MCF25GRB - Ventilateur MIDEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCF25GRB MIDEA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur MIDEA MCF25GRB, puissance 25W, 3 vitesses de ventilation, diamètre de l'hélice 30 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, bureau ou espace de travail, avec une fonction oscillante pour une meilleure circulation de l'air. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles et des pales pour un fonctionnement optimal, vérification des câbles électriques pour éviter tout risque. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre la surchauffe, grille de protection pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Produit léger et portable, design moderne, garantie de 2 ans, consommation énergétique faible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCF25GRB MIDEA
Questions des utilisateurs sur MCF25GRB MIDEA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCF25GRB - MIDEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCF25GRB de la marque MIDEA.
MODE D'EMPLOI MCF25GRB MIDEA
Merci d'avoir choisi Midea ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil Midea, merci de lire attentivement ce manuel afin de vous assurer de bien utiliser, et en toute sécurité, es caractéristiques et fonctions de votre appareil.
SOMMAIRE
MOT DE REMERCIEMENT 01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 02
SPÉCIFICATIONS 03
Les consignes de sécurité qui suivent ont pour but de prévenir les risques ou les dommages delete this word résultant d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Merci de vérifier l'emballage et l'appareil dès réception afin de vous assurer que tout est intact, cela afin de garantir un fonctionnement sûr. Si vous constatez des dommages, merci de contacter le détaillant ou le revendeur. Merci de noter que les modifications ou altérations de l'appareil ne sont pas autorisées pour votre sécurité. Une utilisation non conforme peut entraîner des risques et la perte des droits à la garantie.
Explication des symboles
![]() | DangerCe symbole signale la présence d'un risque potentiellement mortel ou dommageable à la santé des personnes en raison de la présence d'un gaz extrêmement inflammable. |
![]() | Avertissement sur la tension électriqueCe symbole signale la présence d'un risque potentiellement mortel ou dommageable à la santé des personnes en raison de la tension. |
![]() | AvertissementCe symbole signale un danger avec un degré de risque intermédiaire qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. |
![]() | AttentionCe symbole signale un danger avec un faible degré de risque qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. |
![]() | AttentionCe symbole signale une information importante (par exemple, un dommage matériel), mais pas un danger. |
![]() | Respecter les instructionsCe symbole signale qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformément aux instructions d'utilisation. |
Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser/mettre en service l'appareil et le conserver à proximité delete this word du lieu d'installation ou de l'appareil pour une consultation ultérieure !

ATTENTION
- Lire Attentivement les Instructions et les Consignes pour une Utilisation Sécurisée.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Maintenez les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes infirmes. Ne pas les laisser utiliser les appareils sans surveillance.
- N'insérez jamais vos doigts, des crayons ou tout autre objet dans la grille lorsque le ventilateur fonctionne.
- Débranchez le ventilateur lorsque vous le bougez d'un lieu à l'autre.
- Assurez-vous que le ventilateur est sur une surface stable lorsqu'il fonctionne pour éviter qu'il ne se renverse.
- N'utilisez PAS un ventilateur sur une fenêtre, la pluie pour créer un danger électrique.
- Utilisation en intérieur uniquement.

