KRUPS Avanti KM770D - Cafetière électrique

Avanti KM770D - Cafetière électrique KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Avanti KM770D KRUPS au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS Avanti KM770D - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café filtre avec fonction maintien au chaud
Capacité 1,25 litre (environ 10 tasses)
Puissance 1000 W
Fonctionnalités Programmable, filtre permanent, indicateur de niveau d'eau
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Entretien Filtre amovible et réservoir d'eau facile à nettoyer
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie Garantie de 2 ans
Informations générales Idéal pour les amateurs de café souhaitant une machine pratique et efficace

FOIRE AUX QUESTIONS - Avanti KM770D KRUPS

Comment nettoyer ma KRUPS Avanti KM770D ?
Pour nettoyer votre KRUPS Avanti KM770D, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Les pièces amovibles, comme le filtre et le réservoir d'eau, peuvent être lavées à l'eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement avant de les remettre en place.
Pourquoi ma machine ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et bien en place. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment régler la température de l'eau ?
La KRUPS Avanti KM770D dispose de réglages de température prédéfinis. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment sélectionner la température souhaitée pour votre préparation.
Que faire si l'eau ne s'écoule pas ?
Si l'eau ne s'écoule pas, vérifiez que le réservoir est plein et correctement installé. Vérifiez également que le filtre n'est pas obstrué. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de détartrer l'appareil.
Comment détartrer ma KRUPS Avanti KM770D ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un détartrant approprié ou un mélange de vinaigre blanc et d'eau. Remplissez le réservoir avec la solution, lancez un cycle sans café, puis rincez plusieurs fois avec de l'eau claire.
L'appareil fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit étrange peut être le signe d'un problème avec la machine. Vérifiez que tous les composants sont correctement installés. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Puis-je utiliser du café moulu avec ma KRUPS Avanti KM770D ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous de respecter la quantité recommandée dans le manuel d'utilisation pour obtenir le meilleur goût.
Comment conserver ma machine en bon état ?
Pour conserver votre KRUPS Avanti KM770D en bon état, nettoyez-la régulièrement, détartragez-la tous les 1 à 3 mois selon l'utilisation, et rangez-la dans un endroit sec et frais lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma machine ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées directement auprès de KRUPS ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web de KRUPS pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Avanti KM770D KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Avanti KM770D - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Avanti KM770D de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI Avanti KM770D KRUPS

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique et/ou de blessure, dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant la première utilisation.

■ Ne pas toucher les surfaces chaudes. Ne pas toucher la plaque chauffante ou le fond de la carafe quand la fonction maintien au chaud est en marche. Utiliser les manches ou les poignées.

Afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique et de blessure aux personnes, ne pas plonger le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides.

N'est pas pour être utilisé par des enfants.

Une surveillance accrue est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé à proximité d'enfants. Tenir l'appareil hors de portée des enfants.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes ne possédant pas de connaissances sur le produit ou ne l'ayant jamais utilisé, produit, sauf s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

■ Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

■ Des brûlures peuvent être occasionnées en touchant la plaque chauffante, l'eau chaude ou la vapeur. Soyez vigilants.

Débrancher la machine de la prise électrique quand elle n'est pas utilisée et lors de son nettoyage. Laisser refroidir avant d'ajouter ou de retirer des éléments, avant de nettoyer l'appareil et avant de le ranger.

■ Tous les appareils sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Des essais de fonctionnement sont effectués sur des appareils pris au hasard, ce qui peut expliquer les légères traces ou les résidus de café avant l'utilisation.

Ne pas utiliser un apprareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, si l'appareil a mal fonctionné ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner l'appareil au centre de service Krups le plus proche pour qu'il soit vérifié, réparé ou mis au point par le service client de votre pays.

Afin de réduire le risque de blessure, ne pas étendre le cordon d'alimentation au-dessus d'un plan de travail ou d'une table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher accidentellement.

■ Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre au-dessus du bord d'une table ou d'un plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes.

L'utilisation d'accessoires non recommandés par Krups peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures aux personnes.

■ Ne pas utiliser à l'extérieur.

