ATS-O-150VAW - Fotocamera reflex digitale HTW - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATS-O-150VAW HTW in formato PDF.
Domande degli utenti su ATS-O-150VAW HTW
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera reflex digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATS-O-150VAW - HTW e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATS-O-150VAW del marchio HTW.
MANUALE UTENTE ATS-O-150VAW HTW
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE

Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
Gracias | Thank you | Merci | Obrigado | Grazie
ESPAÑOL
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
ACCUMULATORE AEROTERMICO
VAW
HTW-ATS-O-150VAW | HTW-ATS-O-200VAW
HTW-ATS-O-300VAW | HTW-ATS-O-500VAW
Tabella dei contenuti
INTRODUZIONE....173
Questo manuale....173
L'unità....173
ISTRUZIONI DI SICUREZZA....174
Avvertenza....174
Attenzione 176
ARTICOLI DENTRO LA CONFEZIONE DEL PRODOTTO....177
PANORAMICA DELL'UNITÀ....178
Parti e descrizioni....178
Dimensioni 179
Come sostituire il magnesio stick....180
Panoramica schematica dell'acqua e del circuitodi refrigerazione 180
INSTALLAZIONE 181
Trasporto....181
Richiesto spazio di servizio....182
Panoramica di installazione 183
Posizioni di montaggio....185
Acqua collegamento loop....186
Aspersioni di acqua e lo svuotamento di acqua....186
Collegamento filare 187
Esecuzione di prova....187
FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ 188
Interfaccia utente ed il funzionamento 188
Icone LCD 192
WIFI 194
PARAMETRO DI CONTROLLO E ADJUSTMENT....202
Lista dei parametri....202
Malfunzionamenti dell'unità e dei codici di errore 203
MANUTENZIONE....205
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 206
INFORMAZIONI AMBIENTALI....206
REQUISITI DI SMALTIMENTO....207
SENSORE DI TEMPERATURA R-T TABELLA DI CONVERSIONE 212

Leggere attentamente questo manuale prima di avviare l'unità. Non GETTATELA.Tenere nel vostro file per riferimento futuro.

Prima di azionare l'unità, accertarsi che l'installazione è stata eseguita correttamente da un dealer professionista. Se ti senti insicuro circa
Funzionamento, rivolgersi al concessionario per informazioni e consigli.
Introduzione
Questo manuale
Questo manuale include le informazioni necessarie per l'unità. Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare e mantenere l'unità.
L'unità
L'acqua calda pompa di calore è uno dei più economici sistemi per il riscaldamento dell'acqua per la famiglia uso domestico. Utilizzando le fonti energetiche rinnovabili esenti dall'aria, l'unità è altamente efficiente con bassi costi di esercizio. La sua efficacia può essere fino a 3 \~ 4 volte di più rispetto a quelli convenzionali caldaie a gas o riscaldatori elettrici.
Il recupero del calore
Le unità possono essere installati vicino alla cucina, nella caldaia o il garage, fondamentalmente in ogni camera che ha un gran numero di rifiuti-calore in modo tale che l'unità ha la maggiore efficienza energetica anche con temperature esterne basse durante l'inverno.
Acqua calda e deumidificazione
Le unità possono essere collocate in lavanderia o abbigliamento camera. Quando si produce acqua calda si abbassa la temperatura e deumidifica la camera come bene. I vantaggi possono essere vissuto soprattutto nella stagione umida.
Spazio di archiviazione il raffreddamento
Le unità possono essere collocate in deposito come la bassa temperatura mantiene il cibo fresco.
Acqua calda e ventilazione di aria fresca
Le unità possono essere posti in garage, palestra, interrato ecc. Quando si produce acqua calda si raffredda la camera e fornisce aria fresca.
Compatibile con diverse fonti di energia
Le unità possono essere compatibili con i pannelli solari, esterna delle pompe di calore, caldaie o altre fonti energetiche differenti.
Ecologica ed economica Riscaldamento
Le unità sono il più efficiente ed economica alternativa per entrambi i combustibili fossili caldaie e impianti di riscaldamento. Facendo uso della fonte rinnovabile nell'aria, si consuma molta meno energia.
Design compatto
Le unità sono appositamente progettati per offrire acqua calda sanitaria per uso familiare. La sua struttura estremamente compatta e di un design elegante e sono adatte per l'installazione interna.
Funzioni multiple
Il design speciale di ingresso e di uscita dell'aria rende l'unità adatta a vari modi di connessioni. Con modi diversi di installazione, l'unità può funzionare come una pompa di calore ma anche come una ventilazione aria fresca, un deumidificatore o un recupero energetico dispositivo.
Altre caratteristiche
Vasca in acciaio inox e una bacchetta di magnesio assicurano la durata dei componenti e il serbatoio. Altamente efficiente del compressore con il refrigerante R134a.
Elemento elettrico disponibile in unità come un back-up, assicurando sempre acqua calda anche in condizioni estreme di inverni freddi.
Istruzioni di sicurezza
Per evitare danni all'utente, altre persone o danni a proprietà, le seguenti istruzioni devono essere seguite. Funzionamento non corretto a causa di ignorare di istruzioni può causare lesioni o danni.
Installare l'unità solo quando esso è conforme alle normative locali, leggi e norme. Controllare la tensione di rete e la frequenza. Questa unità è adatto solo per prese con messa a terra, collegamento tensione 220 - 240 V \~ / 50Hz.
Le seguenti precauzioni di sicurezza devono sempre essere prese in considerazione:
- Assicurarsi di leggere il seguente avviso prima di installare l'unità.
- Assicurarsi di osservare le avvertenze qui specificato come essi includono gli elementi più importanti relative alla sicurezza.
- Dopo la lettura di queste istruzioni, assicurarsi di tenerlo in un luogo comodo per riferimento futuro.

Avvertenza
Non installare l'unità personalmente.
In caso di installazione errata potrebbe causare lesioni a causa di incendio, scosse elettriche, l'unità cadute o perdite di acqua. Consultare il concessionario presso il quale hai acquistato l'unità o un installatore specializzato.
Installare l'unità in modo sicuro in un luogo.
Quando installato in modo insufficiente, l'unità potrebbe cadere causando lesioni. La superficie di appoggio deve essere piatto per sostenere il peso del gruppo e adatto per installare l'unità senza aumentare il rumore o la vibrazione. Quando si installa l'unità in una stanza piccola, si prega di prendere misure (come sufficiente per la ventilazione) per impedire che l'asfissia causata dalla perdita di refrigerante.
Utilizzare il specificato i fili elettrici e collegare i fili saldamente alla morsettiera (collegamento in modo tale che la sollecitazione dei fili non è applicato alle sezioni). Un errato collegamento e fissaggio potrebbe causare un incendio.
Assicurarsi di utilizzare il previsto o parti specificate per il lavoro di installazione.
L'uso di pezzi difettosi possono causare un pregiudizio a causa di un eventuale incendio, scosse elettriche, l'unità rientranti ecc.
Eseguire l'installazione in modo sicuro e si prega di fare riferimento alle istruzioni di installazione.
In caso di installazione errata potrebbe causare un pregiudizio a causa di un eventuale incendio, scosse elettriche, l'unità la caduta, trafilamenti di acqua etc.
Eseguire i lavori elettrici secondo il manuale di installazione e assicurarsi di utilizzare una sezione dedicata, fusi con 16A.
Se la capacità del circuito di potenza è insufficiente o è presente un incompleto circuito elettrico, potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
L'unità deve sempre avere un collegamento con messa a terra.
Se la tensione di alimentazione non è collegata a terra, potrebbe non essere possibile collegare l'unità.
Non utilizzare mai un cavo di prolunga per collegare l'unità all'alimentazione elettrica.
Se non vi è alcun adatto, presa a muro dotata di messa a terra disponibile, hanno uno installato da un elettricista riconosciuto.
Non spostare/riparare l'unità personalmente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di servizio o in modo simile un persona qualificata al fine di evitare un pericolo. Movimento improprio o riparazione per l'unità potrebbe portare ad una perdita di acqua, scosse elettriche, lesioni o incendi.
L'unità non è inteso per uso da parte di bambini.
Questo apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o la mancanza di esperienza e di conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurare che non giochino con l'apparecchio.
Non strappare le etichette sull'unità.
Le etichette sono per lo scopo di avvertimento o di ricordare, mantenendoli in grado di garantire la sicurezza delle operazioni.
L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SECONDOLE NORMATIVE NAZIONALI DI CABLAGGIO.
Vedere la tabella delle specifiche tecniche per la gamma di temperatura ambiente e la gamma di temperatura dell'acqua. Il campo di pressione dell'acqua per l'apparecchio è 0.15-0.7MPa.
- L'acqua potrebbe gocciolare dal tubo di scarico della valvola di sicurezza unidirezionale e questo tubo deve essere lasciato aperto all'atmosfera.
- La valvola di sicurezza unidirezionale deve essere azionata regolarmente per rimuovere i depositi di calcare e per verificarlo non è bloccato Si prega di fare attenzione a bruciare, a causa della temperatura elevata dell'acqua.

