offrir de l'eau chaude sanitaire pour un usage familial. Sa structure extrêmement compact et son design élégant sont appropriés pour l'installation en intérieur.

De multiples fonctions

La conception spéciale de l'entrée et sortie d'air rend l'unité convient pour différents moyens de connexions. Différents moyens d'installation, l'unité peut fonctionner comme une pompe à chaleur mais aussi comme une soufflerie d'air frais, un déshumidificateur, ou d'un dispositif de récupération d'énergie.

D'autres fonctionnalités

Cuve en acier inoxydable et un bâton de magnésium s'assurer la durabilité des composants et le réservoir. Compresseur très efficace avec le réfrigérant R134a.

Élément électrique disponible dans l'unité comme un back-up, assurant toujours de l'eau chaude même par grand froid de l'hiver.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur, d'autres personnes, ou des dommages à la propriété, les instructions suivantes doivent être suivies. Mauvais fonctionnement en raison d'ignorer des instructions peut provoquer des blessures ou des dommages.

Installer l'appareil seulement lorsqu'il est conforme à la réglementation locale en vigueur, des règlements et des normes. Vérifier la tension et la fréquence principale. Cette unité est adaptée uniquement aux prises de terre, la tension de connexion 220 - 240 V \~ / 50 Hz.

Les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être pris en compte :

  • Assurez-vous de lire l' avertissement ci-après avant d'installer l'appareil.
  • Veillez à observer les précautions indiquées ici puisqu'elles comprennent des éléments importants liés à la sécurité.
  • Après avoir lu les instructions, veillez à le conserver dans un endroit très pratique pour référence future.

HTW ATS-O-150VAW - CONSIGNES DE SÉCURITÉ - 1

Attention

N'installez pas l'appareil vous-même.

Une installation incorrecte peut causer des blessures graves à la suite d'un incendie, un choc électrique, l'unité de tomber ou de fuite d'eau. Consultez le revendeur chez qui vous avez acheté l'unité ou un installateur spécialisé.

Installer l'appareil en toute sécurité dans un lieu.

Lorsque l'appareil installé, insuffisamment pourrait tomber et causer des blessures. La surface de roulement doit être plate pour supporter le poids de l'unité et convient pour l'installation de l'unité sans augmenter le bruit ou vibration. Lors de l'installation de l'unité dans une petite pièce, veuillez prendre des mesures (comme une ventilation suffisante) pour empêcher l'asphyxie causée par les fuites de réfrigérant.

Utiliser les fils électriques et attacher les fils solidement à la plaque à bornes (connexion de telle façon que le stress des fils n'est pas appliqué à une section). Une mauvaise connexion et fixation pourrait provoquer un incendie.

Assurez-vous d'utiliser les pièces spécifiées ou pour le travail d'installation.

L'utilisation de pièces défectueuses pourrait causer un préjudice important en raison de la possibilité d'incendie, de décharges électriques, l'unité relevant etc.

Effectuer l'installation en toute sécurité et consulter les instructions d'installation.

L'installation incorrecte peut provoquer des blessures en raison de la possibilité d'incendie, de décharges électriques, l'appareil de tomber, les fuites d'eau etc.

Effectuer les travaux d'électricité, selon le manuel d'installation et s'assurer de l'utilisation d'une section dédiée, fusionné avec 16A.

Si la capacité du circuit de puissance est insuffisant ou s'il y a un circuit électrique incomplète, elle pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.

L'unité doit toujours avoir une connexion à la terre.

Si l'alimentation n'est pas mis à la terre, vous ne pouvez pas connecter l'unité.

Ne jamais utiliser une rallonge de câble pour connecter l'appareil à l'alimentation électrique.

Si l'on ne dispose pas, la prise secteur disponible, en faire installer un par un électricien.

Ne pas déplacer ou réparer l'appareil vous-même.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout accident. Une mauvaise circulation ou de réparation sur l'appareil pourrait conduire à une fuite d'eau, un choc électrique, de blessure ou d'incendie.

L'unité n'est pas destiné à être utilisé par des enfants.

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ont reçu des instructions quant à l'utilisation ou la supervision de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Ne pas détacher les étiquettes sur l'appareil.

Les étiquettes sont pour l'application de l'avertissement ou le rappel, les gardant peut assurer votre sécurité des opérations.

L'APPAREIL EST INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS NATIONAUX DE CÂBLAGE.

Voir le tableau des spécifications techniques pour la plage de température ambiante et la plage de température de l'eau. La plage de pression de l'eau pour l'appareil est de 0,15 à 0,7 MPa.

- L'eau peut s'égoutter du tuyau de refoulement de la soupape de sûreté à sens unique et que ce tuyau doit être laissé ouvert à l'atmosphère.

- La soupape de sécurité à sens unique doit être actionnée régulièrement pour éliminer les dépôts de calcaire et pour vérifier n'est pas bloqué. S'il vous plaît méfiez-vous des brûlures, en raison de la température élevée de l'eau.

HTW ATS-O-150VAW - Installer l'appareil en toute sécurité dans un lieu. - 1

Mise en garde

N'installez pas l'appareil dans un endroit où il y a une chance de fuite de gaz inflammable.

S'il y a une fuite de gaz et de gaz s'accumule dans les environs de l'unité, il peut provoquer une explosion.

Effectuer les travaux de tuyauterie de drainage/selon les instructions d'installation.

S'il y a un défaut dans la tuyauterie de drainage/travail, l'eau pourrait fuir à partir de l'unité et de biens domestiques pourrait être mouillé et être endommagé.

Ne pas nettoyer l'appareil lorsque le pouvoir est 'ON'.

Toujours arrêter 'OFF' l'énergie lorsque le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. Sinon, il pourrait causer un préjudice important en raison de la vitesse élevée du ventilateur en marche ou un choc électrique.

Ne pas continuer à faire tourner la machine lorsqu'il y a quelque chose de mal ou qu'il y a une odeur étrange. Le bloc d'alimentation doit être sur "OFF" pour arrêter l'unité ; sinon, cela risque de provoquer un choc électrique ou d'incendie.

Ne mettez pas vos doigts ou d'autres personnes dans le ventilateur, ou de l'évaporateur.

L'intérieur de la pompe à chaleur peut fonctionner à haute vitesse ou à haute température, ils peuvent entraîner des blessures graves. Ne pas retirer les grilles à la sortie du ventilateur et le couvercle supérieur.

L'eau chaude sans doute nécessaire de mélanger avec de l'eau froide pendant l'utilisation de terminal, l'eau trop chaude (plus de 50°C) dans l'appareil de chauffage peut causer un dommage.

La hauteur d'installation de l'alimentation doit être supérieure à 1,8 m, si toute l'eau peut-adhérent, l'unité peut être à l'abri de l'eau.

La spécification du fusible est T 3.15A 250V

Potentiel de réchauffement planétaire (PRP) de R134a = 1430.