■ Ne pas poser l'appareil sur ou à proximité d'une plaque de cuisson électrique ou à gaz chaude ou dans un four chaud.

Pour débrancher l'appareil, l'éteindre puis retirer la fiche de la prise murale. Ne pas tirer d'un coup sec sur le cordon d'alimentation, mais saisir la fiche et tirer pour la débrancher.

■ Ne pas utiliser l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.

■ Ne pas verser dans le réservoir d'eau de liquides autres que l'eau et les solutions de détartrage indiquées dans ce manuel.

Protéger l'appareil contre l'humidité et le gel.

Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique.

Le récipient est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne doit jamais être utilisé sur une plaque de cuisson.

■ Ne pas poser un récipient chaud sur une surface humide ou froide.

■ Ne pas utiliser un récipient félé ou un récipient dont la poignée est desserrée oins solide.

■ Ne pas nettoyer le récipient avec des détergents, un tampon en laine d'acier ou tout autre matériel abrasif.

■ Des brûlures peuvent être occasionnées si le couvercle est enlevé pendant que le café infuse.

Il n'est pas permis d'enlever le couvercle et le couvercle doit être fermé correctement pendant que le café infuse ou pendant le détartrage.

CONSERVEZ CETTE NOTICE D'UTILISATION

ATTENTION

Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation domestique. Toutes les opérations de maintenance autres que le nettoyage et l'entretien basique doivent être effectuées par le centre de service Krups agréé le plus proche. Visitez notre site Internet www.krups.com au Canada ou contactez le service client de votre pays pour connaître le centre de service le plus proche de vous.

Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'incendie, ne pas essayer de démonter l'appareil.

Les réparations doivent uniquement être effectuées par un centre de service Krups agréé.

INSTRUCTIONS POUR CORDON COURT

A Nous ne recommandons pas l'utilisation d'une rallonge électrique avec cet appareil. Un cordon d'alimentation court ou détachable est fourni afin de réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébucher accidentellement dans un cordon plus long.

B Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,

  1. les caractéristiques électriques indiquées sur la rallonge doivent être au moins aussi élevées que celles de l'appareil,

  2. le cordon plus long doit être disposé de manière à ne pas être étendu au-dessus d'un plan de travail ou d'une table où il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher accidentellement.

Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour être branchée dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, mettez-la dans l'autre sens. Si elle ne s'enfonce toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Dans le but d'améliorer ses produits, Krups se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

1. DESCRIPTION

A Élément principal
B Couvercle supérieur
C Réservoir d'eau
D Indicateur de niveau d'eau
E Couvercle de la carafe
F Poignée de la carafe
G Carafe
H Plaque chauffante
I Porte-filtre
J Filtre permanent

K Bouton Marche/Arrêt avec LED bleue
L Bouton Marche Automatique avec LED bleue
M Bouton de programmation
N Bouton des heures de l'horloge
0 Bouton des minutes de l'horloge
P Bouton Arôme
Q Horloge
R Cuillère

2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Déballer la cafetière et enlever l'emballage et tous les autres éléments (autocollants, pattes de fixation, etc.)
Laver les parties détachables de l'appareil à l'eau chaude savonneuse.
■ Utiliser la cafetière la première fois sans café avec 1 litre d'eau pour rincer l'intérieur.

3. RÉGLAGE DE L'HORLOGE

  1. Maintenir appuyé le bouton Heures (N) pendant 2 secondes pour régler l'heure.
  2. Puis maintenir appuyé le bouton Minutes (O) pendant 2 secondes pour régler les minutes. Un indicateur AM ou PM se trouve sur le côté gauche. Vous devez appuyer sur le bouton Heures et faire un tour complet de l'horloge pour faire apparaître l'indicateur AM ou PM.

Quand l'horloge cesse de clignoter, l'heure est réglée.

ASTUCES ET CONSEILS

Votre horloge est maintenant réglée. Elle continuera à indiquer l'heure correcte même si la cafetière est éteinte. Le débranchement de la cafetière ou une panne électrique panne électrique réinitialisera l'horloge. Reprendre les instructions ci-dessus pour régler à nouveau l'horloge.

