SHV 3.7 A1 - Ventilator SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHV 3.7 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SHV 3.7 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHV 3.7 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHV 3.7 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHV 3.7 A1 SILVERCREST
Originalbetriebsanleitung
IAN 446364_2307

text_image
GB IE NI DK BE NL
text_image
iGB/IE/NI User manual Page 5
| DK | Betjeningsvejledning | Side | |
| FR/BE | Mode d'emploi | Page | 56 |
| NL/BE | Gebruiksaanwijzing | Pagina | 85 |
| DE/AT/CH | Bedienungsanleitung | Seite | 112 |
A

OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Germany
OWIM GmbH & Co.KG, Stiftsbergstr. 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY
Varemaerkeinformation. . . . . . . . Side 38
Varemaerkeinformation
☐ USBer et registreret varemaærke for USB Implementers Forum, Inc.
Produktidentifikation:
"SilverCrest" MINI-VENTILATOR
Modelnummer:
| Nr. / dele |
| Direktiv 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Tyskland
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Allemagne
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Duitsland
Verwendete Warnhinweise und Symbole ....
Einleitung...... Seite 117
Bestimmungsgemäße
Verwendung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 117
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 118
Teilebeschreibung ..... Seite 118
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 119
Markenhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 119
Sicherheitshinweise ..... Seite 120
Sicherheitshinweise für Batterien/
Akkus . Seite 125
Vor der Verwendung..... Seite 127
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 127
Akku aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 127
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 128
Produkt ein-/ausschalten und
Geschwindigkeit einstellen..... Seite 128
Betriebsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . Seite 129
Neigung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 129
Handschlaufe befestigen ..... Seite 130
Produkt aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . Seite 130
Reinigung und Pflege ..... Seite 130
Lagerung Seite 132
Entsorgung Seite 133
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 135
Abwicklung im Garantiefall ..... Seite 137
Service Seite 138
EU-
Konformitätserklärung ... Seite 139
Verwendete Warnhinweise und Symbole
In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet:

GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.

WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge haben kann.
![]() | VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. |
![]() | ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Achtung“ zeigt die Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an. |
![]() ![]() | WARNUNG! EXPLOSIONS-GEFAHR! Eine Warnung, welche mit diesem Zeichen und den Worten „WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR!“ versehen ist, weist auf eine mögliche Explosionsgefahr hin. Wird ein solcher Warnhinweis nicht befolgt, kann das ernsthafte Verletzungen nach sich ziehen oder tödlich enden und möglichen Sachschaden verursachen. Folgen Sie den Anweisungen in dieser Warnung, um schwere Verletzungen, Lebensgefahr oder das Risiko von Sachschäden zu verhindern!HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. |
![]() | Stecken Sie Ihre Finger nicht durch das Gitter. |
![]() | Gleichstrom/-spannung |
![]() | USB-C-Stecker |
![]() | Schutzklasse III |
![]() | Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. |
| [cksx] | SicherheitshinweiseHandlungsanweisungen |
![]() | Das UKCA-Zeichen bestätigtKonformität mit den für das Produkt zutreffenden Richtlinien in Großbritannien (Das UKCA-Zeichen gilt nur für Großbritannien). |
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
☐ Dieses Produkt ist zur Erzeugung einer kühlenden Luftzirkulation vorgesehen. Verwendungen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beschrieben werden, können zu Schäden am Produkt oder zu schweren Verletzungen führen.
☐ Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet.
☐ Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung.
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob das Produkt in ordnungsgemäßem Zustand ist. Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien.
1 Mini-ventilator
1 Ladekabel
1 Abnehmbarer Sockel
1 Kurzanleitung
Teilebeschreibung
1 Vorderes Gitter
2 Rotorblatt
3 Neigungswinkel
4 Ein-/Aus-Schalter
5 Betriebsanzeige
6 Griff
7 Abnehmbarer Sockel
8 Ladekabel
9 Loch (für Handschlaufe – nicht mitgeliefert)
10 USB-C-Ladebuchse
11 Hinteres Gitter
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom: 5 V, 1 A
Leistungsaufnahme: 2,5 W
Schalldruck-Emissionen: <48 dB(A),
$$ K = 3 \mathrm{dB(A)} $$
Markenhinweise
☐ USBst ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
☐ Die Marke und der Handelsname SILVERCREST ist Eigentum ihres/seines Inhabers.

Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHIN- WEISEN UND GEBRAUCHS- ANWEISUNGEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT AN ANDERE WEITERGEBEN, GEBEN SIE AUCH ALLE DOKU- MENTE WEITER!
Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Bedienungsanleitung erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden
aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen!
Kinder und Personen mit Einschränkungen
⚠️ GEFAHR!
Erstickungsrisiko!
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs- material unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialienfern.
■ Dieses Produkt kann von Kinderr ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
⚠️ WARNING!
Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom USB-Netzteil, bevor Sie Reinigungsarbeiten durchführen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist.
Bedienung
■ Verwenden Sie das Produkt nu in trockenen Innenräumen.
Schützen Sie das Produkt vor Staub, direkter Sonnen-einstrahlung, Tropf- und Spritzwasser.

VORSICHT!
Verletzungsrisiko!
Verwenden Sie das Produkt niemals ohne Schutzgitter oder mit einem beschädigten Schutzgitter.

VORSICHT!
Verletzungsrisiko!
Halten Sie während des Gebrauchs Hände, Haare, Kleidung und andere Gegenstände vom Sicherheits gitter fern, um Verletzungen und Beschädigungen am Produkt zu vermeiden.

