WG752 - Tondeuse à gazon WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG752 WORX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique |
| Largeur de coupe | 40 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable de 20 à 60 mm |
| Capacité du bac de ramassage | 50 litres |
| Poids | 15 kg |
| Puissance | 1600 W |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Surface recommandée | Jusqu'à 600 m² |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mulching, démarrage facile |
| Entretien | Nettoyage du plateau de coupe, affûtage des lames |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG752 WORX
Questions des utilisateurs sur WG752 WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG752 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG752 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WG752 WORX
SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques:
- Plomb issu de peinture à base de plomb;
- Silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie;
- Arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement. Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par ltrage.
AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut vous
exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www.P65Warnings.ca.gov. LISEZ ET LISEZ ET ASSIMILEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées an de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit : AVERTISSEMENT! L’emploi de la tondeuse sans sac de ramassage peut provoquer des risques de blessure. AVERTISSEMENT! L’emploi de tout autre accessoire ou dispositif est susceptible d’augmenter les risques de blessure. AVERTISSEMENT! Pour les tondeuses à batterie, ne remplacez la batterie que par un modèle de remplacement identique, du même type et du même fabricant; installez également les accessoires fournis pour retenir les rallonges électriques, le cas échéant.
POUR TOUTES LES TONDEUSES À GAZON
1) Évitez les environnements dangereux.-N’utilisez
pas les appareils dans des endroits très humides ou mouillés.
2) N’utilisez pas sous la pluie.
3) Tenez les enfants éloignés.-Tous les visiteurs
devraient être tenus éloignés de l’aire de travail.
4) Habillez-vous convenablement.-Ne portez
pas des vêtements lousses ou des bijoux. Ils peuvent se prendre dans des pièces en mouvement. L’utilisation de gants de caoutchouc et chaussures épaisses est recommandée lors de travaux extérieurs. Portez une protection pour cheveux an de contenir les cheveux longs.
5) Utilisez des lunettes de sécurité.-Toujours
porter un masque de visage ou de poussière si l’opération est poussiéreuse.
6) Utilisez le bon appareil.-N’utilisez pas l’appareil
pour tout autre travail que pour celui auquel il est destiné.
7) Ne forcez pas l’appareil-Il va faire un meilleur
travail et avec moins de risques de blessure en travaillant au taux de charge pour lequel il a été conçut.
8) N’essayez pas d’utiliser l’appareil hors de votre
portée normale.-Gardez votre équilibre et les pieds bien ancrés en tout temps.
9) Restez alerte.-Faites attention à ce que vous
faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué.
10) Entreposez à l’intérieur les appareils qui ne
sont pas utilisés.-Lorsqu’inutilisés, les appareils devraient êtres entreposés à l’intérieur dans un endroit sec, élevé et gardé sous clef, hors de la portée des enfants.
11) Entretenez les appareils avec soins.-Gardez les
arêtes de coupe aiguisées et propres pour une meilleure performance et des risques réduits de blessure. Suivez les instructions pour lubrier et changer les accessoires. Gardez les poignées sèches, propres, et libres d’huile et graisse.
12) Maintenez les gardes en place et en bon ordre
13) Gardez les lames aiguisées.
14) Gardez les mains et les pieds hors de l’aire
de coupe. Les objets frappés par la lame de la tondeuse à gazon peuvent causer des blessures graves aux gens.19 Tondeuse à gazon sans l F
15) La pelouse devrait toujours être examinée
avec soin et débarrassée de tous objets avant chaque tonte.
16) Si la tondeuse à gazon frappe un corps
étranger, suivez ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon. Relâchez le
ii) Retrait du bloc de batterie.
iii) Inspectez pour dommages possibles.
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et
d’opérer la tondeuse à gazon.
17) Utilisez seulement des lames identiques de
1. Pour éviter le démarrage non intentionnel,
s’assurer que le bouton de démarrage est en position d’arrêt avant de brancher l’appareil au chargeur ou de le prendre ou de le transporter. Un accident pourrait arriver si vous vous promenez avec l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur ou sur le dispositif de charge dont l’interrupteur est en position de charge.
2. Débranchez le bloc de batterie de l’appareil
avant de faire des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’appareil. De telles mesures de sécurité réduisent les risques de démarrer l’appareil accidentellement.