Le démantèlement de l'unité, le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être effectués conformément à la législation locale et nationale applicable.

Les points à l'intérieur du produit.

Avant de commencer l'installation, assurez-vous que toutes les pièces sont trouvés à l'intérieur de la boîte.

L'unité de de la boîte
PointQuantité
Pompe à chaleur eau chaude domestique1
Manuel d'installation et d'utilisation1

Aperçu de l'unité Descriptions des pièces

HTW-ATS-O-150/200/300VAW

Sortie d'air Entrée d'air Couvercle en plastique Compresseur Tuyaux Plaque Moteur de ventilateur Évaporateur Vanne à quatre voies Soupape d'expansion électrique Boîte électrique Panneau de commande Bâton de magnésium Réservoir d'eau

HTW-ATS-O-500VAW

Sortie d'air Entrée d'air Couvercle en plastique Compresseur Tuyaux Vanne à quatre voies Soupape d'expansion électrique Boîte électrique Plaque Moteur de ventilateur Évaporateur Panneau de commande Bâton de magnésium Réservoir d'eau

Dimensions

Modèle : HTW-ATS-O-***VAW

A B Cpteur de température Bobine en aluminium non immergée B Pompe solaire F S Capteur solaire Sortie d'eau du condenseur Sortie d'eau chaude Thermostat à réarmement manuel Chauffage électrique auxiliaire Entrée d'eau solaire Sortie d'eau solaire Pochette pour capteur solaire Entrée d'eau froide Sortie de drainage L M

150L/150LS200L/200LS300L/300LS500L/500LS
AΦ560Φ560Φ640Φ700
BΦ177Φ177Φ177Φ177
D946118512801680
E55387510401420
F1489175018452250
G450450450450
H737102511401520
I270270270270
J457600680893
K482250250280
L32.532.532.532.5
M35353535
N847113512301633

La remarque suivante :

1) La source de chaleur supplémentaire est facultative.

2) Ajoutez le contrôle solaire. Tant que le paramètre 14 = 1, le contrôle de l'énergie solaire est disponible. La borne «POMPER» est connectée à la pompe à eau à énergie solaire, «FS» est connectée au commutateur de débit du circuit d'eau solaire, «CAPTEUR SOLAIRE» teste la température du capteur solaire thermique.

3) Le bâton de magnésium est un anti-corrosion de l'élément. Il est monté dans le réservoir d'eau pour éviter la Création de fourrure autour de l'intérieur du réservoir et de protéger le réservoir, et d'autres composants. Il peut aider à prolonger la durée de vie du réservoir. Vérifier le bâton de magnésium chaque semestre et modifier si cela a été utilisé en ! Remarque: remplacez par professionnel.

Comment remplacer le bâton de magnésium :

  • Mettez l'appareil hors tension et retirez le bouchon.
  • Vidanger toute l'eau du réservoir.
  • Retirez l'ancien bâton de magnésium à partir de la cuve.
  • Remplacer le nouveau bâton de magnésium.
  • La recharge de l'eau.

Présentation schématique du circuit de réfrigération et de l'eau

HTW ATS-O-150VAW - Présentation schématique du circuit de réfrigération et de l'eau - 1

flowchart
graph TD
    A["Sortie d'eau chaude"] --> B["Alimentation en eau chaude solaire"]
    C["Entrée d'eau froide"] --> B
    B --> D["Compresseur"]
    D --> E["Évaporateur"]
    E --> F["Salida de aire"]
    G["Retour d'eau froide solaire"] --> B
    H["Interrupteur basse pression"] --> I["Vanne à 4 voies"]
    I --> J["Interrupteur haute pression"]
    J --> E
    K["Détendeur électronique"] --> L["Entrée d'air"]
    L --> E
    M["La sonde de température"] --> N["La sonde de température"]
    N --> E
    O["La sonde de température"] --> P["La sonde de température"]
    P --> E
    Q["La sonde de température"] --> R["La sonde de température"]
    R --> E

Choisissez l'unité adéquate

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour choisir l'unité appropriée.

Les membres de la familleCapacité du réservoir
2 ~ 3 personnes150L
4 ~ 5 personnes200L
6~ 7 personnes300L
Plus de 8 personnes500L

Remarque : Le tableau est juste pour info.

HTW ATS-O-150VAW - Choisissez l'unité adéquate - 1

L'INSTALLATION

  • Votre fournisseur a demandé d'installer l'appareil. Installation incomplète effectuée par vous-même peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou unincendie.
    ■ Installation intérieure est fortement recommandé. Il n'est pas permettre d'installer l'appareil à la pluie ou à l'extérieur la réalisation de place.
    ■ L'unité doit être fixée solidement pour éviter le bruit et l'agitation.
    ■ L'appareil doit être fixé solidement pour éviter le bruit et vibrations.
    ■ S'assurer qu'il n'y a pas de obstacle autour de l'unité.
  • À l'endroit où le vent souffle fort, fixez l'appareil à l'endroit protégé du vent.

Transports -

En règle générale, l'unité est d'être stockés et/ou transporter dans son conteneur en position verticale et sans eau. Pour un transport sur courte distance (à condition que cela soit fait avec soin), un angle d'inclinaison jusqu'à 30 degrés est permise, tant pendant le transport et le stockage. Une température ambiante de -20 à +70 degrés Celsius sont permis.

- À l'aide d'un chariot de transport

Lorsqu'ils sont transportés par un chariot élévateur, l'unité doit rester fixé sur la palette. Le taux de levage doivent être maintenus au minimum. En raison de sa pléthore, l'unité doit être sécurisé contre le basculement.

Pour éviter tout dommage, l'appareil doit être placé sur une surface plane.

- Transport manuel

Pour le transport manuel, un sol en bois/palette en plastique peuvent être utilisés. À l'aide de cordes ou de sangles, une deuxième ou troisième configuration manipulation est possible. Avec ce type de traitement, il est conseillé que l'angle d'inclinaison maximal admissible de 45 degrés n'est pas dépassée. Si le transport en position inclinée ne peut pas être évitée, l'unité devrait être mise en service une heure après qu'il a été déplacé en position finale.

Max. 45°

HTW ATS-O-150VAW - - Transport manuel - 2

ATTENTION : EN RAISON DU CENTRE DE GRAVITÉ ÉLEVÉ, faible moment renversant, L'unité doit être sécurisé contre le basculement.

Espace de service requis

Vous trouverez ci-dessous l'espace minimum nécessaire pour être en mesure d'effectuer les tâches de maintenance et de service sur les unités.

