H330P - Blender JOCCA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H330P JOCCA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender JOCCA H330P, puissance 600W, capacité du bol 1,5L, 2 vitesses + fonction pulse |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées. Facile à utiliser avec un bouton d'alimentation et des réglages de vitesse. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle. Vérifiez régulièrement l'état des lames et du joint pour éviter les fuites. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante pour une utilisation stable. Ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs, design compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - H330P JOCCA
Questions des utilisateurs sur H330P JOCCA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H330P - JOCCA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H330P de la marque JOCCA.
MODE D'EMPLOI H330P JOCCA
p.26 p.27 p.28 p.30 p.31 p.32 p.33 p.34 p.35 01 Assurez-vous de lire les <Recommandations de sécurité>. 02 Suivez les <Recommandations de sécurité>. 03 Les recommandations sont classées comme suit. 1. Lisez les « Recommandations de sécurité » (p. 24 à27) et utilisez l'appareil correctement.2. Après avoir lu le mode d'emploi, conservez-ledans un endroit sûr pour pouvoir le consulterultérieurement.3. N'utilisez pas l'appareil à l'étranger si le courant etla tension électrique sont différents.4. Toute amélioration de la qualité est sujette àchangement sans préavis. Avant de lire le mode d’emploi
1. Recommandations de sécurité
N’insérer aucun corps étranger, comme un doigt ou une épingle en fer, dans les fentes ou les trous présents sur l’appareil. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique, une blessure et/ou une panne. Pour le service après-vente et la maintenance du produit, veuillez contacter le Centre de service client HUROM. Lorsque la fiche secteur est endommagée, n’essayez pas de la réparer ou de la modifier vous-même, rendez-vous au centre de service après-vente ou dans une boutique. Ne mouillez pas le produit et ne l'éclaboussez pas d’eau. Assurez-vous que de l’eau ou qu’aucun corps étranger ne pénètre l'interrupteur du d'alimentation du produit. Ne touchez pas l’interrupteur d'alimentation avec les mains mouillées. Par sécurité, assurez-vous que le produit est relié à la terre en permanence. De même, ne le raccordez pas à un tuyau de gaz, à une conduite d’eau en plastique ou à une ligne téléphonique. Assurez-vous d’utiliser la prise de terre. N’essayez pas de démonter l’ensemble de la cuve ou n’insérez aucun corps étranger comme un doigt ou une cuiller à l’entrée ou à la sortie du robinet en cours d'utilisation. Ne pas utilisez à portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Il existe un risque de blessure ou de panne si des enfants percutent et font tomber l'appareil par inadvertance. Une personne qui ne serait pas habituée à l’utilisation du produit ne devrait pas l’utiliser elle-même. Toute personne présentant des troubles physiques ou mentaux ou ne possédant pas l’expérience et la connaissance de ce type de produit ne devrait pas l’utiliser sans surveillance. N’utilisez pas ce produit si vous portez ou tenez un objet magnétique, comme un bracelet magnétique, par exemple. La présence d'un objet magnétique près de l'appareil pourrait causer une panne. Attention Toute violation des mises en garde peut entraîner des blessures sévères ou la mort. N'utilisez pas le produit si le bloc principal ou la cuve du produit ne sont pas correctement connectés. En cas de fuite de gaz, etc. ne touchez pas au cordon d'alimentation. Ouvrez plutôt une fenêtre et ventilez soigneusement la zone. En cas d’arrêt de la rotation de la vis pendant le fonctionnement, maintenez l’interrupteur enfoncé sur la position [REV] pendant 3 à 5 secondes afin d’activer le fonctionnement en sens inverse. Après l’arrêt complet de la rotation en sens inverse, remettez l’interrupteur sur la position [ON]. Un arrêt persistant du produit en cours de fonctionnement risque de provoquer une sur- chauffe du moteur, d’endommager des pièces et d’altérer son fonctionnement. Si le problème persiste, arrêtez im- médiatement l’appareil et contactez le Centre de service client de HUROM. Ne déplacez pas le bloc principal de l'appareil, ne démontez ou ne montez pas l’ensemble de la cuve ou les pièces de celle-ci en Avertissement Toute violation des mises en garde peut entraîner des blessures sévères ou la mort. Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. N'utilisez pas un courant différent de celui indiqué sur la carte de garantie et dans les caractéristiques du produit. Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une altération des performances. Le branchement à un voltage différent pourrait réduire la durée de vie du moteur ou causer une panne. Branchez entièrement la fiche du cordon d'alimentation dans la prise avec précaution. Ne pliez, n'attachez, n’endommagez ou ne tirez pas sur le cordon et ne le placez pas près d'une source de chaleur telle qu’une cuisinière. De même, ne placez aucun objet lourd sur le produit, ne le placez pas dans un lieu étroit et ne le modifiez pas. Ne modifiez le produit dans aucune circonstance. De même, ne tentez pas de démonter ou de réparer l'appareil vous-même
1. Recommandations de sécurité
2. Précautions d’utilisation
3. Guide interrupteur d'alimentation /
4. Précautions avant extraction de jus
6. Assemblage et démontage des joints
En cas d'arrêt de la vis quand l'appareil est en marche
9. Démontage et nettoyage
10. Avant de demander une réparation27
français cours d’utilisation. Assurez-vous d’interrompre toute utilisation et débrancher le cordon d'alimentation au préalable. Lors de l’utilisation du produit, assurez-vous qu’une cravate, un collier, une écharpe, etc. ne se coince pas dans l’orifice d’entrée. Placez le produit sur une surface plane et stable afin de l’uti- liser. Lorsque vous insérez les ingrédients dans l’ouverture, n’utilisez pas de baguette, de cuiller ou tout autre objet autre que le poussoir. N'utilisez pas l'appareil sans interruption pendant plus de 30 minutes à chaque utilisation. Cela pourrait causer une surchauffe et une panne. Afin de l’utiliser à nouveau, arrêtez complètement le produit pendant au moins 5 minutes. N’exercez pas de choc excessif sur le produit et ne le faîte pas tomber. Si le produit émet des bruits inhabituels, une chaleur excessive ou de la fumée, arrêtez de l’utiliser immédiatement et contactez le Centre de service client. L’odeur dégagée par un produit lors de sa première utilisation disparaîtra naturellement au fil du temps. Débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise lorsque le produit n’est pas utilisé. De même, lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, assurez-vous de bien le saisir afin de le tirer. Ne nettoyez pas le produit à une température égale ou supérieure à 80 °C. Ne le mettez pas au lave-vaisselle, au sèche- vaisselle, au micro-ondes, etc. car cela pourrait causer une panne et/ou une déformation des pièces. Le produit pèse environ 6,3 kg. Lorsque vous déplacez le produit, assurez-vous de tenir fermement le bloc principal à l'aide de vos deux mains. Si vous le déplacez en ne tenant que la cuve ou les côtés du bloc principal de l'appareil, ce dernier pourrait tomber et causer une blessure physique ou une panne. N’utilisez pas cet appareil ménager à des fins commerciales. L’extraction excessive d’une quantité importante d’ingrédients peut endommager les pièces. Si vous souhaitez utiliser cet appareil à des fins commerciales, veuillez contacter le Centre de service client quant à la méthode à respecter. Assurez-vous de bien comprendre comment préparer les ingrédients et de les préparer correctement avant de les insérer dans l'appareil. - Des ingrédients mal préparés pourraient entraver le processus d’extraction et/ou endommage l'appareil. Ingrédients nécessitant une attention particulièr - Lors de l’utilisation uniquement d’ingrédients bouillis tels que des pommes de terre ou des patates douces bouillies, ou d’ingrédients à chair tendre tels que des bananes, des kiwis mûrs ou des tomates, le jus peut s’accumuler à l’intérieur du récepteur et ne pas être extrait correctement. N’insérez qu’une petite quantité de ces ingrédients ou mélangez-les à d’autres ingrédients. - Lorsque vous utilisez des noix, des cacahuètes, des amandes,
