KTI2 - Plaque de cuisson Adventys - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KTI2 Adventys au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson à induction professionnelle |
| Marque | Adventys |
| Modèle | KTI2 (déclinaisons 8000, 10000, 12000 W) |
| Matériaux | INOX, vitrocéramique |
| Dimensions de la vitrocéramique | L 360 x P 690 x H 6 mm ou L 325 x P 600 x H 6 mm |
| Poids maximum réparti autorisé | 30 kg |
| Puissance nominale | 8000 W / 10000 W / 12000 W selon modèle |
| Alimentation électrique | Triphasé 400 V (fonctionne entre 320 et 450 V / 40-70 Hz) |
| Courant par phase | 12 A (8000 W), 16 A (10000 W), 20 A (12000 W) |
| Diamètre des inducteurs | 230 mm |
| Type de commande | Manette 360° + afficheur 2 digits par foyer |
| Nombre de foyers | 2 (générateur DUO COMPACT) |
| Niveaux de puissance | 20 niveaux par générateur (50 à 4000 W ou 50 à 6000 W selon générateur) |
| Détection de récipient | Automatique, clignotement si incompatible |
| Sécurité | Arrêt sur surchauffe, détection de fêlure vitrocéramique, protection contre récipients non adaptés, ventilation forcée |
| Entretien | Nettoyage avec alcool ménager, interdiction de nettoyeur vapeur ou eau en excès |
| Garantie constructeur | Sous réserve d'installation et utilisation conformes, pièces d'origine obligatoires |
| Pays de fabrication | France |
| Conformité | Directives CE, recyclage des emballages et déchets |
FOIRE AUX QUESTIONS - KTI2 Adventys
Questions des utilisateurs sur KTI2 Adventys
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KTI2 - Adventys et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KTI2 de la marque Adventys.
MODE D'EMPLOI KTI2 Adventys
Table à induction professionnel KTi2
Guide d'utilisation et d'installation de votre appareil de cuisson à induction

Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit de la gamme ADVENTYS. Il a été fabriqué selon les connaissances les plus récentes et avec des éléments électriques et électroniques modernes et sûrs.
Avant d'utiliser cet appareil, prenez le temps de lire ce guide d'utilisation.
Nous vous remercions de votre confiance.
Sommaire
Informations techniques 2
Déclaration de conformité et déchets et précautions d'installation 2
Intégration du produits 3
Comment fonctionne votre appareil 12
Casserolerie recommandée 14
Petites pannes et remèdes 15
Garantie 16
Informations techniques
| Modèle: | KTi2 8000 / KTi2 10000 / KTi2 12000 |
| Nom: | Appareil de cuisson induction |
| Matériaux: | INOX |
| Puissance: | 8000 / 10000 / 12000 W |
| Réseau électrique: | Triphasé 400V triphasé (Fonctionne entre 320 et 450V / 40 et 70Hz) |
| Courant : | 12A par phase KTi2 800016A par phase KTi2 1000020A par phase KTi2 12000 |
| Commande : | Manette 360° et afficheur puissance 2 digits par foyers |
| Dimension Vitrocéramique: | L 360 X P 690 X H 6mm ou L 325 X P 600 X H 6mm |
| Diamètre Inducteurs: | 230mm |
| Poids maxi réparti autorisé sur le produit: | 30 kg |
Déclaration de conformité et déchets
CE
Ce produit est conforme aux directives actuelles de la CE. Nous certifions ce point dans la déclaration de conformité CE. Si nécessaire, nous pouvons vous faire parvenir la déclaration de conformité en question.
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en le déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

A la fin de vie utile, l'appareil mis au rebut doit être détruit conformément aux réglementations nationales en matière d'élimination et de recyclage des déchets en vigueur. Il est conseillé de prendre contact avec une entreprise spécialisée dans l'élimination des déchets.
AVERTISSEMENT:
Pour éliminer tout risque lié à la destruction de l'appareil, débranchez-le du secteur et retirez le câble secteur de l'appareil.
NOTE!
Pour la destruction de l'appareil, respectez les arrêtés locaux et la réglementation applicable dans votre pays ou zone géographique.
Intégration du produit
L'intégration mécanique avec cadre inox pour vitrocéramique dimension 360x690 :
- 1 - Réaliser découpe du dessus suivant plan (366 +4/-0 x 696 +4/-0).
- 2 - Fixer votre cadre d'intégration sous votre plan de travail.
- 3 - Introduire le kit dans son logement et régler les 4 vis pour rendre le dessus du verre affleurant avec le dessus du meuble.
- 4 - Enlever le kit.
- 5 - Déposer la colle à haute résistance thermique sur les 4 appuis.
- 6 - Repositionner le kit en le centrant dans la découpe.
- 7 - Ecraser le kit jusqu'en butée sur les 4 vis.
- 8 - Nettoyer le surplus de colle pour ne pas avoir de débordement au dessus du plan supérieur.
- 9 - Laisser sécher la colle (sans chauffe du kit intégré) puis enlever les vis de réglage.
- 10 - Faire le joint d'étanchéité (qualité alimentaire).
- 11 -Laisser sécher le joint (sans chauffe du kit intégré).