Attenzione
Non installare l'unità in un luogo dove vi è la possibilità di gas infiammabile perdite.
Se vi è una perdita di gas e il gas si accumula nella zona che circonda l'unità, potrebbe provocare un'esplosione.
Eseguire il drenaggio/tubazioni opera secondo le istruzioni di installazione.
Se vi è un difetto nel sistema di drenaggio/lavoro di tubazioni, l'acqua potrebbe fuoriuscire dall'unità e masserizie potrebbero bagnarsi e possono essere danneggiati.
Non pulire l'unità quando la potenza è 'ON'.
Spegnere sempre 'OFF' la potenza durante la pulizia o la manutenzione dell'unità. In caso contrario si potrebbero causare un pregiudizio a causa delle elevate velocità ventola in esecuzione o di scosse elettriche.
Non continuare ad eseguire l'unità quando c'è qualcosa di sbagliato o c'è un odore strano. La tensione di alimentazione deve essere chiusa 'OFF' per arrestare l'unità; in caso contrario questo potrebbe causare una scossa elettrica o di incendio.
Non mettere le dita o altri nella ventola o evaporatore.
Le parti interne della pompa di calore può funzionare a velocità elevata o ad alta temperatura, essi potrebbero causare lesioni gravi. Non rimuovere le griglie sull'uscita della ventola e il coperchio superiore.
L'acqua calda probabile necessità di miscelare con acqua fredda per l'utilizzo del terminale, troppo acqua calda (oltrea 50 °C) nell'unità di riscaldamento può causare lesioni.
L'altezza di installazione di alimentazione dovrebbe essere Oltre 1,8M, se qualsiasi acqua spruzzi di maggio, l'unità può essere al sicuro da acqua.
La specifica del fusibile è T 3.15A 250V
Potenziale di riscaldamento globale (GWP) di R134a = 1430.
Lo smantellamento dell'unità, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre parti devono essere eseguiti in conformità con la legislazione locale e nazionale pertinente.
Articoli dentro la confezione del prodotto
Prima di iniziare l'installazione, assicurarsi che tutti i pezzi si trovano all'interno della scatola.
| La casella di gruppo | |
| Voce | Quantità |
| Acqua calda sanitaria pompa di calore | 1 |
| Funzionamento e manuale di installazione | 1 |
Panoramica dell'unità Parti e descrizioni
HTW-ATS-O-150/200/300VAW

text_image
Uscita dell'aria Presa d'aria Copertura in plastica Compressore Tubi Piastra Motore del ventilatore Evaporatore Pannello di controllo Bastone di magnesio Serbatoio d'acqua Valvola a quattro vie Valvola di espansione elettrica Scatola elettricaHTW-ATS-O-500VAW

text_image
Uscita dell'aria Presa d'aria Copertura in plastica Compressore Tubi Valvola a quattro vie Piastra Motore del ventilatore Evaporatore Pannello di controllo Bastone di magnesio Serbatoio d'acqua Valvola di espansione elettrica Scatola elettricaDimensioni
Modello: HTW-ATS-O-***VAW

text_image
A B Pompa solare F S Sensore solare G Sensore di temperatura F Uscita dell'acqua del condensatore Uscita acqua calda Termostato a riarmo manuale Riscaldatore elettrico ausiliario Ingresso acqua solare Uscita dell'acqua solare Tasca del sensore solare Ingresso acqua fredda J K L M N H D Bobina di alluminio non immersa Uscita di drenaggio| 150L/150LS | 200L/200LS | 300L/300LS | 500L/500LS | |
| A | Φ 560 | Φ 560 | Φ640 | Φ700 |
| B | Φ 177 | Φ 177 | Φ177 | Φ177 |
| D | 946 | 1185 | 1280 | 1680 |
| E | 553 | 875 | 1040 | 1420 |
| F | 1489 | 1750 | 1845 | 2250 |
| G | 450 | 450 | 450 | 450 |
| H | 737 | 1025 | 1140 | 1520 |
| I | 270 | 270 | 270 | 270 |
| J | 457 | 600 | 680 | 893 |
| K | 482 | 250 | 250 | 280 |
| L | 32.5 | 32.5 | 32.5 | 32.5 |
| M | 35 | 35 | 35 | 35 |
| N | 847 | 1135 | 1230 | 1633 |
Commento:
1) La fonte supplementare di calore è opzionale.
2) Aggiungi il controllo solare. Mentre il parametro 14 = 1, è disponibile il controllo dell'energia solare. Al morsetto "POMPARE" è collegata la pompa acqua energia solare, "FS" è collegato il flussostato del circuito acqua solare, "SENSORE SOLARE" sta testando la temperatura del collettore solare termico.
3) Il Magnesio stick è un anti-corrosione elemento. Essa è montata nel serbatoio di acqua per evitare la Creazione di pellicce intorno all'interno della vasca e per proteggere il serbatoio e gli altri componenti. Esso può contribuire a prolungare la durata di vita del serbatoio. Controllare il magnesio stick ogni metà anno e sostituirlo se è stato usato fuori ! Nota: sostituire dal professionista.
Come sostituire il magnesio stick

- Ruotare la potenza dell'unità 'OFF' e tirare fuori il tappo.
- Scaricare tutta l'acqua al di fuori del serbatoio.
- Rimuovere il vecchio bastone di magnesio dal serbatoio.
- Sostituire il nuovo stick di magnesio.
- Ricaricare l'acqua.
Panoramica schematica dell'acqua e del circuito di refrigerazione

flowchart
graph TD
A["Ritorno solare dell'acqua fredda"] --> B["Compressor"]
C["Uscita acqua calda"] --> B
D["Ingresso acqua fredda"] --> B
B --> E["Pressostato di bassa pressione"]
B --> F["Sensore di temperatura"]
B --> G["Valvola a 4 vie"]
G --> H["Compressor"]
H --> I["Presa d'aria"]
I --> J["Evaporatore"]
J --> K["Uscita dell'aria"]
L["Approvvigionamento idrico solare caldo"] --> B
M["Valvola di espansione elettronica"] --> J
N["Preso di tempatura"] --> J
O["Pressostato di alta pressione"] --> J
Scegliere l'unità adatta
Si prega di fare riferimento alla tabella riportata di seguito per scegliere il gruppo adatto.
| Membri della famiglia | Capacità del serbatoio |
| 2 ~ 3 persone | 150L |
| 4 ~ 5 persone | 200L |
| 6~ 7 persone | 300L |
| Più di 8 persone | 500L |
Nota: la tabella è solo di riferimento.
⚠️ Installazione
- Chiesto al fornitore di installare l'unità. L'installazione incompleta eseguita da solo può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
L'installazione all'interno è altamente raccomandata. Non è consentitoinstallare l'unità all'aperto o in luoghi che raggiungono la pioggia.
Is Si consiglia di installare il luogo di installazione senza luce solare diretta e altre fonti di calore. Se nessun modo per evitare questi, si prega di installare una copertura.
■ L'unità deve essere fissata saldamente per evitare rumori e scuotimenti.
■ Assicurarsi che non ci siano rimedi intorno all'unità.
■ Nel luogo in cui c'è vento forte, fissa l'unità nella posizione protetta dal vento.
Trasporto
Come regola generale, l'unità è di essere immagazzinati e/o trasportati nel suo contenitore di spedizione in posizione verticale e senza addebito dell'acqua. Per un trasporto su breve distanza (a condizione che sia fatto con cura), un angolo di inclinazione fino a 30 gradi è consentito, sia durante il trasporto e lo stoccaggio. Le temperature ambiente di -20 a +70 gradi Celsius sono consentite.
- Il trasporto con un carrello elevatore a forche
Quando trasportato da un carrello elevatore, l'unità deve rimanere montato sul pallet. Il tasso di sollevamento deve essere mantenuta ad un minimo. A causa del suo alto-pesantezza, l'unità deve essere protetto contro i rischi di ribaltamento.
Per evitare eventuali danni, l'unità deve essere collocata su una superficie piana.
- Il trasporto manuale
Per il trasporto manuale in legno/pallet in plastica possono essere utilizzati. Mediante funi o cinghie di trasporto, una seconda o una terza configurazione di manipolazione è possibile. Con questo tipo di movimentazione, è consigliabile che la massa massima ammissibile di angolo di inclinazione di 45 gradi non è superato. Se il trasporto in una posizione inclinata non può essere evitato, l'unità dovrebbe essere preso in funzionamento un'ora dopo che è stato spostato nella posizione finale.