3. Rechargez le bloc batterie uniquement avec le
chargeur spécié par Worx. Un chargeur adapté à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
4. Utilisez les appareils uniquement avec les
batteries spéciquement indiquées. L’utilisation de toute autre batterie pourrait créer un risque de lésions et d’incendie.
5. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez la
à l’écart d’autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clefs, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques, qui peuvent établir la connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
6. Dans des conditions d’utilisation abusive, du
liquide pourrait s’éjecter de la batterie; évitez tout contact. Si vous entrez accidentellement en contact avec le liquide, passez la partie du corps touchée sous le robinet. Si vos yeux entrent en contact avec le liquide, vous devez consulter immédiatement un médecin. Le liquide expulsé de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
7. Ne pas utiliser une batterie ou un appareil qui
est endommagé ou modié. Les batteries endommagées ou modiées peuvent présenter des comportements imprévisibles entraînant un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
8. Ne pas exposer une batterie ou un appareil
au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu ou à une température au- dessus de 130°C pourrait causer une explosion.
9. Respecter toutes les consignes de charge
et ne pas charger la batterie ou l’appareil en dehors de laplage de température indiquée dans les consignes. Mal charger ou à des températures en dehors de la plage indiquée peut endommager la batterie et accroître le risque d’incendie.
10. Faites faire le service par un technicien de
réparation compétent qui ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Ceci maintiendra la sécurité du produit.
11. Ne pas modier ou essayer de réparer l’appareil
ou la batterie (selon le cas) sauf comme indiqué dans les consignes d’utilisation et d’entretien.
CONCERNANT LA BATTERIE a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court- circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court- circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. e) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. f) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil. g) Maintenez la batterie hors de portée des20 Tondeuse à gazon sans l F enfants. h) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil.
i) Conservez le bloc batterie propre et sec.
j) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales. k) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. l) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. m) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécié par Worx. o) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. p) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue. q) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé. r) Éliminez la batterie de façon adéquate. s) Ne pas mélanger des cellules de fabricants, de capacités, de tailles ou de type différents dans un appareil. t) N’exposez pas la batterie à des micro-ondes et de la haute pression.
1. Lisez, comprenez et suivez toutes les
instructions concernant la machine et contenues dans le(s) manuel(s) avant de démarrer.
2. Ne placez pas les mains ou les pieds à
proximité de la machine ou en dessous. Restez à distance de l’ouverture d’éjection à tout instant.
3. N’autorisez que des adultes responsables qui
sont familiers avec les instructions à opérer cette machine.
4. Dégagez la zone d’objets comme des pierres,
des câbles ou des jouets, etc.…, qui pourraient être propulsés par la lame. Restez derrière la poignée quand le moteur tourne.
5. Assurez-vous qu’il n’y a pas de spectateurs
dans la zone avant l’opération. Arrêtez la machine si quelqu’un pénètre dans la zone.
6. N’opérez pas la machine pieds nus ou si vous
portez des sandales. Portez toujours des chaussures robustes.
7. Ne tirez pas la machine en arrière, à moins
que ce soit indispensable. Regardez toujours vers le bas et en arrière avant et pendant un déplacement en arrière.
8. Ne dirigez jamais les matériaux éjectés vers
quelqu’un. Évitez d’éjecter des matériaux contre un mur ou un obstacle. Les matériaux peuvent ricocher sur l’opérateur. Arrêtez la lame lorsque vous traverser des surfaces de gravier.
9. N’opérez pas la machine sans le ramasse-
herbe, la chicane de décharge, la protection arrière ou autres dispositifs de protection de sécurité complets en place et en fonctionnement.
10. Ne laissez jamais une machine fonctionner
11. Arrêtez le moteur et attendez que la lame
s’arrête totalement avant de nettoyez la machine, de retirer le ramasse-herbe ou de dégager la chicane de décharge.
12. Opérez la machine à la lumière du jour ou sous
un bon éclairage articiel uniquement.
13. N’opérez pas la machine lorsque vous êtes
sous l’inuence d’alcool ou de médicaments.
14. N’opérez jamais la tondeuse dans de l’herbe
humide. Soyez toujours sûr(e) de votre appui ; marchez, ne courez jamais.
15. Débrayez le système d’entraînement, s’il y a,
avant de démarrer le moteur.
