SHV 3.7 A1 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHV 3.7 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Appareil non catégorisé, informations d'utilisation non disponibles |
| Maintenance et réparation | Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité mentionnées dans le manuel |
| Informations générales | Aucune information supplémentaire disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHV 3.7 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHV 3.7 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHV 3.7 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHV 3.7 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHV 3.7 A1 SILVERCREST
Mode d’emploi Traduction de la notice originale
56 FR/BE Avertissements et symboles utilisés........... Page 58 Introduction ................ Page 61 Utilisation conforme aux prescriptions.................. Page 61 Contenu de l’emballage......... Page 62 Description des pièces .......... Page 62 Données techniques............ Page 63 Indications de marque .......... Page 63 Consignes de sécurité ..... Page 64 Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables........ Page 70 Avant l'utilisation .......... Page 72 Déballage ................... Page 72 Charge de la batterie........... Page 7257FR/BE Fonctionnement ............ Page 74 Marche/arrêt du produit et réglage de la vitesse ........... Page 74 Voyant de fonctionnement ....... Page 74 Réglage de l’angle............. Page 75 Fixer la dragonne.............. Page 75 Positionnement du produit ....... Page 75 Nettoyage et entretien ... Page 76 Rangement ................. Page 77 Mise au rebut............... Page 78 Garantie .................... Page 80 Faire valoir sa garantie ......... Page 82 Service après-vente ....... Page 83 Déclaration UE de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 8458 FR/BE Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage: DANGER! Ce symbole avec ce signal important de «Danger» indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée. AVERTISSEMENT! Ce symbole avec ce signal important d’«Avertissement» indique un danger avec un risque moyen de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée. PRUDENCE! Ce symbole avec ce signal important de «Prudence» indique un danger avec un risque faible de blessures légères à importantes si la situation dangereuse n’est pas évitée.59FR/BE ATTENTION! Ce symbole avec la mention «Attention» indique un possible risque de dégâts matériels. AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION! Un avertissement qui présente ce signe et les mots «AVERTISSEMENT! RISQUE D’EXPLOSION!» signale un possible risque d’explosion. Si un tel avertissement n’est pas suivi, cela peut entraîner des blessures graves ou causer un danger mortel et provoquer d’éventuels dégâts matériels. Suivez les instructions de cet avertissement afin soit d’éviter des blessures graves ou mortelles soit de prévenir le risque de dégâts matériels! REMARQUE: Ce symbole avec ce signal important de «Remarque» propose plus d’informations utiles.60 FR/BE Ne mettez pas vos doigts dans la grille. Courant continu/tension continue Fiche USB C Classe de protectionIII Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UEapplicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Le marquage UKCA confirme la conformité aux directives applicables au produit en Grande-Bretagne (le marquage UKCA s’applique uniquement au Royaume-Uni).61FR/BE
MINI-VENTILATEUR SHV3.7A1
Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme aux prescriptions o Ce produit est prévu pour produire une circulation d'air refroidissant. Les utilisations non décrites dans ce mode d'emploi peuvent endommager le produit ou provoquer des blessures graves.62 FR/BE o Ce produit n'est prévu que pour une utilisation domestique; il n'est pas approprié à des fins commerciales. o Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inadéquate. Contenu de l’emballage Après avoir déballé le produit, vérifiez s'il est en bon état. Retirez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation. 1 Mini-ventilateur 1 Câble de chargement 1 Socle amovible 1 Guide de démarrage rapide Description des pièces [1] Grille avant [2] Pale du ventilateur [3] Angle d'inclinaison63FR/BE [4] Interrupteur marche/arrêt [5] Voyant de fonctionnement [6] Poignée [7] Socle amovible [8] Câble de chargement [9] Trou (pour une dragonne ‒ non fournie) [] Prise de recharge USBC [] Grille arrière Données techniques Tension/courant d’entrée: 5 V , 1 A Consommation de courant: 2,5 W Émission – pression acoustique: <48dB(A), K = 3dB(A) Indications de marque o USB
est une marque commerciale déposée par USB Implementers Forum, Inc. o La marque et le nom commercial SILVERCREST constituent la propriété de leurs propriétaires respectifs.64 FR/BE Consignes de sécurité AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs! Aucune responsabilité n’est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d’une utilisation inappropriée oudu non- respect des consignes de sécurité!66 FR/BE Enfants et personnes atteintes d’un handicap
DANGER! Risque de suffocation! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant. Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.67FR/BE Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus. Le nettoyage et l’entretien réalisables par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.68 FR/BE Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
AVERTISSEMENT! Risque de blessures! Éteignez le produit et débranchez-le du bloc d’alimentation, lorsqu'il ne fonctionne pas et avant d'effectuer des travaux de nettoyage. Fonctionnement Utilisez le produit seulement à l’intérieur de locaux secs. Protégez le produit de la poussière, du rayonnement solaire directe, des projections d’eau et de l’égouttement.69FR/BE
PRUDENCE! Risque de blessures! N’utilisez jamais le produit sans sa grille de protection ou si elle est endommagée.