2. Précautions d’utilisation
des graines de tournesol, des pignons de pin, des haricots, etc. n'en utilisez qu’une petite quantité ou ajoutez-les avec d'autres ingrédients après les avoir trempés dans l’eau. Ingrédient impossibles à presser - N’utilisez pas d'ingrédients qui ne peuvent être pressés tels que des graines des sésames, des grains de café, du poivre de Chine, des écorces d'arbre ou des aiguilles de pin. N’utilisez pas de poisson d’eau vaseuse, d'anguille, de crevettes, d’escargots, de poulpe, etc. - N’utilisez pas de fruits imbibés d'alcool, de miel ou de sucre (raisin, framboises, mûres, etc) ou d’enzymes (salicorne, enzymes de pin, etc.). - N’utilisez pas d’ingrédients difficiles à presser dû à certaines caractéristiques tels que le chalef argenté, l'aloé, le cactus, le coing, l'igname, la racine de kudzu, le sucre de canne, les glands ou les pissenlits - N’utilisez pas de glace obtenue par congélation de l’eau. Il est recommandé de consommer le jus extrait des légumes immédiatement, si possible, et de ne pas le réfrigérer sur une période importante. N’utilisez pas ce produit afin de moudre des grains. Cela peut provoquer des blessures ou une panne. N’extrayez pas de nouveau le jus d’une pulpe qui a déjà été pressée. Ne faîtes pas fonctionner le produit à vide avant de presser vos ingrédients. N’insérez pas d'ingrédients dans la trémie au-delà de la limite indiquée. N'utilisez pas l'appareil sans interruption pendant plus de 30 minutes. - Cela pourrait causer une surchauffe et une panne. Cependant, lorsque vous utilisez l'appareil de façon continue, faîtes une pause de plus de 5 minutes avant de l’utiliser à nouveau. N’insérez pas de baguette ou de cuiller dans le robinet de sortie de la pulpe/du jus en cours de fonctionnement. Lorsque vous insérez les ingrédients, n’utilisez rien d'autre que le poussoir. Cela pourrait endommager les pièces ou causer une blessure physique et/ou une panne. Ne touchez pas l’interrupteur d'alimentation avec les mains mouillées. - Cela peut provoquer un choc électrique, un court-circuit et/ou un incendie. Ne versez pas de substance étrangère sur ou près de l’interrupteur d'alimentation. Utilisez le produit lorsque le couvercle à jus est ouvert. - Le jus peut couler vers l'arrière, à l’intérieur de la trémie, si le couvercle est ouvert lors de l’extraction. N’utilisez pas le produit si la partie supérieure du bloc principal de l'appareil présente du jus ou de l’eau. Remarque
1. Les ingrédients passés, qui ont été stockés longtemps au
réfrigérateur, ou les fruits congelés, peuvent ne produire que peu de jus, voire pas du tout.
2. Si le produit n’est pas nettoyé directement après utilisation, la
pulpe pourrait sécher, ce qui complique le démontage et le nettoyage et peut également causer une altération des performances. Donc, si possible, nettoyez le produit immédiatement après utilisation.28
Si vous avez des allergies, assurez-vous de préparer des ingrédients qui vous correspondent.
Pour la méthode d’utilisation ou les remarques concernant l’utilisation de l'appareil pour chaque ingrédient, veuillez consulter le livre de recettes.
Coupez les ingrédients à une dimension qui vous permettent de les insérer dans la trémie. Si vous souhaitez presser un grand volume ou effecteur une extraction rapide, coupez les ingrédients en plus petits morceaux avant de les insérer. Pour environ 1 kg, répétez les étapes de la rubrique « démontage et nettoyage après extraction de jus ».
N’insérez pas d'ingrédients dans la trémie au- delà de la limite indiquée.