16. Si la machine se met à vibrer de manière
anormale, arrêtez le moteur et vériez immédiatement la cause. Les vibrations indiquent généralement un problème.
17. Portez toujours une protection pour les yeux
quand vous opérez la machine.
18. Consultez les instructions du fabricant pour
installer et opérer les accessoires de manière appropriée. N’utilisez que les accessoires approuvés par le fabricant.
II. FONCTIONNEMENT DANS UNE PENTE
Les pentes constituent un facteur majeur d’accidents par glissage et par chute, ce qui peut entraîner des blessures graves. Opérer dans des pentes exige une prudence extrême. Si vous ne vous sentez pas à l’aise dans une pente, ne la tondez pas.
1. Tondez la surface des pentes transversalement,
jamais de haut en bas ou vice-versa. Soyez extrêmement vigilent(e) lorsque vous changez de sens dans des pentes.
2. Faites attention aux trous, ornières, bosses,
pierres ou autres objets dissimulés. Un terrain inégal peut entraîner un accident par glissade et par chute. L’herbe haute peut dissimuler des obstacles.
3. Ne tondez pas de l’herbe humide ou dans des
pentes excessivement raides. De mauvaises21 Tondeuse à gazon sans l F chaussures peuvent entraîner un accident par glissade et par chute.
4. Ne tondez pas à proximité de fossés, de rigoles
ou de remblais. Vous pourriez perdre appui ou perdre l’équilibre.
Des accidents graves peuvent survenir si l’opérateur n’est pas alerté de la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et par l’activité de tonte. Ne supposez jamais que des enfants resteront au dernier endroit où vous les avez vus.
1. Gardez les enfants à distance de la zone
de tonte et sous la surveillance d’un adulte responsable autre que l’opérateur.
2. Soyez alerté(e) et éteignez la tondeuse si un
enfant pénètre dans la zone.
3. Ne laissez jamais les enfants opérer la
4. Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous
vous approchez de tournants sans visibilité, d’arbustes, d’arbres ou autres objets qui pourraient vous empêcher de voir la présence d’un enfant.
1. Gardez tous les écrous et les boulons serrés
pour être certain(e) que l’état de marche de l’équipement est sécurisé.
2. N’altérez jamais des dispositifs de sécurité.
Vériez régulièrement qu’ils fonctionnent correctement.
3. Ne laissez pas d’herbe, de feuilles ou autres
débris s’accumuler dans la machine.
4. Si vous heurtez un objet étranger, arrêtez
la machine et inspectez-la. Le cas échéant, effectuez une réparation avant de démarrer.
5. Ne procédez jamais à des réglages ou des
réparations avec le moteur en fonctionnement.
6. Débranchez toujours les tondeuses électriques
avant d’effectuer un réglage, un nettoyage ou une réparation.
7. Vériez fréquemment les composants du
ramasse-herbe et la chicane de décharge et remplacez-les avec des pièces recommandées par le fabricant lorsque c’est nécessaire.
8. Les lames de la tondeuse sont très coupantes.
Emballez-les ou portez des gants et soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous effectuez une procédure d’entretien sur les lames.
9. Maintenez ou remplacez les étiquettes de
sécurité et de consignes selon les besoins.
a) Lisez attentivement le manuel d’instructions d’utilisation et d’entretien. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’appareil. b) Ne laissez jamais un enfant utiliser une tondeuse à moteur. c) Tenez toutes les personnes, en particuliers les jeunes enfants, ainsi que les animaux, à distance de votre lieu de travail. d) N’utilisez une tondeuse que pour l’utilisation pour laquelle elle a été conçue.
a) Inspectez attentivement la zone où vous passerez la tondeuse, et retirez les pierres, bâtons, câbles, os et autres objets. b) N’employez jamais la tondeuse pieds nus ou en ne portant que des sandales. Portez toujours une paire de souliers qui vous protègent susamment. c) Débrayez le système d’entraînement, s’il y a, avant de démarrer le moteur. d) Ne tentez jamais d’ajuster la hauteur des roues alors que le moteur tourne. e) Utilisez l’outil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage articiel approprié. f) N’opérez jamais la tondeuse dans de l’herbe humide. Assurez-vous toujours de vous tenir fermement sur vos pieds. Tenez fermement la poignée, et marchez ; ne courrez jamais.