AVERTISSEMENT
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son prestataire de service ou une personne tout autant qualifié afin d'éviter tout risque.
- Pour protéger contre les risques de choc électrique, n'immerger pas l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer, débranchez la prise de l'appareil.
- Utilisation en intérieur et pour usage domestique uniquement.
- Lorsque le ventilateur a été assemblé, la protection des pales du rotor ne doit plus être enlevée.
- Avant le nettoyage, débrancher le ventilateur.
- La protection du rotor ne doit pas être démontée/ouverte pour nettoyer les pales du rotor.
- Essuyer le boîtier du ventilateur et la protection des pales du rotor à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
- L'appareil doit uniquement être utilisé avec l'unité d'alimentation fournie avec l'appareil.
SPÉCIFICATIONS
| MCF25GRBModèle du Produit | |
| Tension de Fonctionnement | 24V --- |
| Courant Nominal | 18W |
| Bruit | ≤59dB(A) |
| AdaptateurPièces | |
| Entrée | 100-240V~ 50/60Hz 1,5A |
| Sortie | 24V === 1,5A |
| Description SymboleValeurUnité | |||
| Débit d'air maximal du ventilateur | F 13,19 m | /min | ^3 |
| Consommation électrique du ventilateur | P 14,3 W | ||
| Valeur de service | Sv | 0,92 | (m ^3 /min)W |
| Consommation en veille | PSB | 0,195 | W |
| Consommation à l'arrêt | POFF | —— | W |
| Niveau sonore du ventilateur | LWA | 58,1 dB(A) | |
| Vitesse maximale de l'air | C 5,262 meters/sec | ||
| Consommation d'électricité saisonnière | Q 4,794 kWh/a | ||
| Norme de mesure pour la valeur de service | EN IEC 60879:2019 | ||
| Coordonnées pour obtenir plus d'informations | GD Midea Environment Appliances MFG. Co., Ltd No.28, Dong Fu Road, HeSui East Industrial Area, Dong Feng Town, ZhongShan, GuangDong, China. | ||
FR
text_image
Tête Pôle principal Pôle inférieur BaseFR
Liste des Pièces

Manuel × 1

Adaptateur x 1 Pile x2 Télécommande × 1


REMARQUE
Toutes les illustrations de ce manuel sont fournies à titre d'explication uniquement. Toute divergence entre l'objet réel et l'illustration du dessin sera soumise à l'objet réel.
Installation du Pôle
- Alignez le port du tube du pôle inférieur comme indiqué sur l'illustration avec l'extrémité inférieure du pôle principal, puis serrez le tube en le tournant dans le sens antihoraire.

- Alignez le port du tube du pôle inférieur comme indiqué sur l'illustration avec l'interface de la base et serrez le tube en le tournant dans le sens horaire.

Description des touches et de l'affichage

text_image
8.0 1 2 3 4 5 A B C D EZone d'affichage
| Description de la fonctionN° Icône | ||
| 1 | ![]() | • Affichage global |
| 2 | ![]() | • Indicateur de vent cyclique |
| 3 | ![]() | • Indicateur de vent en mode sommeil |
| 4 | ![]() | • Indicateur de vent personnalisé |
| 5 | ![]() | • Indicateur de minuterie |
Zone d'opération
| N° | Description de la fonctionBouton | |
| A | Touche de vitesse | • En état de marche, appuyez pour ajuster la vitesse du vent personnalisé et du vent cyclique dans l'ordre suivant : 1 → 2 → 3 → 4 ... 12 → 1 ; ou pour cycler le vent en mode sommeil dans l'ordre suivant : 1 → 2 → 3. En mode vent cyclique, il fonctionne par défaut au niveau maximal du vent personnalisé, avec activation des oscillations verticales et horizontales. |
| B | Touche d'oscillation verticale | • Appuyez en état de marche pour faire défiler dans la séquence suivante : 30°-60°-135°-arrêt-30° .... L'écran d'affichage correspondant est le suivant : -- → 30° == → 60° ≡≡ → 135°. |

