GT-5R Mini - Radio amateur BaoFeng - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-5R Mini BaoFeng au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Émetteur-récepteur radio bidirectionnel |
| Fréquences | VHF/UHF (136-174 MHz et 400-520 MHz) |
| Puissance de sortie | 5W |
| Modes de fonctionnement | Simplex et duplex |
| Capacité de la batterie | 1800 mAh |
| Autonomie de la batterie | Environ 12 heures en utilisation normale |
| Dimensions | 110 x 55 x 30 mm |
| Poids | Environ 200 g (avec batterie) |
| Connectivité | Prise pour écouteurs et microphone externes |
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, la randonnée, et les communications d'urgence |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Utiliser un casque ou un kit mains-libres pour éviter les distractions |
| Informations générales | Vérifier la législation locale sur l'utilisation des radios amateurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - GT-5R Mini BaoFeng
Questions des utilisateurs sur GT-5R Mini BaoFeng
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-5R Mini - BaoFeng et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-5R Mini de la marque BaoFeng.
MODE D'EMPLOI GT-5R Mini BaoFeng
| Item Quantité (PCS) | Item Quantité (PCS) | |
| Radio 1 1 | Manuel d'utilisation | |
| Batterie 1 | ||
| Antenne 1 | ||
| Clip de ceinture 1 |
*Le chargeur et l'adaptateur d'alimentation sont soumis à la configuration finale du reverseur. Veuillez notes que les instructions de chargement figurant dans ce manuel peuvent ne pas être adaptées à la méthode de chargement de type C.
Aperçu du produit

1.Antenne
2.SK1-Touches de fonction personalisées
3.Bouton PTT-A
4.OK/Menu
5.V/M-VFO/MR
6.Bouton PTT-B
7. Clavier numérique
8.Lampe de poche
9. Bouton volume/alimentation
10. Écran
11.Port d'accessoire
12.Bouton Annuler/Retour
13.▲Bouton Haut/▼Bouton Down
14.A/B
15.Microphone
16.Indicateur LED
17. Loquet de la batterie
18.Indicateur de charge type - C
19.Port de chargement Type-C
20Balayage/L Lampe de
poche
Touche latérale [SK1] Fonctions personalisées
La fonction de la touche latérale SK1 permet de définir des fonctions de raccourci via le logiciel de programmation CPS ou le menu - Réglages radio - « Touche latérale SK1 »
-FM Radio: activer ou désactiver rapidement la fonction radio.
-Scan : permet d'activer ou de désactiver rapidement la fonction de balayage. La fonction de balayage peut également être activée ou désactivée en appuyant longuement sur la touche#.
-SEARCH : permet d'activer ou de désactiverrapidement la fonction de balayage à une touche.
-VOX: permet d'activer ou de désactiver rapidement la fonction VOX.
-LAMP: permet d'activer ou de désactiverrapidement la torche.
-SOS: permet d'activer ou de désactiver rapidement la fonction d'alarme.
Écran LCD
| Icône Description de l'icône | |
| RSSI | Indicateur d'ouverture/fermeture du squelch |
| H/L | Indicateur de niveau de puissance d'émission, selon la puissance |
| √ | Assurez-vous que vous pouvez entendre la tonalité latérale DTMF sur le haut-parleur de la radio, régle sur DT-ST, ANI-ST, DT+ANI. |
| D | DCS activé |
| C | CTCSS activé |
| + | Permet l'accès aux répêuteurs en mode VFO/Fréquence. Le TX sera décalé plus haut en fréquence que le RX. |
| - | Permet l'accès aux répêuteurs en mode VFO/Fréquence. Le TX sera décalé plus bas en fréquence que le RX. |
| D | Double veille activée |
| Verrouillage du clavier activé | |
| VOX activé | |
| La fonction d'appel confidentiel est activée | |
| N | Bande étroite activée |
| Indicateur de niveau de batterie | |
| R | Fonction d'inversion activée |
| T | Le terminal passé du mode transit au mode pass-through. |
| SCR | La fonction de brouillage de la voix est activée |
Avant l'utilisation
Lors de la première utilisation du terminal, un avertissement de batterie faible peut se produire. Il est recommandé d'eteindre la radio pendant la charge. Les indicateurs LED de la batterie donnent une idée de l'état de charge actuel, comme le montre le tableau ci-dessous.
| Voyant lumineux | État de charge |
| Levoyant rouge est toujours allumé | Chargement |
| Levoyant vert est toujours allumé | Chargement terminé |
Fixation de l'antenne
Tournez l'antenne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. Pour-retirer l'antenne, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
ATTENTION
Ne tenez pas l'antenne de la radio dans votre main, car cela reduirait les performances de la radio et la durée de vie de l'antenne.
