DREAME C1 - Aspirateur robot

C1 - Aspirateur robot DREAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C1 DREAME au format PDF.

📄 121 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DREAME C1 - page 45
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot nettoyeur de vitres
Marque Dreame
Modèle C1 (GCDJ2419)
Dimensions (approximatives) Environ 30 x 30 x 8 cm
Poids Environ 2 kg
Alimentation Adaptateur secteur 100-240 V ~ 50/60 Hz, sortie 24 V ⎓ 3,75 A ; batterie de secours lithium-ion intégrée
Puissance nominale 66 W (adaptateur 90 W)
Modes de nettoyage Complet, Bord, Zone, Télécommande (via application Dreamehome)
Capacité du réservoir d'eau Environ 150 ml (solution de nettoyage incluse)
Surface compatible Vitres lisses et planes, épaisseur ≥3 mm (verre), ≥4 mm (miroir) ; cadre ≥5 mm
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité maximale 85 % HR
Connectivité Wi-Fi, application Dreamehome (iOS/Android)
Portée de la télécommande Jusqu'à 10 m
Brosses d'angle 8 incluses (4 préinstallées)
Chiffon non pelucheux 2 inclus (1 préinstallé)
Solution de nettoyage Flacon de 230 ml inclus
Caractéristiques de sécurité Corde de sécurité, batterie de secours, capteurs anti-chute, arrêt automatique sur erreur
Entretien Nettoyage régulier des chiffons, brosses, courroies et capteurs ; utilisation de l'application pour le nettoyage des courroies
Stockage Lieu frais et sec, hors gel et chaleur excessive ; vidanger le réservoir d'eau
Garantie 1 an (incluse dans l'emballage)

FOIRE AUX QUESTIONS - C1 DREAME

Comment démarrer le robot pour la première fois ?
Branchez l'adaptateur, maintenez le bouton Démarrage enfoncé 2 secondes pour allumer le robot. Connectez-vous à l'application Dreamehome, remplissez le réservoir d'eau avec la solution fournie, vérifiez les brosses et fixez le chiffon humide. Attachez la corde de sécurité à un point fixe solide (≥8 kg). Placez le robot sur la vitre à au moins 6 cm du cadre : le nettoyage commence automatiquement.
Comment charger la batterie de secours ?
Lorsque le robot n'est pas fixé : connectez l'adaptateur, allumez le robot (voyant rouge clignotant lentement), chargez jusqu'à voyant vert. Lorsque fixé : l'adaptateur branché, le robot revient au point de départ, détachez-le en maintenant le bouton 2 secondes, puis chargez jusqu'au vert.
Que faire si le robot ne pulvérise pas d'eau ?
Vérifiez le niveau d'eau dans le réservoir et remplissez si nécessaire. Assurez-vous que la fonction pulvérisation est activée dans l'application. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Le robot n'adhère pas correctement à la vitre, que faire ?
Vérifiez que la vitre est propre, sans interstices ni reliefs. Assurez-vous que le chiffon est bien essoré (pas trop humide). Nettoyez les courroies de transmission via l'application (menu Nettoyer les courroies). Vérifiez que le taux d'humidité ambiant est inférieur à 85 %.
Comment nettoyer les courroies de transmission ?
Allumez le robot, ventilateur éteint. Placez-le sur une surface plane, courroies vers le haut. Dans l'application, allez dans Nettoyer les courroies d'entraînement, appuyez pour les faire tourner, puis frottez-les avec un chiffon sec et propre. Arrêtez la rotation une fois terminé.
Le robot reste bloqué sur la vitre ou ne suit pas le chemin prévu.
Consultez l'application Dreamehome pour des solutions détaillées. Vérifiez que les capteurs anti-chute et les brosses ne sont pas obstrués. Redémarrez le robot. Si le problème persiste, contactez le SAV.
Puis-je utiliser le robot sur des fenêtres encadrées ?
Oui, à condition que le cadre ait une épaisseur d'au moins 5 mm. Évitez les cadres très fins ou les vitres sans cadre pour le mode Bord. Placez le robot à au moins 6 cm du cadre.
Comment entretenir le chiffon et les brosses ?
Lavez le chiffon non pelucheux à la main ou en machine, essorez-le jusqu'à ce qu'il ne goutte plus. Rincez les brosses d'angle à l'eau courante et secouez-les. Remplacez les accessoires usés. Nettoyez régulièrement les capteurs anti-chute avec un chiffon sec.
Que faire en cas de panne de courant pendant le nettoyage ?
Le robot dispose d'une batterie de secours qui maintient l'aspiration pendant quelques minutes. La corde de sécurité retient le robot. Une fois le courant rétabli, le robot reprend automatiquement son parcours (sauf si interrompu).
Comment stocker le robot sur une longue durée ?
Videz le réservoir d'eau pour éviter le colmatage de la buse. Laissez le chiffon sécher à l'air libre. Rangez le robot dans un endroit frais et sec. Rechargez la batterie de secours périodiquement (tous les ans) pour maintenir ses performances.

