ATEM Mini Extreme - Non catégorisé BSS Audio - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATEM Mini Extreme BSS Audio au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Switch vidéo HDMI |
| Entrées vidéo | 4 x HDMI |
| Sorties vidéo | 2 x HDMI, 1 x USB-C, 1 x Ethernet |
| Résolution maximale | 1080p à 60 fps |
| Audio | Entrées audio via HDMI et 1 x 3.5mm jack |
| Fonctionnalités de streaming | Intégration avec des plateformes de streaming en direct |
| Utilisation | Idéal pour les productions en direct, les webinaires et les événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Compatible avec divers logiciels de streaming et de montage vidéo |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATEM Mini Extreme BSS Audio
Questions des utilisateurs sur ATEM Mini Extreme BSS Audio
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATEM Mini Extreme - BSS Audio et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATEM Mini Extreme de la marque BSS Audio.
MODE D'EMPLOI ATEM Mini Extreme BSS Audio
Page 58 BSS-Streaming Service BSS-Case Maintenance and service Every time you start up, check that the fan of the BSS case is running. Regularly check the power cord for any damage. Keep the case clean. The surfaces can be cleaned with a damp cloth. Note: Plastic cleaners and especially disinfectants can attack the surface of the BSS case. Therefore, rst test cleaning agents and disinfectants specically ap- proved for plastic on an inconspicuous area for changes to the material. You can nd information on cleaning the built-in components in their operat- ing and commissioning instructions or on the manufacturer's website. Service address In the event of service or spare parts requests, please contact the address be- low. In any case, have the 10-digit serial number of the BSS case ready. You can nd this on the type label on the underside of the case. BSS Streaming Service Mühlstraße 80 D-73655 Plüderhausen Germany info@bss-streamingservice.de Tel: +49 (0)176/81228565 Fax: +49 (0)7181/884765Seite 61 Mode d'emploi FR DOC-000001 BSS-Case Nous vous remercions d'avoir décidé d'acheter un BSS-Case. Nous sommes une petite entreprise qui utilise son expérience pour développer des produits pour le live streaming, pour le matériel vidéo et des accessoires pratiques. Nous nous eorçons de toujours faire en sorte que nos produits correspondent à une qualité élevée et qu'ils répondent, par leur longévité, aux exigences de leur utilisation. De plus, nous cherchons la voie optimale entre les exigences et les coûts. C'est pourquoi vous pouvez choisir la version technique la plus adap- tée à votre cas d'application. Nous vous remercions de nous faire part de vos remarques concernant l'utilisa- tion, les améliorations ou les souhaits concernant nos produits. Plüderhausen, avril 2023 BSS Streaming Service Daniel Breitenbücher
Page 60 BSS-Streaming Service BSS-Case BSS-Case 61 Validité 62 Consignes de sécurité 62 Utilisation conforme à la destination 63 Connexions du BSS-Case Economic 64 Connexions du BSS-Case Basic 65 Connexions du BSS-Case Professional 66 Connexions du BSS-Case-Professional - Option : SDI 66 Connexions du BSS-Case - Option : USB / Connexion batterie 67 Connexions du BSS-Case Extreme 68 Connexions du BSS-Case Extreme Professional 69 Connexions du BSS-Case Extreme Professional Option : SDI 70 Connexions BSS-Case Extreme Option : USB / Connexion batterie 70 Connexions du BSS-Case Extreme SDI Option: USB 71 Installation de l'ATEM Mini / Extreme 72 Mise en service 74 Refroidissement 75 Connexion des composants 75 Port de charge USB (option) 76 Raccordement de la batterie (option) 77 Fixation 3/8 pouces (option ATEM Mini) 79 Réglages du moniteur 79 Instructions de fonctionnement 80 Données techniques 85 Maintenance et service 87 Nettoyage 88Seite 63 Mode d'emploi FR DOC-000001
- Si des corps étrangers/liquides ont pénétré par les ouvertures d'aération du boîtier BSS, débranchez immédiatement la che secteur et contactez notre service après-vente.
- Pour éviter les rayures, placez un chion doux et n entre l'écran et l'ATEM Mini / Extreme lors du stockage et du transport.
- Stockez la valise BSS dans un environnement sec et propre.
- Ne faites réparer la valise que par un personnel qualié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
- N'utilisez plus la valise si l'interrupteur de mise en marche est défectueux, si le ventilateur ne fonctionne pas ou si un autre composant ou élément inté- gré est défectueux.
- Tant que l'ATEM Mini ou l'ATEM Mini Extreme n'est pas installé dans la valise, il existe un risque de basculement en raison de la modication de la posi- tion du centre de gravité. Lors de l'ouverture du couvercle, maintenez donc la valise en position horizontale, avec l'aide d'une deuxième personne, jus- qu'à ce que l'installation soit terminée.