PRUDENCE! Risque de blessures! Durant le fonctionnement, maintenez les mains, cheveux, vêtements et d'autres objets hors de la portée de la grille de sécurité afin d'éviter des blessures et des dégâts sur le produit.70 FR/BE Consignes de sécurité pour piles/piles rechargeables
DANGER DE MORT! Conservez les piles/ piles rechargeables hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion! RISQUE D’EXPLOSION! Ne rechargez jamais de piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas de piles/piles rechargeables et ne tentez pas de les ouvrir. Cela est susceptible de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais de piles/piles rechargeables dans un feu ou dans de l'eau. Ne soumettez pas de piles/piles rechargeables à une sollicitation mécanique.71FR/BE Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez les conditions et températures extrêmes qui peuvent exercer une influence sur les piles/ piles rechargeables par ex. positionnement sur des radiateurs/exposition au rayonnement solaire directe. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses lorsqu’une solution chimique s’écoule de piles/piles rechargeables! Rincez immédiatement à l'eau claire les parties touchées et consultez un médecin!
PRIÈRE DE PORTER DES GANTS
DE PROTECTION! Des piles/piles rechargeables endommagés ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu’ils entrent en cas contact avec la peau. Si tel est le cas, portez des gants de protection adaptés.72 FR/BE Ce produit a une pile rechargeable intégrée qui ne peut pas être remplacée par l'utilisa- teur. La dépose ou le remplacement de la pile rechargeable intégrée doivent être exclusi- vement réalisés soit par le fabricant soit son service après-vente ou une personne sembla- blement qualifiée. Lors de la mise au rebut de ce produit, il convient de noter que ce produit contient une pile rechargeable à recycler. Avant l'utilisation Déballage o Retirez les matériaux d'emballage. Vérifiez le produit pour y détecter des dommages. Charge de la batterie REMARQUES: o Avant la première utilisation: Recharger entièrement la batterie. o N’utilisez qu’un bloc d’alimentation USB de classeII (non compris dans le contenu d’emballage) homologué pour une utilisation avec des appareils ménagers et ayant une sortie de 5V , 1A.73FR/BE
ATTENTION! Risque de dommages matériels! Il est interdit de brancher le produit sur un PC ou un ordinateur portable pour recharger la batterie.
1. Raccordez la fiche USBC du câble de
chargement[8] à la prise de recharge USBC[].
2. Raccordez la fiche USBA du câble de
chargement[8] à la prise de recharge USBC.
3. Le voyant de fonctionnement[5] s’allume
durant le processus de recharge (voir «Voyant de fonctionnement»).
4. Lorsque la batterie est complètement
rechargée, le voyant de fonctionnement[5] s'éteint.
5. Débranchez le câblede chargement[8] du
produit et du bloc d’alimentationUSB. REMARQUE: Vous ne pouvez pas utiliser le produit durant le processus de recharge.74 FR/BE Fonctionnement Marche/arrêt du produit et réglage de la vitesse o Pour allumer/éteindre le produit et pour régler la vitesse, appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt[4]. Interrupteur marche/arrêt[4] Fonction Appuyer1× Vitesse minimale Appuyer2× Vitesse moyenne Appuyer3× Vitesse maximale Appuyer4× Arrêt Voyant de fonctionnement État du produit Voyant de fonc- tionnement[5] Éteint et en charge Rouge Éteint et entièrement rechargé Arrêt75FR/BE État du produit Voyant de fonc- tionnement[5] Allumé (fonctionnement sur batterie) Bleu Éteint et ne se recharge pas Arrêt Réglage de l’angle o Réglez manuellement l'angle d'inclinaison[3] (180° maxi) (ill.A). Fixer la dragonne o Facultatif: Fixez une dragonne (non fournie) au trou[9]. Positionnement du produit
1. Placez le socle amovible[7] sur une surface
plane et horizontale.
2. Insérez la poignée[6] dans l'ouverture du
socle amovible[7].76 FR/BE Nettoyage et entretien Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l’eau ou d’autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante. o Avant le nettoyage: Éteignez le produit. Débranchez le câble de chargement[8] du produit. Pièce Nettoyage Produit o Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié. o Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit. Grille [1] [] o Enlevez avec précaution le plus gros des dépôts de poussière avec un aspirateur. o Nettoyez les grilles avec un chiffon légèrement humidifié. o Appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon en cas de saleté tenace.77FR/BE N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures pour le nettoyage. REMARQUE: Les grilles [1] [] servent de protection afin d’empêcher l’utilisateur d’entrer en contact avec la pale du ventilateur [2]. o Après le nettoyage: Laissez sécher toutes les pièces. Rangement REMARQUE: Même si vous n’utilisez pas le produit, la batterie intégrée peut se décharger d’elle-même. Si le produit ne doit pas être utilisé sur une longue période, rechargez complètement la batterie intégrée avant de la ranger afin de prolonger sa durée de vie. Afin de conserver les propriétés de la batterie, rechargez-la régulièrement (nous recommandons un intervalle de 3mois) lorsque vous ne l’utilisez pas. o Rangez le produit dans son emballage d’origine lorsque vous ne l’utilisez pas.78 FR/BE o Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Produit : Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.79FR/BE Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables !80 FR/BE Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3ans à partir de la date d’achat. La période de garantie débute à la date d’achat. Conservez le ticket de caisse original dans un endroit sûr, car ce document est nécessaire comme preuve d’achat.81FR/BE Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3ans suivant la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons –selon notre choix– gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par un recours à la garantie accordé. Ceci s’applique également aux pièces remplacées et réparées. La garantie prend fin si le produit a été endommagé, s’il a été utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (parex. piles, accus, tuyaux, cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces cassables, parex. les interrupteurs ou les pièces en verre. La période de garantie s’applique également à la batterie sur ce produit.82 FR/BE Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 446364_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.83FR/BE Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be84 FR/BE Déclaration UE de conformité
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
Notice Facile