Min 450mm Tuyaux Min 200mm

Remarque :

  • Si l'admission d'air et/ou de tuyaux de sortie sont connectés, une partie de l'air et dans la capacité de l'unité de pompe à chaleur va perdre.
  • Si l'unité se connecte avec conduits d'air il devrait être DN 180 mm ou 180mm pour les tubes de diamètre intérieur flexible. Longueur totale des conduits ne doit pas être plus long que 8m ou la pression statique maximale ne doit pas dépasser de 60 Pa. Être à l'esprit de flexion de l'emplacement de l'air pas plus de 4m.
  • Le tuyau de sortie d'air doit être isolé pour éviter la condensation de condensat

Présentation de l'installation

HTW ATS-O-150VAW - Présentation de l'installation - 1

flowchart
graph TD
    A["Eau du robinet"] --> B["Filtre"]
    B --> C["Soupape manuelle"]
    C --> D["Sortie d'eau 1"]
    C --> E["Soupape manuelle"]
    D --> F["Vanne de mélange"]
    E --> G["Soupape manuelle"]
    F --> H["Sortie d'eau 2"]
    G --> I["Soupape manuelle"]
    H --> J["Sortie d'eau du condenseur"]
    I --> K["Sortie d'eau chaude"]
    J --> L["Entrée d'eau solaire"]
    K --> M["Entrée d'eau froide"]
    L --> N["Pochette pour capteur solaire"]
    M --> O["Pompe à eau"]
    N --> P["Sortie d'eau solaire"]
    O --> Q["Entrée d'eau solaire"]
    P --> R["Soupape manuelle"]
    Q --> S["Soupape manuelle"]
    R --> T["Tuyau d'entrée d'air"]
    S --> U["Tuyau de sortie d'air"]

Remarque : la bobine d'échange de chaleur solaire est facultative.

HTW ATS-O-150VAW - Présentation de l'installation - 2

ATTENTION :

  • La vanne PT doit être installée pour relâcher la pression, Sinon, elle pourrait causer des dommages à l'appareil, voire blesser des personnes.
  • La soupape de sécurité doit être installée. Si non, il pourrait causer des dommages à l'unité, ou même blesser les gens. Le point de réglage de cette soupape de sécurité est de 0,7 MPa. Pour le lieu d'installation veuillez vous référer à l'égard du pipe-line de croquis.
  • Le tuyau de drainage des eaux de condensation doit être installé de manière continue vers le bas et dans un environnement sans gel.

  • L'eau peut s'écouler de la conduite d'évacuation de la soupape de sécurité à sens unique et que ce tuyau doit être laissé ouvert à l'atmosphère.

  • La soupape de sécurité est d'être utilisé régulièrement pour enlever les dépôts de calcaire et de vérifier qu'il n'est pas bloqué. Veuillez faire attention aux brûlures, en raison de la température élevée de l'eau.
  • L'eau du réservoir peut être vidé par le trou de drainage à la base du réservoir.
  • Après toutes les conduites installées tour sur l'entrée d'eau froide et la sortie d'eau chaude pour remplir le réservoir. Lorsqu'il y a de l'eau suit normalement à partir de la sortie d'eau, le réservoir est plein. Désactiver toutes les valves et contrôler tous les tuyaux. Si une fuite quelconque, veuillez réparer.
  • Si la pression d'eau est inférieure à 0,15 MPa, une pompe de pression doit être installé à l'entrée d'eau. Pour assurer la sécurité de l'âge à l'état du circuit hydraulique de l'eau supérieur à 0,7 MPa, un réducteur de pression doit être monté à l'entrée d'eau du tuyau.
  • Les filtres sont nécessaires à l'entrée d'air. Si l'unité est connectée avec filtre à air, il doit être présenté à l'entrée d'air du conduit.
  • Pour vider les condensats couramment de l'évaporateur, veuillez installer l'appareil à l'horizontale. Sinon, veuillez vous assurer que l'évent de vidange est à l'endroit le plus bas. Recommander l'inclinaison de l'appareil au sol ne devrait pas plus de 2 degré.

Positions d'installation

(1) Cette chaleur peut être la chaleur utile

Les unités peuvent être installées à proximité de la cuisine, dans la chaufferie et le garage, l'essentiel dans chaque chambre qui dispose d'un grand nombre de déchets-chaleur afin que l'unité a l'efficacité énergétique plus élevé même avec des températures extérieures très basses en hiver.

HTW ATS-O-150VAW - Positions d'installation - 1

(2) L'eau chaude et la déshumidification

Les unités peuvent être placées dans la salle de lavage ou les vêtements. Lorsqu'il produit l'eau chaude il abaisse la température et déshumidifie la pièce ainsi. Les avantages peuvent être expérimentés en particulier dans la saison humide.

HTW ATS-O-150VAW - Positions d'installation - 2

(3) Panneau solaire ou pompe à chaleur externe pourrait être la deuxième source de chaleur Les unités peuvent travailler avec panneau solaire, pompe à chaleur, chaudière ou une autre

HTW ATS-O-150VAW - Positions d'installation - 3

source d'énergie différente.

Remarque :

  • Choisir la bonne voie pour déplacer l'unité.
  • Cet appareil est conforme aux normes techniques de l'équipement électrique.

Connexion boucle de l'eau

Veuillez prêter attention aux points ci-dessous lors de la connexion du tuyau d'eau :

  1. Essayez de réduire la résistance de la boucle de l'eau
  2. Assurez-vous qu'il y a rien dans le tuyau et la boucle d'eau est lisse, vérifier le tuyau soigneusement pour voir s'il y a une fuite, puis le tuyau et le pack d'isolation.
  3. Installez la soupape à une voie et la soupape de sécurité dans le système de circulation d'eau conformément à scratch à la page 12. La valeur de sécurité à sens unique est spécifiée à 0,7 MPa. Assurez-vous que la direction indiquée sur la vanne est alignée sur la direction du débit d'eau.
  4. La valeur nominale de l'échelle de tuyau installé sur le terrain des installations sanitaires doivent être choisis sur la base de la pression de l'eau disponible et la chute de pression dans le système de tuyauterie.
  5. Les conduits d'eau peut être de type flexible le. Pour prévenir les dommages dus à la corrosion, s'assurer que les matériaux utilisés dans la tuyauterie du système sont compatibles.
  6. Lors de l'installation du pipe-travaux sur le site des clients, toute contamination de la tuyauterie doit être évitée.

Sous affusion d'eau et de l'eau vide

Sous affusion d'eau :

Si l'appareil est utilisé pour la première fois ou utilisé de nouveau après avoir vidé le réservoir, assurez-vous que le réservoir est plein d'eau avant la mise sous tension.

  • Ouvrez l'arrivée d'eau froide et la sortie d'eau chaude.
  • Démarrer l'affusion d'eau. Lorsqu'il y a de l'eau s'écoule normalement à partir de la sortie d'eau chaude, le réservoir est plein.
  • Désactiver la vanne de sortie d'eau chaude et l'eau sous affusion est terminée.

HTW ATS-O-150VAW - Sous affusion d'eau : - 1

ATTENTION : l'opération sans eau dans le réservoir d'eau peut entraîner des

dommages de l'appareil de chauffage auxiliaire-e !