Ne secouez pas la radio en tenant le haut de l'antenne dans votre main, car cela reduirait les performances et la d'urée de vie de l'antenne radio.
Fixation de la pince de ceinture
- Utilisez un tournevis Phillips pour runner la vis située à l'arrière de la radio dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la retirer.
- Alignez les trous de vis du clip ceinture avec les trous de vis à l'arriere de la radio. Alignez les trous de vis à l'arriere de la radio.
- Remettez les vis en place et utilisez un tournevis Phillips pour tourner les vis dans le sens des aiguilles d'une montre. Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit serré à la main.
Opérations de base
Mise sous/hors tension de la radio
Pour allumer votre radio, tournez le bouton rotatif [Volume/Power] dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour eteindre la radio, tourez le bouton rotatif [Volume/Power] dans le sens inverse des aiguelles d'une montre.
Réglage du volume
Augmentez le volume en tournant le bouton rotatif [Volume/Power] dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour diminuer le volume, tournez le bouton rotatif [Volume/Power] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre..
Ne tenez pas la radio pres de votre oreille. Si le volume est regle sur un niveau inconfortable, suaoreille pourrait subir des dommages.
Verrouillage du clavier
Pour éviter de modifier accidentellement les paramètres de votre radio :
- Appuyez sur la touche [^*] et maintenez-la enforcée pour verrouiller le clavier jusqu'à ce que l'écran affiche l'icône « »
- Voue potz activer et desactiver la radio, regler le volume, recevoir, emetre, envoyer une tonalite d'appl, envoyer une alerte d'urgence et contrcler des canaux en mode verrouillage. Toutes les autres fonctions restent verrouillées
- Pour déverrouiller la radio, appuyez sur la touche [+] et maintenez-la enforcée pour déverrouiller le clavier jusqu'à ce que l'icone « » ne s'affiche plus pour déverrouiller la radio.
Saisie au clavier
Vou puez sair des alias radio, des alias de canaux, des nombres, etc. à l'aide du clavier numérique de la radio.
1) Pour passer d'une méthode de saisie à l'autre, appuyez sur #.
2) Appuyez sur 1 pour saisir un caractère spécial (sauf en mode de saisis numérique, où le chiffre 1 est saisi).
3. appuyez sur 0 pour saisir un espace (sauf en mode de saisie numérique, où les caractères spéciaux sont saisis).
Selection d'un canal
Le canal est le canal par lequel le signal est transmis. Appuyez sur la touche [V/M] pour basculer entre le mode VFO et le mode canal afin de selectionner le mode canal.
Appuyez sur les boutons / ou sur le bouton rotatif pour selectionner le canal souhaite.
Entrez le numero du canal à l'aide du clavier. Par exemple, pour passer au canal 64, entrez 064 en totalisant 3 chiffres pour passer au canal 64.
Mémoire des canaux
En mode Frquence et en mode Veille, vous pouze memoriser des fréquences et des paramètres.
Appuyez sur [MENU] [3] [MENU] [1] [5], l'écran affiche « MEMCH »..
Appuyez sur MENU pour acceder à la fonction. Appuyez sur les touches ▲/▼ pour sélectionner la chaîne, puis appuyez sur MENU
pour la mémoriser. Un signal sonore confirme que la mémorisation a réussi. Appuyez sur EXIT pour quitter et revenir au mode neige.
REMARQUES
Si you souhaitez regler les tonalités CTCSS, les codes DCS ou le décalage de fréquence, vous devez le faire avant de mémoriser le canal. Les canaux mémorisés sont affichés comme CH-, les autres canaux n'ont pas d'affichage CH-.
