AC10/8V - Compresseur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC10/8V SCHEPPACH au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH AC10/8V - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de compresseur Compresseur à piston
Puissance moteur 1,5 kW
Capacité du réservoir 8 litres
Pression maximale 8 bars
Débit d'air 150 L/min
Poids 25 kg
Dimensions 60 x 30 x 60 cm
Utilisation recommandée Travaux de bricolage, gonflage, peinture
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile, purger le réservoir d'eau
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas dépasser la pression maximale
Informations générales Idéal pour les petits travaux, compact et facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - AC10/8V SCHEPPACH

Quel est le niveau sonore du compresseur SCHEPPACH AC10/8V ?
Le niveau sonore du SCHEPPACH AC10/8V est de 97 dB.
Quelle est la pression maximale que peut atteindre le compresseur ?
Le compresseur SCHEPPACH AC10/8V peut atteindre une pression maximale de 8 bars.
Quelle est la capacité du réservoir du SCHEPPACH AC10/8V ?
Le réservoir du compresseur SCHEPPACH AC10/8V a une capacité de 10 litres.
Comment entretenir le compresseur SCHEPPACH AC10/8V ?
Pour entretenir le SCHEPPACH AC10/8V, vérifiez régulièrement le niveau d'huile, nettoyez le filtre à air et vidangez l'eau du réservoir après chaque utilisation.
Le compresseur SCHEPPACH AC10/8V est-il portable ?
Oui, le SCHEPPACH AC10/8V est équipé de roues et d'une poignée pour une meilleure portabilité.
Quel type d'alimentation électrique est requis pour le SCHEPPACH AC10/8V ?
Le compresseur SCHEPPACH AC10/8V nécessite une alimentation électrique de 230 V.
Peut-on utiliser le SCHEPPACH AC10/8V pour gonfler des pneus ?
Oui, le SCHEPPACH AC10/8V est adapté pour gonfler des pneus ainsi que pour d'autres applications pneumatiques.
Quelle est la puissance du moteur du compresseur SCHEPPACH AC10/8V ?
Le SCHEPPACH AC10/8V dispose d'un moteur d'une puissance de 1,5 kW.
Comment résoudre un problème d'absence de pression dans le réservoir ?
Vérifiez que le compresseur est correctement branché, que le disjoncteur n'a pas sauté et que le robinet de sortie n'est pas fermé.
Le compresseur SCHEPPACH AC10/8V est-il garanti ?
Oui, le SCHEPPACH AC10/8V est généralement garanti pendant 2 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques de garantie auprès du revendeur.

Questions des utilisateurs sur AC10/8V SCHEPPACH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC10/8V - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC10/8V de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI AC10/8V SCHEPPACH

Compresseur portatif sans l Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur le produit L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éven- tuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d’éliminer les risques et ne dispensent pas de prendre des mesures adaptées pour la prévention des accidents. Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lisez le mode d’emploi. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition. N’exposez pas la machine à la pluie. L'appareil ne peut être sta- tionné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com www.scheppach.com

6. Risques résiduels ....................................................56

7. Caractéristiques techniques ...................................57

12. Réparation et commande de pièces de rechange ..61

La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre produit et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme. La notice d'utilisation contient des re- marques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementai- rement et économiquement avec le pro- duit et sur la façon d'éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d’augmen- ter la abilité et la durée de vie du produit. Outre les dispositions de sécurité gu- rant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescrip- tions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près du pro- duit. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la res- pecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utili- sation du produit et informées des dan- gers associés sont autorisées à travailler avec le produit. Respecter la limite d'âge minimum re- quis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concer- nant l'utilisation des produits similaires.

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouveau pro- duit vous apportera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas respon- sable des dommages survenus sur ce produit dans les cas suivants :

  • Manipulation incorrecte
  • Non-respect de la notice d'utilisation
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation élec- trique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispo- sitions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/ VDE 0113 Attention : Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.www.scheppach.com www.scheppach.com

Pos. Quantité Désignation 1x Compresseur portatif sans l 18 1x Poche 17 1x Câble USB-C 16 1x Flexible d'air comprimé 21 1x Valve Dunlop 19 2x Adaptateur conique 20 1x Aiguille à ballon 1x Notice d’utilisation