text_image
8.8 1 2 3 4 5 A B C M D E| N° | Description de la fonctionBouton | |
| C | Touche d'oscillation horizontale | · Appuyez en état de marche pour faire défiler dans la séquence suivante : 30^ - 60^ - 120^ -arrêt- 30^ .... L'écran d'affichage correspondant est le suivant : -- → 30^ == → 60^ ≡≡ → 120^ · Maintenez enfoncée cette touche pour entrer dans l'état de réglage du minuteur ; dans l'état de réglage du minuteur, appuyez sur cette touche pour définir l'heure du programme et faire défiler dans la séquence suivante : 1 2 3 4...15 1 .· Si aucune opération n'est effectuée dans les 3 secondes, le réglage de l'oscillation horizontale se ferme automatiquement. |
| D | M Touche de mode | · En état de marche, appuyez pour faire défiler dans la séquence suivante : vent personnalisé → vent de sommeil → vent cyclique (passer de manière circulaire). |
| E | I Touche Marche/Veille | · Appuyez en état de veille pour entrer en état de marche.· Appuyez en état de marche pour entrer en état de veille. |
DESCRIPTION DES AUTRES FONCTIONS
- Fonction mémoire
Lorsque l'alimentation n'est pas déconnectée (c'est-à-dire en veille), le ventilateur possède une fonction mémoire ; il peut se souvenir de la vitesse du vent et du mode avant la mise en veille.
- Fonction d'arrêt automatique
Après avoir branché l'alimentation et être entré en état de marche, si le ventilateur n'est pas utilisé, il s'éteindra automatiquement après 24 heures.
- Fonction de désactivation automatique de l'écran
Si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes pendant que le ventilateur fonctionne, l'écran s'éteindra automatiquement. Après que l'écran se soit éteint, touchez n'importe quel bouton, sauf le bouton de veille, pour réveiller l'écran.
Télécommande
- La télécommande peut être utilisée normalement dans un rayon de 16 pieds à l'avant du produit et dans un angle de 30^ .
- La batterie contient des métaux lourds, des substances acides et alcalines qui menacent la santé humaine ; les batteries usagées doivent être triées et recyclées.