text_image
Max, 45°Attenzione: a causa dell'alto centro di gravità basso momento di ribaltamento, l'unità deve essere protetto contro i rischi di ribaltamento.
Richiesto spazio di servizio
Qui di seguito troverete lo spazio minimo richiesto di essere in grado di completare il servizio e le attività di manutenzione sull'unità.

text_image
Min 450mm Tubi Min 200mmNota:
- Se l'ingresso aria e/o le tubazioni di uscita sono collegate, la porzione del flusso d'aria e di capacità in unità a pompa di calore farà perdere.
- Se l'unità si collega con i condotti dell'aria dovrebbe essere DN 180mm per tubi o 180mm diametro interno tubo flessibile. La lunghezza totale dei condotti non dovrebbe essere più lungo di 8 m o la massima pressione statica non deve superare 60Pa. Essere nella mente del sito di curvatura del condotto non più di 4m.
- Il tubo di uscita dell'aria deve essere isolato per evitare la formazione di condensa
Panoramica di installazione

flowchart
graph TD
A["Valvola manuale"] --> B["Filtro"]
B --> C["Valvola di sicurezza unidirezionale"]
C --> D["Valvola di miscelazione"]
D --> E["Valvola di miscelazione"]
E --> F["Uscita d'acqua 1"]
F --> G["Valvola manuale"]
G --> H["Valvola di condensatore"]
H --> I["Uscita dell'acqua calda"]
I --> J["Tasca del sensore solare"]
J --> K["Ingresso acqua solare"]
K --> L["Pompa dell'acqua"]
L --> M["Uscita di drenaggio"]
M --> N["Ingresso acqua fredda"]
N --> O["Ingresso acqua solare"]
O --> P["Uscita dell'acqua solare"]
P --> Q["Tubo di ingresso dell'aria"]
Q --> R["Tubo di uscita dell'aria"]
R --> S["Tubo d'ingresso dell'aria"]
S --> T["Valvola manuale"]
T --> U["Valvola di miscelazione"]
U --> V["Valvola di miscelazione"]
V --> W["Uscita d'acqua 2"]
W --> X["Valvola di miscelazione"]
X --> Y["Uscita dell'acqua del condensatore"]
Y --> Z["Uscita acqua calda"]
Z --> AA["Tasca del sensore solare"]
AA --> AB["Ingresso acqua solare"]
AB --> AC["Pompa dell'acqua"]
Nota: Solar serpentina di scambio di calore è opzionale.

Attenzione:
- La valvola PT deve essere installata per scaricare la pressione. In caso contrario, potrebbe causare danni all'unità o addirittura ferire le persone.
- Il one-way valvola di sicurezza deve essere installata. In caso contrario si potrebbero causare danni all'unità, o addirittura ferire le persone. Il set point di questa valvola di sicurezza è di 0,7 MPa. per la posizione di installazione si prega di fare riferimento alla tubazione di collegamento di disegno.
- Il tubo di scarico dell'acqua di condensa deve essere installato in modo continuo verso il basso e in un ambiente privo di gelo.
- L'acqua potrebbe fuoriuscire dal tubo di scarico del unidirezionale di valvola di sicurezza e che tale tubo deve essere lasciato aperto all'atmosfera.
- Il one-way la valvola di sicurezza viene azionata regolarmente per rimuovere depositi di calcare e di verificare che non sia bloccata. Si prega di fare attenzione di masterizzare, a causa della temperatura elevata dell'acqua.
- Il serbatoio di acqua può essere scaricato attraverso il foro di scarico sul fondo del serbatoio.
- Dopo tutte le condutture installate accendere l'ingresso acqua fredda e di acqua calda uscita per riempire il serbatoio. Quando non vi è acqua normalmente in seguito fuori dall uscita dell'acqua, il serbatoio è pieno. Disattivare tutte le valvole e controllare tutte le tubazioni. Se qualsiasi perdita, si prega di riparazione.
- Se l'ingresso pressione dell'acqua è inferiore a 0,15MPa, una pompa di pressione deve essere installato presso l'ingresso dell'acqua. Per garantire la sicurezza a lungo usando l'età del serbatoio in corrispondenza della condizione di acqua idraulico di alimentazione superiore a 0,7 MPa, una valvola di riduzione deve essere montata sul tubo di ingresso dell'acqua.
- I filtri sono necessari per l'aspirazione dell'aria. Se il gruppo è collegato con i condotti, filtro in ci deve essere presentato all'ingresso di aria del condotto.
- Per fluente di scarico acqua di condensa da evaporatore, si prega di installare l'unità al piano orizzontale. In caso contrario, si prega di accertarsi che la bocchetta di scarico è il luogo più basso. Raccomandare l'angolo di inclinazione delle unità da terra dovrebbe non più di 2 gradi.
Posizioni di montaggio
(1) Calore di scarto può essere utile il calore
Le unità possono essere installati vicino alla cucina, nella caldaia o il garage, fondamentalmente in ogni camera che ha un gran numero di rifiuti-calore in modo tale che l'unità ha la maggiore efficienza energetica anche con temperature esterne basse durante l'inverno.

(2) Acqua calda e deumidificazione
Le unità possono essere collocate in lavanderia o abbigliamento camera. Quando si produce acqua calda si abbassa la temperatura e deumidifica la camera come bene. I vantaggi possono essere vissuto soprattutto nella stagione umida.

(3) Pannello solare o esterna della pompa di calore potrebbe essere la seconda fonte di calore Le unità possono funzionare con pannello solare, esterna pompa di calore della caldaia o di altra fonte di energia.

- Scegliere il giusto percorso per muovere l'unità.
- Questa unità è conforme con le norme tecniche in materia di apparecchiature elettriche.
Acqua collegamento loop
Si prega di prestare attenzione ai seguenti punti quando si collega l'acqua tubo ad anello:
- Provare a ridurre l'acqua resistenza loop
- Assicurarsi che non vi è nulla nel tubo e l'acqua loop è liscia, controllare il tubo attentamente per vedere se non vi è alcuna perdita e quindi pack la tubazione con l'isolamento.
- Installare la valvola unidirezionale e la valvola di sicurezza nel sistema di circolazione dell'acqua in base a scratch a pagina 12. Le specifiche del valore di sicurezza a una via è 0.7Mpa. Assicurarsi che la direzione indicata sulla valvola sia allineata alla direzione del flusso d'acqua.
- Il tubo nominale ampia del campo- installati impianti sanitari devono essere selezionati sulla base della disponibile la pressione dell'acqua e il previsto calo di pressione nel sistema di tubazioni.
- La tubazioni di acqua può essere di tipo flessibile. Per evitare danni dovuti alla corrosione, assicurarsi che i materiali utilizzati nel sistema di tubazioni sono compatibili.
- Quando si installa il tubo di lavoro presso la sede del cliente, qualsiasi contaminazione del sistema di tubolature deve essere evitato.
Aspersioni di acqua e lo svuotamento di acqua
Aspersioni di acqua:
Se l'unità è utilizzata per la prima volta o utilizzato nuovamente dopo lo svuotamento del serbatoio, si prega di accertarsi che il serbatoio è pieno di acqua prima di accendere la stampante.
- Aprire l'ingresso acqua fredda e di acqua calda in uscita.
- Avviare il aspersioni di acqua. Quando non vi è acqua normalmente scorre fuori dall'uscita dell'acqua calda, il serbatoio è pieno.
- Disattivare l'acqua calda valvola di uscita e aspersioni di acqua è finito.