4. Utilisation conforme

Cet appareil est destiné au gonage des pneus de voiture, de moto, de vélo, des ballons de sport et de plage, des mate- las gonables et objets similaires. Cet appareil ne convient pas au gonage de pneus à très gros volume, comme les pneus de camion ou de tracteur. Le compresseur ne peut être exploité que dans des espaces intérieurs secs et bien ventilés. Le produit doit être utilisé selon les dis- positions correspondantes. Toute autre Nous déclinons toute responsabili- té concernant les accidents ou dom- mages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description du produit

1. Logement du exible à air comprimé

7. Voyant de niveau de charge de la

8. Pression prédénie

9. Interrupteur marche/arrêt de la

10. Touche de mode de fonctionnement

11. Interrupteur marche/arrêt

13. Touche « - » (diminuer la pression)

14. Touche « + » (augmenter la pres-

15. Unité de mesure de la pression

16. Flexible d'air comprimé

17. Connecteur USB-C

20. Aiguille à ballon

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisa- tion non conforme ou à une fausse ma- nipulation.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques m AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité, les instruc- tions, les illustrations et les carac- téristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions sui- vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions. Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

1. Sécurité au poste de travail

a. Faire en sorte que la zone de tra- vail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents. b. Ne pas utiliser l’outil électrique dans un environnement propice utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste éga- lement à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation de la notice d’utilisation. Les personnes utilisant le produit et en assurant la maintenance doivent être fa- miliarisés avec celui-ci et connaître les dangers possibles qu'il implique. Toute modication du produit annule toute garantie du fabricant pour les dom- mages en résultant. Le produit ne doit être utilisé qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respectez les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabri- cant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Remarque : conformément aux disposi- tions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, arti- sanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utili- sé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.www.scheppach.com www.scheppach.com

d. Ne pas utiliser le câble pour transporter ou suspendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble à l'abri de la cha- leur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmen- tent le risque de choc électrique. e. Si l’outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d’un câble rallonge autorisé pour l'extérieur. Le recours à une rallonge conve- nant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique. f. Si l’outil électrique doit impérati- vement être utilisé en milieu hu- mide, utiliser un disjoncteur de protection à courant de fuite. L’utilisation d’un disjoncteur di󰀨éren- tiel réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

a. Se montrer attentif et faire at- tention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'in- uence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures graves. aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs. c. Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.

2. Sécurité électrique

a. Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit corres- pondre à la prise de courant. Ne modier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connec- teur adaptateur avec des outils élec- triques mis à la terre. Des connec- teurs non modiés et ches adaptées réduisent le risque de choc électrique. b. Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chau󰀨ages, fours et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c. Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.www.scheppach.com

f. Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être hap- pés par les pièces mobiles. g. Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h. Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois par- faitement familiarisé avec l’utili- sation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

4. Utilisation et manipulation de

l’outil électrique a. Ne surchargez pas l'appareil. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L’outil électrique adapté fonctionne en e󰀨et de ma- nière plus satisfaisante et plus sûre b. Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil élec- trique et son mode d’utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu’un masque an- ti-poussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection au- ditive réduit le risque de blessures. c. Éviter toute mise en service in- volontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation élec- trique peut entraîner des accidents. d. Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'appareil peut entraîner des blessures. e. Évitez toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équi- libre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.www.scheppach.com www.scheppach.com

réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f. Maintenir les outils de coupe ai- guisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g. Utiliser l’outil électrique, les ac- cessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instruc- tions. Tenir compte des conditions de travail et de l’activité à réaliser. Toute utilisa- tion des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut en- traîner des situations de danger. h. Veillez à ce que les poignées et leurs surfaces de préhen- sion soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhen- sion de poignées glissantes compro- mettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.

5. Service après-vente

a. Ne coner la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est garantie. dans la plage de puissance indi- quée. b. Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défec- tueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un dan- ger et doit être réparé. c. Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d’entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l’outil d’insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique. d. Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des en- fants. L’outil électrique ne doit pas être uti- lisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les ou- tils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. e. Prendre soin des outils élec- triques et outils auxiliaires. Vérier si les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou tellement endommagées qu'elles nuisent au bon fonction- nement de l'outil électrique. Fairewww.scheppach.com

4. Maintenir le matériel à distance des

enfants ! - Ne laisser personne toucher l'outil et le câble, les maintenir à distance de la zone de travail.

5. Conserver les outils électriques non

utilisés en sécurité - Les outils électriques qui ne sont pas utilisés doivent être rangés au sec, en hauteur ou dans un endroit ver- rouillé, hors de portée des enfants.