- Vous trouverez des informations actualisées sur https://bss-streamingservice.de/download/ Utilisation conforme à la destination Le BSS-Case sert à la transmission et à l'enregistrement de ux en direct en uti- lisant correctement les possibilités de connexion disponibles d'un ATEM Mini / Extreme intégré dans des environnements secs, propres et peu poussiéreux. Le stockage en fonctionnement se fait exclusivement à plat avec le couvercle ou- vert.
Page 62 BSS-Streaming Service BSS-Case Validité Ces instructions sont valables pour les modèles de cas BSS suivants et leurs op- tions. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions et illustrations décrites dans ce manuel. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves ! Sauf indication contraire, les instructions et les consignes de sécurité s'ap- pliquent aussi bien à la valise pour ATEM Mini qu'à l'ATEM Mini Extreme.
- N'utilisez la valise qu'en position couchée avec le couvercle ouvert et en te- nant compte des conditions ambiantes autorisées.
- N'utilisez pas la valise BSS sous la pluie ou sous l'inuence de l'eau ou de l'humidité condensée.
- N'ouvrez pas les couvercles ou les volets vissés.
- Gardez la valise sèche et propre.
- Ne vous appuyez pas sur la plaque de recouvrement ATEM Mini dans l'étui.
- Évitez les chocs ou les pressions excessives sur l'étui et ses composants.
- Débranchez toujours la valise de l'alimentation électrique après utilisation, en coupant d'abord l'alimentation des composants à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt, puis en débranchant la che d'alimentation.
- N'utilisez que des appareils de connexion compatibles avec les valeurs de connexion de l'ATEM Mini et les moniteurs utilisés. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans les modes d'emploi des fabricants res- pectifs. Nom du modèle Numéro d'article À partir de l'année modèle BSS-Case Economic ART-000252 03/2022 BSS-Case Basic ART-000033 05/2021 BSS-Case Professional ART-000129 05/2021 BSS-Case SDI ART-000360 10/2022 BSS-Case Extreme ART-000247 04/2022 BSS-Case Professional Extreme ART-000277 04/2022 BSS-Case Extreme SDI ART-000379 12/2022Seite 65 Mode d'emploi FR DOC-000001 Connexions du BSS-Case Basic Les connexions suivantes sur le BSS-Case sont disposées de manière conviviale. D'autres prises de connexion peuvent être installées sur le BSS-Case-Professio- nal. Face avant
- Interrupteur marche/arrêt (A)
- Prise casque jack 3.5mm stéréo (B) Côté droit
- Ventilateur (C) Côté gauche
- Prises audio 2 x jack 3,5 mm sté- réo asymétrique (D)
- Version : C14 (F) Face arrière
Page 64 BSS-Streaming Service BSS-Case Connexions du BSS-Case Economic Les connexions suivantes sur le BSS-Case sont disposées de manière conviviale. D'autres prises peuvent être installées sur le BSS-Case-Professional. Face avant
- Interrupteur marche/arrêt (A)
- Bouchon aveugle ou option : Prise casque jack 3.5mm stéréo (B) Côté droit
- Ventilateur (C) Côté gauche
- Prises audio 2 x jack 3,5 mm sté- réo asymétrique (D)
- Version : C14 (F) Face arrière
ASeite 67 Mode d'emploi FR DOC-000001 Connexions du BSS-Case - Option : USB / Connexion batterie Les connexions sur le BSS-Case Professional correspondent à celles du BSS Case Professional avec les modications suivantes. Face avant
- Témoin LED fonctionnement sur batterie (M)
- Protection contre les sur- charges (N) Côté droit
- Connecteur de batterie -XLR 4 pôles (P)
Page 66 BSS-Streaming Service BSS-Case Connexions du BSS-Case Professional Les connexions sur le BSS-Case Professional correspondent à celles du BSS Case Basic avec les modications suivantes. Face avant
- Interrupteur marche/ar- rêt (A)
- Prise casque jack stéréo 6,35mm verrouillable (J) Côté gauche
- Prise secteur 230 V (D)
- Raccordement au secteur 230 V
- Version : C14 (F) Connexions du BSS-Case-Professional - Option : SDI Les connexions sur le BSS-Case Professional correspondent à celles du BSS Case Professional avec les modications suivantes. Face arrière
JSeite 69 Mode d'emploi FR DOC-000001 Connexions du BSS-Case Extreme Professional Les connecteurs sur le BSS-Case Extreme Professional correspondent à ceux du BSS Case Extreme avec les modications suivantes. Face avant
- Bouton marche/arrêt (A)
- Prise casque jack stéréo 6,35mm verrouillable (J) Côté droit
- Ventilateur (C) Côté gauche
- Connecteurs audio (2x femelle XLR 3 pôles stéréo asymétrique) (K1-K2)
Page 68 BSS-Streaming Service BSS-Case Connexions du BSS-Case Extreme Les connecteurs suivants sur la BSS-Case Extreme sont disposés de manière conviviale. D'autres connecteurs peuvent être installés sur la BSS-Case-Extreme Professional. Face avant
- Interrupteur marche/arrêt (A)
- Prise casque stéréo 3,5 mm (B) Côté droit
- Ventilateur (C) Côté gauche
- Prises audio 2 x jack 3,5 mm stéréo asymétrique (D)
- Version : C14 (F) Face arrière
BASeite 71 Mode d'emploi FR DOC-000001 Connexions du BSS-Case Extreme SDI Option: USB Les connexions sur le BSS-Case Extreme SDI correspondent à celles du BSS Case Professional avec les modications suivantes. Face arrière