Attenzione: il funzionamento senza acqua nel serbatoio di acqua può causare danni
di ausiliare e-riscaldatore!
Svuotamento acqua:
Se l'unità ha bisogno di pulizia, muovendo etc, il serbatoio deve essere svuotato.
- Chiudere l'ingresso acqua fredda
- Aprire l'acqua calda in uscita e aprire la valvola manuale del tubo di drenaggio
- Avviare l'acqua lo svuotamento.
- Dopo lo svuotamento, chiudere la valvola manuale.
Collegamento filare
- La specifica del filo di alimentazione elettrica è 3*1,5 mm².
• Fusibile specifica è T 3.15A 250V - Ci deve essere un interruttore quando si collega l'unità al sistema di alimentazione. La corrente del commutatore è 10A.
- L'unità deve essere installato un interruttore di dispersione vicino alla presa di alimentazione e devono essere messe a terra in modo efficace. La specifica del demolitore di dispersione è 30mA, meno di 0,1 sec.
L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO IN CONFORMITÀ ALLA LEGISLAZIONE NAZIONALE Norme di cablaggio.
Esecuzione di prova
Controlli da eseguire prima di processo in esecuzione
- Controllare sia l'acqua nel serbatoio così come l'acqua tubo di raccordo.
- Verificare il sistema di alimentazione, accertarsi che la tensione di alimentazione è normale e il collegamento del filo è ok.
- Controllare l'ingresso acqua a pressione, assicurarsi che la pressione sia sufficiente (al di sopra di 0,15 Mpa).
- Verificare se una qualsiasi acqua fluisce fuori dall'uscita dell'acqua calda, assicurarsi che il serbatoio è pieno di acqua prima di accendere la stampante.
- Controllare l'unità; assicurarsi che tutto è ok prima di girare su 'ON' il potere dell'unità, verificare la luce sul filo centralina quando l'unità viene eseguito.
- Utilizzare il controller a filo per avviare l'unità.
- Ascoltare il gruppo con cautela quando si gira su 'ON' il potere dell'unità. Ruotare la potenza 'OFF' quando si sente un suono anomalo.
- Misurare la temperatura dell'acqua, per controllare l'ondulazione della temperatura dell'acqua.
- Una volta definiti i parametri, l'utente non può modificare i parametri eventualmente. Si prega di utilizzare un qualificato servizio di assistenza tecnica per effettuare questa operazione.
Funzionamento dell'unità
Interfaccia utente ed il funzionamento

text_image
SET TEM 88°C WATER TEM 88°C 88:88 Riscaldatore elettrico Pulsante 'ON'/'OFF' Pulsante di impostazione UP Tasto set Orologio/Timer pulsante di impostazione Pulsante di impostazione DOWNOperazioni
1. Di alimentazione 'ON'
Quando si sterza su 'ON' il potere, interi vengono visualizzate delle icone sulla schermata del controller per 3 secondi. Dopo aver verificato se è tutto ok, l'unità entra in modalità standby.

Premere questo pulsante e mantenere per 2 secondi quando l'unità è in modalità standby, l'unità può essere attivata. Premere questo pulsante e mantenere per 2 secondi quando l'unità è in funzione, l'unità può essere ruotata su 'OFF'. Premere brevemente il pulsante di entrata o uscita di impostazione del parametro o il controllo.

- Questi sono i multi-purpose pulsanti. Essi sono utilizzati per l'impostazione temp, impostazione del parametro, il parametro di controllo o di regolazione orologio e regolazione del timer.
- Durante lo stato di funzionamento, premere il tasto ▲ O ▼ Pulsante per regolare l'impostazione della temperatura direttamente.
- Premere questi pulsanti quando l'unità è sull'orologio impostazione dello stato, l'ora(s) e il minuto(s) del tempo di clock può essere regolata.
Premere questi pulsanti quando l'unità è attiva l'impostazione del timer stato, l'ora(s) e il minuto(s) di
Il timer "ON"/"OFF" può essere regolata.
- Premere il tasto ▲ e ▼ pulsanti contemporaneamente e tenere premuti per 5 secondi i pulsanti sono bloccati.
Premere il tasto ▲ e ▼ pulsanti contemporaneamente e tenere premuto per 5 secondi, nuovamente i pulsanti sono sbloccati.
4

Impostazione orologio:
- Dopo l'accensione, premere brevemente il pulsante di entrata l'orologio impostazione interfaccia, ora e minuto icone "88:88" lampeggiano insieme;
- Premere brevemente il 📋 pulsante per passare ore/minuti impostazione, premere il tasto ▲ e ▼ Pulsanti per impostare l'ora esatta(s) e minuto(s);
- Premere di 📞 nuovo il pulsante per confermare e uscire.
Impostazione del timer:
- Dopo l'accensione, premere a lungo il 📋 pulsante per 5 secondi per entrata l'impostazione del timer interfaccia, il timer sull icona 🚪 e ora icona "88:" lampeggiano insieme;
- Premere il tasto ▲ E ▼ per impostare l'ora esatta(s).
- Premere il 📋 pulsante di trasferimento al minuto impostazione, minuto icona ":88" flash, premere il tasto ▲ E ▼
pulsanti per impostare il minuto esatto(s).
- Premere di 📋 nuovo il pulsante di trasferimento al timer impostazione off, il timer off icona e ora icona "88:" lampeggiano insieme.
- Premere il tasto ▲ ▼ per impostare l' ora esatta(s).
- Premere il 📷 pulsante di trasferimento al minuto impostazione, minuto icona
flash, premere il tasto
pulsanti per impostare il minuto esatto(s).
- Premere il tasto 📋 Di nuovo il pulsante per salvare e uscire dal programma di impostazione del temporizzatore di interfaccia.
Premere il 🚙 pulsante per annullare le impostazioni del timer durante il timer 'ON' (o il timer 'OFF') di programmazione.
Nota:
1) Il timer 'ON' e timer 'OFF' funzioni possono essere impostati allo stesso tempo.
2) Le impostazioni del timer sono ricorrenti.
3) Le impostazioni del timer sono ancora valide dopo una brusca interruzione dell'alimentazione.
6

1) Quando la pompa di calore è ON, premere questo pulsante per accendere il riscaldatore elettrico. L'icona di riscaldatore verrà mostrato, e il riscaldatore elettrico funziona secondo il programma di controllo (parametro 3).
2) Quando la pompa di calore è ON, premere il pulsante e tenerlo premuto per 5 secondi per attivare o disattivare la velocità di ventilazione funzione.
3) Quando la pompa di calore è spento, premere questo pulsante per ingresso E-riscaldatore in modalità di riscaldamento.
7
1) Controllare la temperature e EXV aprire passaggi (parametro di corsa)
- Premere questo pulsante per entrata temp e EXV aprire la fase di verifica.
-Premere il tasto ▲ e ▼ Pulsanti per controllare il sensore di temperatura valori e EXV aprire passaggi (parametri A-H).
2) Controllare i parametri del sistema
-In qualsiasi stato, premere tale pulsante e mantenerlo premuto per 5 secondi, entrata il parametro di sistema controllo interfaccia.
-Premere il tasto ▲ e ▼ per controllare i parametri del sistema.
3) Regolare i parametri di sistema del
- Quando l'unità è spenta, premere ⚙ per 5 secondi, entrata al controllo dei parametri di interfaccia.
- Premere il tasto ▲ O ▼ Tasto per selezionare il parametro e premere il 📄 pulsante per confermare.
- Premere il tasto ▲ E ▼ Pulsanti per regolare la selezione di parametro, quindi premere ⚙ per confermare l'impostazione.
Se nessuna azione per i pulsanti per dieci secondi, il controller uscire e salvare automaticamente l'impostazione.
Nota: i parametri sono stati impostati e l'utente non può modificare i parametri eventualmente. Si prega di chiedere un qualificato servizio di assistenza tecnica per effettuare questa operazione quando richiesto.
8. Codici dierrore
Durante la modalità di standby o lo stato di funzionamento, se vi è un malfunzionamento, l'unità si arresta automaticamente e visualizza il codice di errore sulla schermata di sinistra del controller.