Questions des utilisateurs sur C1 DREAME

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C1 - DREAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C1 de la marque DREAME.

MODE D'EMPLOI C1 DREAME

1 Informations sur la sécurité ...... P44
2 Présentation du produit P47
3 Fonctionnement ...... P50
4 Caractéristiques principales P55
5 Entretien.... P57
6 Rangement P59
7 Dépannage P60
8 Caractéristiques P61
9 Retrait et élimination de la batterie P61

1 Informations sur la sécurité

1.1 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Ces messages d'avertissement et ces instructions doivent être suivis pour éviter les risques d'électrocution, d'incendie et de blessures graves.

  1. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et si elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit. Garder l'appareil hors de la portée des enfants lorsqu'il est sous tension.
  2. Ne pas utiliser et ne pas charger l'appareil dans des environnements extrêmement chauds ou froids (en dessous de 0 °C/32 °F ou au-dessus de 40 °C/104 °F, avec un taux d'humidité supérieur à 85 %), car cela pourrait affecter la durée de vie de la batterie.
  3. L'appareil peut être utilisé pour nettoyer les fenêtres extérieures s'il est correctement fixé à un endroit sûr à l'aide du mousqueton, si le vent est calme et s'il ne pleut pas ou ne neige pas.
  4. Avant utilisation, utiliser le mousqueton pour verrouiller l'attache de sécurité à une balustrade intérieure solide et s'assurer que le robot y est solidement fixé.
  5. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé. Pour éviter toute blessure corporelle ou tout dommage matériel causé par la chute accidentelle de l'appareil, s'assurer qu'il n'y a pas de personnes, d'animaux ou d'objets précieux et fragiles sous la zone de travail du robot.
  6. Ne pas utiliser l'appareil en cas de tempête de vent ou de vent de force 10, ou dans des zones où l'altitude dépasse 2 000 mètres (6 562 pieds).
  7. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
  8. Pour un usage domestique UNIQUEMENT (y compris les fenêtres extérieures). Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements commerciaux ou industriels.
  9. Ne pas utiliser sur du verre brisé ou irrégulier, tel que du verre avec des autocollants statiques, des affiches publicitaires ou des motifs en relief, afin d'éviter que le verre ne se brise ou que l'appareil ne tombe. Ne pas utiliser sur des surfaces présentant des interstices, telles qu'une vitre présentant des interstices ou des trous, ou deux vitres adjacentes sans cadre avec un espace entre elles, afin d'éviter que l'appareil ne tombe en raison d'une mauvaise fixation.
  10. Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou fournis par le fabricant. Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation fourni par le fabricant.
  11. S'assurer que la tension de votre alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur l'adaptateur d'alimentation.
  12. Ne pas utiliser l'appareil sur une vitre encadrée dont le cadre est inférieur à 5 mm (0,2 pouce)

  13. Ne pas utiliser sur une vitre de moins de 3 mm (0,12 pouce) d'épaisseur ou des miroirs de moins de 4 mm (0,16 pouce) d'épaisseur.