Suppression d'une chaine (DEL-CH)
En mode VFO et en mode veille, appuyez sur [MENU] [3] [MENU] [1] [6], l'écran affiche « DELCH ».
Appuyez sur MENU pour acceder à la fonction. Appuyez sur les touches / ou tournez l'encodeur pour selectionner la chaîne à supprimer, puis appuyez sur MENU pour confirmer.
Pour revenir au mode veille, appuyez sur EXIT.
NOTE: La chaîne 1 ne peut pas être supprimée.
Commutation bande principale/sous-bande
En mode veille, appuyez sur la touche [A/B] pour basculer entre les bandes A et B afin de passer de la bande principale à la bande seconde.
La bande principale est la bande en surbrillance. La bande affichée en plus nombre est la sous-bande.
Appuyez sur la touche [V/M] pour basculer entre l'affichage du VFO et celui du canal.
Le mode VFO affiche l'icone VFO. Le mode MR affiche le numero de série du canal.
Réglage de la fréquence VFO
Mettez la radio en mode VFO, puis appuyez sur la touche [A/B] pour passer au canal principal.
Opération 1: Entrer la fréquence VFO directement à l'aide du clavier.
Opération 2 : Appuyer sur le bouton ▲/▼ ou sur le bouton rotatif pour régler la fréquence VFO dans le pas de fréquence définit.
Centre d'appel
Toutes les radios du groupe doivent etre regles sur le meme canal et le meme sous-code pour pouvoir communique.
Pour garantir un volume de réception optimal, maintenez une distance de 2,5 cm à 5 cm entre le microphone et votre bouche, lorsque vous émettez.
-Lancer un appel : Sélectionnez un canal, appuyez sur la touche [PTT-A] et maintenez-la enfoncée, la radio émet sur le segment A (écran supérieur) et levoyant rouge est toujours allumé. Parlez ensuite dans le microphone avec un ton de voix normal.
Appuyez sur la touche [PTT-B] et maintenez-la enfoncée, la radio émet sur le segment B (écran inférieur) et levoyant rouge est toujours allumé. Parlez ensuite dans le microphone d'une voix normale.
-Recevoir un appel: A pres aovr relaché la touche [PTT], la radio est en etat de reception. Lors de la reception d'un appel, le voyant vert est always allumé.
Alarme d'urgence
L'alarme d'urgence signifie que le terminal peut déclencher une alarmé d'urgence pour demander de l'aide à l'accompagnateur ou au centre de contrôle lorsqu'il est confronté à une situation d'urgence.
En mode veille, appuyez sur la touche de raccourci predefinié [SOS] pour activer ou désactiver la fonction d'alarme d'urgence.
Lampede poche
En mode veille, appuyez sur la touche de raccourci prededfinie [LAMP] pour activer ou désactiver la lampe de poche.
Fonction FM radio
Réglez la touche [SK1] sur la fonction radio FM via Menu >> Radio Set >> Appuyez sur SK1.
Allumez la radio et appuyez sur la touche SK1 [Radio FM] pour passer en mode radio FM et l'écran affiche la fréquence de syntonisation. Les opérations suivantes peuvent être effectuees :
-Appuyez sur la touche / pour rechercher des canaux radio à la fréquence de pas prérégée.
-Appuyez sur la touche [#↑] pour rechercher automatiquement les canaux radio, l'écran affiche 'SEEK...
-Appuyez sur la touche [EXIT] pour changer de bande de fréquence entre 65.0/75.0 MHz.
- Appuyez sur la touche SK1 [FM Radio] pour quitter le mode radio FM.
Moniteur
Appuyez sur la touche [Monitor] préprogrammée et maintenez-la enforcée pour passer en mode surveillance et écouter les signaux faibles sur le canal actuel.
Vou puez eaglement ecouter le niveau de volume de la radio lorsque you ne receivez pas. Cela you permet de regler le volume, si necessaire.
Relâchez la touche [Monitor] pour quitter le mode de surveillance.