text_image
366 696 672 342 4 Appuis Rigides 4 Rigid Supports 4 Vis de Réglage 4 Adjustment ScrewsIntégration du produit
L'intégration mécanique avec cadre inox pour vitrocéramique dimension 325x600 :
- 1 - Réaliser découpe du dessus suivant plan (331 +4/-0 x 606 +4/-0).
- 2 - Fixer votre cadre d'intégration sous votre plan de travail.
- 3 - Introduire le kit dans son logement et régler les 4 vis pour rendre le dessus du verre affleurant avec le dessus du meuble.
- 4 - Enlever le kit.
- 5 - Déposer la colle à haute résistance thermique sur les 4 appuis.
- 6 - Repositionner le kit en le centrant dans la découpe.
- 7 - Ecraser le kit jusqu'en butée sur les 4 vis.
- 8 - Nettoyer le surplus de colle pour ne pas avoir de débordement au dessus du plan supérieur.
- 9 - Laisser sécher la colle (sans chauffe du kit intégré) puis enlever les vis de réglage.
- 10 - Faire le joint d'étanchéité (qualité alimentaire).
- 11 -Laisser sécher le joint (sans chauffe du kit intégré).

text_image
331 606
text_image
4 Appuis Rigides 4 Rigid Supports 4 Vis de Réglage 4 Adjustment Screws
Intégration du produit
Bandeaux de commande encastrable (clavier ou manettes) 400x120mm
1) Il est nécessaire de réaliser une découpe de 394 x 120 mm minimum et de réaliser 6 trous de diamètre 4.5 mm minimum dans votre plan de travail. Pour cela suivez les dimensions ci-dessous :

text_image
197 185 197 185 120 58 45 60 45 60 347 394 6 Trous Ø 4.52) Réaliser un joint d'étanchéité en créant un cordon de colle sous votre bandeau de commande (cartouche de Novasil disponible en accessoires).
3) Insérer votre bandeau de commande dans la découpe.
4) Fixez le bandeau de commande en serrant les goujons prévus à cet effet.
Intégration du produit
Générateur DUO COMPACT

text_image
250 250 242 243 230 110 125 145.9 110 125 145.9
text_image
500
text_image
291,8 HV~ Out ~A.007 128
Intégration du produit

Le générateur COMPACT DUO est équipé de son propre système de ventilation interne.
(!) ATTENTION
Le piano de cuisson ou meuble indépendant accueillant le ou les générateurs DUO COMPACT doit être équipé d'une entrée d'air filtrée d'environ 100 x 200mm et d'une extraction d'air chaud afin de permettre une bonne aéraulique de l'ensemble.
Astuce d'installation :
Les générateurs DUO COMPACT sont empilables pour un gain de place important.

Intégration du produit
Connections inducteur <=> générateur Version commande manette + afficheur

flowchart
graph TD
A["Générateur"] --> B["A1"]
A --> C["A2"]
A --> D["M1"]
A --> E["M2"]
A --> F["i1"]
A --> G["i2"]
A --> H["s1"]
A --> I["s2"]
A --> J["Inducteur 1"]
A --> K["Inducteur 2"]
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333
style G fill:#ccc,stroke:#333
style H fill:#ccc,stroke:#333
style I fill:#ccc,stroke:#333
style J fill:#ccc,stroke:#333
style K fill:#ccc,stroke:#333

text_image
MANETTE 1 AFFICHEUR 1 FAN 1 / Fan TURBINE 1 TURBINE 2 AFFICHEUR 2 MANETTE 2 JN DEZIntégration du produit
Connections inducteur <=> générateur Version commande touches capacitives

flowchart
graph TD
A["Bloc commande"] -->|1| B["Générateur"]
A -->|2| B
B --> C["i1"]
B --> D["i2"]
B --> E["s1"]
B --> F["s2"]
C --> G["Inducteur 1"]
D --> H["Inducteur 2"]
E --> G
F --> H
style A fill:#ccc,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style E fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333