Lors de l’utilisation uniquement d’ingrédients bouillis ou à chair tendre, le jus peut s’accumuler à l’intérieur du récepteur et ne pas être extrait correctement. N’insérez qu’une petite quantité de ces ingrédients ou mélangez-les à d’autres ingrédients.
Lorsque vous pressez des fruits ou des légumes particulièrement fibreux, le jus peut être plus épais.
L’insertion des ingrédients suivants, qu’il est impossible de presser, peut causer des dégâts ou une panne. - Ingrédients qui ne peuvent être pressés comme les graines de sésames, le poivre de Chine, les écorces d'arbre et les aiguilles de pin ainsi que les poissons d’eau vaseuse, les anguilles, les crevettes, les escargots, le poulpe, etc. - Les fruits imbibés d'alcool, de miel ou de sucre (raisin, framboises, mûres, etc) ou d’enzymes (salicorne, enzymes de pin, etc.). - Ingrédients difficiles à presser dû à certaines caractéristiques tels que le chalef argenté, l'aloé, le cactus, le coing, la banane, l'igname, la racine de kudzu, le sucre de canne, les glands ou les pissenlits. - Les d'ingrédients bouillis comme les pommes de terre ou les patates douces. - La glace obtenue par congélation de l’eau
N’utilisez pas ce produit afin de réduire des grains en poudre.
Référez-vous aux instructions de la section <Précautions d’utilisation> (p. 27).
4. Précautions avant extraction de jus
3. Guide interrupteur d'alimentation
Appuyez sur l’interrupteur pour faire fonctionner l’appareil.
] : A r r êt : ar r ête l e fonctionnement de l’appareil
] : Rotation inverse : à utiliser en cas d’arrêt dû à une surcharge d’ingrédient
Fonctionne uniquement lorsque l’interrupteur est maintenu enfoncé sur la position [REV], et s’arrête lorsque l’interrupteur est relâché. [ ] : Fonctionnement : lance l’extraction de jus
off(정지) 정지29 français Fruits mous Extraction unique (baies, tomates cerises, ananas, etc.) ※ Nettoyez soigneusement les ingrédients et découpez- les en petits morceaux qui passent dans l’entrée de la trémie. Pour les fruits et légumes qui possèdent une queue, enlevez celle-ci au préalable. Extraction mixtes (fraises, kiwis, bananes, tomates, mangues, etc.) ※ Pour les ingrédients secs et visqueux, mélangez-les avec d'autres ingrédients avant extraction. Enlevez la peau et la queue ainsi que les pépins ou noyaux le cas échéant. Légumes-racines Carottes, betterave, gingembre, patates douces, pommes de terre, ail, etc. Nettoyez les ingrédients à l’eau claire afin d'éliminer toute saleté et substance étrangère. Pour les ingrédients fibreux tels que le gingembre, pelez-les et coupez-les en petits morceaux. Pour les ingrédients longs, coupes-les verticalement avant extraction. Feuilles et tiges Céleri, chou kale, chou, cresson, herbe de blé, ciboulette, etc. Coupez les ingrédients en morceaux de 3 cm ou moins avant extraction. Les feuilles et les tiges étant des ingrédients rugueux et fibreux, il n’est pas facile de les presser et ils peuvent se coincer dans la Multi-vis.
- Lorsque vous pressez des ingrédients autres que des racines, des feuilles ou des tiges, le jus peut stagner.
- Certains ingrédients nécessitant une attention particulière lors de la préparation, veuillez vous référez aux instructions suivantes afin de les préparer.
- Lorsque vous pressez des ingrédients plusieurs fois ou que vous pressez une quantité importante d’ingrédients, assurez-vous de les découper en petits morceaux et de répéter les étapes de la rubrique « démontage et nettoyage après extraction de jus ».