1. Acqua calda disponibile
L'icona indica che l'acqua calda sanitaria la temperatura raggiunge il punto di regolazione. L'acqua calda è disponibile per l'uso. La pompa di calore è in standby.
2. Velocità di ventilazione
L'icona indica che la velocità di ventilazione è attivata.
Quando l'unità è accesa, premere il 📂 pulsante e tenerlo premuto per 5 secondi la velocità di ventilazione funzione può essere abilitata o disabilitata. Se questa funzione viene attivata la ventola continuerà a lavorare per ventilare l' aria quando la temperatura dell'acqua raggiunge il punto di regolazione e l'unità è in modalità standby. Se questa funzione è disattivata la ventola si arresta quando la temperatura dell'acqua raggiunge il punto di regolazione e l'unità è in modalità standby.
3. Riscaldamento elettrico
L'icona indica che il riscaldamento elettrico funzione è abilitata. Il riscaldatore elettrico funziona secondo il programma di controllo.
4. Dispositivi di sbrinamento
Questa icona mostra la pompa di calore è sotto lo sbrinamento
5. Riscaldamento
Questa icona mostra la pompa di calore funzionante
6. Serratura a chiave
L'icona indica la funzione di blocco dei tasti è attivata. Le chiavi non possono essere azionati fino a quando questa funzione è disattivata.
7. A sinistra del display di temperatura
Il display mostra l'impostazione della temperatura dell'acqua.
Durante il controllo o la regolazione dei parametri, questa sezione viene visualizzato il relativo numero di parametro.
8. A destra del display della temperatura

Il display mostra la corrente downside temperatura del serbatoio d'acqua.
Durante il controllo o la regolazione dei parametri, questa sezione viene visualizzato il relativo valore di parametro.
In caso di qualsiasi malfunzionamento, questa sezione viene visualizzato il relativo codice di errore.
9. Display del tempo

Il display mostra il tempo di clock o il timer del tempo.
10. Timer 'ON'

L'icona indica che il timer 'ON' la funzione è attivata.
11. Timer 'OFF'

L'icona indica che il timer 'OFF' la funzione è attivata.
12. Errore ✗

L'icona indica che si è verificato un malfunzionamento.
WIFI
Installa l'app
Metodo I:
Scansiona il codice QR per scaricare l'APP, Smart Life- Smart Living, per sistema iOS e sistema Android. Termina il download e installalo.
Note: Si prega di scansionare il codice QR con il browser per il sistema Android.

Cerca l'applicazione, Smart Life-Smart Living, nell'app store per il sistema iOS o nel Google Play Store per il sistema Android. Termina il download e installalo.

Apri l'applicazione.

Dopo aver fatto clic su "Consenti", accedere alla seguente interfaccia.

Fare clic su "OK". Scegli il paese e inserisci il numero di cellulare o l'indirizzo email per ricevere il messaggio del codice di verifica. Imposta la password e ricordala.

Impostazioni dell'applicazione.
Dopo aver impostato la password per accedere all'app, aggiungi il dispositivo. Fare clic su "Applicazioni domestiche grandi" e "Scalda acqua" per accedere alla seguente interfaccia.

Collegare il modulo Wi-Fi con l'unità in pompa di calore. Allo stesso tempo, mantieni il modulo e i dispositivi mobili possono ricevere le stesse reti.

flowchart
graph LR
A["Controller of Heat pump"] <--> B["Router"]
B <--> C["Mobile"]
Accendere l'unità in pompa di calore e tenere premuti contemporaneamente il pulsante timer e il pulsante aumento per 5 secondi. L'icona SET 🎨 lampeggerà. Quando l'indicatore Wi-Fi continua a lampeggiare rapidamente, fai clic su "Conferma che l'indicatore lampeggi rapidamente".

Note: Quando l'icona del set lampeggia velocemente, significa che il controller è in modalità WiFi. Quando lampeggia lentamente, significa che il controller si sta connettendo con l'app. Durante la connessione, se l'icona del set si spegne, significa che la connessione dell'APP con l'unità è terminata.
Se il cellulare non è connesso al Wi-Fi dal router, l'interfaccia passerà automaticamente all'interfaccia successiva.

Fai clic su "vai a connetterti" per configurare il Wi-Fi mobile.
Se il cellulare è già connesso al Wi-Fi dal router, inserisci la password e fai clic su "Conferma" nell'interfaccia seguente.

Dopo aver fatto clic su "Conferma", il modulo Wi-Fi, il dispositivo mobile e il router Wi-Fi iniziano a connettersi. Terminare la connessione e l'interfaccia passerà all'interfaccia successiva.

In questa interfaccia, il dispositivo (unità pompa di calore) può essere nominato come preferisci. Fare clic su "Fine" per completare l'installazione dell'applicazione. Lo schermo del dispositivo mobile visualizzerà l'interfaccia di controllo dell'APP.
Funzionamento dell'applicazione

text_image
DHW heat pump 75°C Tank temp: 24°C Heat+fan
text_image
DHW heat pump 75°C Tank temp: 24°C 1 2 3 4 5 6 Heat+fan M 小 O 7 81. Pulsante Modificare
Fare clic per accedere all'interfaccia di modifica.

2. Barra di regolazione della temperatura
Muovere la pallina verso destra o sinistra con il dito per impostare la temperatura impostata.
3. 75°C Impostazione del valore della temperatura
Questo valore cambierà in base alla posizione della sfera sulla barra di impostazione della temperatura.
4. Tank temp: Valore della temperatura dell'acqua nel serbatoio
5. M Pulsante Modalità
Fare clic sul pulsante della modalità per accedere all'interfaccia della modalità. Nell'interfaccia modalità, è possibile selezionare due modalità, inclusa la modalità riscaldamento e la modalità riscaldamento + ventola.

- Auto Mode Icona modalità di funzionamento unità pompa dicalore
A seconda della selezione della modalità, questa icona mostrerà la modalità automatica, la modalità di raffreddamento e la modalità di riscaldamento.
- Pulsante timer
Premere questo pulsante per accedere all'interfaccia del timer.

text_image
Schedule No timer data AddFare clic su "Aggiungi" per impostare la pianificazione.

text_image
Add Schedule Save 10 50 11 51 12 52 1 53 AM 2 54 PM 3 55 4 56 Repeat Sun. Mon. > Note > Notification ON/OFF ON >In questa interfaccia, imposta l'ora e il giorno per l'accensione e lo spegnimento del timer. Dopo l'impostazione, fare clic su "Salva" per confermare e salvare. L'impostazione del timer verrà visualizzata nella seguente interfaccia. In questa interfaccia, fai clic su "Aggiungi pianificazione" per aggiungere un altro timer ON/OFF.

Far scorrere la pianificazione da destra a sinistra per eliminare la pianificazione.