  14. Ne pas utiliser sur des vitres ou des miroirs dont la hauteur de la poignée est comprise entre 70 et 105 mm(entre 2,76 et 4,13 pouces).
  15. Ne pas utiliser l'appareil sur des fenêtres graisseuses.
  16. En cas d'utilisation dans un environnement très humide, les performances de nettoyage seront affectées.
  17. Ranger l'appareil à l'abri de la chaleur et des matériaux inflammables.
  18. Par temps de pluie, ne pas utiliser l'appareil sur une fenêtre extérieure pour éviter tout risque d'endommagement ou de chute de l'appareil.
  19. Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas fermement fixé à la vitre ou s'il présente des signes visibles de dommages.
  20. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas mettre l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas poser ni ranger l'appareil dans un endroit ou il risque de tomber, d'être poussé dans une baignoire ou un évier.
  21. Ne pas toucher la prise électrique avec des mains mouillées.
  22. Lors du chargement de l'appareil, ne pas le placer sur d'autres appareils électriques et le tenir éloigné du feu et des liquides.
  23. Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas tirer ou transporter l'appareil par le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme poignée, ne pas fermer une fenêtre sur le cordon d'alimentation et ne pas poser de poids lourds sur le cordon d'alimentation. Éloigner le cordon d'alimentation des surfaces chaudes.
  24. Ne pas utiliser avec un cordon d'alimentation ou une prise endommagé. Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou s'il a été en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou son réparateur afin d'éviter tout danger.
  25. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son réparateur afin d'éviter tout danger.
  26. La fiche doit être débranchée de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Ne pas débrancher l'adaptateur d'alimentation en tirant sur le cordon d'alimentation.
  27. La batterie de sécurité doit être remplacée par le fabricant ou son réparateur afin d'éviter tout danger.
  28. La batterie de sécurité doit être retirée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant de jeter l'appareil.
  29. L'appareil doit être débranché de la prise avant de retirer la batterie pour le mettre au rebut.
  30. Mettre les batteries usagées au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
  31. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. La batterie peut exploser en cas d'incendie.
  32. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation. L'entreprise ne peut être tenue responsable des dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation.
  33. AVERTISSEMENT : pour recharger la batterie, utiliser uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec l'appareil.

  34. Le robot contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.

  35. La fiche et l'adaptateur d'alimentation doivent être utilisés à l'intérieur.
  36. Si le verre sous vide sur lequel le robot travaille fuit, retirer le robot immédiatement après le nettoyage.
  37. Avant le nettoyage, vérifier qu'il n'y a pas de petites particules dans la zone où le robot doit être fixé. Si c'est le cas, les retirer ou se déplacer vers une zone exempte de particules pour éviter de rayer le verre.
  38. Nettoyer le chiffon non pelucheux à temps et s'assurer que toutes les petites particules qui s'y trouvent sont complètement éliminées pour éviter de rayer le verre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.2 Mise au rebut conforme de ce produit

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou à la santé humaine résultant d'une élimination incontrôlée des déchets, le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. Ils peuvent recycler ce produit en toute sécurité.

DREAME C1 - Mise au rebut conforme de ce produit - 1Avant de charger, lire les instructions.
DREAME C1 - Mise au rebut conforme de ce produit - 2Classe II
DREAME C1 - Mise au rebut conforme de ce produit - 3Pour un usage en intérieur uniquement
DREAME C1 - Mise au rebut conforme de ce produit - 4Courant continu
DREAME C1 - Mise au rebut conforme de ce produit - 5Courant alternatif
DREAME C1 - Mise au rebut conforme de ce produit - 6AVERTISSEMENT - il est interdit de jeter ce produit avec les ordures ménagères. S'assurer que le produit est recyclé conformément aux exigences légales locales.

2 Présentation du produit

2.1 Contenu de l'emballage

DREAME C1 - Contenu de l'emballage - 1
6
8

1 Robot (avec corde de sécurité et batterie de secours)
2 Adaptateur
3 Brosse d'angle × 8 (4 préinstallées)
4 Chiffon non pelucheux × 2 (1 préinstallé)

5 Solution de nettoyage pour fenêtres (230 ml)
6 Manuel d'utilisation
7 Carte de garantie
8 Guide de démarrage rapide

Remarque : il est recommandé de conserver l'emballage d'origine pour le stockage et le transport futurs du robot.