Recherche de fréquences
Appuyez sur la touche de raccourci [SEARCH] préprogrammée ou maintenez la touche é enforcée, la radio entre en état de recherche de fréquence, l'écran affiche « SEARCH... ». Appuyez sur la touche [#Z] pour changer de bande de recherche, par exemple VHF/UHF, etc. La fréquence et le code CTCSS/DCS s'affichent une fois la recherche terminée.
Appuyez sur [MENU] pour enregistrer le canal.
Fonction d'inversion de fréquence
Une brève pression sur la touche [^*] en mode relais permet d'inverser la fréquence de réception et la fréquence d'émission, l'écran affiche l'icone R.
-Cette fonction est souvent utilisée dans les canaux de répêuteurs et est efficace lorsqu'il y a une différence de fréquence entre la fréquence de réception et la fréquence d'émission.
Fonction Talk Around
En mode repeteur, appuyez sur [^*] pour basculer entre le mode Talkaround et le mode Repeteur, l'écran affiche l'icone T et l'icone R.
-En mode Talkaround, la fréquence de réception est égale à la fréquence d'émission.
Tonalité d'activation du répéteur
Allumez la radio, appuyez sur la touche [PTT] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche [SK1] pour transmettre un signal audio de 1750Hz afin d'activer un repéteur en hibernation.
Transmission à commande vocale (VOX)
En activant la fonction VOX, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la touche PTT pour transmettre, la voix normale transmet automatiquement, après la fin de la parole, la transmission s'arrête automatiquement et attend la reception. La fonction VOX est activée :
(1) En mode veille, appuyez sur [MENU][2][MENU][4] pour acceder au commutateur Vox;
(2) Appuyez sur [MENU][2][MENU][5] pour acceder au niveau VOX, appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner le niveau VOX (niveau 1-9);
-Ouvrez VOx, selectionnez le niveau VOx 1 nivee-9, plus la valeur est petite, plus la sensibilité est elevée, ficone V est affichee en haut de I'ecran. L'icone V est affichee en haut de I'ecran. La valeur par defaut est desactivée.
-Désactivez VOX, Sélectionnez OFF OFF, l'icone V disparait.
(3) Appuyez sur la touche [MENU] pour enregistrer le réglage et revenir au menu supérieur.
Répétez l'opération ci-dessus et Sélectionnez OFF pour désactiver la fonction VOX.
Double veille
En mode double veille, la radio peut receivevoir la fréquence définie pour le canal A ou B. Le fonctionnement est le suivant :
- Appuyez sur [MENU] [2] pour acceder au réglage de la radio.
- Appuyez sur [MENU] + ▲/▼ pour sélectionner « 15 Dual Watch »
- Appuyez sur la touche [MENU] pour acceder au réglage de la double montre, appuyez sur la touche ▲/▼ pour sélectionner « On ».
- Appuyez sur la touche [MENU] pour enregistrer et revenir au menu supérieur. La fonction de montre double est activée et l'icone 'D' s'affiche sur la première ligne de l'écran.
Répétez l'opération ci-dessus et Sélectionnez « Off», la fonction de double montre est désactivée et l'icone « D » disparait de la première ligne de l'écran. La sous-bande affiche l'icone
Fonction chronomètre
Appuyez sur la touche [MENU] et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction chronomètre. Le chronométrage s'effectue de la manière suivante :
- Appuyez sur la touche [MENU] pour démarrer le chronomètre.
- Appuyez à nouveau sur la touche [MENU] pour arrêter le chronomètre.
- Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter la fonction de chronométrage.
Utilisation des fonctions du menu
Utilisation de base
Utilisation du menu avec les touches fléchées
- Appuyez sur la touche [MENU] pour acceder au menu.
- Utilisez les boutons / ou l'encodeur pour naviguer entre les éléments du menu.
- Une fois que vous avez trouvez l'élément de menu souhaité, appuyez à nouveau sur [MENU] pour selectionner cet élément de menu.
- Utilisez les boutons / ou l'encodeur pour selectionner le parametre souhaite.
- Lorsque you avez selectionne le parametre que you souhaitez regler pour un element de menu donne ;
A) Pour confirmer votre sélection, appuyez sur [MENU], ce qui enregistra sa autre réglage et vous ramènera au menu principal.