La vidange de l'eau :

Si l'unité a besoin d'un nettoyage, déménagement etc, le réservoir doit être vidé.

  • Fermez l'entrée d'eau froide
  • Ouvrir la sortie d'eau chaude et ouvrez la vanne manuelle de gouttière
  • Démarrer le vidage de l'eau.
  • Après la vidange, fermer la vanne manuelle.

Liaison filaire

  • La spécification de l'alimentation en fil est 3^*1,5 ~mm^2 .
    • Spécification fusible est T 3,15A 250V
  • Il doit y avoir un interrupteur lors de la connexion de l'unité de la puissance du système. Le courant de l'interrupteur est 16A.
  • L'unité doit être installé un disjoncteur de fuite près de l'alimentation et doivent être efficacement mise à la terre. La spécification de la ligne de fuite est 30mA, moins de 0.1Sec.

L'APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ EN CONFORMITÉ AVEC LES RÈGLES DE CÂBLAGE.

L'exécution d'essai

Vérifications avant l'exécution d'essai

  • Vérifier à la fois l'eau dans le réservoir ainsi que la connexion du tuyau d'eau.
  • Vérifier le système d'alimentation, assurez-vous que l'alimentation est normale et le fil de connexion est ok.
  • Vérifier la pression d'arrivée d'eau, s'assurer que la pression est suffisante (au-dessus de 0.15Mpa).
  • Vérifier si l'eau s'écoule à partir de la sortie d'eau chaude, s'assurer que la cuve est pleine d'eau avant de rétablir le courant.
  • Vérifier l'unité ; s'assurer que tout est ok avant de tourner 'ON' la puissance de l'unité, vérifiez le voyant sur le câble contrôleur lorsque l'appareil fonctionne.
    • Utilisez le contrôleur pour lancer le fil de l'unité.
  • Écoutez soigneusement l'appareil en tournant 'ON' la puissance de l'unité. Mettre l'appareil hors tension lorsque vous entendez un bruit anormal.
  • Mesurer la température de l'eau, pour vérifier l'ondulée de la température de l'eau.
  • Une fois les paramètres fixés, l'utilisateur ne peut pas modifier les paramètres en option. Veuillez utiliser une personne qualifiée pour ce faire.

Fonctionnement de L'UNITÉ

Interface utilisateur et le fonctionnement

SET TEM 88°C WATER TEM 88°C 88:88 CHAUFFAGE électrique Bouton Set Bouton 'ON'/'OFF' Le bouton de réglage de l'horloge/temporisateur Bouton de réglage DOWN Bouton de réglage UP

Operations

1. Alimentation

Lorsque 'ON' le pouvoir, l'ensemble des icônes sont affichées sur l'écran du contrôleur pendant 3 secondes. Après avoir vérifié si tout est ok, l'appareil entre en mode veille.

WATER TEMP 35°C 10:35

2.

HTW ATS-O-150VAW - 2. - 1

Appuyez sur ce bouton et maintenez pendant 2 secondes lorsque l'appareil est en veille, l'appareil peut être tourné 'ON'. Appuyez sur ce bouton et maintenez pendant 2 secondes lorsque l'appareil est en marche, l'appareil peut être éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour l'entrée et à la sortie sur le réglage de paramètre ou de contrôle.

HTW ATS-O-150VAW - 2. - 2

- Ce sont les boutons multi-usage. Ils sont utilisés pour le réglage de température, paramétrage, contrôle des paramètres de réglage de l'horloge, et le réglage de la minuterie.

Au cours de l'exécution de l'état, appuyez sur ▲ Ou ▼ Bouton pour régler la température de réglage directement.

- Appuyez sur ces boutons lorsque l'appareil est en état de réglage de l'horloge, l'heure(s) et la minute(s) de l'horloge peut être réglée.

- Appuyez sur ces boutons lorsque l'appareil est en état de réglage de la minuterie, l'heure(s) et la minute(s) de

Le minuteur 'ON'/'OFF' peut être ajusté.

- Appuyez sur ▲▼ Et Boutons en même temps pendant 5 secondes, les touches sont verrouillées.

- Appuyez sur ▲▼ Et Boutons en même temps et maintenir pendant 5 secondes sur les boutons sont verrouillés.

4

Réglage de l'horloge :

- Après la mise sous tension, appuyez brièvement sur le bouton pour l'entrée de l'interface de réglage de l'horloge, l'heure et la minute icones "88:88" flash ensemble ;

- Appuyez brièvement sur 📋 le bouton pour basculer heure/minutes de réglage, appuyer sur la ▲ et ▼ pour définir l'heure(s) et heure(s) ;

- Appuyez Ⓤ à nouveau sur la touche pour confirmer et quitter.

Minuterie :

- Après la mise sous tension, appuyez sur le bouton pendant 5 longues secondes à l'entrée de la minuterie, l'horloge de l'interface et l'icône sur l'icône "88 heures :" flash ensemble;

- Appuyez sur la ▲▼ pour définir l' heure exacte(s).

- Appuyez sur le bouton pour transférer de réglage des minutes, l'icône ":88

minutes" flash, appuyez sur la ▲▼ pour définir la minute exacte(s).

- Appuyez à nouveau sur la touche pour transférer à l'arrêt de la minuterie, l'arrêt de la minuterie et l'icône l'icône "88 heures:" flash ensemble.

- Appuyez sur la ▲▼ pour définir l' heure exacte(s).

- Appuyez sur le bouton pour transférer de réglage des minutes, l'icône ":88

minutes" flash, appuyez sur la

Boutons et pour définir la minute exacte(s).

- Appuyez sur 📋 De nouveau sur le bouton pour enregistrer et quitter l'interface de réglage de la minuterie.

Appuyer sur la touche pour annuler les réglages de la minuterie au cours de l'horloge 'ON' (ou 'OFF') de la programmation.

Remarque :

1) Le minuteur minuteur 'ON' et 'OFF' fonctions peuvent être réglées en même temps.
2) Les réglages de la minuterie sont répétés.
3) Les réglages de la minuterie sont toujours valables après une coupure de courant.

6

1) Lorsque la pompe à chaleur est activée, appuyez sur ce bouton pour Allumez le chauffage électrique. Le réchauffage sera montré, et le chauffage électrique fonctionne selon le programme de contrôle (paramètre 3).
2) Lorsque la pompe à chaleur est activée, appuyez sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction d'aération du ventilateur.
3) Lorsque la pompe à chaleur est éteint, appuyez sur ce bouton à l'entrée E-chauffage mode de chauffage.

7

1) Vérifiez la température et l'EXV ouvrir (mesures d'effectuer le paramétrage) -Appuyez sur ce bouton à l'entrée et ouvrez l'étape temp EXV contrôle.
-Appuyez sur la ▲▼ pour contrôler le capteur de température et les valeurs de l'EXV ouvrir étapes (paramètres A-H).