- SDI in - BNC 75 Ω (R1-R8) Côté droit
- 2x USB-C femelle (S1-S2) Côté gauche
Page 70 BSS-Streaming Service BSS-Case Connexions du BSS-Case Extreme Professional Option : SDI Les connexions sur la BSS-Case Extreme Professional avec l'option SDI sont les mêmes que celles de la BSS Case Professional avec les modications suivantes. Face arrière
- HDMI in (I1-I4) Connexions BSS-Case Extreme Option : USB / Connexion batterie Les connexions sur le BSS-Case Extreme Basic /Professional avec l'option USB / connexion batterie correspondent à celles du BSS Case Extreme Basic / Profes- sional avec les modications suivantes. (Les photos montrent à titre d'exemple la version Basic) Face avant
- Témoin LED Fonctionne- ment sur batterie (M)
- Protection contre la sur- charge (N) Côté gauche
NMSeite 73 Mode d'emploi FR DOC-000001 M3x8 ATEM Mini Case / 8x M3x8 ATEM Extreme Case ) qui sont montés à droite et à gauche du panneau. L'ATEM Mini / Extreme est inséré par le haut dans l'espace prévu à cet eet et xé à l'aide des rails en C fournis. Brancher d'abord tous les câbles sur l'ATEM Mini / Extreme (image 12). Ceux-ci sont tous étiquetés de manière analogue à l'impression sur l'ATEM Mini / Ex- treme. Tenez l'ATEM Mini / Ex- treme d'une main et branchez les câbles en commençant par les connecteurs du microphone, de gauche à droite. Remarque : ne tirez en aucun cas sur les câbles avec force, cela pourrait les endommager. L'insertion de l'ATEM Mini / Ex- treme se fait en faisant pivoter la face arrière dans l'encoche (image 13). En raison du grand nombre de câbles utilisés simultanément, il peut être né- cessaire de les insérer un par un en les tordant légèrement. Veillez à ce que les câbles aient susamment d'espace pour trouver leur place sous le couvercle sans trop de contre-pression. Remarque : travaillez avec précaution et ne forcez en aucun cas l'ATEM Mini dans l'évidement ! Si vous sentez une trop forte contre-pression ou si la plaque du panneau se déforme sous la pression des câbles, retirez l'ATEM Mini / Extreme avec précaution et triez à nouveau les câbles jusqu'à ce que l'ATEM Mini / Extreme puisse être inséré dans l'encoche sans trop de contre- pression. Le cas échéant, vous devrez répéter cette opération plusieurs fois jusqu'à ce que l'ATEM trouve sa place sans pression. Avec l'ATEM Extreme, la contre-pres- sion lors de l'insertion est plus impor- tante en raison du nombre de câbles qui est presque deux fois plus élevé. Dans ce cas également, respectez les conditions de montage mentionnées ci-dessus. (Figure 14) Visser l'ATEM Mini avec des ten- deurs en C (Figure 13) Pivoter l'ATEM Mini vers l'inté- rieur
Page 72 BSS-Streaming Service BSS-Case Installation de l'ATEM Mini / Extreme Consigne de sécurité : Avant toute intervention sur le boîtier BSS, débranchez la che secteur de la prise de courant ! Ne touchez pas aux composants électroniques intégrés lorsque la baie de montage est ouverte. Ceux-ci peuvent rester sous ten- sion pendant longtemps, même lorsque la che secteur est reti- rée, et provoquer un choc élec- trique. Risque de basculement : si vous installez vous-même l'ATEM Mini Extreme, il y a un fort risque aigu de basculement après l'ouverture du couvercle dans sa position - nale. Ce n'est qu'après le montage de l'ATEM Mini que le boîtier atteint la position équilibrée de son centre de gravité. (Figure 11) Lors de l'ouverture du couvercle, maintenez donc le boîtier en position horizon- tale, avec l'aide d'une deuxième personne, jusqu'à l'installation complète de l'ATEM Mini Extreme. L'installation de l'ATEM Mini requiert des connaissances techniques et une cer- taine habileté manuelle. Veuillez vous adresser à notre service après-vente si vous avez besoin d'aide pour l'installation. Outils nécessaires : Tournevis cru- ciforme, taille PH 1 Branchement des câbles Retirez d'abord toutes les sécuri- tés de transport et et les lms de protection. de l'évidement de montage. Retirez à l'aide du tour- nevis les deux maintiens en C (6x (Figure 12) Brancher le câble sur l'ATEM (Figure 11) Risque de basculement si l'ATEM Extreme n'est pas installéSeite 75 Mode d'emploi FR DOC-000001 Refroidissement Ventilateur intégré La mallette BSS possède un venti- lateur intégré pour le refroidisse- ment des composants installés. Celui-ci se trouve sur le côté droit de la valise et ne doit en aucun cas être bloqué ou encombré d'une autre manière. Veillez à ce qu'aucun objet ne pé- nètre dans la grille d'aération et ne bloque le ventilateur. Veillez à ce qu'il y ait susamment d'espace libre (min. 15 cm) autour de la sortie du ventilateur. Ouvertures de ventilation Des fentes d'aération se trouvent à droite et à gauche de l'ATEM Mini sur le panneau supérieur (gure 16). Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées, masquées ou réduites de quelque manière que ce soit ou bloquées. Sinon, il y a un risque de surchaue/des- truction des composants installés. Remarque : N'exposez pas le boîtier BSS à la lumière directe du soleil, si- non il y a un risque de surchaue des composants. Connexion des composants Tous les raccordements de l'ATEM Mini / Extreme sont facilement accessibles sur les côtés exté- rieurs de la mallette. Dans la ver- sion Basic de la mallette, elles cor- respondent aux connexions de l'ATEM Mini et peuvent être utili- sées de manière analogue. (Figure 17) Prise casque de 3,5 mm (Figure 18) Prise casque 6,35 mm (Figure 16) Fentes d'aération du Case BSS