6. Ne pas surcharger l'outil électrique

- Ils fonctionnent en e󰀨et de manière plus satisfaisante et plus sûre dans leur plage de puissance.

7. Porter des vêtements adaptés

- Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux qui risqueraient d'être entraînés par les pièces mobiles. - En cas de travail en extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. - Recouvrir les cheveux longs d'un let.

8. N’utilisez pas le câble à des ns

pour lesquelles il n'a pas été conçu - Ne pas tirer sur le câble pour débran- cher le connecteur de la prise de courant. Protéger le câble de la cha- leur, de l'huile et des bords coupants.

9. Prendre soin de ses outils

- Faire en sorte que le compresseur soit propre pour travailler correcte- ment et en toute sécurité. Consignes de sécurité pour les com- presseurs m Attention ! Lors de l'utilisation de ce compresseur, respecter les mesures de sécurité élémentaires suivantes assurant une protection contre les chocs élec- triques, les blessures et les incendies. Lisez et observez ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Travail en toute sécurité

1. Maintenir l'ordre dans la zone de

travail - Le désordre régnant dans la zone de travail peut entraîner des acci- dents.

2. Prendre en compte les facteurs en-

vironnementaux - Ne pas exposer les outils élec- triques à la pluie. - Ne pas utiliser les outils électriques dans un environnement humide ou mouillé. Risque d’électrocution ! - Veiller à ce que la zone de travail soit bien éclairée. - Ne pas utiliser les outils électriques dans les lieux soumis à des risques d'incendie ou d'explosion.

3. Assurer une protection contre les

chocs électriques - Éviter tout contact du corps avec les pièces mises à la terre (par exemple, tuyaux, radiateurs, fours électriques, appareils de réfrigération).www.scheppach.com www.scheppach.com

14. Vérier si l'outil électrique présente

des dommages - Avant de poursuivre l'utilisation de l'outil électrique, il convient de vérier soigneusement que les dis- positifs de protection et les pièces susceptibles d’être endommagées fonctionnent parfaitement et confor- mément aux dispositions. - Vérier que les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endomma- gées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionnement im- peccable de l'outil électrique. - Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés conformément aux dispositions par un atelier spécialisé et agréé. - Les commutateurs endommagés doivent être remplacés par un ate- lier de service client. - N’utiliser aucun câble de raccorde- ment défaillant ou endommagé. - Ne pas utiliser d'outils électriques pour lesquels les ches ne se branchent et ne se débranchent pas.

15. Faire réparer l'outil électrique par un

électricien spécialisé - Cet outil électrique est conforme aux dispositions de sécurité en vi- - Suivre les prescriptions de mainte- nance. - Contrôler régulièrement le câble de raccordement de l'outil électrique et le faire remplacer par un spécia- liste agréé en cas de dommage. - Contrôler régulièrement les ral- longes et les remplacer en cas de dommage.

10. Tirer sur le connecteur pour le dé-

brancher de la prise de courant - En cas de non-utilisation de l'outil électrique, avant une opération de maintenance et lors du remplace- ment des outils, par exemple, lame de scie, foret, fraise.

11. Éviter une mise en marche involon-

taire - S'assurer lors du branchement de la che dans la prise que l'interrup- teur est éteint.

12. Utiliser le câble rallonge pour l'ex-

térieur - En extérieur, utiliser uniquement des câbles rallonges autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi. - N'utiliser les tambours de câbles que lorsqu'ils sont déroulés.

13. Rester attentif en permanence

- Faire attention à ce que l'on fait. Procéder de manière raisonnable. Ne pas utiliser l'outil électrique lorsque l'on n'est pas concentré.www.scheppach.com

- Veiller à ce que tous les exibles et robinetteries conviennent à la pression de service maximale ad- missible du compresseur.

21. Lieu d'installation

- Placer le compresseur uniquement sur une surface plane.

22. En présence de pressions supé-

rieures à 7 bar, il est recommandé de doter les exibles d'alimentation d’un câble de sécurité, par exemple, un câble métallique.

23. Éviter de déposer des charges

lourdes sur la tuyauterie en recou- rant à des raccords de exibles pour éviter les points de pliure.

24. Utilisez un disjoncteur di󰀨érentiel

avec un courant de déclenchement de max. 30 mA. L’utilisation d’un disjoncteur di󰀨érentiel réduit le risque de choc électrique. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé- nère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circons- tances nuire aux implants médicaux ac- tifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fa- bricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique. gueur. Les réparations ne doivent être menées à bien que par un électricien spécialisé qui utilisera des pièces de rechange d'origine. Sinon, l'utilisateur risque l'accident.