2) Vérifier les paramètres du système

-En tout état, appuyez sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant 5 secondes, le système d'entrée de l'interface de contrôle de paramètres.
-Appuyez sur la ▲ Et ▼ pour contrôler les paramètres système.

3) Régler les paramètres de système

  • Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur 📄 pendant 5 secondes, le paramètre d'entrée de l'interface de contrôle.
  • Appuyez sur ▲ Ou▼ Pour sélectionner le paramètre et appuyez s pour confirmer la sélection.

- Appuyez sur la ▲▼ Pour régler le paramètre de sélection, puis appuyez sur pour confirmer le réglage.

Si aucune mesure pour les boutons pendant 10 secondes, le contrôleur va quitter et enregistrer le paramètre automatiquement.

Remarque : Les paramètres ont été fixés ; l'utilisateur ne peut pas modifier les paramètres en option. Veuillez demander à une personne qualifiée pour ce faire, au besoin.

8 codes d'erreur

En veille ou en cours d'exécution, s'il y a un dysfonctionnement, l'appareil s'arrête automatiquement et affiche le code erreur sur la partie gauche de l'écran du contrôleur.

HTW ATS-O-150VAW - codes d'erreur - 1

1. L'eau chaude disponible

L'icône indique que la production d'eau chaude température atteint le point de consigne. L'eau chaude est disponible à l'utilisation. La pompe à chaleur est en veille.

2. Ventilation ventilateur

L'icône indique que la fonction de ventilation est activée.

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes la ventilation ventilateur fonction peut être activée ou désactivée. Si cette fonction est activée, le ventilateur continuera à travailler pour ventiler l'air, quand la température de l'eau atteint le point de consigne et l'appareil est en veille. Si cette fonction est désactivée, le ventilateur s'arrête, lorsque la température de l'eau atteint le point de consigne et l'appareil est en veille.

3. Chauffage électrique

L'icône indique que la fonction chauffage électrique est activé. Le chauffage électrique fonctionne selon le programme de contrôle.

4. La décongélation

Cette icône montre la pompe à chaleur est sous la décongélation

5. Chauffage

Cette icône montre la pompe à chaleur fonctionne

6. Verrouillage par clé

L'icône indique que la fonction de verrouillage est activée. Les clés ne peuvent pas être utilisé tant que cette fonction est désactivée.

7. Affichage de la température gauche

L'affichage montre le réglage de la température de l'eau.

Pour vérifier ou régler les paramètres, cette section indique l'relatives numéro de paramètre.

8. Affichage de la température droite

L'affichage indique la température baisse de la réserve d'eau.

Pour vérifier ou régler les paramètres, cette section permet d'afficher la valeur des paramètres connexes.

En cas de dysfonctionnement, cette section affiche les code d'erreur.

9. Affichage en temps réel

L'écran affiche l'heure ou le minuteur de temps.

10. 'ON' Timer

L'icône indique que la minuterie de la fonction 'ON' est activée.

11. Minuteur 'OFF'

L'icône indique que la minuterie de la fonction 'OFF' est activée.

12. Error

L'icône indique qu'il y a dysfonctionnement.

WIFI

Installez l'application

Méthode I:

Scannez le code QR pour télécharger l'APP, Smart Life- Smart Living, pour le système iOS et le système Android. Terminez le téléchargement et installez-le.

Remarques : Veuillez scanner le code QR avec le navigateur pour le système Android.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 1

Recherchez l'application Smart Life-Smart Living dans la boutique d'applications pour le système iOS ou dans la boutique Google Play pour le système Android. Terminez le téléchargement et installez-le.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 2

Ouvrez l'application.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 3

Après avoir cliqué sur "Autoriser", entrez dans l'interface suivante.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 4

Cliquez sur OK". Choisissez le pays et entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse e-mail pour recevoir le message du code de vérification. Définissez le mot de passe et mémorisez-le.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 5

Paramètres de l'application.

Après avoir défini le mot de passe pour vous connecter à l'application, ajoutez l'appareil. Cliquez sur "Large Home Applications" et "Water Heater" pour accéder à l'interface suivante.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 6

Connectez le module Wi-Fi avec l'unité de pompe à chaleur. Dans le même temps, gardez le module et les appareils mobiles peuvent recevoir les mêmes réseaux.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 7

flowchart
graph LR
    A["Controller of Heat pump"] <--> B["Router"]
    B <--> C["Mobile"]

Allumez l'unité de pompe à chaleur et maintenez enfoncés le bouton de la minuterie et le bouton d'augmentation en même temps pendant 5 secondes. L'icône SET clignotera. Lorsque l'indicateur Wi-Fi continue de clignoter rapidement, cliquez sur « Confirmer que l'indicateur clignote rapidement ».

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 8

Notes: lorsque l'icône de réglage clignote rapidement, cela signifie que le contrôleur est en mode Wi-Fi. Lorsqu'il clignote lentement, cela signifie que le contrôleur se connecte à l'application. Pendant la connexion, si l'icône de réglage s'éteint, cela signifie que la connexion APP avec l'unité est terminée.

Si le mobile n'est pas connecté au Wi-Fi du routeur, l'interface passera automatiquement à l'interface suivante.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 9

Cliquez sur « aller se connecter » pour configurer le Wi-Fi mobile.

Si le mobile est déjà connecté au Wi-Fi depuis le routeur, veuillez saisir le mot de passe et cliquez sur « Confirmer » dans l'interface suivante.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 10

Après avoir cliqué sur « Confirmer », le module Wi-Fi, l'appareil mobile et le routeur Wi-Fi commencent à se connecter. Terminez la connexion et l'interface passera à l'interface suivante.

HTW ATS-O-150VAW - WIFI - 11

Dans cette interface, l'appareil (pompe à chaleur) peut être nommé à votre guise. Cliquez sur "Terminé" pour terminer l'installation de l'application. L'écran de l'appareil mobile affichera l'interface de contrôle APP.

Fonctionnement de l'application

DHW heat pump 75°C Tank temp: 24°C Heat+fan

DHW heat pump 75°C Tank temp: 24°C 1 3 2 4 5 6 Heat+fan M 小 O 7 8

1. Bouton Modifier

Cliquez dessus pour entrer dans l'interface de modification.

HTW ATS-O-150VAW - Bouton Modifier - 1

2. Barre de réglage de la température

Déplacez la boule vers la droite ou la gauche avec votre doigt pour régler la température de consigne.

3. 75° Réglage de la valeur de température

Cette valeur changera en fonction de l'emplacement de la bille sur la barre de réglage de la température.

4. Tank temp: Valeur de la température de l'eau dans le réservoir 24°C

Cette valeur est détectée par le capteur de température d'eau dans le réservoir d'eau.