2.2 Structure du robot

Buse de pulvérisation Indicateur d'état Bouton de démarrage Poignée Pare-chocs Couvercle du réservoir d'eau Port d'alimentation Batterie de secours* Boucle Corde de sécurité Corner Brush Capteur anti-chute Grattoir de nettoyage Courroie d'entraînement Ventilateur Support de chiffon de nettoyage Indicateur d'état

*Batterie de secours : fournit une alimentation de secours au robot en cas de panne de courant.

Bouton Description
Bouton de démarragePour allumer le robot : appuyer sur + et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes. Pour éteindre le robot : une fois le ventilateur arrêté, appuyer sur + et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes.
Pour activer le ventilateur, appuyer brièvement sur + après la mise sous tension du robot.
Pour mettre en pause ou reprendre le fonctionnement, appuyer sur + pendant le nettoyage.
Pour détacher le robot, appuyer sur + et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes lorsque le nettoyage est terminé ou arrêté.
Lumière d’état Description
Vert fixe Fonctionnement normal.
Rouge fixeUne erreur se produit alors que le robot n’est pas fixé. Se reporter aux invites vocales ou à l’application pour trouver des solutions.
Rouge clignotant (rapide)Une erreur se produit alors que le robot est fixé. Se reporter aux invites vocales ou à l’application pour trouver des solutions.
Rouge clignotant (lent) La batterie de secours est en cours de chargement.

2.3 Scénarios applicables

Vous pouvez utiliser le robot dans des environnements où la température varie entre 0 et 40 °C. Ne pas utiliser le robot à des températures extrêmes (inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C).

< 0°C > 40°C

Le robot est conçu pour les surfaces lisses et planes.

Éviter d'utiliser le robot sur des surfaces présentant des interstices, des trous, des autocollants ou des motifs en relief, car ceux-ci peuvent nuire à son bon fonctionnement.

Des Interstices Des Trous × × Des Autocollants × × Des Motifs En Relief ×

3 Fonctionnement

3.1 Avant de commencer

Précautions :

  • S'assurer que la batterie de secours est suffisante pour renforcer la sécurité.
  • Définir une zone d'avertissement de danger en bas pour les portes et les fenêtres sans balcon.

1 Brancher sur le secteur

  1. Connecter l'adaptateur au robot et serrer le connecteur.
  2. Brancher l'adaptateur dans une prise de courant.
    Remarque : utiliser la rallonge électrique (vendue séparément) si nécessaire.

DREAME C1 - Brancher sur le secteur - 1

Appuyer sur le bouton de démarrage et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le robot sous tension.

Remarques :

  • Vérifier que le voyant d'état est vert. S'il est rouge, suivre les instructions vocales pour résoudre le problème.
  • S'il n'est pas branché, le robot s'éteindra automatiquement au bout de 5 minutes.

2s

3 Se connecter à l'application Dreamehome

Scanner le code QR ci-dessous ou rechercher « Dreamehome » dans l'App Store ou Google Play.

DREAME C1 - Se connecter à l'application Dreamehome - 1

Le code QR se trouve également sur la batterie de secours ou sous le robot.

DREAME C1 - Se connecter à l'application Dreamehome - 2

Une fois l'installation terminée, créer un compte et se connecter. Suivre les instructions à l'écran pour terminer la configuration.

4 Remplir le réservoir d'eau

  1. Retirer le sceau de la bouteille de solution de nettoyage pour fenêtres et ouvrir le capuchon de l'embout.
  2. Remplir le réservoir d'eau avec la solution de nettoyage pour fenêtres, en évitant de déborder.

DREAME C1 - Remplir le réservoir d'eau - 1

5 Vérifier les brosses d'angle

  1. Vérifier que les brosses d'angle sont correctement installées sur les capteurs anti-chute, avec les poils orientés vers l'extérieur.
  2. Pour les fixer ou les réinstaller, appuyer vers le bas jusqu'à entendre un clic.

Poils Bas

6 Préparer le chiffon de nettoyage

  1. Humidifier le chiffon non pelucheux avec de l'eau propre et l'essorer jusqu'à ce qu'il ne goutte plus.
    Attention : un chiffon non pelucheux trop humide peut faire glisser le robot sur la fenêtre.
  2. Fixer le chiffon non pelucheux de manière uniforme sur le dessous du robot.