- Par souci de sécurité, n'utiliser que les accessoires et appareils sup- plémentaires indiqués dans la no- tice d’utilisation ou recommandés ou indiqués par le fabricant. Toute utilisation d'outils ou d'accessoires autres que ceux recommandés dans la notice d’utilisation ou dans le catalogue peut présenter un risque de blessures.

- Porter une protection auditive lors de l’utilisation du compresseur.

18. Remplacement du câble de raccor-

dement - Si le câble de raccordement est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un électricien spécialisé an d'éviter les dangers. Risque d’électrocutions.

19. Remplissage des pneus

- Contrôler la pression de gonage des pneus immédiatement après remplissage au moyen d’un mano- mètre adapté, par exemple, dans une station-service.

20. Compresseurs mobiles en mode

provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessures. f) N'exposez pas une batterie au feu ou à des températures excessives. Le feu et les températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une ex- plosion. g) Suivez toutes les instructions de char- gement et ne chargez jamais la bat- terie ou l'outil sans l en dehors de la plage de températures indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incor- recte ou une charge en dehors de la plage de températures admise risque de détruire la batterie et d’augmenter le risque d'incendie.

6. Risques résiduels

Le produit est construit selon l’état actuel de la technique et selon les règles tech- niques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de lignes de rac- cordement électrique non conformes.
  • En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques ré- siduels qui ne sont pas évidents.
  • Les risques résiduels peuvent être ré- duits au minimum si les « Consignes de sécurité » et les instructions d’« Utilisa- tion conforme », ainsi que l'ensemble Utilisation et manipulation de l’outil sur batterie a) Ne rechargez les batteries qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batteries présente un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries. b) N'utilisez que les batteries prévues à cet e󰀨et dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie. c) Gardez la batterie non utilisée à dis- tance des trombones, pièces de mon- naie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’en- traîner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) En cas de mauvaise utilisation, du li- quide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le li- quide qui s'écoule des batteries peut causer des démangeaisons ou des brûlures de la peau. e) N'utilisez pas une batterie endom- magée ou altérée. Les batteries en- dommagées ou altérées peuvent se comporter de manière imprévisible etwww.scheppach.com

Informations sur le développement de bruit selon EN 62841-1. Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L

  • Ouvrez l'emballage et sortez délicate- ment le produit.
  • Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont com- plètes.
  • Vériez que le produit et les acces- soires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immé- diatement. Les réclamations ulté- rieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces d’origine pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre revendeur. de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Évitez toute mise en service impromp- tue du produit : lors de l'introduction du connecteur dans la prise de courant, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d’utilisation. Le produit présentera ain- si des performances optimales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si le produit est en cours de fonctionnement.

7. Caractéristiques tech-

niques Tension nominale 8 V Pression de service max. max. 10,3 bar Tension nominale de charge 5 V Batterie 2 000 mAh Poids de l'appareil env. 0,4 kg Sous réserve de modications tech- niques ! Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dé- passe 85 dB, veuillez porter une protec- tion auditive adaptée.www.scheppach.com www.scheppach.com

  • Branchez le câble USB au secteur.
  • Le voyant de tension (3) devient rouge pendant la charge. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de tension (3) devient vert.
  • Débranchez le câble USB.

9.2 Montage du exible à air compri-

mé et du kit d’adaptation (g. 1)

  • Vissez le raccord du exible à air comprimé (16) dans le logement (1).
  • Vissez l’adaptateur souhaité (19, 20,

21) dans le logement du exible à air

9.3 Utilisation du kit d’adaptation

(g. 4-7) Le kit d’adaptation vous permet égale- ment :

  • De goner des ballons avec l’aiguille à ballon (20).
  • La valve Dunlop (21) vous permet de goner les pneus des bicyclettes et des voitures.
  • De goner des piscines, des matelas, des bateaux gonables et des objets similaires à l’aide de l’adaptateur co- nique (19). ATTENTION ! En cas de gonage d'ob- jets avec une pression d’air de 10 psi ou moins, gonez toujours par petites im- pulsions. Utiliser un appareil de mesure calibré après chaque impulsion pour vé-
  • Lors de la commande, indiquez la ré- férence, ainsi que le type et l'année de construction du produit. m AVERTISSEMENT ! Le produit et les matériaux d'embal- lage ne sont pas des jouets ! Les en- fants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étou󰀨ement !