Page 74 BSS-Streaming Service BSS-Case Placez les deux maintiens C ATEM sur l'ATEM Mini / Extreme et vissez-les à l'aide d'un tournevis cruciforme, taille PH1, avec les vis M3x8 mm (6 pces ATEM Mini ; 8 pces ATEM Extreme ;), couple de serrage max. 0,2 Nm ( ! ne serrez que légère- ment) (ill. 14) Mise en service Mise en marche/arrêt Avant chaque mise sous tension, ouvrez la valise et rabattez com- plètement le couvercle. La valise BSS possède un bloc d'alimenta- tion interne, (max. 5 A Mini / 6,67 A Extreme). Pour l'alimentation, branchez le câble d'alimentation fourni sur le côté gauche de la mallette. L'interrupteur marche/arrêt se trouve sur la face avant de la valise. (Figure 14) En le mettant en marche, on allume en même temps l'ATEM Mini. Le moniteur de terrain doit être mis en service à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt séparé qui se trouve sur la partie supérieure. Remarque : Débranchez toujours la che secteur après avoir éteint et fermé la mal- lette ! Sinon, si la valise BSS est fermée et allumée, il y a un risque de surchaue/des- truction des appareils installés. La mise hors tension de l'appareil s'eectue en éteignant manuellement le mo- niteur de terrain à l'aide de son interrupteur marche/arrêt situé sur la partie su- périeure du boîtier. Ensuite, éteignez l'interrupteur du boîtier BSS. Avant de fermer la mallette, assurez-vous que tous les appareils installés sont éteints. Fermez le couvercle de la mallette et retirez le câble d'alimentation. (Figure 15) Interrupteur marche/arrêt sur la face avant.Seite 77 Mode d'emploi FR DOC-000001 Raccordement de la batterie (option) Ne raccordez jamais la tension du réseau 220 V au raccordement de la batterie. Il y a danger de mort ! Ne raccordez pas d'autres très basses tensions que la tension continue autorisée de 12 V-14,4 V au raccordement de la batterie. Le raccordement de la batterie au boîtier BSS sert à alimenter les composants intégrés ainsi que ceux raccordés à la prise de charge optionnelle. Toutes les batteries/accumulateurs de 12- 14,4 V permettant une charge continue autorisée d'au moins 5 A conviennent comme source de tension. Ne branchez pas de batteries qui ne remplissent pas ces conditions. Il existe un risque de surchaue, de court-circuit et d'incendie. En option, vous pouvez utiliser le boîtier avec le câble adaptateur pour voiture ART-000325 sur une prise 12 V ou sur l'allume-cigare. Lors du raccordement à une prise 12 V, veillez à ce que celle-ci fournisse 12 V/5 A. Attention, les prises dans les camions sont souvent alimentées en 24 V ! Des tensions supérieures à 14,4 V peuvent endommager ou détruire l'électronique de régulation dans le boîtier BSS. L'interrupteur marche/arrêt situé sur la face avant du boîtier commute aussi bien la tension du réseau que celle de la batterie. Tant que la tension du réseau est présente, l'électronique lui donne la priorité. Tant que la tension du réseau n'est pas présente, en cas de panne de courant ou de retrait de la che secteur, l'électronique commute automatiquement sur l'alimentation par batte- rie. Dès que le boîtier est alimenté par la tension de la batterie, la LED rouge sur la façade du boîtier s'allume. (Figure 21) LED & fusible sur la face avant d'un Case pour ATEM Extreme (Figure 20) Case BSS Connexion de la batterie
Page 76 BSS-Streaming Service BSS-Case Veuillez tenir compte des informations gurant dans la section Instructions de fonctionnement pour l'utilisation avec des câbles HDMI. Pour plus d'informations, veuillez consulter le mode d'emploi de l'ATEM Mini sur la page de son fabricant dans la section Support. Prise casque En plus des interfaces de l'ATEM Mini, une prise casque de 3,5 mm (image 17) ou de 6,35 mm verrouillable (image 18) (version Professional) se trouve sur la face avant du boîtier BSS (version Basic). Le volume peut être réglé via le menu du logiciel du moniteur de terrain. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans le mode d'emploi du moniteur de terrain. Port de charge USB (option) Le port de charge USB en option permet d'alimenter les acces- soires USB avec un courant de charge allant jusqu'à 2 A. An qu'un appareil ne reçoive que le courant de charge dont il a besoin pour une charge optimale, un échange des paramètres cor- respondants a d'abord lieu entre l'appareil et le contrôleur de charge après le raccordement des câbles. Si l'appareil est purement passif, c'est-à-dire un pur consommateur qui ne peut pas envoyer de paramètres, le contrôleur de charge réduit son courant à la norme USB 1.0 de 100 mA. C'est pourquoi diérents appareils ne peuvent pas être chargés sur la prise de charge USB ou seulement très lentement. Cela peut également concerner les hubs USB, c'est-à-dire les répartiteurs USB qui se connectent au contrôleur de charge avec leurs propres paramètres de charge (parfois plus faibles). Étant donné que même les câbles de raccordement USB peuvent entre-temps posséder des puces, les recommandations suivantes s'appliquent pour un chargement optimal sur le BSS Case pour l'ATEM Mini :