Intégration du produit
Branchement secteur
Afin d'accéder au branchements secteur veuillez dévisser les 3 vis qui maintiennent le générateur DUO COMPACT dans son casing :
Version commande manette + afficheur

text_image
mande manette + afficheur MANETTE 1 AFFICHEUR 2 MANETTE 3 MANETTE 4 MANETTE 5 MANETTE 6 MANETTE 7 MANETTE 8 MANETTE 9 MANETTE 10 MANETTE 11 MANETTE 12 MANETTE 13 MANETTE 14 MANETTE 15 MANETTE 16 MANETTE 17 MANETTE 18 MANETTE 19 MANETTE 20 MANETTE 21 MANETTE 22 MANETTE 23 MANETTE 24 MANETTE 25 MANETTE 26 MANETTE 27 MANETTE 28 MANETTE 29 MANETTE 30 MANETTE 31 MANETTE 32 MANETTE 33 MANETTE 34 MANETTE 35 MANETTE 36 MANETTE 37 MANETTE 38 MANETTE 39 MANETTE 40 MANETTE 41 MANETTE 42 MANETTE 43 MANETTE 44 MANETTE 45 MANETTE 46 MANETTE 47 MANETTE 48 MANETTE 49 MANETTE 50 MANETTE 51 MANETTE 52 MANETTE 53 MANETTE 54 MANETTE 55 MANETTE 56 MANETTE 57 MANETTE 58 MANETTE 59 MANETTE 60 MANETTE 61 MANETTE 62 MANETTE 63 MANETTE 64 MANETTE 65 MANETTE 66 MANETTE 67 MANETTE 68 MANETTE 69 MANETTE 70 MANETTE 71 MANETTE 72 MANETTE 73 MANETTE 74 MANETTE 75 MANETTE 76 MANETTE 77 MANETTE 78 MANETTE 79 MANETTE 80 MANETTE 81 MANETTE 82 MANETTE 83 MANETTE 84 MANETTE 85 MANETTE 86 MANETTE 87 MANETTE 88 MANETTE 89 MANETTE 90 MANETTE 91 MANETTE 92 MANETTE 93 MANETTE 94 MANETTE 95 MANETTE 96 MANETTE 97 MANETTE 98 MANETTE 99 MANETTE 100Version commande touches capacitives

Dévisser les 2 vis du cache pour accéder aux borniers de branchement secteur:

Comment fonctionne votre appareil
Principe de l'induction
A la mise en marche de l'appareil, dès qu'un niveau de puissance est sélectionné, les circuits électroniques produisent des courants induits dans le fond du récipient qui restitue instantanément la chaleur produite aux aliments.
La cuisson s'effectue pratiquement sans perte d'énergie avec un rendement énergétique très élevé.
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques et implants

text_image
Courants induits de ent Inducteur Circuits électroniquesLe fonctionnement de l'appareil est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur. Votre appareil de cuisson à induction répond ainsi parfaitement aux exigences légales (directives 89/336/CEE). Il est conçu pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Votre appareil de cuisson à induction génère des champs magnétiques dans son très proche environnement. Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre appareil de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne. A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou de votre médecin traitant.

Si une fêlure apparaissait dans la surface du verre, déconnectez immédiatement l'appareil, pour éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre appareil avant le remplacement du verre vitrocéramique.
L'appareil ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Assurez-vous que le câble d'alimentation d'un appareil électrique branché sur une prise de courant située à proximité de l'appareil n'est pas en contact avec les zones de cuisson.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ou ne placez jamais directement sur l'appareil des produits emballés avec de l'aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Ne pas nettoyer votre appareil à grande eau. Utiliser un peu d'alcool ménager.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalable concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Faire attention lors de l'utilisation de l'appareil aux objets portés par l'utilisateur tel que bagues, montres ou objets similaires qui peuvent s'échauffer s'ils sont placés très près du plan de cuisson.
N'utiliser que des récipients du type et de la taille recommandés.
Toute réparation doit être effectuée uniquement par des personnes formées ou recommandées par le fabricant.
Prendre soin que le revêtement et les zones avoisinantes ne comportent pas de surfaces métalliques.
Votre table de cuisson à induction n'est pas destinée à être mise en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
Comment fonctionne votre appareil
| Générateur | 4000 W | Générateur 6000 W |
| Position Puissance | (W) | Puissance (W) |
| 1 50 50 | ||
| 2 100 100 | ||
| 3 200 200 | ||
| 4 290 300 | ||
| 5 480 500 | ||
| 6 680 700 | ||
| 7 870 900 | ||
| 8 1120 1100 | ||
| 9 1200 1350 | ||
| 10 1290 1600 | ||
| 11 1460 1900 | ||
| 12 1660 2400 | ||
| 13 1860 2900 | ||
| 14 2100 3500 | ||
| 15 2320 4000 | ||
| 16 2550 4500 | ||
| 17 2825 4900 | ||
| 18 3100 5300 | ||
| 19 3300 5800 | ||
| 20 4000 6000 |
Casserolerie
Votre appareil de cuisson à induction est capable de reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur le foyer de cuisson et positionner un niveau de puissance : si l'indicateur reste fixe, votre récipient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est pas reconnu et n'est pas utilisable.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant : s'il "s'accroche" sur le fond du récipient, celui-ci est compatible avec la technologie induction.
Les récipients compatibles induction sont :
- Récipients en acier émaillé avec ou sans revêtement anti-adhérent.
- Récipients en fonte avec ou sans fond émaillé. Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre appareil.
- Récipients en inox adaptés à l'induction. La plupart des récipients inox conviennent s'ils répondent au test récipient.
- Récipients en aluminium à fond spécial.
NOTE
Les récipients en verre, en céramique ou en terre, en aluminium (sans fond spécial), en cuivre, certains inox non magnétiques sont incompatibles avec la cuisson par induction. L'indicateur de niveau de puissance sélectionné clignotera pour vous le signaler.