- Pour une extraction de jus plus rapide, émincez les ingrédients. Agrumes Pamplemousse, orange, citron, etc. Préparez les ingrédients en les pelant et en les découpant en petits morceaux qui passeront dans l’entrée de la trémie. Élimiez tous les pépins et noyaux durs et impossibles à presser avant insertion. Fruits à la peau épaisse Ananas, fruit du dragon, melon, pastèque, grenade, etc. Préparez les ingrédients en les pelant et en les découpant en petits morceaux qui passeront dans l’entrée de la trémie. Élimiez tous les pépins et noyaux durs et impossibles à presser avant insertion. Fruits à pépins et noyaux Raisins, pommes, pêches, kakis, prunes, cerises, poires, melons coréens, etc. Pour les ingrédients qui contiennent des pépins ou des noyaux durs et impossibles à presser tels que les pêches, assurez-vous de retirer ceux-ci et de couper les fruits afin de n’en utiliser que la chaire. Les pépins et les noyaux peuvent interrompre le fonctionnement de l'appareil ou endommager les pièces. Les pépins de pomme contiennent des toxines, veillez donc à en enlever autant que possible. Pour les raisins, séparez chaque raisin de la grappe et nettoyez-les soigneusement. Ne pressez pas les ingrédients trop mous. Mélangez-les à d'autres fruits et légumes. 4-1. Préparation des ingrédients Comment utiliser chaque filtre Pour extraire le jus de légumes et de fruits Un filtre grossier a de larges ouvertures et est principalement utilisé pour obtenir un jus épais contenant de la chair. Il est idéal avec les bananes, fraises et autres ingrédients dont la chair est tendre ou qui produisent un jus épais. Il est utile pour préparer un smoothie, un café latte ou une soupe. Filtre fin Filtre grossier30
Assemblez le filtre fin (④) et la brosse rotative (⑤) comme illustré. Enfoncez les accessoires jusqu’au bout. Alignez le filtre fin et la brosse rotative(
), assemblez-les face à la rainure du récepteur comme illustré. Insérez la vis sur l’assemblage du récepteur. Enfoncez-la jusqu’à rencontrer une résistance. Procédez à l’assemblage avec le couvercle de la trémie ( ①1) en position verticale dans la trémie (②1). Alignez le repère de la trémie [ ] (②3) sur celui du récepteur [ ] (
2) pour les raccorder.
Faites tourner l’assemblage de la trémie dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à que son repère soit aligné avec celui de l’assemblage du récepteur [
Si les composants internes ne sont pas assemblés correctement, la trémie ne se fermera pas. Vérifiez que le couvercle de la sortie d’évacuation et la boucle de fermeture (
4) du récepteur sont bien
1. Fermez le couvercle de la sortie d’évacuation et verrouillez-le avec la boucle de fermeture.
2. Si le joint n’est pas en place ou si le levier n’est pas verrouillé correctement, du jus risque de fuir, ou le levier
risque de s’ouvrir pendant l’extraction. Placez l’assemblage du récepteur sur le bloc principal de l’appareil (
Assemblez le récepteur et raccordez-le au bloc principal de l’appareil.
6. Assemblage et démontage des joints en silicone
Les joints en silicone sont des pièces qu’il est recommandé de remplacer tous les 6 à 12 mois. Vous pouvez les acheter auprès du Centre de service client.