a) Ne mettez pas les mains ou les pieds près de ou sous les pièces rotatives de l’appareil. Ne restez jamais à proximité de la zone d’évacuation. b) Arrêtez la/les lame(s) lorsque vous traversez une allée, un chemin ou une route pleine de gravier. c) Après avoir heurté un objet, arrêtez le moteur, débranchez la prise électrique, inspectez soigneusement la tondeuse et assurez-vous qu’elle n’est pas endommagée, puis réparez les dommages, le cas échéant, avant de redémarrer et d’utiliser la tondeuse. d) Si l’appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêtez le moteur et tentez immédiatement d’en déceler la cause. Les vibrations indiquent généralement qu’un problème existe. e) Arrêtez le moteur chaque fois que vous quittez l’appareil, et également avant de réparer ou d’inspecter l’appareil. f) Arrêtez le moteur et attendez que la lame s’arrête complètement avant de retirer l’herbe coincée dans le sac de ramassage ou avant de déboucher la chute d’évacuation. g) Tondez en traversant les pentes dans le sens de la longueur, jamais de haut en bas ou de bas en haut. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction dans une pente. Ne22 Tondeuse à gazon sans l F tondez pas sur des pentes trop abruptes. h) N’utilisez jamais la tondeuse si celle-ci n’est pas équipée des dispositifs de protection et des plaques correspondantes.
i) Ne lavez pas l’appareil à l’aide d’un tuyau ;
évitez que l’eau ne pénètre dans le moteur et au niveau des connexions électriques.
a) Vériez de façon périodique que la lame soit bien serrée. b) Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés an que l’appareil fonctionne en toute sécurité. c) Vériez régulièrement le sac de ramassage de l’herbe et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé ou usé. Remplacez-le le cas échéant. Vériez que le sac de remplacement est conforme aux recommandations ou aux spécications du fabricant. d) Remplacez la lame si elle est courbée ou fendue. Une lame déséquilibrée fera vibrer le système d’entraînement du moteur ou pourra causer des blessures. e) Aiguisez les lames émoussées de manière égale à chaque extrémité pour en préserver l’équilibre. f) Nettoyez adéquatement la lame et vériez qu’elle est bien équilibrée en la posant à l’horizontale sur un clou placé dans son trou central. Le clou doit également être placé à l’horizontale. Si l’une des extrémités de la lame penche vers le bas, meulez un peu de métal du côté qui penche vers le bas, jusqu’à ce que la lame soit bien équilibrée. La lame est équilibrée lorsqu’aucune extrémité ne s’abaisse.
Étiquettes de danger CPSC Sectionnement d’orteils ou de doigts – lame de tondeuse en rotation Objets propulsés depuis la plate-forme de la tondeuse Tenez les enfants éloignés Restez sur vos gardes Pente glissante Lisez le manuel La lame continue de tourner une fois la machine arrêtée. Attendez que toutes les pièces de la tondeuse se soient arrêtées avant de les toucher. Toujours porter des gants de protection Li-I on Batterie Li-Ion, les batteries doivent être recyclées Retirez la prise de la prise murale avant d’effectuer n’importe quel travail de réglage, de réparation ou d’entretetien. Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Ne pas jeter au feu Regarder en arrière tout en reculant23 Tondeuse à gazon sans l F POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la n du cycle de vie de la batterie, appelez 1.800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.
- Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
3. DONNÉES TECHNIQUES
WG752 WG752.X ** Tension 40 V Max. (2x20 V Max.)*** Vitesse à vide 2800/3000/ min Diamètre du châssis 53 cm (21 po) Diamètre de coupe 51 cm (20 po) Diamètre des roues avant 200 mm (8 po) Diamètre des roues arrière 250 mm (10 po) Hauteur de coupe 40 – 100 mm (1-1/2 po -4 po) Nombre de hauteurs de coupe
Capacité de cueillette de gazon 70 L (2 bushels) Type de batterie Lithium-Ion Poids (Outil nu) 22.7 kg (50 lbs) ** X peut être suivi d’un ou deux caractères. Tous les modèles sont identiques, sauf le numéro de modèle et la marque. Le suxe dans les modèles peut être un nombre allant de « 1 » à « 999 » ou une lettre anglaise « A » à « Z » ou « M1 » à « M9 » qui signie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l’emballage. *** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 20 volts. La tension nominale est de 18 V.