5. Ⓜ Bouton Mode

Cliquez sur le bouton mode pour entrer dans l'interface de mode. Dans l'interface de mode, deux modes peuvent être sélectionnés, dont le mode chauffage et le mode chauffage + ventilateur.

HTW ATS-O-150VAW - Ⓜ Bouton Mode - 1

  1. Auto Mode Icône du mode de fonctionnement de la pompe à chaleur Selon la sélection de mode, cette icône affichera le mode automatique, le mode de refroidissement et le mode de chauffage.

  2. Ⓤ Bouton de minuterie

Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'interface de la minuterie.

Schedule No timer data Add

Cliquez sur "Ajouter" pour définir le calendrier.

Add Schedule Save 10 50 11 51 12 52 1 53 AM 2 54 PM 3 55 4 56 Repeat Sun. Mon. > Note > Notification ON/OFF ON >

Dans cette interface, réglez l'heure et le jour d'activation et de désactivation de la minuterie. Après le réglage, cliquez sur "Enregistrer" pour confirmer et enregistrer. Le réglage de la minuterie sera affiché dans l'interface suivante. Dans cette interface, cliquez sur "Ajouter une programmation" pour ajouter une autre minuterie ON/OFF.

HTW ATS-O-150VAW - Ⓜ Bouton Mode - 4

Faites glisser le programme de droite à gauche pour supprimer le programme.

HTW ATS-O-150VAW - Ⓜ Bouton Mode - 5

Cliquez sur ce bouton pour allumer ou éteindre la pompe à chaleur.

Contrôle de paramètres et réglage des paramètres

Liste de paramètres

Certains paramètres du système peut être contrôlé et réglé par le contrôleur. Vous trouverez ci-dessous la liste des paramètres :

N°ParamètreDescriptionGammeDéfautObservations
0Réglage Température eau tank10 ~ 70°C50°CRéglable
1Écart de température de l'eau recommencer2 ~ 15°C5°CRéglable
2Température E-Heater eau hors du tank10 ~ 85°C55°CRéglable
3E-Heater temps de retard0 ~ 90 min.6t*5 min.
4Température désinfection hebdomadaire50 ~ 70°C70°CRéglable
5Haute température désinfection0 ~ 90 min.30 min.Réglable
6Période dégivrage30 ~ 90min. 45 min.Réglable
7Température dégivrage entrée bobine-30 ~ 0°C-7°CRéglable
8Température dégivrage sortie bobine2 ~ 30°C13°CRéglable
9Dégivrant période de cycle max1 ~ 12 min.8 min.Réglable
10Ajustement valve d'expansion électronique0/11Réglable (0-manuel, 1-auto)
11Cible degré surchauffe-9 ~ 9 °C5°CRéglable
12Étapes du réglage manuel de la soupape de expansion électronique10 ~ 50 étape35 étapeRéglable
13Ajustement temps de démarrage désinfection0 ~ 2323Réglable (heure)
14Paramètres de la pompe solaire à eau0/10( réglable 0 pompe à eau sans, 1avec pompe à eau)
15Pompe à eau solaire différence retour2-20°C10Réglable
16Fréquence de désinfection à haut température7-28 jours7Réglable
17Méthode de réglage de la température0/11
18Régler la température lorsque la source lumineuse est présente (PV est activé)10 ~ 70°C60
19Réglez la température en l'absence de source lumineuse (PV alterne)10 ~ 70°C50
ATempérature eau interiéure. Capteur détecter la gamme-9 ~ 99°CLa valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P1 sera affiché en cas de dysfonctionnement
BTempérature eau exteriéure. Capteur détecter la gamme-9 ~ 99°CLa valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P2 sera affiché en cas de dysfonctionnement
CTempérature bobine évaporation. Capteur détecter la gamme-9 ~ 99°CLa valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P3 sera affiché en cas de dysfonctionnement
DTemp. gaz de retour. capteur détecter la gamme-9 ~ 99°CLa valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P4 sera affiché en cas de dysfonctionnement
ETemp. ambiante.capteur détecter la gamme-9 ~ 99°CLa valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P5 sera affiché en cas de dysfonctionnement
FÉtape electronique expansion bobine10 ~ 47 étapeN*10 l'étape
HTemp. de capteurs solaires thermiques0- 40°CLa valeur mesurées,si l'échec, montrent P6

Dysfonctionnement de l'unité et les codes d'erreur

Lorsqu'une erreur se produit ou la protection est en mode automatique, le circuit imprimé et le contrôleur filaire d'une part afficher le message d'erreur.

Protection/échecCode d'erreurLED IndicateurRaisons possiblesActions correctives
StandbyFoncé
En fonctionnementBrillant
Défaut du capteur de température du réservoir d'eau inférieurP1☆●(1flash 1 Foncé)1) Le capteur en circuit ouvert2) Le court-circuit capteur3) échec de la carte PCB1) Vérifier la connexion du capteur2) Remplacer le capteur3) changer le carte PCB
Défaillance du capteur de température du réservoir d'eau supérieurP2☆☆●(2 flash 1 Foncé)1) Le capteur en circuit ouvert2) Le court-circuit capteur3) échec de la carte PCB1) Vérifier la connexion du capteur2) Remplacer le capteur3) changer le carte PCB
Échec de le capteur de l'évaporateurP3☆☆☆ ●(3 flash 1 foncé)1) En circuit ouvert2) Le court-circuit capteur3) Échec de la carte PCB1) Vérifier la connexion du capteur2) Remplacer le capteur3) changer le carte PCB
Échec du capteur de température d'air deP4☆☆☆☆ ●(4 flash 1 foncé)1) Le capteur en circuit ouvert2) Le court-circuit capteur3) échec de la carte1) Vérifier la connexion du capteur2) Remplacer le capteur3) changer le carte PCB
Température Échec du capteur de temp.P55 flash 1 foncé)1) Ouverture du contrôle du circuit2) Le court-circuit capteur3) échec de la carte PCB1) Vérifier la connexion du capteur2) Remplacer le capteur3) Changer le carte PCB
Échec du capteur de températureP6(10 flash 1 foncé)1) Le capteur en circuit ouvert2) Le court-circuit capteur3) échec de la carte PCB1) Vérifier la connexion du capteur2) Remplacer le capteur3) changer le carte PCB
Couper d'urgenceECSeulement Afficher le code1) Fil de connexion off2) échec de la carte PCB1) Selon les données physiques vérité juger si est normal ou non2) Changer le carte PCB
Haut Pression Protection de (HP)E1☆ ☆☆☆☆☆ (6 flash 1 Foncé)1)Entrée d'air trop Temp2) Moins d'eau dans les Tank3) L'Electronic Élargissement Blocage de l'assemblée4)Trop de réfrigérant5)L'échange endommagé6)La non le gaz est dans le System7) Échec de la carte PCB1) Vérifier si la température d'entrée d'air est sur le travail limité2) Vérifier si le réservoir est plein de eau. Sinon, charger l'eau3) Remplacer l'ensemble du valve electronique d'expansion4) Décharge certain réfrigérant5) Remplacez un nouvel échange6) Décharge et puis recharger le réfrigérant7) changer le carte PCB
Protection basse pression (LP)E2(7 flash 1 Foncé)1) Entrée d'air trop Temp2)L'Electronic Élargissement Blocage de l'assemblée3) Trop de réfrigérant moinsL'ensemble Peut ne pas fonctionner 6 échec de la carte PCB1) Vérifier si la température d'entrée d'air est sur le travail limité2) Remplacer l'ensemble du valve electronique d'expansion3) Décharge certain réfrigérant4) Remplacez un nouvel échange5) Vérifier si le fan fonctionne quand le compresseur travailler. Si non, certains problèmes avec le fan ensemble6) Changer le carte PCB
Plus de Protection thermique (HTP)E3☆☆☆☆☆☆☆☆●(8 flash 1 Foncé)1) Température de l'eau du réservoir trop élevée2) L'Endommagé l'interrupteur3) Échec de la carte PCB1) Si la température de l'eau du réservoir est plus de 85°C, le commutateur ouvert et l'unité s'arrêtera pour protection. Après l'eau arrive à la température normale2) Remplacez un nouvel échange3) Changer le carte PCB
Haut de capteurs thermiques solaires protection temE4☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆●(11 flash 1 Foncé)1) Circuit d'eau solaire de l'eau Débit d'eau très peu ou sans l'écoulement de l'eau2) Les fils de connexion des off3) Échec de la pompe à eau4) Échec de la carte PCB1) Fluide du circuit d'eau solaire infusion et échappement2) Câbles de raccordement connexes se reconnecter3) Changer la pompe à eau4) changer le carte PCB
Débit d'échec De l'eauE5☆☆☆☆☆☆☆☆☆●(9 flash 1 Foncé)1) Circuit d'eau solaire L'écoulement de l'eau sans l'eau Débit d'eau2) Les fils de connexion des off3) Échec de la pompe à eau4) L'échec5) Échec de la carte PCB1) Fluide du circuit d'eausolaire infusion et échappement2) Câbles de raccordement connexes se reconnecter3) Changer la pompe à eau4) Changer le débit d'eau échange5) changer le carte PCB
DégivrerDég ivrer indicat teur☆☆☆☆☆☆☆☆......(tous longueur flash)
En cas d'échecE8Brillant