9. Avant la mise en service

Avertissement ! N'utilisez pas votre produit avant qu'il ne soit entièrement assemblé et installé conformément aux notices.

9.1 Charger la batterie (g. 3)

  • Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de niveau de charge de la batterie (7) n’a󰀩che qu'une barre (sur trois). Si la pompe est en cours de fonction- nement et qu’elle s’arrête avec écran noir, veuillez recharger la batterie. Dans ce cas, n’essayez pas de mettre la pompe en marche, vous risqueriez d’endommager la batterie.
  • Arrêtez la pompe avec l’interrupteur marche/arrêt (11).
  • Branchez le connecteur USB-C (17) à la prise USB-C (4) de l’appareil.www.scheppach.com

Vous pouvez également choisir le mode manuel et dénir vous-même la pression. Appuyez sur la touche de mode de fonc- tionnement (10) jusqu'à ce que le sym- bole souhaité apparaisse à l’écran. Mode Voyant jaune Voyant vert Voyant bleu clair Mode vélo < 30 psi 30- 50 psi Mode moto < 2 bar 2 - 3 bar Mode voiture < 2 bar 2 - 3 bar Mode ballon < 4 psi 6-16 psi Mode manuel conti- nue

10.3 Réglage de la pression (g. 1)

ATTENTION ! Si la pression mesurée est supérieure à la valeur maximale dé- nie dans le mode sélectionné, le voyant devient rouge. Vous pouvez également régler la pression avec les touches « + » (14) et « - » (13). rier si la pression d’air requise de l'objet à goner est atteinte. ATTENTION ! La pression d’air requise pour la plupart des ballons de sport est insu󰀩sante pour pouvoir être lue sur l’in- dicateur de pression de l’appareil.

m Attention ! Avant la mise en service, monter im- pérativement le produit en entier !

10.1 Démarrage/arrêt (g. 1)

  • Maintenez l'interrupteur marche/arrêt (11) enfoncé pour mettre l’appareil en marche.
  • Appuyez brièvement sur la touche de mode de fonctionnement (10) pour mettre l’appareil dans le mode de gon- age souhaité.
  • Maintenez la touche de mode de fonc- tionnement (10) enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’unité de pression souhaitée (bar, kPa, PSI, kg/

) s’a󰀩che à l'écran.

  • Pour arrêter l’appareil, maintenez l'in- terrupteur On/O󰀨 (11) enfoncé.

10.2 Sélection du mode de gonage

(g. 2) Vous pouvez choisir quatre pressions prédénies : pneu de voiture, pneu de moto, pneu de vélo et ballon.www.scheppach.com www.scheppach.com

dessus, le voyant s’éteint (vous pou- vez également utiliser le voyant de travail à LED lorsque l’appareil est arrêté).

11. Nettoyage et mainte-

  • Veillez à ce que les dispositifs de pro- tection, le volet d’aération et le loge- ment du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que pos- sible. Frottez le produit avec un chif- fon propre ou sou󰀪ez dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de net- toyer le produit après chaque utilisa- tion.
  • Nettoyez régulièrement le produit avec un chi󰀨on humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui ris- queraient d’attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur du produit. La pénétration d’eau augmente le risque de choc élec- trique.
  • L'intérieur du produit ne contient pas d’autres composants nécessitant de maintenance. La touche « + » permet d’augmenter la pression. La touche « - » permet de diminuer la pression.
  • Appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt de la pompe (9) pour démarrer le gonage.
  • La pompe s’arrête automatiquement une fois la pression dénie atteinte.
  • Vous pouvez également appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt de la pompe (9) pour l’arrêter.
  • Une fois le gonage terminé, retirez d’abord l’adaptateur (19, 20, 21) du exible à air comprimé puis le exible à air comprimé (16) de l’appareil.

10.5 Lampe à LED (g. 1)

Ce produit est équipé d'une lampe à LED (2) pour éclairer la zone de travail directe et améliorer la visibilité dans les environ- nements mal éclairés. PRUDENCE ! Ne xez pas directement la lampe à LED ou la source de lumière. 1 Appuyez brièvement sur la touche à LED (12) pour allumer le voyant de travail à LED (2). 2 Si vous appuyez à nouveau dessus, le voyant passe en mode signal SOS. 3 Si vous appuyez une troisième foiswww.scheppach.com

  • Données gurant sur la plaque signa- létique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signa- létique du moteur

12.1 Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont néces- saires pour commander des pièces de rechange :

  • Désignation du modèle

Notez que, pour ce produit, les compo- sants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d'usure* : exible à air comprimé, adaptateur

  • ne sont pas nécessairement fournis !