(L’extracteur de jus peut fuir si le produit n’est pas assemblé correctement.) Saisissez et retirez le joint en le tirant vers vous. Après le nettoyage, insérez l’un des côtés du joint comme s'il s'agissait d'un crochet. Insérez l'autre côté et appuyez sur l’ensemble du joint. Joint d’extraction Après le nettoyage, insérez le joint de façon à ce que la partie arrondie soit vers l’extérieur et que la partie à rainures soit vers le haut. Assemblez le joint comme indiqué sur la figure. Joint du bouchon de sortie du jus Joint de la trémie
Saisissez un côté du joint et tirez vers vous afin de le retirer. Après nettoyage, vérifiez le haut et le bas du joint et insérez-le comme si l’un de ses côtés était un crochet. Appuyez fermement sur le reste du joint sans faire de pli. Joint de la cuve Joint d'étanchéité Après avoir nettoyé la brosse en silicone, tirez-la de l’intérieur vers l’extérieur pour l’assembler comme illustré. Saisissez les lames extérieures de la brosse en silicone par le haut et par le bas afin de pouvoir tirer dessus suffisamment fort. Joint de la brosse rotative
En cas d'arrêt de la vis quand l'appareil est en marche
01 Répétez 2 à 3 fois le processus qui consiste à enfoncer l’interrupteur en position [REV] pendant 3 à 5 secondes avant de le relâcher. Cette fonction de rotation inversée [REV] permet de faire remonter les ingrédients. Elle ne fonctionne que si l’inter- rupteur est enfoncé en position [REV], et la rotation s’arrête dès que l’interrupteur est relâché. 02 Une fois la vis complètement arrêtée après la rotation inversée, remettez l’interrupteur sur la position [ON] pour relancer l’extraction de jus. Attendez d’abord que la vis soit complètement ar- rêtée avant de basculer l’interrupteur de la position d’extraction [ON] à la position de rotation inverse [REV] et inversement. Remarque Si l’appareil ne fonctionne pas même suite à l’opération décrite ci-dessus, débranchez le cordon d’alimentation de la prise, démontez le récepteur et lavez-le avant de l’utiliser de nouveau. Le moteur continue de tourner après l’arrêt de la machine avant de ralentir et de s’arrêter complètement. 01 Ouvrez le couvercle de la trémie. ① Appuyez sur le levier du couvercle de la trémie pour l’ouvrir. Une surcharge de l’appareil risquerait de l’endommager. 02 Ajoutez les ingrédients sans dépasser la limite indiquée sur la trémie. ①Mélangez les ingrédients les plus tendres avec d’autres ingrédients. 03 Fermez le couvercle de la trémie et maintenez le bouchon de sortie du jus fermé. ①Mettez un récipient en place avant d’enfoncer le bouton d’extraction sur la position [ON]. ② La fermeture du bouchon de sortie du jus risquerait de provoquer une inversion du débit de jus dans la trémie. Si le jus ne coule pas même après avoir ouvert le bouchon de sortie du jus, ouvrez le couvercle de la trémie et retirez le contenu. 04 Appuyez sur la position [ON] de l’interrupteur pour faire fonctionner l’appareil. ① Un « clic » audible signale le verrouillage du récepteur et du moteur avec la mise en route du produit.
Pour ajouter de nouveaux ingrédients en cours d’utilisation, faites-les passer par l’entrée supplémentaire ou ouvrez le couvercle de la trémie. ① L’appareil s’arrête de fonctionner lorsque le couvercle de la trémie est ouvert. ② N’utilisez rien d’autre que le poussoir prévu à cet effet. ③ Si les ingrédients tournent dans la trémie sans pouvoir être moulus, utilisez le poussoir pour enfoncer les ingrédients. 06 Laissez l’appareil fonctionner pendant environ une minute après que tous les ingrédients sont descendus dans la trémie. ① Les ingrédients sont pressés lentement, il faut donc un peu de temps avant que le jus des derniers ingrédients soit extrait. ② Extraire le reste de pulpe en faisant fonctionner l’appareil après l’extraction du jus facilite le retrait de la trémie et le nettoyage des pièces. 07 Une fois le jus et la pulpe extraits, arrêtez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur. ① L’appareil s’arrêtera 3 secondes après que vous ayez appuyé sur l’interrupteur. 08 Versez tout le jus restant en penchant le récepteur vers l’avant. ①Pour un jus concentré épais à base de tomates, etc., il peut encore rester du jus à l’intérieur du récepteur. 