- ⏻ Pulsante di ON/OFF
Fare clic su questo pulsante per accendere o spegnere la pompa di calore.
PARAMETRI DI CONTROLLO E REGOLAZIONE
Lista dei parametri
Alcuni parametri del sistema possono essere controllate e regolate dal controllore. Di seguito èriportato l'elenco di parametri:
| Parametro No. | Descrizione | Gamma | Predefinito | Osservazioni |
| 0 | Temperatura impostazione acqua cisterna | 10 ~ 70°C | 50°C | Regolabile |
| 1 | Intervallo di temperatura dell'acqua da riavviare | 2 ~ 15°C | 5°C | Regolabile |
| 2 | Temperatura acqua E-heater fuori cisterna | 10 ~ 85°C | 55°C | Regolabile |
| 3 | E-heater tempo di ritardo | 0 ~ 90min | 6 | Regolabile |
| 4 | Temperatura disinfezione di settimana | 50 ~ 70°C | 70°C | Regolabile |
| 5 | Tempo disinfezione alta temperatura | 0 ~ 90 min | 30 min. | Regolabile |
| 6 | Periodo scongelamento | 30~90 min | 45 min. | Regolabile |
| 7 | Temperatura scongelamento bobina entrata | -30 ~ 0°C | -7°C | Regolabile |
| 8 | Temperatura scongelamento bobina uscita | 2 ~ 30°C | 13°C | Regolabile |
| 9 | Max. durata ciclo scongelamento | 1 ~ 12 min | 8 min. | Regolabile |
| 10 | Regolazione valvola elettronica di espansione | 0/1 | 1 | Regolabile (0-manuale , 1-auto) |
| 11 | Livello surriscaldamento bersa | -9 ~ 9°C | 5°C | Regolabile |
| 12 | Passi regolazione manuale valvola elettronica di espansione | 10 ~ 50 passo | 35 passos | Regolabile |
| 13 | Regolazione tempo avvio disinfezione | 0 ~ 23 | 0 ~ 23 | Regolabile (ora) |
| 14 | Parametro pompa acqua di energia solare | 0/1 | 0 | regolabile(0 senza pompa acqua 1 con pompa acqua) |
| 15 | Differenza di retorno pompa acqua di energia solare | 2-20 °C | 10 | Regolabile |
| 16 | Frequenza disinfezione alta temperatura | 7-28 giorni | 7 | Regolabile |
| 17 | Metodo di impostazione della temperatura | 0/1 | 1 | |
| 18 | Imposta la temperatura quando è presente la sorgente luminosa (PV è acceso) | 10 ~ 70°C | 60 | |
| 19 | Imposta la temperatura in assenza di sorgente luminosa (PV è alternato) | 10 ~ 70°C | 50 | |
| A | Temperatura acqua entrata. Intervallo di rilevamento del sensore | -9 ~ 99°C | Il test effettivo valore. Il codice di errore P1 verrà mostrato in caso di malfunzionamento | |
| B | Temperatura acqua uscita. Intervallo di rilevamento del sensore | -9 ~ 99°C | Il test effettivo valore. Il codice di errore P2 verrà mostrato in caso di malfunzionamento | |
| C | Temperatura bobina evaporatore. Intervallo di rilevamento del sensore | -9 ~ 99°C | Il test effettivo valore. Il codice di errore P3 verrà mostrato in caso di malfunzionamento | |
| D | Temperatura gas di ritorno. | -9 ~ 99°C | Il test effettivo valore. Il codice di errore PP4 verrà mostrato in caso di malfunzionamento | |
| E | Temperatura ambiente. | -9 ~ 99°C | Il test effettivo valore. Il codice di errore PP5 sarà mostrato in caso di malfunzionamento | |
| F | Valvola di espansione | 10 ~ 47 passo | N*10 passo | |
| H | TEMP collettori termici solari | 0-140°C | Valore misurato, se il guasto, mostrare P6 | |
Malfunzionamenti dell'unità e dei codici di errore
Quando si verifica un errore o la modalità di protezione è impostata automaticamente, il circuito stampato e il controller wired consentiranno sia di visualizzare il messaggio di errore.
| Protezione/Malfunzion | Codice errore | LED Indicatore | Possibili cause Azioni correttive |
| Modalità | Scuro | ||
| In funzione | Luminose | ||
| Errore nel sensore di temperatura del serbatoio dell'acqua inferiore | P1 | ☆●(1 flash 1 scuro) | 1) Il sensore circuito aperto2) Il sensore in cortocircuito3) Scheda a circuito PCB |
| Parte superiore serbatoio acqua temp. | P2 | ☆☆●(2 flash 1 scuro) | 1) Il circuito aperto del sensore2) Il sensore in cortocircuito3) Scheda a circuito PCB |
| Bobina di evaporatoreTemp guasto del sensore | P3 | ☆☆☆●(3 flash 1 scuro) | 1) Il sensore circuito aperto2) Il sensore in cortocircuito3) Scheda a circuito PCB stampato guasto |
| Ritorno sensore temp aria guasto | P4 | ☆☆☆☆●(4 flash 1 scuro) | 1) Il sensore circuito aperto2) Il sensore in cortocircuito3) Scheda a circuito PCB |
| Temperatura guasto del sensore | P5 | ☆☆☆☆☆•(5 flash 1 scuro) | 1) Il sensore apri il circuito2) Il sensore in cortocircuito3) Scheda a circuito PCB | 1) Controllare la connessione del sensore2) Sostituire il sensore3) Cambiare circuito PCB |
| Solar temp. guasto del sensore | P6 | ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆•(10 flash 1 scuro) | 1) Il sensore circuito aperto2) Il sensore in cortocircuito3) Scheda a circuito PCB | 1) Controllare la connessione del sensore2) Sostituire il sensore3) Cambiare circuito PCB |
| Interruttore di emergenz | EC | Solo Visualizza il codice di | 1) Filo di collegamento disattivato2) Scheda a circuito PCB | 1) Secondo la verità fisica a giudicare se è normale o no2) Cambiare circuito PCB |
| Alta Pressione Protezione (HP Switch) | E1 | ☆☆☆☆☆☆•(6 flash 1 scuro) | 1) Temperatura di ingresso dell'aria troppo alta2) Meno acqua in cisterna.3) Montaggio valvola elettronico di espansione bloccato.4) Troppo refrigerante.5) L'interruttore è danneggiato.6) Il gas non è compresso nel sistema.7) Scheda a circuito PCB. | 1) Verificare se l'ingresso di È oltre il funzionamento2) Verificare se il serbatoio è L'acqua. Se non, addebiti acqua3) Sostituire la valvola espansione elettronica4) Dimetta alcuno refrigerante5) Sostituire un interruttore6) Il discarico e ricaricare il refrigerante7) Cambiare circuito PCB |
| Bassa pressione (protezione interruttore) | E2 | ☆☆☆☆☆☆☆•(7 flash 1 scuro) | 1) Troppo bas sa di Temp.2) La valvola di espansione è bloccata.3) Troppo meno refrigerante.4) Interruttore danneggiò.5) L'assemblaggio di ventilazione non può funzionare.6) Scheda a circuito PCB. | 1) Verificare se l'ingresso di È oltre il funzionamento.2) Sostituire la valvola di espansione elettronica.3) Alcuni di carica refrigerante.4) Sostituire un interruttore nuovo.5) Controllare se la ventola Il lavoro. Se Non, Alcuni Problemi Con Il Assemblaggio.6) Cambiare circuito PCB. |
| Oltre La protezione termica (HTP interrutt) | E3 | (8 flash1 scuro) | 1) Troppo di serbatoio alta temp acqua2) Interruttore danneggiò3) Scheda a circuito | 1) Se il serbatoio di acqua temp è oltre 85°C, l'interruttore si apre e il gruppo si fermerà per la protezione. Dopo acqua arriva alla temperatura normale,2) Sostituire con un nuovo interruttore3) Cambiare circuito PCB |
| Collettori termici solari ad alta protezione tem | E4 | (11flash 1 scuro) | 1) Solare di acqua del circuito di flusso di acqua molto poco o senza flusso di acqua2) Relativi fili dicollegamento disattivato3) Guasto alla pompa di acqua4) Scheda a circuito PCB | 1)Solare circuito acqua di infusione di fluido e di gas di scarico2) Relativi fili di collegamento essendo ricollegato3) Sostituire la pompa acqua4) Cambiare circuito PCB |
| Il flusso di acqua guasto | E5 | (9 flash 1 scuro) | 1) Solare circuito acqua Il flusso di acqua molto senza flusso di acqua2) Relativi fili di collegamento disattivato3)Guasto alla pompa di acqua4) Guasto dell'interruttore di flusso dell'acqua5) Scheda a circuito PCB | 1) Infusione e scarico del fluido del Circuito solare2) Relativi fili di collegamento3) Sostituire la pompa acqua4) Modificare il flussostato cambiare circuito PCB |
| Sbrinamento | Lo sbrinamento indica | ...... (tutte lunghi flash) | ||
| Communicati per errore | E8 | Luminose |
Manutenzione
Attività di manutenzione
Al fine di garantire un funzionamento ottimale dell'unità, un certo numero di controlli e di ispezioni sulle unità e il cablaggio di campo devono essere effettuati ad intervalli regolari, preferibilmente annualmente.
- Controllare la fornitura di acqua e di aria di sfiato, frequentemente per evitare la mancanza di acqua o di aria nel circuito dell'acqua.
- Pulire il filtro dell'acqua per mantenere una buona qualità dell'acqua. La mancanza di acqua e di acqua sporca può danneggiare l'unità.
- Mantenere l'unità in un luogo dove non è asciutta e pulita e che ha una buona ventilazione. Pulire loscambiatore di calore ogni uno o due mesi.
-
Controllare ogni parte di unità e la pressione del sistema. Sostituire il pezzo difettoso se ci è qualunque, e ricaircare ill fuido refirgerante se necessario.
-
Controllare l'alimentazione e l'impianto elettrico, assicurarsi che i componenti elettrici sono in buone condizioni e il cablaggio è bene. Se vi è una parte danneggiata o un odore strano, si prega di sostituire nel tempo.
- Se la pompa di calore non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si prega discaricare tutto l'acqua dall'unità di guarnizione di tenuta el'unità per mantenerlo in buonecondizioni. Si prega di scaricare l'acqua dal punto più basso della caldaia per evitare ilcongelamento in inverno. Ricarica di acqua e il pieno controllo sulla pompa di calore ènecessaria prima che si è riavviato.
- Non ruotare il potere "OFF" quando si utilizza l'unità in modo continuo, o l'acqua nel tubo si blocca e dividere il tubo.
- Tenere pulita l'unità mediante un panno soffice inumidito, non è necessaria alcuna manutenzione da parte dell'operatore.
- Si consiglia di pulire il serbatoio e l'e-riscaldatore regolarmente per mantenere un efficace delle prestazioni.
- Si consiglia di impostare una temperatura inferiore per diminuire il rilascio di calore, evitare di scala e risparmiare energia se l'uscita acqua è sufficiente.
- Pulire il filtro dell'aria regolarmente per mantenere un efficace delle prestazioni.
Risoluzione dei problemi
Questa sezione fornisce informazioni utili per la diagnosi e la correzione di alcuni problemi che possono verificarsi. Prima di iniziare la procedura di risoluzione dei problemi, effettuare una accurata ispezione visiva dell'unità e controllare la presenza di evidenti difetti come i collegamenti allentati o cablaggio difettoso.
Prima di contattare il concessionario locale, leggere questo capitolo con attenzione, che ti farà risparmiare tempo e denaro.