text_image
1 2 3 4 5 6 7| FonctionN° | Description | |
| 1 | ![]() | • Marche/Veille. |
| 2 | ![]() | • Touchez directement pour régler l'heure de mise en marche/arrêt programmée. |
| 3 | ![]() | • Appuyez sur cette touche pour changer l'oscillation horizontale dans la séquence suivante : 30°, 60°, 120°, ARRÊT. |
| 4 | ![]() | • Touchez directement pour augmenter/diminuer la vitesse du vent ; l'heure du programme peut être définie dans l'état du minuteur. |
| 5 | ![]() | • Appuyez sur cette touche pour régler le mode de ventilation : personnalisé → sommeil → cyclique (passage circulaire). |
| 6 | ![]() | • Appuyez sur cette touche pour changer l'oscillation verticale dans la séquence suivante : 30°, 60°, 135°, ARRÊT. |
| 7 | ![]() | • Appuyez sur cette touche pour entrer dans le mode de ventilation cyclique. |
REMARQUES
- Utilisez des piles manganèse ou alcalines de type "AAA".
- Ne jetez pas les piles au feu : elles pourraient exploser ou fuir.
- Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.
- Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou rechargeables (nickel-cadmium).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le ventilateur nécessite peu d'entretien. N'essayez pas de le réparer vous-même.
Référez-le à un technicien qualifié si une réparation est nécessaire.
- Avant le nettoyage et l'assemblage, le ventilateur doit étredébranché.
- Pour assurer une circulation d'air adéquate vers le moteur, gardez les évents à l'arrière du moteur exempts de poussière.
- Ne démontez pas le ventilateur pour enlever la poussière ou les débris.
- Veuillez essuyer les parties extérieures avec un chiffon doux imbibé d'un détergent doux.
- N'utilisez pas de détergent abrasif ou de solvants pour éviter de rayer la surface. N'utilisez pas les produits suivants comme nettoyant: essence, diluant, acide.
- Ne laissez pas l'eau ou tout autre liquide pénétrer dans le carter du moteur ou dans les pièces internes.
- Assurez-vous de débrancher la source d'alimentation électrique avant de nettoyer.
- Les pièces en plastique doivent être nettoyées avec un chiffon doux imbibé de savon doux. Retirez soigneusement le film de savon avec un chiffon sec.
DÉPANNAGE
L'utilisation de votre appareil peut entraîner des erreurs et des dysfonctionnements. Les tableaux suivants contiennent les causes possibles et des conseils pour résoudre un message d'erreur ou un dysfonctionnement. Il est recommandé de lire attentivement le tableau ci-dessous afin d'économiser votre temps et l'argent que pourrait vous coûter un appel au centre de service.
| Cause SolutionProblème | ||
| La machine ne fonctionne pas correctement après son installation | Le câble d'alimentation n'est pas branché ou présente un mauvais contact. | Vérifier que la fiche soit correctement insérée dans la prise. |
| L'interrupteur de l'unité principale n'est pas enclenché . | Allumer l'interrupteur sur l'unité principale. | |
| La télécommande ne fonctionne pas | La batterie doit être remplacée. | La batterie doit être remplacée. |
| La télécommande est utilisée à plus de 5 m du ventilateur. | Rapprochez la télécommande du ventilateur et assurez-vous qu'elle pointe directement vers le panneau d'affichage. | |
MARQUES, DROITS D'AUTEUR ET MENTIONS LEGALES
Le logo Midea, les marques verbales, le nom commercial, l'habillage commercial et toutes les versions de ces éléments sont des actifs précieux de Midea Group et/ou de ses filiales ("Midea"), auxquels Midea appartient en tant que marques commerciales, droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle, ainsi que l'intégralité du fonds de commerce dérivé de l'utilisation d'une partie de la marque Midea. L'utilisation de la marque Midea à des fins commerciales sans le consentement écrit préalable de Midea peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale en violation des lois applicables.
Ce manuel est créé par Midea et Midea s'en réserve tous les droits d'auteur. Aucune entité ou individu ne peut utiliser, dupliquer, modifier, distribuer en totalité ou en partie ce manuel, ni le regrouper ou le vendre avec d'autres produits sans le consentement écrit préalable de Midea.
Toutes les fonctions et instructions décrites étaient à jour au moment de l'impression de ce manuel. Toutefois, le produit réel peut varier en raison de fonctions et de conceptions améliorées.
FR
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE
Consignes importantes pour l'environnement
Conformité avec la Directive DEEE et Elimination des Produits Usagés :
Ce produit est conforme à la directive européenne DEEE (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au terme de sa vie utile. L'appareil usagé doit être remis à un point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Afin de trouver ces systèmes de collecte, merci de contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. Une élimination appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences potentiellement néfastes pour l'environnement et la santé humaine.

Conformité avec la directive RoHS
Le produit que vous avez acheté est conforme à la directive européenne RoHS (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériaux nocifs et interdits spécifiés dans la directive.
FR
Informations sur l'emballage
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformément aux réglementations environnementales nationales. Ne pas jeter les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques ou autres. Les apporter aux points de collecte des matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

Dans le cadre de la fourniture des services convenus avec le client, nous acceptons de nous conformer sans restriction à toutes les stipulations de la loi sur la protection des données applicable, conformément aux pays convenus dans lesquels les services au client seront fournis, ainsi que, le cas échéant, au Règlement Général sur la Protection des Données (RGPD) de l'UE.
En règle générale, notre traitement des données vise à remplir notre obligation contractuelle envers vous et, pour des raisons de sécurité des produits, à préserver vos droits dans le cadre des questions de garantie et d'enregistrement des produits. Dans certains cas, mais uniquement si une protection appropriée des données est assurée, les données à caractère personnel peuvent être transférées à des destinataires situés en dehors de l'Espace Economique Européen.
De plus amples informations sont fournies sur demande. Vous pouvez contacter notre Délégué à la Protection des Données à l'adresse MideaDPO@midea.com. Pour exercer vos droits, tels que le droit d'opposition au traitement de vos données personnelles à des fins de marketing direct, merci de nous contacter via MideaDPO@midea.com.
FR












Touche de vitesse
Touche d'oscillation verticale