정회전역회전정지상태작동스위치정회전역회전off(정지)정지 정회전역회전정지상태작동스위치정회전역회전off(정지)정지34 ※Une fois l'appareil complètement arrêté, débranchez le cordon d'alimentation de la prise avec des mains sèches. Même une fois le produit arrêté, le moteur continuera de fonctionner lentement. Attendez environ 3 secondes avant de retirer la cuve. 01 Retirez l’ensemble de la cuve du bloc principal de l’appareil. Faîtes tourner la trémie afin de l’ouvrir puis retirez successivement chacune des pièces afin de les désassembler. 02 Nettoyez les pièces à l’eau claire avec une brosse. 03 Ouvrez le couvercle d'éjection et le bouchon de sortie du jus afin de nettoyer la cuve. 04 Nettoyez le bloc principal de l’appareil à l'aide d'un chiffon humide ou d'un chiffon doux. 05 Retirez les joints en silicone et nettoyez-les après utilisation. - Des résidus peuvent rester coincés. (Joint de la trémie, joint du bouchon de sortie du jus, joint d’extraction, joint d'étanchéité, joint de la cuve, Brosse en silicone) 06 Vous pouvez stériliser les pièces en les trempant dans du bicarbonate de soude, de l'acide citrique ou du vinaigre dilué dans de l’eau chaude. ※Si vous ne nettoyez pas le produit immédiatement après utilisation, cela pourrait engendrer la corrosion ou la coloration des pièces en acier inoxydable à cause du sel ou de la pulpe des ingrédients. De même, des contaminants pourraient sécher et se coincer à l’intérieur, ce qui complique le démontage et le nettoyage des pièces et réduire les performances de l'appareil. Assurez-vous de le nettoyer et de le laisser sécher à l’air immédiatement après utilisation puis de l’entreposer dans un endroit propre. Pour un stockage long, utilisez une brosse pour nettoyer l'appareil. Ne nettoyez pas les pièces à l’eau trop chaude ou bouillante et n’utilisez pas d'éponge de nettoyage, d'éponge en acier ou autres outils abrasifs ou coupants. Ne les lavez pas au lave-vaisselle et ne les placez dans un sèche-vaisselle.
9. Démontage et nettoyage35
01. Un « clic » audible se produit
lorsque le produit commence à fonctionner. Il s’agit du son produit par l’engagement du moteur et de la vis. Il ne s’agit pas d’un signe de dysfonctionnement.
02. Il ne fonctionne pas
uniquement avec le bloc principal de l'appareil. Vérifiez si l’ensemble de la cuve et le bloc principal de l'appareil sont correctement assemblés. Assurez-vous de couper l'alimentation lorsque vous monter ou démonter le produit.
03. Assemblez-le de façon à ce
qu'il soit aligné au repère de sécurité. Vérifiez que l'appareil a été assemblé selon le repère. Assurez-vous de couper l'alimentation lorsque vous monter ou démonter le produit.
04. L'appareil ne fonctionne
pas. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. L'appareil peut ne pas fonctionner après une période de temps important (30 minutes ou plus). Il fonctionnera normalement une fois que la température du bloc principal de l'appareil (moteur) aura descendu. Vérifiez que la trémie est correctement assemblée. Si la trémie n’est pas assemblée correctement, l'appareil ne fonctionnera pas. Il ne fonctionnera que lorsque le symbole de verrouillage de la cuve et que le repère d'assemblage de la trémie sont face à face. Vérifiez si l’appareil a été assemblé conformément aux instructions du guide d'assemblage. Référez-vous à la page du guide d'assemblage (p. 30).
05. L'appareil s'arrête au cours
d'une utilisation normale. Un trop grand nombre d’ingrédients ou des ingrédients particulièrement épais ont-ils été insérés ? Référez-vous à la page 33 de ce mode d’emploi afin d'activer la rotation inverse. Par sécurité, un minuteur, qui s'arrête automatiquement au bout de 5 minutes, se met en route. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur d'alimentation afin de commencer à utiliser le produit.
06. L'appareil présente des
fissures causées par une Multi-vis ou au-dessus de la Multi-vis. Lors du moulage, des repères incurvés sont réalisés sur les côtés et sur le dessus de la Multi-vis en plus des marques droites. Ces marques sont normales et n'affectent en aucun cas l’utilisation de l'appareil.