Quando si effettua un controllo sulla scatola dell'interruttore dell'unità, ASSICURARSI SEMPRE che l'interruttore principale dell'unità è commutato su 'OFF'.
Le linee guida riportate di seguito potrebbe aiutare a risolvere il vostro problema. Se non è possibile risolvere il problema, consultare l'installatore/concessionario locale.
- Nessuna immagine sul controller (display vuoto). Controllare se l'alimentazione principale è ancora collegato.
- Uno dei codici di errore viene visualizzato, consultare il proprio concessionario locale.
- Il timer programmato non funziona ma le azioni programmate sono eseguiti al momento sbagliato (es. 1 ora è troppo tardi o troppo presto). Controllare se il clock e il giorno della settimana sono impostati correttamente, regolare se necessario.
Informazioni ambientali
L'apparecchiatura contiene gas fluorurati ad effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto. Dovrebbe solo essere sottoposto a manutenzione o smantellato dai professionisti del personale addestrato.
Questo apparecchio contiene refrigerante R134a nella quantità come indicato nella specifica. Non ventilare R134a nell'atmosfera: R134a, è un gas fluorurato ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1430.
Requisiti di smaltimento
Smontaggio dell'unità, il trattamento del refrigerante, di olio e di altre parti di ricambio devono essere effettuate in conformità con le competenti autorità locali e nazionali.

Il vostro prodotto è contrassegnato con il simbolo. Questo significa che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mescolati con rifiuti domestici non differenziati.
Non tentare di smontare il sistema te: lo smantellamento del sistema di trattamento del fluido refrigerante, di olio e di altre parti deve essere eseguita da un installatore qualificato in accordo con le competenti autorità locali e nazionali.
Le unità devono essere trattati a un servizio specializzato di impianto di trattamento per il riutilizzo, il riciclaggio e il recupero. Garantendo che tale prodotto è disposto spento correttamente, si contribuirà a prevenire potenziali conseguenze negative per la salute umana e l'ambiente. Si prega di contattare l'installatore o autorità locale per ulteriori informazioni.
Schema cablaggio
Si prega di consultare lo schema del cablaggio sulla scatola elettrica.
HTW-ATS-O150/200/300VAW (S)