4. PRÉPARATION DU CAFÉ

  1. Poser la cafetière sur une surface dure et plane. En laissant la cafetière éteinte, brancher l'appareil sur une prise 120 V.
  2. Remplir la carafe d'eau fraîche (de préférence en bouteille ou filtrée). Ouvrir le couvercle articulé et verser l'eau dans le réservoir d'eau. Le nombre de tasses est indiqué par les graduations du niveau d'eau. Ne pas dépasser le niveau maximum (Fig. 1, 2 et 3).

  3. Poser la carafe avec son couvercle sur la plaque chauffante (H), en s'assurant qu'elle est bien placée sur la plaque chauffante pour activer le mécanisme de versage.

ASTUCES ET CONSEILS

La quantité de café passé sera inférieure à celle de l'eau mise dans la cafetière, vu qu'environ 10 % est absorbé par le marc de café et le filtre.

KRUPS Avanti KM770D - ASTUCES ET CONSEILS - 1

ATTENTION : Pour éviter de faire déborder le porte-filtre, la carafe doit se loger correctement dans la cafetière avec son couvercle. Si elle n'est pas posée correctement sur la plaque chauffante, elle peut faire déborder de l'eau chaude ou du café chaud.

  1. Ouvrir le couvercle de la cafetière (B), insérer le porte-filtre (I) en utilisant les deux poignées sur l'un ou l'autre côté. S'assurer qu'il est correctement baissé et enclenché, puis introduire un filtre conique en papier A4 standard ou le filtre permanent (J) dans le porte-filtre (I). Utiliser un filtre en papier neuf ou nettoyer le filtre permanent à chaque verseuse ou café (Fig. 4 et 5).
  2. Ajouter environ 10 cuillerées rases (R) de café moulu pour 12 tasses. Faire des essais en fonction de la quantité de café utilisée afin de modifier la saveur à votre goût (Fig.6).
  3. Abaisser le couvercle supérieur en s'assurant qu'il est fermé de manière sûre (Fig. 7).
  4. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (K). Le bouton s'allume, indiquant que la cafetière commence le cycle de préparation du café.

KRUPS Avanti KM770D - ASTUCES ET CONSEILS - 2

ATTENTION : La cafetière est très chaude pendant le cycle de préparation. Veuillez la manipuler avec soin.

  1. Une fois le cycle de préparation terminé, le bouton Marche/Arrêt (K) restera éclairé car le cycle de maintien au chaud commence. La valve anti-goutte empêche le café restant de tomber sur la plaque chauffante. S'assurer que la carafe est remise sur la plaque chauffante après le service.
    Remarques: Lorsque le cycle de préparation est terminé, il reste encore du liquide chaud dans le panier du filtre. Attendre quelques minutes pour que le liquide restant coule dans la carafe.
    La fonction maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes au maximum. Pendant le cycle de maintien au chaud, le bouton Marche/Arrêt (K) restera allumé. Le cycle de maintien au chaud peut être arrêté à tout moment en appuyant simplement sur le bouton Marche/Arrêt (K).
  2. Ouvrir le couvercle supérieur et enlever avec soin le porte-filtre en saisissant les pattes de chaque côté du porte-filtre et en soulevant au-dessus du porte-filtre. Jeter le filtre et le marc de café utilisés. En cas d'utilisation du filtre permanent, le laver immédiatement (consulter la section 7 NETTOYAGE) (Fig. 8 et 9).

ASTUCES ET CONSEILS

À tout moment pendant le cycle de préparation, vous pouvez éteindre la cafetière en appuyant simplement sur le bouton Marche/Arrêt (K). Aucun bouton ne sera allumé, indiquant ainsi que la cafetière est éteinte.

ASTUCES ET CONSEILS

Si deux cafetières ou plus doivent être préparées, il est recommandé de laisser refroidir la cafetière pendant 3 minutes entre chaque cafetière préparée.

Arrêt automatique

Pour plus de commodité, cette cafetière possède une fonction Arrêt automatique. Quand le cycle de préparation est terminé, la cafetière s'arrête automatiquement après 30 minutes.