07. Le jus coule par le robinet
de sortie immédiatement après l’insertion des ingrédients. Selon les ingrédients utilisés, une petite quantité de jus peut couler par le robinet de sortie. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil mais plutôt d’un phénomène dû aux caractéristiques des ingrédients. L'écoulement s'arrêtera lorsque le produit commencera à fonctionner. Si l’écoulement se poursuit, contactez le Centre de service client.
08. Le jus s'écoule vers
l’arrière de la trémie. Avez-vous utilisé l'appareil avec le couvercle fermé ? Lorsque le bouchon de sortie du jus est fermé, il est possible que le jus s'écoule vers l’arrière de la trémie. Si le jus ne coule pas même une fois le bouchon de sortie du jus ouvert, ouvrez le couvercle de la trémie et videz-en le contenu.
09. Le jus s'écoule entre la
trémie et la cuve ou entre la cuve et le bloc principal de l'appareil. Le joint de la trémie ou de la chambre sont-ils assemblés correctement ? Le jus peut fuir si le joint de la trémie ou de la cuve ont été assemblés à l’envers ou de façon incomplète. Vérifiez que le joint est correctement installé.
10. La trémie ne s'ouvre pas.
Une quantité excessive de pulpe pourrait être coincée à l’intérieur. Faîtes fonctionner l'appareil afin de vider la pulpe ou répéter le processus d'activation de la rotation inverse pendant environ 10 secondes puis 2 ou 3 fois. La trémie s’ouvrira alors sans aucun problème. Une substance étrangère ou un objet dur (tels que des pépins, comme ceux du kaki) ont-ils été introduits dans l'appareil ? Si une substance étrangère ou qu’un objet dur a été introduit, des pièces pourraient être endommagées plus sérieusement si vous effectuez une rotation inverse. Contactez plutôt le Centre de service client et effectuez une demande de service après-vente.
11. Le récepteur vibre
(pendant l’extraction). De légères vibrations peuvent se produire en raison de la force cinétique du moteur à l’intérieur du bloc principal. Un mouvement léger mais notable se produit en fonction des caractéristiques des ingrédients (et notamment de leur dureté). Ce phénomène courant se produit avec la rotation de la vis, et n’est pas à considérer comme un signe de dysfonctionnement. Les vibrations peuvent sembler plus importantes lors de l’extraction de jus d’ingrédients plus durs que tendres (tels que des carottes, pommes de terre, radis blancs, betteraves, etc.)
12. Le couvercle de vidange est
fermé mais la pulpe s'écoule. Même si le levier est fermé, la pulpe s'écoulera naturellement. Selon les ingrédients utilisés, vous pourrez constater une différence de la quantité et de la vitesse d'écoulement.
13. Un bruit inhabituel se fait
entendre en cours d'utilisation. Il s'agit d’un bruit naturel produit lorsque les ingrédients sont broyés. Si les ingrédients sont durs ou résistants, comme les pommes, les carottes, le chou, le céleri, la betterave, etc. l’extraction peut être plus bruyante que lorsque vous broyez des ingrédients plus mous.
10. Avant de demander
une réparation Veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation. Si vous avez besoin d'une assistance après-vente ou avez des questions concernant l'utilisation de ce produit, veuillez contacter notre Centre de service clients au http://www.globalhurom.com. Lorsque vous souhaitez obtenir une assistance ou des pièces auprès du service après-vente, veuillez vérifier le nom du modèle, ainsi que le numéro de série du fabricant ou le numéro figurant sous le code-barres.36 ÍNDICE p.36 p.37 p.38 p.40 p.41 p.42 p.43 p.44 p.45 01 Asegúrese de leer <Precauciones para un uso seguro>. 02 Siga las <Precauciones para un uso seguro>. 03 Las precauciones se clasifican de la siguiente manera.
Notice Facile