BATTERIES ET CHARGEURS
RECOMMMANDÉS Catégorie Modèle Capacité 20V Batterie WA3675 5.0 Ah 20V Chargeur WA3884 4.0 A Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.24 Tondeuse à gazon sans l F
4. UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est destiné à la tonte domestique de pelouse.
D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT
ASSEMBLAGE Montage du guidon Voir Fig.
Poignée d’ajustement de la hauteurt REMARQUE : Pour régler la hauteur de la poignée, saisissez le bouton à déverrouillage rapide et tirez-le, puis tournez-le à 90°, faites pivoter la poignée à l’endroit souhaité, puis réinsérez la goupille du bouton de déverrouillage rapide. Voir Fig.
Montage du bac de ramassage Voir Fig.
Montage du bac de ramassage sur la tondeuse à gazon REMARQUE : Enfoncez légèrement le bac de ramassage pour vous assurer qu’il est bien installé. REMARQUE : Retirez le bouchon de mulching de la tondeuse à gazon avant de xer le sac à herbe. Voir Fig. D1, D2, Retrait/vidage du bac AVERTISSEMENT! Avant usage, toujours vérier que la bavette de sécurité peut fermer étroitement la sortie d’échappement. Ne soulevez jamais le volet de sécurité lorsque la tondeuse à gazon est utilisée sans sac de ramassage hermétique. Voir Fig. E1, E2 Assemblage du déecteur de déchargement latéral arrière REMARQUE : N’oubliez pas de retirer le sac à herbe et le bouchon de mulching avant d’assembler le déecteur de déchargement latéral arrière. Voir Fig. F1, F2 Disposition/ retrait du bloc batterie REMARQUE : Cette machine ne fonctionnera que lorsque les batteries sp - sont installées. Il est recommandé d’utiliser les mêmes batteries AH et de charger les deux batteries en même temps. Lorsque vous utilisez deux batteries avec un AH différent, la machine ne fonctionnera que selon la capacité inférieure de batterie. Voir Fig.
Vérication de l’état de charge de batterie REMARQUE : La Fig. H1 ne s’applique qu’aux batteries disposant d’un témoin lumineux de batterie. Voir Fig.
Recharge de la batterie REMARQUE : la batterie est livrée non chargée. Elle doit être complètement chargée avant la première tonte. Veillez à toujours charger les deux batteries en même temps. Des informations supplémentaires sont disponibles dans le manuel du chargeur. Voir Fig.
FONCTIONNEMENT Témoin lumineux d’alimentation Voir les détails dans la partie ÉTAT
IMPORTANT Lorsqu’un seul voyant est allumé, au moins une batterie est déchargée et doit être rechargée, même si la tondeuse peut encore être capable de couper l’herbe. De continuer à faire fonctionner votre tondeuse avec la batterie dans cette condition déchargée peut réduire la vie et la performance de votre batterie. Lorsque aucun voyant n’est allumé, au moins une batterie n’est pas convenablement installée ou une batterie est défectueuse, vériez que les batteries sont bien en place. Voir Fig. I Démarrage & arrêt Pour le démarrage, appuyez en même temps sur le bouton de verrouillage de sécurité et sur la barre de fonctionnement. Voir Fig. J1, J225 Tondeuse à gazon sans l F Réglage de la hauteur de coupe AVERTISSEMENT! Arrêtez, relâchez la barre de fonctionnement et attendez que le moteur s’arrête avant de régler la hauteur.La lame continue de tourner après l’arrêt du moteur. Elle peut donc encore provoquer des blessures. Ne touchez pas les lames en rotation. Voir Fig.
- Avant de démarrer ou après utilisation, appuyez sur le bouton près du voyant lumineux de mise sous tension sur la machine pour vérifier la capacité de la batterie.
- Au cours du fonctionnement, la capacité de la batterie sera indiquée automatiquement par l’indicateur de tension de la batterie. L’indicateur détecte et affiche constamment l’état de la batterie comme suit.