Important :

  • Aligner correctement le chiffon non pelucheux avec la plaque de fixation.
  • S'assurer que les courroies de transmission et les capteurs anti-chute ne sont pas obstrués pour éviter toute défaillance de la fixation.

DREAME C1 - Important : - 1

flowchart
graph TD
    A["Water Tap"] --> B["Hand washing down a plate"]
    B --> C["Computer Unit with Plate"]
    C --> D["Courroie d'entraînement"]
    D --> E["Final Display"]

DREAME C1 - Important : - 2

⑦ Attacher la corde de sécurité

Attacher solidement la corde de sécurité sur le garde-corps ou un dispositif intérieur (≥8 kg).

Attention :

  • Vérifier que la corde de sécurité n'est pas endommagée avant de l'utiliser.
  • S'assurer que le nœud est serré et que la longueur de la corde permet au robot de se déplacer librement sur la vitre pendant le nettoyage.

DREAME C1 - Attention : - 1

3.2 Commencer le nettoyage

1 Appuyer sur le bouton Démarrer pour activer le ventilateur.

Appuyer sur

2 Placer d'abord le robot à la fenêtre.

Important : S'assurer que le robot se trouve à au moins 6 cm du cadre de la fenêtre. Attention : Confirmer que le robot est solidement fixé avant de le lâcher.

≥6cm ≥6cm

3 Le robot commencera automatiquement à nettoyer l'ensemble de la fenêtre.

Remarques :

  • Si le nettoyage automatique ne démarre pas, se reporter à l'invite vocale ou consulter l'application pour obtenir des instructions.
  • Pour remplir le réservoir d'eau ou remplacer le chiffon non pelucheux pendant le nettoyage, appuyer sur le bouton Démarrer ou utiliser l'application pour mettre le robot en pause.

DREAME C1 - Remarques : - 1

flowchart
graph TD
    A["Block 1"] --> B["Block 2"]
    B --> C["Arrow Right"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

3.3 Terminer le nettoyage

À la fin du cycle de nettoyage, le robot retournera au point de départ pour être facilement récupéré. Si le robot s'arrête dans un endroit inaccessible, utiliser le contrôle à distance pour le guider à nouveau dans l'application.

1 Saisir le robot d'une main, puis le détacher à l'aide de l'autre main. Pour le détacher, appuyer sur le bouton Démarrer et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes.
2 Retirer le robot de la vitre.

2s

3 Appuyer à nouveau sur le bouton Démarrer et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour mettre le robot hors tension.

2s

4 Débrancher l'adaptateur et détacher la corde de sécurité.

DREAME C1 - Terminer le nettoyage - 3

flowchart
graph TD
    A["Device with cable"] --> B["Étape 2"]
    B --> C["Étape 1"]
    C --> D["Étape 3"]
    D --> E["Table with cable"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Important : il est recommandé de vérifier régulièrement l'état du chiffon non pelucheux, de le laver ou de le remplacer si nécessaire.

4 Caractéristiques principales

Caractéristiques de l'application

L'application Dreamehome offre une gamme de fonctionnalités avancées qui améliorent les capacités de votre robot. Avec l'application, vous pouvez personnaliser les paramètres, consulter les journaux de nettoyage, accéder aux conseils d'entretien et envoyer des commentaires. Cela permet ainsi de mieux contrôler la manière et le lieu de nettoyage de votre votre robot.

Mode Description
Complet [IMAGE]Couvre toutes les zones de la fenêtre.Remarque: le robot fonctionne en mode Nettoyage complet par défaut.
Bord [IMAGE]Se concentre sur le nettoyage des angles et des bords de la vitre.Remarque: indisponible pour des vitre sans cadre.
Zone [IMAGE]Cible des zones spécifiques (supérieure, inférieure, gauche, droite) par rapport à la position du robot.
À distance [IMAGE]Guide manuellement le robot vers des endroits spécifiques pour un nettoyage localisé. Il nettoie en continu tout en se déplaçant.