ENTRETIEN

Activités de maintenance

Afin d'assurer un fonctionnement optimal de l'unité, un certain nombre de contrôles et d'inspections sur l'unité et le câblage de terrain doivent être effectués à des intervalles réguliers, de préférence tous les ans.

Vérifier l'alimentation en eau et l'évent fréquemment, pour éviter le manque d'eau ou d'air dans la boucle d'eau.
Nettoyer le filtre à eau pour maintenir une bonne qualité de l'eau. Le manque d'eau et de l'eau sale peut endommager l'appareil.
La placer dans un lieu où il est sec et propre, et qui a une bonne ventilation. Nettoyez l'échangeur thermique tous les un à deux mois.
Nettoyez le filtre à air régulièrement pour maintenir une performance efficace.

  • Contrôler l'alimentation et le système électrique, assurez-vous que les composants électriques sont bonnes, et le câblage est bien. S'il y a une pièce endommagée ou une odeur étrange, veuillez le remplacer à temps.
  • Si la pompe à chaleur n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez vider toute l'eau de l'unité et l'unité d'étanchéité pour le garder en bon état. Veuillez vidanger l'eau à partir du point le plus bas de la chaudière pour éviter le gel en hiver. Recharge de l'eau et l'inspection complète sur la pompe à chaleur est nécessaire avant qu'il n'est pas redémarré.
  • Ne pas mettre l'appareil hors tension lorsque vous utilisez l'appareil en continu, ou del'eau dans le tuyau gèle et split le tuyau.
  • Garder l'unité propre à l'aide d'un chiffon doux humide, aucun entretien n'est requis par l'opérateur.
  • Il est recommandé de nettoyer le réservoir et e-heater régulièrement pour maintenir un rendement efficace.
  • Il est recommandé de régler une température inférieure pour réduire le dégagement dechaleur, d'empêcher et d'économiser de l'énergie si la sortie d'eau est suffisant.
  • Nettoyer le filtre à air régulièrement pour maintenir un rendement efficace.

DÉPANNAGE

Cette section fournit des informations utiles pour diagnostiquer et corriger certains problèmes qui peuvent survenir. Avant de commencer la procédure de dépannage, effectuer une inspection visuelle approfondie de l'unité et la recherche de défauts évidents tels que les connexions desserrées ou câblage défectueux.

Avant de contacter votre revendeur local, lisez attentivement ce chapitre, il vous permettra d'économiser temps et argent.

HTW ATS-O-150VAW - DÉPANNAGE - 1

Lorsque DES INSPECTIONS SUR LE BOÎTIER DE COMMANDE DE L'unité, ASSUREZ-VOUS TOUJOURS Que l'INTERRUPTEUR PRINCIPAL DE L'unité est en position 'OFF'.

Les lignes directrices ci-dessous pourraient aider à résoudre votre problème. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, consultez votre installateur/revendeur local.

  • Pas d'image sur le contrôleur (écran blanc). Vérifier si l'alimentation principale est toujours connecté.
  • L'un des codes d'erreur s'affiche, consultez votre revendeur local.
  • La temporisation programmée ne fonctionnent mais l'exécution des actions programmées au mauvais moment (par ex. 1 heure trop tard ou trop tôt). Vérifier si l'horloge et le jour de la semaine sont définies correctement, régler si nécessaire.

INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES

Cet équipement contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le Protocole de Kyoto. Elle ne doit être entretenu ou démantelés par les professionnels du personnel formé.

Cet appareil contient du réfrigérant R134a dans le montant comme indiqué dans la spécification. N'évacuez le R134a dans l'atmosphère : R134a, est un gaz à effet de serre fluorés dont le potentiel de réchauffement planétaire (GWP) = 1430.

Exigences d'élimination

Le démantèlement de l'unité, le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres parties doit être fait en accord avec les autorités locales et la législation nationale.

HTW ATS-O-150VAW - Exigences d'élimination - 1

Votre produit est marqué de ce symbole. Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés.

N'essayez pas de démonter le système vous-même : le démantèlement du système, le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres pièces doivent être effectués par un installateur qualifié en conformité avec les lois locales et nationales.

Les unités doivent être traitées dans une installation de traitement spécialisé pour la réutilisation, le recyclage et la récupération. En s'assurant que ce produit est mis au rebut correctement, vous aidera à protéger l'environnement et la santé humaine. Veuillez communiquer avec l'installateur ou l'autorité locale pour plus d'informations.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

Veuillez vous reporter au schéma de câblage sur le boîtier électrique.