- Ne connecter les appareils que directement (ne pas utiliser de hub USB).
- Utiliser uniquement les câbles originaux du fabricant
- Ne pas connecter d'appareils passifs (mini-sapins de Noël illuminés, etc.) (Figure 19) Prise de charge USB du BSS-CaseSeite 79 Mode d'emploi FR DOC-000001 Fixation 3/8 pouces (option ATEM Mini) La xation 3/8 pouces au fond du boîtier permet de xer le boîtier sur des tré- pieds, des tubes et autres. La xation s'eectue à l'aide d'un letage UNC de 3/8 pouces, un type de xa- tion courant dans le domaine de la technique photo et vidéo. La profondeur minimale de vis- sage est de 15 mm, le couple de serrage maximal (avec contre- écrou) de 15 Nm. Les valeurs de charge maximales du boîtier à l'état monté sont in- diquées sur le schéma suivant. Elles s'élèvent à 75 N sur les bords avant et latéraux à partir de la verticale. Réglages du moniteur ATEM Mini Economic Le moniteur de l'ATEM Mini Economic est mis en marche et arrêté par l'inter- rupteur principal du boîtier. Tous les réglages nécessaires du menu peuvent être eectués à l'aide des boutons situés sur le côté droit de la base du moni- teur. Pour les réglages avancés, veuillez consulter le mode d'emploi du moni- teur fourni avec l'appareil. ATEM Mini Basic / Professional Le moniteur de terrain dans le boîtier pour l'ATEM Mini Basic ou Professional possède son propre interrupteur sur le côté supérieur droit du mo- niteur. Celui-ci doit être actionné en plus après la mise en marche de l'interrupteur principal. ATEM Mini Extreme Le moniteur de l'ATEM Mini est mis en marche et arrêté par l'in- terrupteur principal du boîtier. (Figure 22) Charge max. Charge : F = 75 N (Figure 23) Moniteur détaché du support magnétique
Page 78 BSS-Streaming Service BSS-Case L'électronique interne est calibrée pour des charges supplémentaires (par ex. sur un port de chargement USB en option) jusqu'à 1,5 A de charge. Les charges supérieures à cette valeur doivent être évitées an de garantir une commutation sûre entre la tension du secteur et celle de la batterie. Fusible de surcharge - Protection contre les surtensions Si 5 A ou plus sont consommés par les appareils connectés, le fusible situé sur la face avant peut se déclencher. Dans ce cas, débranchez les consommateurs non indispensables (par exemple du port de chargement USB) de l'alimenta- tion électrique. Remplacez le fusible. Un fusible de rechange se trouve dans le porte-fusible sur la plaque supérieure (ATEM Mini) ou derrière l'écran rabattable (ATEM Extrem) à côté du support magnétique droit. De même, le fusible se déclenche en cas de surtension connectée (≥17,3 V) pour protéger les appareils connectés. Dans ce cas, avant de remettre le fusible en place, vériez que la source de tension a la valeur de tension correcte (12- 14,4 V). Veuillez noter que la tension à vide (sans consommateurs connectés) des piles ou des accumulateurs peut être plus élevée, ce qui peut éventuelle- ment entraîner le déclenchement du fusible. Fusible de rechange Fusible en verre tubulaire 5x20 mm ; 5,0 A ; Caractéristique de déclenchement : RAPIDE Protection contre l'inversion de polarité L'électronique embqrquée de la valise est dotée d'une protection contre l'in- version de polarité. Dans de rares cas, il peut arriver que les prises de courant de bord d'un véhicule conduisent la masse (-) au lieu de +12 V sur le contact à broche. Si, après le raccordement du boîtier à une prise de courant de bord, les appareils ne fonctionnent pas, veuillez également vérier cette possibilité. Le câble adaptateur ART-000326, avec son extrémité de câble ouverte, permet de confectionner divers connecteurs spéciques au client pour le raccorde- ment à une source de tension continue de 12 V. Veuillez noter que tous les connecteurs ou éléments de connexion utilisés doivent être validés par le fabri- cant pour un courant permanent d'au moins 5 A. Veillez à respecter le mode de xation décrit par le fabricant an de minimiser les résistances de contact et de garantir un ux de courant sûr. Couleur des ls à l'extrémité ouverte : brun = +12 V ; bleu = masseSeite 81 Mode d'emploi FR DOC-000001 Spécication et qualité des câbles HDMI
- N'utilisez que des câbles HDMI de spécication 2.0 ou supérieure. Ceux-ci sont également proposés dans le commerce sous la désignation "HDMI Pre- mium High Speed".