Appuyer sur ▶ pour nettoyer une zone indiquée. Le robot se déplacera vers l'avant et vers l'arrière pour un nettoyage en profondeur. Appuyer sur ⊖ pour terminer le nettoyage, et le robot s'arrêtera à sa position actuelle. Pour le renvoyer à son point de départ, appuyer sur Retourner ou utiliser la télécommande dans l'application.

Reprise automatique après interruption

Après une interruption ou une pause, le robot reprendra automatiquement là où il s'était arrêté le long du chemin planifié. Il est possible d'annuler la reprise automatique via l'application.

Remarques :

  • La reprise automatique peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
  • Le robot a été redémarré ou la reprise automatique a été annulée.
  • La zone à nettoyer a changé.
    La reprise automatique n'est disponible que pour le Nettoyage complet.

Chemin de nettoyage

Motif en forme de N :

si la longueur horizontale de la fenêtre est inférieure à deux fois la longueur du robot, celui-ci suivra un chemin en forme de N.

DREAME C1 - Motif en forme de N : - 1

Motif en forme de Z :

si la longueur horizontale de la fenêtre est au moins deux fois supérieure à la longueur du robot, celui-ci suivra un chemin en forme de Z.

DREAME C1 - Motif en forme de Z : - 1

flowchart
graph TD
    A["Start"] --> B{Path 1}
    B --> C["Path 2"]
    C --> D["End"]

Remarques :

  • Pour un contrôle optimal de l'application, garder l'appareil mobile à moins de 10 m du robot.
  • Les fonctionnalités et les détails de l'application peuvent varier en raison de leur développement et de leurs mises à jour continus.

5 Entretien

Pour que le robot continue à fonctionner de manière optimale, le nettoyer et l'entretenir régulièrement. Pour des instructions supplémentaires, se reporter à l'application Dreamehome.

5.1 Chiffon de nettoyage et brosses d'angle

1 Retirer le chiffon non pelucheux et les brosses d'angle. Pour retirer la brosse d'angle, pousser vers le haut jusqu'à entendre un clic.

DREAME C1 - Chiffon de nettoyage et brosses d'angle - 1

2 Rincer les brosses d'angle à l'eau courante. Les secouer pour éliminer l'excès d'eau avant de les réinstaller.

DREAME C1 - Chiffon de nettoyage et brosses d'angle - 2

3 Laver le chiffon non pelucheux à la main ou en machine. L'essorer jusqu'à ce qu'il ne goutte plus.

DREAME C1 - Chiffon de nettoyage et brosses d'angle - 3

Remarque : remplacer les accessoires de nettoyage si une usure est visible ou si le résultat du nettoyage n'est pas satisfaisant.

5.2 Courroies de transmission et capteurs anti-chute

1 S'assurer que le robot est allumé et que le ventilateur est éteint avant de nettoyer les courroies de transmission.

2 Placer le robot sur une surface plane, les courroies de transmission orientées vers le haut.

2s

DREAME C1 - Courroies de transmission et capteurs anti-chute - 2

3 Ouvrir l'application et naviguer jusqu'à Nettoyer les courroies d'entraînement. Appuyer sur le bouton pour démarrer la rotation des courroies. Pour le nettoyage, placer un chiffon sec et propre contre la courroie de transmission. Une fois terminé, appuyer sur le bouton pour arrêter la rotation.

DREAME C1 - Courroies de transmission et capteurs anti-chute - 3

4 Retirer les brosses d'angle, puis essuyer les capteurs anti-chute avec un chiffon propre et sec.

DREAME C1 - Courroies de transmission et capteurs anti-chute - 4

Important : nettoyer régulièrement les courroies de transmission pour éviter l'accumulation de saletés.

5.3 Nettoyage du corps du robot

Utiliser un chiffon propre et sec pour essuyer régulièrement la surface du robot.

DREAME C1 - Nettoyage du corps du robot - 1

Attention : ne pas faire tremper le robot ni le laver sous l'eau pour éviter de l'endommager.

6 Rangement

  1. Ranger le robot dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil ou des températures extrêmes.
  2. Pour un stockage à long terme (plus d'1 an), charger périodiquement la batterie de secours du robot pour maintenir son état de fonctionnement.

Attention : laisser sécher le chiffon de nettoyage à l'air libre avant de le ranger pour éviter l'accumulation de bactéries.