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus

LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/
Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
■ Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.
● Vor der Verwendung
Auspacken
☐ Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob das Produkt beschädigt ist.
Akku aufladen
i HINWEISE:
□ Vor der ersten Verwendung: Laden Sie den Akku vollständig auf.
□ Verwenden Sie nur ein USB-Netzteil der Klasse II (nicht im Lieferumfang enthalten), das für die Verwendung mit Haushaltsgeräten zugelassen ist und einen Ausgang von 5 V –1-A hat.
⚠️ ACHTUNG! Risiko der
Sachbeschädigung! Verbinden Sie das Produkt nicht mit einem PC oder Notebook, um den Akku aufzuladen.
-
Verbinden Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels 8 mit der USB-C-Ladebuchse 10.
-
Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels 8 mit der USB-A-Buchse Ihres USB-Netzteils.
-
Die Betriebsanzeige 5 leuchtet während des Ladevorgangs (siehe „Betriebsanzeige“).
- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt die Betriebsanzeige 5.
- Trennen Sie das Ladekabel 8 vom Produkt und vom USB-Netzteil.
i HINWEIS: Sie können das Produkt während des Ladevorgangs nicht verwenden.
Bedienung
- Produkt ein-/ausschalten und Geschwindigkeit einstellen
☐ Drücken Sie wiederholt den Ein-/Aus-Schalter 4, um das Produkt ein-/auszuschalten und um die Geschwindigkeit einzustellen.
| Ein-/Aus-Schalter 4 | Funktion |
| 1× drücken | MinimaleGeschwindigkeit |
| 2× drücken | MittlereGeschwindigkeit |
| 3× drücken | MaximaleGeschwindigkeit |
| 4× drücken Aus |
Betriebsanzeige
| Produktzustand | Betriebsanzeige 5 |
| Ausgeschaltet und lädt auf Rot | |
| Ausgeschaltet und voll aufgeladen Aus | |
| Eingeschaltet (Akkubetrieb) Blau | |
| Ausgeschaltet und lädt nicht auf Aus |
Neigung einstellen
□ Stellen Sie den Neigungswinkel 3 von Hand ein (max. 180°) (Abb. A).
- Handschlaufe befestigen
☐ Optional: Befestigen Sie eine Handschlaufe (nicht mitgeliefert) am Loch 9.
- Produkt aufstellen
- Stellen Sie den abnehmbaren Sockel 7 auf eine waagerechte, ebene Oberfläche.
- Stecken Sie den Griff 6 in die Öffnung des abnehmbaren Sockels 7.
Reinigung und Pflege
■ Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser.
□ Vor der Reinigung: Schalten Sie das Produkt aus. Trennen Sie das Ladekabel 8 vom Produkt.
| Teil Reinigung | |
| Produkt | □ Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch.□ Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. |
| Gitter1 11 | □ Entfernen Sie grobe Staubablagerungen vorsichtig mit einem Staubsauger.□ Reinigen Sie die Gitter mit einem leicht angefeuchteten Tuch.□ Geben Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. |
■ Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harten Bürsten.
i HINWEIS: Die Gitter 1 11 dienen als Schutzabdeckungen, um den Benutzer vor dem Berühren des Rotorblatts 2 zu schützen.
□ Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile trocknen.
Lagerung
i HINWEIS: Der eingebaute Akku kann sich selbst entladen, auch wenn Sie das Produkt nicht verwenden. Falls Sie das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwenden werden, laden Sie den eingebauten Akku vor der Lagerung komplett auf, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Laden Sie den Akku während des Nichtgebrauchs regelmäßig auf (wir empfehlen ein Intervall von 3 Monaten), um dessen Eigenschaften beizubehalten.
□ Lagern Sie das Produkt in der Original-verpackung, wenn es nicht in Verwendung ist.
□ Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

text_image
b aBeachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Produkt:

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

text_image
WerfenSie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es - nach unserer Wahl - kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen.
Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.
Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise:
Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 446364_2307) als Nachweis für den Kauf bereit.
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung.
Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden. Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind.
Service

Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de

Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at

Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch



EU-Konformitätserklärung
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 446364\_2307)
IAN: 446364_2307
Produkt-Identifikation: "SilverCrest" MINI-VENTILATOR
Modellnummer: HG10760A, HG10760B, HG10760C, HG10760D
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
| Richtlinie 2006/42/EG |
| Richtlinie 2014/30/EU |
| Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen |
Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2006/42/EG |
| EN 60335-1:2012 /A15:2021 |
| EN 60335-2-80:2003 /A2:2009 |
| EN 62233:2008 |
| EN ISO 12100:2010 |
| Richtlinie 2014/30/EU |
| EN 55014-1:2017 / A11:2020 |
| EN IEC 55014-1:2021 |
| EN 55014-2:1997 / A2:2008 |
| EN IEC 55014-2:2021 |
Der Gegenstand der oben beschriebenen Erklärung steht im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten:
| Nr. / Teile |
| Richtlinie 2011/65/EU |
| EN IEC 63000:2018 |
Person, die die technische Dokumentation aufbewahrt: OWIM GmbH & Co.KG
Unterzeichnet für und im Namen von:
OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Deutschland
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Original-Konformitätserklärung
Neckarsulm 11.09.2023
Ort
Datum
ppa.Stefan Haensel
ppa Budhai Ipa Johns Buchheim
Prokurist Prokurist
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10760A/
HG10760B/
HG10760C/
HG10760D
Version: 01/2024