- Utilisez des câbles aussi courts que possible.
- Pour les longueurs de câble >5 m, le blindage et la structure du câble sont très déterminants. Utilisez uniquement des câbles à blindage multiple (triple) et de haute qualité.
- Renoncez dans la mesure du possible à des longueurs de câble de 10 m ou plus. Utilisez en alternative des convertisseurs de signaux actifs sur SDI, CAT5, bre optique ou des variantes de transmission similaires qui per- mettent des distances de câble plus longues en raison de leurs spécica- tions. Les câbles HDMI avec répéteur de signal peuvent également fonc- tionner, mais ils doivent être testés avec la source de signal et le récepteur (ATEM Mini). Source du signal La source du signal est également déterminante. Selon l'appareil, un câble peut fonctionner sans problème avec une source, mais le même câble peut ne pas fonctionner avec une autre source sur la même entrée HDMI de l'ATEM Mini. Cela dépend du niveau de signal fourni par l'appareil source, de la combinaison avec le câble, de son atténuation, etc. Notre expérience montre qu'avec des câbles de haute qualité et bien blindés, même les sources à faible niveau de signal fonctionnent sans problème sur l'ATEM Mini. Un test préalable est toutefois nécessaire dans tous les cas. Paramètres compatibles Normalement, les appareils HDMI actifs s'accordent sur des paramètres compa- tibles avant de commencer la transmission dans un échange de données. Dans le cas de l'ATEM Mini, cela signie une résolution maximale de 1080p 60Hz, une profondeur de couleur de 8 bits, ainsi qu'un sous-échantillonnage RGB ou 4:2:2 des couleurs. Certains appareils comme les caméras vidéo (professionnelles) ou les conver- tisseurs de signaux (SDI) peuvent toutefois émettre un signal pré-paramétré. Si ce signal n'est pas compatible avec les spécications de l'ATEM Mini (par ex. 4k, 10 bits, REC 2020, etc.), celui-ci n'émettra aucun signal ou un scintillement de
Page 80 BSS-Streaming Service BSS-Case Tous les réglages nécessaires du menu peuvent être eectués à l'aide des bou- tons situés sur le côté droit de la base du moniteur. Pour les réglages avancés, veuillez consulter le mode d'emploi du moniteur fourni avec l'appareil. L'inclinaison de l'écran peut être réglée de manière ergonomique en l'ouvrant pour obtenir l'angle de vue adéquat. (Fig. 23) Pour ce faire, saisissez le moniteur par le milieu du cadre supérieur et détachez-le des deux aimants de xation en exerçant une légère traction. Remarque : Remettez le moniteur dans sa position initiale avant de fermer le cou- vercle du boîtier. Les deux aimants doivent être bien en contact. Instructions de fonctionnement HDMI Depuis l'introduction de cette norme, les câbles HDMI existent en diérentes versions, actuellement jusqu'à la version 2.1. Celles-ci se distinguent techni- quement, entre autres, par le débit de données maximal transmissible, la réso- lution d'image et la fréquence, les formats de transmission du son et de l'es- pace couleur. Tous les câbles HDMI utilisés dans le BSS Case pour l'ATEM Mini sont au moins conformes à la spécication HDMI 2.0, ce qui correspond à une résolution d'image maximale de 4k 60Hz. Comme l'ATEM Mini peut traiter au maximum des signaux 1080p 60Hz, il y a susamment de réserves. HDMI est une transmission de données numériques. Contrairement aux trans- missions de signaux analogiques, où le signal perd progressivement de son ni- veau sur la longueur du trajet de transmission, celui-ci est soit présent en pleine qualité, soit totalement absent. Veuillez donc respecter les consignes suivantes pour un fonctionnement sans perturbations. Que faire si aucun signal n'arrive à l'ATEM Mini ? ATEM Mini - Diérences entre les entrées HDMI L'entrée HDMI 1 de l'ATEM Mini est une entrée dite "à faible latence". Utilisez-la pour toutes les connexions HDMI avec des longueurs de câble supérieures à 5 m ou pour les signaux qui ne sont pas reçus correctement aux entrées 2-4. La transmission sûre du signal dépend de plusieurs facteurs :Seite 83 Mode d'emploi FR DOC-000001 Entrées stéréo asymétriques Dans le logiciel ATEM (ATEM Software Control Panel), la sensibilité d'entrée des deux entrées audio peut également être réglée sur "Mic" (microphone). Malgré cela, ces entrées ne sont pas