Des récipients en matière plastique ne doivent pas être placés sur des surfaces chaudes
Comment préserver et entretenir votre appareil
Eviter les frottements des récipients sur le dessus de l'appareil.
Ne pas laisser un récipient vide sur le foyer de cuisson.
Ne pas faire réchauffer une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater.
Ne pas préchauffer des aliments sur le niveau de puissance maximum réglé, lorsque vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse.
Tous ces défauts qui n'entraînent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie.

Des objets métalliques, tels que couverts, ustensiles de cuisine, etc., ne doivent pas être déposés sur les zones de cuisson car ils pourraient s'échauffer.
Petites pannes et remèdes
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre appareil ..... ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans casuvérifiez les points suivants :
| VOUS CONSTATEZ QUE ... | LES CAUSES POSSIBLES | QUE FAUT-IL FAIRE ? |
| A la mise en service un affichage lumineux apparaît | Fonctionnement normal. RIEN: C'est normal. | |
| A la mise en service, votre installation disjoncte. | Le branchement de votre appareil est défectueux. | Vérifiez votre raccordement ou la conformité du branchement. |
| La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre appareil. | Refroidissement de l'électronique. C'est normal. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. Les indicateurs lumineux sur le clavier restent éteints. | L'appareil n'est pas alimenté.L'alimentation ou le raccordement est défectueux. | Inspectez les fusibles et le disjoncteur de votre installation électrique. |
| Une indication « F- » est présente sur l'afficheur du produit. | Il y a une touche activée en permanence sur le clavier de commande | Si le défaut ne disparaît pas, faites appel au Service Après-Vente. |
| Une indication « F7» est présente sur L'afficheur du produit. | Les circuits électroniques sont en surchauffe. | Inspecter la ventilation de l'appareil et voir si elle est opérationnelle. |
| L'appareil ne fonctionne pas, un message d'erreur « Fx » est présent sur l'afficheur et la puissance est stoppée. | Les circuits électroniques fonctionnent mal. | Faites appel au Service Après-Vente. |
| Après avoir mis en fonctionnement la zone de chauffe, le niveau de puissance sélectionné sur l'afficheur | Le récipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cuisson par induction ou est d'un diamètre inférieur à 16 cm. | Voir rubrique casserolerie. |
| Les casseroles font du bruit lors de la cuisson. | C'est une vibration générée par la circulation du courant dans le récipient. | Ce phénomène est normal avec certains types de casseroles. Il n'y a aucun danger pour l'appareil. |
| L'appareil dégage une odeur lors des premières cuissons. | Appareil neuf. | Faire fonctionner le foyer pendant 1/2 heure avec une casserole pleine d'eau. |
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère du verre vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
Garantie
Pour bénéficier de la garantie sur votre table, n'oubliez pas de garder une preuve de la date d'achat. Toute modification ou intervention de type perçage, soudage, sertissage, clinchage, etc., n'est pas autorisée et entraînera la perte de la garantie constructeur.
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
La garantie constructeur est assujettie à la non-modification du produit et de ses caractéristiques mécaniques et électriques.
Les défauts d'aspects provoqués par l'utilisation de produits abrasifs ou le frottement des récipients sur le dessus vitrocéramique qui n'entraîne pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage n'entrent pas dans le cadre de la garantie.
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seuls les distributeurs de notre marque :
- CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT.
- APPLICUENT INTÉGRALEMENT NOS MÉTHODES DE RÉGLAGE, D'ENTRETIEN ET DERÉPARATION.
- UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES D'ORIGINE.
En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l'appareil et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée sous le caisson métallique de l'appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce "livret" ne sont données seulement qu'à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration nécessaire.
Pièces d'origine : demandez à votre vendeur que, lors d'une intervention d'entretien, uniquement des pièces certifiées d'origine soient utilisées.

text_image
ADVENTYSMade In France