5. FONCTION ARÔME

Pour garantir une saveur optimale, le bouton ARÔME permet de régler l'intensité du café préparé :

  1. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section «Préparation du café».
  2. Appuyer sur le bouton Arôme pour sélectionner un arôme plus fort.
  3. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. La LED bleue s'allume pour indiquer que le cycle de préparation commence.
  4. Pour désactiver la fonction Arôme, appuyer à nouveau sur le bouton Arôme.

ASTUCES ET CONSEILS

Cette fonction ralentit le débit d'eau dans le panier du filtre. Elle procure une saveur de café intense. Une fois que le processus de préparation est terminé et que l'indicateur de niveau d'eau est vide, il reste encore du liquide chaud dans le panier du filtre. Attendre quelques minutes pour que le liquide restant coule dans la carafe.

6. PROGRAMMATION DE VOTRE CAFETIÈRE

Réglage du démarrage automatique

  1. S'assurer que l'horloge indique l'heure juste. Si l'heure n'est pas correcte, suivre les instructions de la section «Réglage de l'horloge».
  2. Suivre les étapes 1 à 6 dans la section «Préparation du café».
  3. Appuyer sur le bouton Programme (M).
  4. Utiliser les boutons Heures (N) et Minutes (O) pour régler l'heure de démarrage souhaitée (consulter la section 3 RÉGLAGE DE L'HORLOGE). Vérifier les indicateurs AM et PM sur le côté gauche.
  5. Appuyer sur le bouton Marche automatique (L). La LED s'allume, indiquant que la cafetière est programmée. L'horloge numérique continuera d'indiquer l'heure actuelle.
  6. Une fois l'heure atteinte, la cafetière démarrera automatiquement le cycle de préparation. Le bouton Marche/Arrêt (K) s'allumera, indiquant que la cafetière a commencé le cycle de préparation. Le bouton Marche automatique (L) s'éteindra.

Pour annuler un cycle de préparation programmé, appuyer sur le bouton Marche automatique (L) : le cycle de préparation programmé sera annulé dès que le bouton Marche automatique (L) ne sera plus allumé. Pour plus de commodité, la cafetière

indique l'heure de préparation programmée. Appuyer simplement sur le bouton Marche automatique (L) pour le cycle de préparation programmée. Pour modifier l'heure de préparation programmée, suivre les étapes 3 à 7 ci-dessus.

ASTUCES ET CONSEILS

À tout moment pendant le cycle de préparation, vous pouvez éteindre la cafetière ou annuler le cycle de préparation en appuyant simplement sur le bouton Marche/Arrêt (K). Aucun bouton ne sera, indiquant ainsi que la cafetière est éteinte.

Pause et service

Cette fonction permet d'interrompre le cycle de préparation et de servir une tasse de café avant que la totalité de la carafe soit remplie.
Bien que ceci arrête temporairement le café de couler dans la carafe, le cycle de préparation n'est pas arrêté. Après le service, la carafe doit immédiatement être remise sur la plaque chauffante pour empêcher le porte-filtre de déborder. S'assurer que la carafe est placée correctement contre l'arrière de la cafetière. Ne pas enlever la carafe plus de 20 secondes.
Cette fonction doit être utilisée quand la carafe est à moitié pleine ou moins, afin de maintenir la qualité du café.
La fonction Maintien au chaud continue à fonctionner tant que l'appareil est en marche et s'arrêtera automatiquement au bout de 30 minutes.

ASTUCES ET CONSEILS

Même si la fonction pause et service est une manière pratique de servir une tasse de café à mi-cycle, nous recommandons d'attendre que le cycle de préparation soit terminé car la force et la saveur du café à mi-cycle diffère de la préparation terminée.

7. NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Pour enlever le marc de café utilisé, retirer le porte-filtre de la cafetière. (Fig 8).
■ Débrancher l'appareil.
■ Ne pas nettoyer l'appareil s'il est encore chaud.
Laver la carafe, le couvercle de la carafe et le porte-filtre amovible avec de l'eau haude savonneuse ou les mettre dans le compartiment supérieur du lave-vaisselle.
Nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge humide. Ne jamais utiliser de détergents puissants ni de nettoyants abrasifs sur le moindre élément de la cafetière.
Pour nettoyer les éléments en inox de la cafetière, mouiller un chiffon doux ou une éponge avec de l'eau chaude et essorer l'excès d'eau. Essuyer la surface de l'inox dans le sens des traces de brosse. Sécher minutieusement et polir avec un chiffon doux sec.
Pour des aciers difficiles à nettoyer, utiliser un tampon en plastique ou un chiffon trempé dans le vinaigre.
■ Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ni le mettre sous l'eau courante.
■ Toute autre opération de maintenance doit être effectuée par un représentant autorisé.

ASTUCES ET CONSEILS

Ne pas mettre une autre partie de la cafetière au lave-vaisselle.

Rangement du cordon d'alimentation

Cette caractéristique permet de ranger le cordon d'alimentation quand l'appareil n'est pas en service et est débranché de la prise électrique.

Si vous souhaitez ranger le cordon d'alimentation, tenez-le et poussez-le lentement dans l'appareil, jusqu'à ce qu'une partie du cordon et la fiche restent à l'extérieur de l'appareil.

Si vous souhaitez sortir le cordon, tenez-le et sortez-le de l'appareil.

8. DÉTARTRAGE

- Votre cafetière a un indicateur de détaudage qui s'allume automatiquement sur l'afficheur numérique après 60 cycles d'infusion.

Suivez cette procédure

Remplissez la carafe de vinaigre blanc qui peut être acheté dans un magasin d'alimentation.
■ Versez le vinaigre blanc dans le réservoir (C).
■ Laissez le liquide reposer durant 30 minutes.
Redémarrez la cafetière et laissez le reste du liquide s'infuser.
Pour rincer, faites fonctionner 2 à 3 fois la cafetière avec un plein réservoir d'eau.

Pour optimiser le rendement de votre cafetière, le mot «Clean» clignotera sur l'afficheur après 60 cycles d'infusion. Pour réinitialiser ce rappel, appuyez sur les boutons des heures et des minutes simultanément.

La garantie ne couvre pas le fonctionnement défectueux ou l'arrêt de fonctionnement ou de la cafetière si elle n'a pas été régulièrement détartrée.

ASTUCES ET CONSEILS

Pour maintenir un bon rendement, quand le nombre de préparations de café atteint 60 cycles, la mention NETTOYAGE clignotera sur l'afficheur en guise de rappel. Appuyer simultanément sur les boutons Heures et Minutes pour réinitialiser la mémoire.

9. DÉPANNAGE

PROBLÈME SOLUTION

Le café ne se prépare pas ou la machine ne s'allume pas.■ S'assurer que l'appareil est bran une prise électrique qui fonctionne et que l'appareil est en position "Marche". ■ Le réservoir d'eau est vide. ■ Une panne de courant s'est proc ■ Une surtension électrique produite. Débrancher la machine, puis la rebrancher. ■ L'horloge doit être réglée à no après une panne de courant. ■ La fonction Arrêt automatique la cafetière. Éteindre la cafetière puis la rallumer pour faire plus de café. Pour plus d'informations, consulter la section "Préparation du café".
L'appareil semble fuir.■ S'assurer que le réservoir d'ea pas été rempli au-delà du niveau maximum.
La préparation prend beaucoup de temps.■ Un détartrage de la cafetière est être à prévoir. ■ De nombreux minéraux on s'accumuler dans le circuit de la cafetière. Un détartrage périodique de l'appareil est recommandé. Un détartrage plus fréquent peut être nécessaire selon la dureté de l'eau. Pour plus d'informations, consulter la section "Détartrage". NOTE : ne pas démonter l'appareil.