Entreposez le produit et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conservez le produit dans l'emballage d'origine. Recouvrez le produit an de

12. Réparation et commande

de pièces de rechange Après toute réparation ou tout travail de maintenance, assurez-vous que toutes les pièces relatives à la sécurité sont bien montées et en état irréprochable. Placez les pièces dangereuses hors de portée des autres personnes et des en- fants. Attention : La loi allemande de respon- sabilité produit décharge le fabricant de toute responsabilité en cas de dom- mages dus à des réparations incorrectes ou à la non-utilisation de pièces de re- change d’origine. Faites-les e󰀨ectuer dans un atelier de service après-vente ou un spécialiste dûment autorisé. Il en va de même pour les accessoires. Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de service après-ventre. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d'accueil. Raccords et réparations Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un électricien spécialisé. Si vous avez des questions, veuillez fournir les informations suivantes :

  • Type de courant du moteurwww.scheppach.com www.scheppach.com

sont légalement tenus de les rappor- ter à l’issue de leur utilisation.

  • Il incombe à l’utilisateur nal de sup- primer ses données à caractère per- sonnel enregistrées sur l’appareil usagé !
  • Le symbole représentant une pou- belle barrée signie que les appa- reils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or- dures ménagères.
  • Les appareils électriques et électro- niques peuvent être gratuitement dé- posés : - Dans les points de collecte et d’éli- mination publics (dépôts munici- paux p. ex.). - Dans les points de vente d’appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les re- prendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabri- cants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appa- reil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant le protéger de la poussière ou de l'humi- dité. Conservez la notice d'utilisation à proximité du produit.

14. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l'emballage Les matériaux d’em- ballage sont recy- clables. Merci d’éli- miner les emballages de manière respec- tueuse de l’environ- nement. Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et élec- troniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éli- minés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amo- vibles usagées de manière non des- tructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de col- lecte ! L’élimination des piles et bat- teries est réglementée par la loi alle- mande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’ap- pareils électriques et électroniqueswww.scheppach.com
  • Éliminez les batteries une fois qu’elles sont déchargées. Nous recomman- dons de recouvrir les pôles avec un ruban adhésif an de les protéger d’un court-circuit. N’ouvrez pas la batterie.
  • Éliminez les batteries conformément aux dispositions locales. Conez les batteries à un point de collecte de piles usagées, où elles seront recy- clées dans le respect de l’environne- ment. Renseignez-vous à ce sujet au- près de l’entreprise locale de collecte des déchets. Pour connaître les possibilités d’éli- mination de l'appareil usé, adres- sez-vous aux autorités communales ou municipales. peut accepter de reprendre l’appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l’utilisateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union eu- ropéenne et visés par la directive eu- ropéenne 2012/19/UE. D’autres dis- positions d’élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Consignes pour les batteries lithium- ion Li-Ion Retirer la batterie avant d’éli- miner l’appareil !
  • Ne jetez pas la batterie avec les or- dures ménagères, au feu (risque d’ex- plosion) ou dans l’eau. Les batteries endommagées risquent de polluer l’environnement et de nuire à votre santé si jamais des valeurs ou liquides nocifs s’en échappent.
  • Les batteries défectueuses ou usa- gées doivent être recyclées confor- mément à la directive 2006/66/UE.
  • Conez l’appareil et le chargeur à une lière de valorisation. Les pièces en plastique et en métal utilisées peuvent être triées par matériau et ainsi faire l’objet d’un recyclage.www.scheppach.com www.scheppach.com

Le tableau suivant décrit les symptômes d’erreurs et les solutions possibles si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’atelier de service après-vente. Défaut Cause possible Solution Le produit ne démarre pas Batterie vide Charger la batterie Batterie défec- tueuse Réparation par un centre de service après-vente autorisé Interrupteur On/O󰀨 défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé Moteur défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé Le moteur s’ar- rête en cours de fonctionnement Batterie vide Charger la batterie Batterie défectueuse Remplacer la batterie Diminution de la puissance Batterie usée Remplacer la batterie Batterie vide Charger la batteriewww.scheppach.com

16. Déclaration de conformité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : AC10/8V

Catégorie : Compresseur