adaptées au raccordement direct d'un micro- phone à câblage symétrique. Dans un tel cas, un convertisseur de signal (sté- réo) (symétrique vers asymétrique) doit être placé en amont. D'autres mé- thodes, comme l'utilisation de câbles audio avec des ponts appropriés entre les broches, peuvent certes fonctionner dans certains cas, mais elles génèrent sou- vent des boucles de masse ou d'autres artefacts audio qui ne conduisent pas au résultat souhaité. L'alimentation en signal à partir des sorties asymétriques d'une table de mixage en amont est certainement l'une des possibilités les plus simples de connecter des microphones à l'ATEM Mini. Notre expérience montre que, selon le câblage interne de la console, l'utilisation d'un transmetteur de ligne (à deux canaux) peut néanmoins s'avérer nécessaire pour découpler les boucles de masse. Notre recommandation :
- Utilisez, dans la mesure du possible, des signaux stéréo asymétriques de ni- veau hi- pour alimenter les entrées audio de l'ATEM Mini.
- Pour le raccordement des microphones, utilisez une table de mixage en amont avec des sorties asymétriques. Le cas échéant, un câble en Y avec un jack stéréo de 3,5 mm (pour le boîtier de base) ou un câble avec un connec- teur XLR mâle à 3 pôles (pour le boîtier professionnel) peut être nécessaire.
- Selon le câblage interne de la table de mixage, des boucles de masse peuvent néanmoins apparaître. Dans ce cas, veuillez utiliser un transforma- teur de ligne approprié (séparation galvanique) entre la sortie de la table de mixage et l'entrée audio ATEM Mini.
- Il est également possible d'utiliser des convertisseurs de signaux (symé- triques - asymétriques) pour alimenter directement des sources audio sy- métriques individuelles. Ces convertisseurs externes sont disponibles dans le commerce spécialisé. Outil audio De nombreuses caméras peuvent traiter directement des signaux symétriques (généralement reconnaissables à l'entrée XLR). Le signal est ainsi mis à disposi- tion de l'ATEM Mini via l'entrée HDMI. Cette solution présente en outre l'avan- tage que la vidéo et l'audio sont synchronisés par la caméra. Dans cette entrée
Page 82 BSS-Streaming Service BSS-Case l'image (une connexion stable ne s'établit pas) sur cette entrée, indépendam- ment des câbles utilisés ! Veuillez donc régler les paramètres de sortie de votre source de signal en fonc- tion des spécications des entrées HDMI de l'ATEM Mini. Récepteur du signal Tous les récepteurs de signaux HDMI n'ont pas la même sensibilité d'entrée. Certains appareils peuvent établir une connexion de signal sûre avec la combi- naison source-câble correspondante, d'autres non. Dans notre cas, lors de l'uti- lisation de l'ATEM-Mini, cette question est toutefois obsolète. Ici, nous devons faire avec ce que Blackmagic Design a développé et installé comme compo- sants. Conclusion Dans tous nos tests avec des câbles correspondants de diérents fabricants, de diérentes longueurs de câble (0,3 m - 10 m), sur diérentes sources, avec diérents ATEM Mini et avec l'appareil de test HDMI correspondant (générateur de signaux), nous sommes parvenus aux résultats suivants : Avec des câbles de haute qualité (2.0 et un bon triple blindage) ainsi que des paramètres de transmission corrects et compatibles, toutes les sources testées fournissent sans problème des signaux à l'ATEM Mini via la valise BSS. Nous n'avons constaté une perte de signal sur l'ATEM Mini qu'avec un câble (moins cher) de 10 m de long. Le fait que le câble soit branché sur la valise BSS ou di- rectement sur l'ATEM Mini n'a joué aucun rôle. Alternativement, avec un câble HDMI de 10 m de haute qualité, le ux de signal était possible sans problème avec toutes les sources testées. Notre recommandation : En raison de nos expériences tout à fait positives, notre recommandation est d'utiliser des câbles HDMI de qualité de la société PURELINK (par ex. série PI 1000 ou supérieure). Ceux-ci sont disponibles en diérentes longueurs. Connexions audio Le BSS Case pour ATEM Mini contient, selon la version, deux entrées audio qui sont soit une prise jack stéréo 3,5 mm (Basic) soit une prise XLR 3 pôles (Profes- sional). Ces entrées sont des entrées stéréo asymétriques, comme les entrées de l'ATEM Mini. Elles permettent par exemple