B) Pour annuler vos modifications, appuyez sur [EXIT], ce qui réinitialisera l'élement de menu et vous fera sorting complètement du menu.
6. Pour quitter le menu à tout moment, appuyez sur le bouton [EXIT].
Utilisation du menu avec des raccourcis
- Appuyez sur le bouton [MENU] pour acceder au menu.
- Utilisez le pavé numérique pour saisir le numéro de l'objet de menu.
-
Pour acceder à l'objet de menu, appuyez sur le bouton [MENU].
-
Pour saisir le paramètre souhaité, vous avez deux possibilités :
A) Utiliser les boutons fléchés comme nous l'avons fait dans la section précédente ; ou
B) Utiliser le clavier numérique pour saisir le code numérique abrégé.
5. Et comme dans la section précédente;
A) Pour confirmer toute selection, appuyez sur [MENU], ce qui enregistrera toute réglage et vous ramènera au menu principal.
B) Pour annuler vos modifications, appuyez sur [EXIT], ce qui reinitialisera l'objet de menu et vous feraoirer entierement du menu.
6. Pour quitter le menu à tout moment, appuyez sur le bouton [EXIT].
Programmation sans fil de la radio
Vou pouez programmer la radio sans fil. Avant de programmer la radio sans fil, vous nevez installer le programme APP.
Téléchargement sur www.baofengradio.com ou balayage


La radio fonctionne comme suit :
1) Appuyez sur [MENU] + [4] pour acceder à la programmation sans fil.
2) Appuyez sur [MENU] + ▲/▼ pour sélectionner « On »;
L'icone s'affiche sur la première ligne de l'écran.
Télécharger l'application baofengradio
Vou puez utiliser baofengradio APP pour programmer le terminal. Telechargez et installez baofengradio APP sur vret telephone Android.
Après l'ouverture de l'APP, autorisez le Bluetooth du téléphone mobile et ouvre la fonction de positionnement, Sélectionnez la marque Baofeng dans l'APP, Sélectionnez le modèle de talkie-walkie 5Rmini Series, connectez la radio, cliquez sur Walkie-talkie, lesuccès de la connexion s'affiche et vous revenez à la page d'accueil.
Lire les données de la radio : ÀpRES avoir terminé la lecture de la fréquence, cliquez sur le programme pour entrer dans les détails du programme. Dans l'écran des détails du programme, vous pouvez programmer les informations sur le canal, le mode de fréquence et les fonctions optionnelles.
Sauvegarder le programme : Le programme programme vous permet de sauvegarder le programme en tant que nouveau programme et de nommer le nouveau programme.
Si vous sélectionné Remplacer le programme, cliquez sur Remplacer le programme et enregistrez.
Écrire des données dans la radio : cliquez sur la page d'accueil, Sélectionné le programme, cliquez sur « Écrire » pour entrer la fréquence d'écriture, la radio redémarrera automatiquement une fois l'écriture de la fréquence terminée.
Poids 200g (avec batterie)
Transmission current ≤ 1600mA
Déclaration de conformité
Baofeng et Pofung déclarant par la présente que le type d'équipment radio répertorié dans les specifications techniques est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur le lien suivant: http://www.pofung.cn/download.asp?EnBigClassName=EU%20DOC. Via votre service d'assistance Baofeng local, votre revendeur chez qui vous avez achété cette radio ou envoyez un e-mail à wangjianhui@baofengradio.com.
La bande de fréquences sur laquelle cet apparéil fonctionne est gérée par des limitations et/ou des autorisations pour leur utilisation. Par conséquent, dans les pays de l'UE mentionnés dans la fiche, les opérateurs doivent consulter les autorités compétentes. En particulier, ils doivent être en possession d'une licence ou d'une fréquence qui leur est attribuée par leur autorité compétente respectivement.
Tous les articles presentant ce symbole sur le corps, l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne doivent pas etre jetés dans des poubelles normales mais etre amenés dans des centres de traitement spécialisés. La, les differents matériaux seront séparés par caractéristiques et recyclés, permettant ainsi de contribuer à la protection de I'environnement.