KRUPS Avanti KM770D - DÉPANNAGE - 1

PROBLÈME SOLUTION
Le panier (J) déborde ou le café coule trop lentement.■ La cafetière doit être nettoyée.■ Quantité excessive de café, recommandons l'utilisation d'une cuillère à mesurer ou d'une cuillère à soupe de café moulu par tasse.■ Le café est trop fin (le café moulu les machines à Expresso ne convient pas aux cafetières goutte à goutte).■ Du marc de café s'est introduit et filtre en papier ou le filtre permanent et le porte-filtre (I).■ Le filtre en papier n'est pas ouv est placé incorrectement.■ Rincer le porte-filtre (I) avant de le filtre en papier afin que ses bords épousent les faces humides du filtre.■ Plus d'un filtre en papier dans le filtre (I).
Le café a un mauvais goût.■ La cafetière doit être nettoyée.■ Le café moulu ne convient pas cafetière.■ La proportion de café par rapp l'eau n'est pas adéquate. Modifiez-la pour convenir à votre goût.■ La qualité et la fraîcheur du casont pas optimales.■ Eau de qualité médiocre. Utilis l'eau filtrée ou en bouteille.
Vous ne pouvez pas abaisser correctement le couvercle supérieur de la cafetière.■ S'assurer que le porte-filtre est correctement.■ Le porte-filtre est trop grand : u uniquement un filtre en papier de dimensions adaptées.
Le café coule sur la plaque chauffante en enlevant la carafe.■ Remettre la carafe sur la p chauffante le mécanisme pause et service est bloqué. Attendre que le porte-filtre soit complètement vide.■ Nettoyer le porte-filtre.
À chaque utilisation, l'horloge démarre à 12:00.■ Régler l'horloge (section 3 Régla l'horloge). Le réglage de l'horloge est effacé quand l'appareil est débranché ou après une panne de courant.
PROBLÈME SOLUTION
Vous ne pouvez pas saisir les réglages souhaités pour la programmation automatique.■ Régler l'horloge (section 3 Régla l'horloge).
La fonction automatique n'a pas démarré à l'heure sélectionnée.■ Vérifier les réglages de l'horloge.■ Vérifier l'heure de démarrage ainsi les indicateurs AM et PM.
Le café ne coule pas dans la carafe.■ S'assurer que le réservoir d'eau est ▪ L'appareil est éteint.

ge de

KRUPS Avanti KM770D - DÉPANNAGE - 2

Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement, veuillez contacter le service à la clientèle de votre pays.

10. GARANTIE DU

KRUPS Avanti KM770D - GARANTIE DU - 1

www.krups.com

Conformément à notre engagement ferme en matière d'environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite.

Avant de retourner des produits défectueux à l'endroit où vous les avez achetés, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.

Votre aide pour soutenir l'environnement est appréciée!

La garantie

Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de maind'oeuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.

Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.

La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu'il soit conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'oeuvre nécessaire. Au choix de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.

Conditions et exclusions

La garantie de Krups ne s'applique qu'aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par courrier recommandé (ou d'autres méthodes d'expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups (www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que l'indique la liste ci-dessous, pour obtenir l'adresse postale appropriée.

Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.

Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, à de la négligence, au non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien, à une utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique ou à une modification ou une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l'entretien ou le remplacement de pièces de pièces d'usure, ni les cas suivants :

- utilisation d'une eau ou d'un consommable non adaptés

  • entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
  • infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit

  • dommages mécaniques ou surcharge

  • dommages ou mauvais résultats attribuables à une mauvaise tension ou fréquence
  • tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.
  • usage professionnel ou commercial
  • verre ou céramique endommagé

Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien, à un mauvais emballage effectué par son propriétaire ou à une manutention inadéquate de la part du transporteur.

La garantie du fabricant Krups ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :

a) La durée de la garantie de Krups sera celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acheté dans un des pays figurant sur la liste et assortie d'une garantie de durée différente.
b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l'extérieur du pays d'utilisation, pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi.
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups sera limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit de remplacement si c'est possible.

Droits légaux des consommateurs

Cette garantie de Krups ne touche ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où le consommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.

Informations supplémentaires

Les accessoires, pièces d'usure et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, s'ils sont disponibles localement, tel que le décrit le site Internet de Krups / www.krups.com.

CANADAGROUPE SEB CANADA345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8MEXICOGroupe SEB MEXICO S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401 Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. MEXICOU.S.A.GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332
1-800-418-3325 01800 1129325 800-526-5377

KRUPS Avanti KM770D - Informations supplémentaires - 1

www.krups.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : Avanti KM770D

Catégorie : Cafetière électrique