text_image
Fan capacitor RED Y/G 3RN FAN BLK AC-N OUT5 OUT4 OUT3 FUSE OUT1 COMP BLK RED S WHT Compressor capacitor C R BLK Y/G Transformer RED CN1 VHT CN2 BRN 12V NET CNC KEIN GND HTP CNC LP GND HP GND PV GND FS CN3 T1 T2 T3 T4 T5 T6 CN19 Electronic expansion valve BLU N L TC PUMP Y/G WHT WHT BLK PV Switch FS Ambient temp. GND Lower tank temp. GND Upper tank temp. GND Col temp. GND Return gas temp. GND Solar temp. GND CN4
text_image
ORG RED Y/G FAN BLK AC-N OUT5 OUT4 OUT3 4-Way valve BLU RED WHT COMP S WHT Y/G BLK COMpressor capacitor FUSE OUT1 RED BRN OUT2 Electric heater BLK RED T 85°C Thermo cut out CN19 CN2 12V NET GND KEIN GND HTP LP GND HP GND PV GND FS GND CN3 Lower tank temp. GND Upper tank temp. GND Coal temp. GND Return gas temp. GND solar temp. GND CN4 T1 T2 T3 T4 T5 T6 BLK WHT WHT PLI P2 S TO PUMP Y/G PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI P2 S PLI T80°C WHT Low Pressure Switch BLK High Pressure Switch GRN WIRE CONTROLLER Transformer RED OUT5 OUT4 OUT3 CN19 Electronic expansion valve N L TLB NRB PLI P2 S TO PUMPSpecifiche tecniche
| Dati tecnici | 150L | 150LS | 200L | 200LS | 300L | 300LS | 500L | 500LS | |
| Alimentazione elettrica | V/Ph/Hz | 220-240 / 1/50 | |||||||
| Serbatoio acqua di volume | L | 150 | 200 | 300 | 500 | ||||
| Max potenza in ingresso | W | 700+1600 (e-heater) | 1420+1600 (e - heater) | ||||||
| Corrente max A | 3.2 +6,8 (e -heater) | 6.2 +6,8 (e - heater) | |||||||
| Max.temperature dell'acqua in uscita gamma(senza utilizzare | °C | 60 | |||||||
| Max. temperatura dell acqua | °C | 70 | |||||||
| Min. temperatura dell acqua | °C | 1 | |||||||
| Temperatura di lavoro | °C | -5-43 | |||||||
| Max. pressione di scarico | bar | 20 | |||||||
| Min. pressione di aspirazione | bar | 6 | |||||||
| Tipo di refrigerante | R134a | ||||||||
| Compressore | Tipo | Rotary | |||||||
| Brand | GMCC | ||||||||
| Modello | PJ125G1C-4DZDE | PJ250M2C-4FT | |||||||
| Il motorino della ventola | Tipo | Moteur asynchrone | |||||||
| W | 80 | 194 | |||||||
| Giri/min | 1280 1430 | ||||||||
| Il diametro del condotto | m3/h | 450 900 | |||||||
| Diâmetro do Duto mm | 177 (Fit duto flexível 180/200mm) | ||||||||
| Serbato Ammessi Di Pressione | bar | 10 | |||||||
| All'interno del | SUS 304 | ||||||||
| Ausiliari di riscaldamento | kW | 1.6 (incoloy825) | |||||||
| Valvola di espansione | Sì | ||||||||
| La bacchetta di magnesio | Sì | ||||||||
| Solare scambiatore di calore | N/A | SUS316 ~ 1m2 | N/A | SUS316 ~ 1m2 | N/A | SUS316 ~ 1m2 | N/A | SUS316 ~ 1m2 | |
| Uscita dell'acqua calda | Pollice | G 1 |
| Il calore solare fonte di | Pollice | G 3/4 |
| Ingresso acqua fredda | Pollice | G 1 | |||||||
| Il drenaggio | Pollice | G 3 / 4 | |||||||
| Condensati di uscita acqua | Pollice | G 1 / 2 | |||||||
| Pompa di calore scambiatore di calore | Lega di alluminio | ||||||||
| Dimensioni nette | mm | Φ560x1490 | Φ560x1750 | Φ640x1845 | Φ700x2250 | ||||
| Dimensioni imballo | mm | 615x615x1610 | 615x615x1870 | 695x695x1965 | 750x750x2355 | ||||
| Peso netto | Kg | 86 | 93 | 90 | 97 | 97 | 104 | 115 | 122 |
| Peso lordo | Kg | 90 | 97 | 94 | 101 | 101 | 108 | 120 | 127 |
| Livello di rumorosità | dB (A) | 46 48 | |||||||
| NOTES:* Durante la disinfezione, il max temp. acqua potrebbe essere fino a 70°C mediante il riscaldatore | |||||||||
Sensore di temperatura R-T tabella di conversione
R25 = 5.0KΩ ± 1,0% B25-50 = 3470K ± 1,0%
| °C | Rmin / KOhmios | KOhmios | Rmax / KOhmios | °C | Rmin / KOhmios | KOhmios | Rmax / KOhmios | °C | Rmin / KOhmios | KOhmios | Rmax / KOhmios |
| -20 | 36.195 | 37.303 | 38.441 | 21 | 5,779 | 5.847 | 5,914 | 62 | 1.343 | 1,374 | 1,406 |
| -19 | 34.402 | 35.437 | 36.499 | 22 | 5.558 | 5.62 | 5,683 | 63 | 1.301 | 1,331 | 1,362 |
| -18 | 32.709 | 33.676 | 34.668 | 23 | 5.346 | 5.404 | 5,463 | 64 | 1.26 | 1.29 | 1.321 |
| -17 | 31.109 | 32.012 | 32.939 | 24 | 5.144 | 5.198 | 5.252 | 65 | 1,221 | 1.25 | 1.28 |
| -16 | 29.597 | 30.441 | 31.306 | 25 | 4.95 | 5 | 5.05 | 66 | 1,183 | 1,212 | 1,242 |
| -15 | 28.168 | 28.957 | 29.765 | 26 | 4,761 | 4,811 | 4,861 | 67 | 1.147 | 1.175 | 1,204 |
| -14 | 26.816 | 27.554 | 28.308 | 27 | 4.58 | 4.63 | 4.68 | 68 | 1.111 | 1.139 | 1,168 |
| -13 | 25.538 | 26.227 | 26.932 | 28 | 4.408 | 4.457 | 4.507 | 69 | 1,077 | 1.105 | 1.133 |
| -12 | 24.328 | 24.972 | 25.631 | 29 | 4.242 | 4.292 | 4.341 | 70 | 1,045 | 1,072 | 1,099 |
| -11 | 23.183 | 23.785 | 24.4 | 30 | 4,084 | 4.133 | 4.182 | 71 | 1.013 | 1.04 | 1,067 |
| -10 | 22.098 | 22.661 | 23.236 | 31 | 3,933 | 3,981 | 4.03 | 72 | 0,983 | 1.009 | 1,035 |
| -9 | 21.071 | 21.598 | 22.135 | 32 | 3,788 | 3,836 | 3,885 | 73 | 0,953 | 0,979 | 1.005 |
| -8 | 20.098 | 20.59 | 21.093 | 33 | 3,649 | 3,697 | 3,745 | 74 | 0,925 | 0.95 | 0,975 |
| -7 | 19.176 | 19.636 | 20.106 | 34 | 3,516 | 3,563 | 3,611 | 75 | 0,897 | 0,922 | 0,947 |
| -6 | 18.301 | 18.732 | 19.171 | 35 | 3,388 | 3,435 | 3,483 | 76 | 0,871 | 0,895 | 0,919 |
| -5 | 17.472 | 17.875 | 18.285 | 36 | 3.266 | 3.313 | 3.36 | 77 | 0,845 | 0,869 | 0,893 |
| -4 | 16.686 | 17.063 | 17.446 | 37 | 3,149 | 3.195 | 3.241 | 78 | 0.82 | 0,843 | 0,867 |
| -3 | 15.94 | 16.292 | 16.65 | 38 | 3.037 | 3.082 | 3.128 | 79 | 0,796 | 0,819 | 0,842 |
| -2 | 15.231 | 15.561 | 15.896 | 39 | 2.929 | 2,974 | 3,019 | 80 | 0,773 | 0,795 | 0,818 |
| -1 | 14.559 | 14.867 | 15.18 | 40 | 2,826 | 2.87 | 2,915 | 81 | 0,751 | 0,773 | 0,795 |
| 0 | 13.92 | 14.208 | 14.501 | 41 | 2,726 | 2.77 | 2.815 | 82 | 0,729 | 0,751 | 0,773 |
| 1 | 13.313 | 13.582 | 13.856 | 42 | 2,631 | 2.675 | 2,718 | 83 | 0,708 | 0,729 | 0,751 |
| 2 | 12.736 | 12.988 | 13.244 | 43 | 2.54 | 2,583 | 2,626 | 84 | 0,688 | 0,709 | 0,73 |
| 3 | 12.188 | 12.423 | 12.662 | 44 | 2,452 | 2,494 | 2.537 | 85 | 0,668 | 0,689 | 0,709 |
| 4 | 11.666 | 11.887 | 12.11 | 45 | 2,368 | 2,409 | 2,451 | 86 | 0,649 | 0,669 | 0.69 |
| 5 | 11.17 | 11.376 | 11.585 | 46 | 2,287 | 2,328 | 2,369 | 87 | 0,631 | 0,651 | 0,671 |
| 6 | 10.698 | 10.891 | 11.086 | 47 | 2.209 | 2.25 | 2.29 | 88 | 0,613 | 0,632 | 0,652 |
| 7 | 10.249 | 10.429 | 10.611 | 48 | 2.135 | 2.174 | 2,214 | 89 | 0,596 | 0,615 | 0,634 |
| 8 | 9,822 | 9.99 | 10.16 | 49 | 2,063 | 2.102 | 2.141 | 90 | 0,579 | 0,598 | 0,617 |
| 9 | 9,414 | 9,572 | 9.73 | 50 | 1.994 | 2,032 | 2.071 | 91 | 0,563 | 0,581 | 0.6 |
| 10 | 9,027 | 9.173 | 9.321 | 51 | 1,927 | 1.965 | 2.003 | 92 | 0,548 | 0,566 | 0,584 |
| 11 | 8,657 | 8,794 | 8,932 | 52 | 1.863 | 1,901 | 1.938 | 93 | 0,533 | 0.55 | 0,568 |
| 12 | 8,305 | 8.432 | 8.561 | 53 | 1.802 | 1,839 | 1,876 | 94 | 0,518 | 0,535 | 0,553 |
| 13 | 7.969 | 8,088 | 8.208 | 54 | 1,743 | 1.779 | 1,815 | 95 | 0,504 | 0,521 | 0,538 |
| 14 | 7.648 | 7,76 | 7,872 | 55 | 1,686 | 1,721 | 1,757 | 96 | 0.49 | 0,507 | 0,524 |
| 15 | 7.343 | 7.446 | 7.551 | 56 | 1,631 | 1,666 | 1,701 | 97 | 0,477 | 0,493 | 0.51 |
| 16 | 7,051 | 7.148 | 7.245 | 57 | 1,579 | 1,613 | 1,647 | 98 | 0,464 | 0.48 | 0,496 |
| 17 | 6,773 | 6,863 | 6,953 | 58 | 1,528 | 1,561 | 1,595 | 99 | 0,452 | 0,467 | 0,483 |
| 18 | 6,507 | 6.5911 | 6,675 | 59 | 1,479 | 1.512 | 1.545 | 100 | 0,439 | 0,455 | 0.47 |
| 19 | 6.253 | 6.331 | 6.41 | 60 | 1,432 | 1,464 | 1,497 | ||||
| 20 | 6,011 | 6,083 | 6.156 | 61 | 1,386 | 1,418 | 1.451 |
TAVOLA DI CONVERSIONE DEL SENSORE DI TEMPERATURA R-T
Utilizzare solo per il sensore di temperatura solare
Al termine della loro vita utile, il prodotto non deve essere eliminata insieme ai rifiuti urbani. Deve essere consegnato a centri specifici di raccolta selettiva stabiliti dalle amministrazioni comunali o airivenditori che forniscono questo servizio. Eliminare separatamente un apparecchio elettrico o elettronico (WEEE) significa evitare eventuali conseguenze negative per l'ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato e consente di recuperare i materiali che lo compon-gono, ottenendo così un importante risparmio di energia e risorse. Per sottolineare l'obbligo di eliminare separatamente.