HTW-ATS-O-150/200/300VAW (S)

Fan capacitor RED Y/G BRN FAN BLK AC-N OUT5 OUT4 OUT3 FUSE OUT1 COMP S WHT Compressor capacitor BLK RED C BLK Y/G Transformer RED CN1 WHT CN2 12V NET GND KEIN GND HTP GND LP GND HP GND PV GND FS GND CN3 Main control board AMOUNT temp. T1 T2 T3 T4 T5 T6 CN4 Lower tank temp. GND Upper tank temp. GND Coil temp. GND Return gas temp. GND SOAT temp. CN19 Thermoc cut out RED BRN OUT2 RED Electric heater BLK RED 5 Electronic expansion valve N L TO PUMF Y/G WHT WHT BLK PV Switch FS PLug: Power Supply 220-240V~50Hz

ORG RED FAN Y/G BLK AC-N OUT5 OUT4 OUT3 FUSE OUT1 4-Way valve BLU RED COMP WHT R S S BLK WHT Y/G Compressor capacitor WHT RED Transformer RED CN1 WHT CN2 BRN 12V NET GND KEIN GND HTP GND LP HP GND PV GND FS GND CN3 T1 T2 T3 T4 T5 T6 Main control board BLU Electronic expansion valve N L BLK TO PUMP Y/G BRN PLUG: Power Supply 220-240V~50Hz LOW Pressure Switch BLK High Pressure Switch GRN WHT WHT BLK PV Switch FS

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Données techniques150L150LS200L200LS300L300LS500L500LS
Bloc d'alimentationV/Ph/Hz220-240 / 1/50
Volume du réservoir d'eauL150200300500
Puissance d'entrée max.W700 + 1600 (e-heater)1,420 + 1,600 (e-heater)
Courant max.Un3.2+ 6.8 (e-heater)6.2+6.8 (e-heater)
La température de l'eau sortie Max.range(sans l'aide de E-HEATER)°C60
Max. température de l'eau°C70
La température de l'eau Min.°C1
Temp. ambiante de travail°C-5-43
Pression de refoulementbar20
Min. de la pression bar6
Type de réfrigérantR134a
CompresseurTypeRotary
BrandGMCC
ModelPJ125G1C-4DZDEPJ250M2C-4FT
Moteur de ventilateurTypeMoteur asynchrone
W80194
RPM12801430
Le flux d'airm3/h450900
Diamètre de conduit mm177 (fit) conduit flexible 180/200mm
Réservo Admis De Pressionbar10
Matériau du corps àSUS 304
Chauffage électriquekW1,6()
Détendeur électroniqueOui
Bâton de magnésiumOui
L'échangeur de chaleurN/ASUS316 ~ 1m2N/ASUS316 ~ 1m2N/ASUS316 ~ 1m2N/ASUS316 ~ 1m2
Sortie d'eau chaudePouceG 1
La chaleur solaire PouceG 3/4
Arrivée d'eau froidePouceG 1
Le DrainagePouceG 3 / 4
Sortie de l'eau condenséePouceG 1 / 2
La pompe à chaleur matériel deEn alliage
Dimensions nettesmm 560x1490 560x1750 640x1845 700x2250
Dimensions d'emballagemm615x615x1610615x615x1870695x695x1965750x750x2355
Poids netKg8693909797104115122
Poids brutKg909794101101108120127
Niveau de bruitdB (A)46 48
NOTES:* Au cours de la désinfection, la température de l'eau max pourrait être jusqu'à 70°C par chauffage

TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T
25 = R 5.0KΩ±1.0% B 25-50 = 3470K±1.0%

°CRmin /KΩRmax/ KΩ°CRmin /KΩRmax/ KΩ°CRmin /KΩ KΩRmax/
-2036,19537,30338,441215,7795,8475,914621,3431,3741,406
-1934,40235,43736,499225,5585.625,683631,3011,3311,362
-1832,70933,67634,668235,3465,4045,463641.261.291,321
-1731,10932,01232,939245,1445,1985,252651,2211,251.28
-1629,59730,44131,306254,9555,05661,1831.2121.242
-1528,16828,95729,765264,7614,8114,861671,1471,1751.204
-1426,81627,55428,308274.584.634.68681.1111,1391.168
-1325,53826,22726,932284,4084,4574,507691,0771.1051,133
-1224,32824,97225,631294,2424.2924.341701,0451,0721,099
-1123,18323,78524.4304,0844,1334,182711,0131.041,067
-1022,09822,66123,236313,9333,9814.03720,9831,0091,035
-921,07121,59822,135323,7883,8363,885730,9530,9791,005
-820,09820,5921,093333,6493,6973,745740,9250.950,975
-719,17619,63620.106343,5163,5633,611750,8970,9220,947
-618,30118,73219,171353,3883,4353,483760,8710,8950,919
-517,47217,87518,285363,2663,3133.36770,8450,8690,893
-416,68617,06317,446373.1493.1953.241780,820,8430,867
-315,9416,29216,65383,0373,0823.128790,7960,8190,842
-215,23115,56115,896392,9292,9743,019800,7730,7950,818
-114,55914,86715,18402,8262.872,915810,7510,7730,795
013,9214,20814,501412,7262.772,815820,7290,7510,773
113,31313,58213,856422.6312,6752,718830,7080,7290,751
212,73612,98813,244432,542,5832,626840,6880,7090,73
312,18812,42312,662442,4522,4942,537850,6680,6890,709
411,66611,88712,11452,3682,4092,451860,6490,6690,69
511,1711,37611,585462,2872,3282,369870,6310,6510,671
610,69810,89111,086472,2092,252.29880,6130,6320,652
710,24910,42910,611482,1352,1742,214890,5960,6150,634
89,8229,9910,16492,0632.1022,141900,5790,5980,617
99,4149,5729,73501,9942,0322,071910,5630,5810.6
109,0279,1739,321511,9271.9652,003920,5480,5660,584
118,6578,7948,932521,8631,9011,938930,5330,550,568
128,3058,4328,561531,8021,8391,876940,5180,5350,553
137,9698,0888,208541,7431,7791,815950,5040,5210,538
147,6487,767,872551,6861,7211,757960,490,5070,524
157,3437,4467,551561,6311,6661,701970,4770.4930.51
167,0517,1487,245571,5791,6131,647980,4640.480.496
176,7736,8636,953581,5281,5611.595990,4520.4670.483
186,5076,59116,675591,4791,5121,5451000,4390.4550.47
196,2536,3316.41601,4321,4641,497
206,0116,0836.156611,3861,4181,451

TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T

Utiliser uniquement pour le capteur de température solaire

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.

ADVERTÊNCIA PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUCTO SEGUNDO ESTABELECIDO PELA DIRECTIVA EUROPEIA 2002/96/EC

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HTW

Modèle : ATS-O-150VAW

Catégorie : Appareil photo numérique reflex