Important : toujours vider le réservoir d'eau avant de ranger le robot pour éviter que la buse ne se bouche.

DREAME C1 - Rangement - 1

Le robot vous avertira des problèmes par une invite audio et un indicateur d'état rouge. Consulter l'application Dreamehome pour obtenir de l'aide.

Q1 | Comment charger la batterie de secours ?

Lorsque le robot n'est pas fixé :

  1. S'assurer que l'adaptateur est correctement connecté au robot.
  2. Brancher l'adaptateur à une source d'alimentation.
  3. S'assurer que le robot est allumé (voyant rouge clignotant lentement).
  4. Charger jusqu'à ce que le voyant LED devienne vert.

Lorsque le robot est fixé :

  1. S'assurer que l'adaptateur est correctement connecté au robot.
  2. Brancher l'adaptateur à une source d'alimentation.
  3. Attendre que le robot revienne au point de départ. S'il ne revient pas, utiliser la télécommande dans l'application.
  4. Appuyer sur le bouton Démarrer et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes pour détacher le robot.
  5. Laisser le robot branché et en charge jusqu'à ce que le voyant LED passe du rouge au vert.

Q2 | Le robot ne pulvérise pas.

  1. Vérifier le niveau d'eau dans le réservoir. S'il est faible, remplir avec la solution de nettoyage indiquée ou de l'eau propre.
  2. S'assurer que la fonction de pulvérisation d'eau est activée dans l'application.
  3. Si le problème persiste, contacter l'équipe du service après-vente pour obtenir de l'aide.
  1. Retirer le robot de la vitre.
  2. Ouvrir l'application, accéder à Nettoyer les courroies d'entraînement et suivre les instructions à l'écran pour nettoyer les courroies de transmission.
  3. Essorer le chiffon de nettoyage pour éliminer l'excès d'eau.
  4. Vérifier si le taux d'humidité dépasse 85 %. Si c'est le cas, le nettoyage des fenêtres n'est pas recommandé.

Q4 | Le robot est bloqué.

Se reporter à l'application pour des solutions détaillées.

Si le problème persiste après avoir essayé les solutions ci-dessus, contacter l'équipe du service après-vente pour obtenir de l'aide.

8 Caractéristiques

Nom du produit Robot de nettoyage pour fenêtres
Marque Dreame
Modèle GCDJ2419
Entrée nominale 24 V=== 3.75 A
Puissance nominale 66 W
Modèle d'adaptateurEU: DJSPQ2419EUUK/SG:DJSPQ2419UKCH:DJSPQ2419CHAU:DJSPQ2419AU
Entrée 100-240 V ~ 50/60 Hz 2.5 A
Sortie 24 V=== 3.75 A; 90 W

Remarque : Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées dans le cadre de l'amélioration continue de nos produits. Pour obtenir les informations les plus récentes, consulter notre site Web à l'adresse https://global.dreametech.com.

9 Retrait et élimination de la batterie

La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour l'environnement. Avant de mettre la batterie au rebut, s'assurer qu'elle est enlevée par un technicien qualifié et déposée dans un centre de recyclage approprié.

  • La batterie doit être retirée de l'appareil avant d'être mise au rebut ;
  • L'appareil doit être débranché de la source d'alimentation lors du retrait de la batterie ;
  • La batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.

Guide de retrait

  1. Avant d'enlever la batterie, débrancher l'appareil et décharger au maximum la batterie.
  2. Ouvrir le couvercle de la batterie de secours, puis retirer la batterie. Veiller à ne pas endommager le boîtier de la batterie pour éviter tout risque potentiel.
  3. Les batteries inutiles doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage approprié.

Attention :

  • Avant d'enlever la batterie, débrancher l'appareil et décharger au maximum la batterie.
  • Les batteries non utilisées doivent être mises au rebut dans un centre de recyclage approprié.
  • Ne pas exposer la batterie à un environnement à haute température pour éviter les risques d'explosion.
  • En cas d'usage inapproprié, du liquide peut s'échapper de la batterie. En cas de contact, rincer à l'eau et consulter un médecin.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREAME

Modèle : C1

Catégorie : Aspirateur robot