d'enregistrer le signal audio d'un PC ou d'un smartphone. Le boîtier professionnel contient à cet eet deux adaptateurs audio fournis (jack stéréo 3,5 mm sur connecteur XLR à 3 pôles).Seite 85 Mode d'emploi FR DOC-000001 Données techniques Conditions de mise en service Caractéristiques électriques Tension du réseau Puissance électrique connectée Tension de la batterie Couples de serrage maximum des vis Désignation Taille des vis Vitesse max. Couple de rotation Couverture ATEM DIN 7380 M4x12 0,3 Nm Vissage de l'écran DIN 7380 M4x12 0,4 Nm ATEM C-serrage ISO 7380 M3x8 0,2 Nm Tension de raccordement = 12 - 14,4V/5A Puissance 60 W Plage de température +5° – +40° C Humidité relative de l'air 20 – 90% Sans condensation Température de stockage -20° – +60° C Ne pas utiliser à des altitudes supérieures à 2000 m au- dessus du niveau de la mer. Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux Tension de raccordement ~230V/5A ATEM Mini Case Puissance 60 W ATEM Mini Case Tension de raccordement ~230V/6,67A ATEM Extreme Case Puissance 80 W ATEM Extreme Case Tension de raccordement ~230V/7,0A ATEM Extreme Case & Bat.-option Puissance 90 W ATEM Extreme Case & Bat.-option
Page 84 BSS-Streaming Service BSS-Case vidéo, le bouton "ON" de l'ATEM Mini permet également de placer le signal au- dio de manière xe dans le ux lors de la commutation des sources. Vous trouverez de plus amples informations sur les spécications audio de l'ATEM Mini, notamment sur le forum du fabricant à l'adresse suivante : https://forum.blackmagicdesign.comSeite 87 Mode d'emploi FR DOC-000001 Maintenance et service Vériez à chaque mise en service que le ventilateur du boîtier BSS est en marche. Vériez régulièrement que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Maintenez le boîtier propre. Les surfaces peuvent être nettoyées avec un chion humide. Remarque : les produits de nettoyage pour plastique et surtout les désinfec- tants peuvent endommager la surface du BSS-Case. Testez donc d'abord les nettoyants et les désinfectants spécialement autorisés pour les matières plas- tiques à un endroit peu visible an de vérier qu'ils n'altèrent pas le matériau. Vous trouverez des informations sur le nettoyage des composants installés dans leurs modes d'emploi et de mise en service ou sur le site Internet du fabri- cant. Adresse du service après-vente Veuillez vous adresser à l'adresse ci-dessous en cas de service ou de demande de pièces de rechange. Préparez dans tous les cas le numéro de série à 10 chires du BSS-Case. Vous le trouverez sur la plaque signalétique à l'intérieur du coret. Service de streaming BSS Mühlstrasse 80 73655 Plüderhausen info@bss-streamingservice.de Tél : +49 (0)176/81228565 Fax : +49 (0)7181/884765
Page 86 BSS-Streaming Service BSS-Case Erreur survenue Première action Autre action Les composants intégrés ne fonctionnent pas. Vériez que la che secteur est correctement branchée. Allumez à nouveau l'interrupteur marche/ arrêt du BSS Case. Vériez si la tension du secteur est présente. Branchez sur une autre prise/circuit électrique. En cas de fonctionnement sur batterie - les composants intégrés ne fonctionnent pas Vériez si la tension de la batterie est présente. (la LED sur la face avant est- elle allumée ?) Retirez tous les appareils consommateurs branchés (par exemple sur le port USB) et allumez à nouveau l'interrupteur marche/ arrêt. L'écran ne fonctionne pas. (ATEM Mini uniquement) Allumez l'écran en appuyant >5 sec sur l'interrupteur de mise en marche (côté supérieur droit). Vérier que la che d'alimentation 12V DC de l'écran (côté inférieur gauche) est correctement branchée. Le ventilateur ne fonctionne pas Éteignez le BSS Case, débranchez-le du réseau électrique et vériez si un corps étranger bloque le ventilateur (contrôle visuel). Retirez le corps étranger avec précaution de l'extérieur. Dans le cas contraire, contactez notre service après- vente. Un appareil connecté n'est pas reconnu sur l'ATEM Mini / Extreme. Assurez-vous que l'interface correspondante est activée sur l'appareil et qu'elle est compatible avec les valeurs d'entrée ATEM requises. Pour les signaux d'entrée HDMI : Changez l'entrée HDMI sur le BSS- Case ou/et remplacez le câble de connexion HDMI.Seite 89 Mode d'emploi FR DOC-000001
Notice Facile