- Chargez la machine avec des blocs de 2 batteries avec AH différent, le voyant lumineux de mise sous tension affiche l’état de la batterie avec la plus faible des deux batteries.. Statut indicateur d’alimentation de la batterie État de la batterie Cinq lumières vertes( ) sont allumées. Les deux batteries présentent un niveau de charge élevé. Deux, trois ou quatre lumières vertes sont allumées. Les deux batteries ont une charge restante. Plus de lumières sont allumées, plus la capacité de la batterie est importante. Un seul voyant vert ( ) s’allume. Le niveau de batterie d’au moins une batterie est très bas. Veuillez vérier puis chargez la batterie. Aucun voyant ne s’allume. Au moins une batterie n’est pas convenablement installée ou la batterie est défectueuse. Un seul voyant clignote deux fois par cycle. Au moins une batterie est déchargée (Veuillez vous référer à la section Niveau de charge de la batterie), veuillez recharger les deux batteries immédiatement avant la réutilisation ou le stockage. Un seul voyant clignote trois fois par cycle. Au moins une batterie est chaude, patientez qu’elles se refroidissent avant de redémarrer. Un seul voyant clignote quatre fois par cycle. La machine a une surcharge. Relever la hauteur de coupe ou pousser lentement.
Lors de l’utilisation de la prise de paillage, la tondeuse coupe les brins d’herbe en petites pièces et les distribue sur la pelouse, utilisation des ailettes de paillage situées à l’intérieur du boîtier de la tondeuse. Dans des conditions normales, l’herbe déchiquetée se décompose rapidement an de nourrir la pelouse. Prière de relire les recommandations suivantes an d’optimiser le rendement du mode de déchiquetage.
1) Éviter de tondre l’herbe lorsqu’elle est mouillée
par la pluie ou la rosée. Les brins d’herbe mouillés forment des touffes diciles à déchiqueter et leur coupe réduit la durée de fonctionnement. Le meilleur moment pour tondre l’herbe consiste en la n de l’après-midi alors que l’herbe est sèche et que la pelouse fraîchement tondue n’est pas exposée aux rayons directs du soleil.
2) An d’optimiser les résultats, régler la hauteur
de coupe de la tondeuse de sorte que celle-ci ne coupe que le tiers de la hauteur des brins d’herbe. Lorsque l’herbe est haute, il peut être nécessaire d’augmenter la hauteur de coupe an de réduire les efforts et de prévenir la surcharge du moteur. Lorsque le déchiquetage est intense, il est préférable de couper d’abord l’herbe à une hauteur élevée, puis de repasser à la hauteur voulue. Sinon, faire des coupes étroites et lentes.
3) An d’optimiser le rendement, nettoyer toute
accumulation d’herbe du tablier de la tondeuse. De temps en temps, arrêter la tondeuse , retirez les batterieset attendre l’immobilisation complète de la lame. Retourner la tondeuse sur le côté. Utiliser un objet comme un bâton pour enlever les accumulations de brins d’herbe autour de la lame. Prendre soin de ne pas se blesser sur les arêtes tranchantes de la lame. La nettoyer souvent lorsque l’herbe est mouillée au printemps et toujours la nettoyer après chaque utilisation.
4) Selon le type d’herbe et les conditions
prévalant, il peut être nécessaire de passer26 Tondeuse à gazon sans l F la déchiqueteuse une deuxième fois sur une surface an de désintégrer complètement les brins d’herbe. Pour la deuxième passe, tondre dans le sens perpendiculaire à celui de la première passe. NE PAS TONDRE DE FAÇON
5) Modier le plan de coupe d’une semaine à
l’autre. Cette mesure prévient la formation d’une couche de brins d’herbe sur la pelouse.
La zone de coupe peut être affectée par de nombreux facteurs comme : la hauteur de coupe, le mode d’utilisation (par ex: démarrage/arrêt), le degré d’humidité de la pelouse, la longueur et densité de l’herbe. CONSEILS:
1) Tondre fréquemment la pelouse et réduire le
nombre de démarrages/arrêts aidera à améliorer l’autonomie de la batterie. Il est recommandé de toujours utiliser les mêmes deux batteries pendant le fonctionnement, avec un niveau de charge complet.
2) Pour de meilleures performances de coupe, il
est recommandé de tondre au maximum 1/3 de la hauteur d’herbe actuelle, à la fois. Assurez-vous de tondre plus lentement lorsque vous passez sue des herbes longues ou épaisses pour permettre à la tondeuse de correctement décharger les brins coupés.
AVERTISSEMENT: Arrêtez la tondeuse et
retirez les batteries avant d’enlever le bac de ramassage de l’herbe. REMARQUE: An d’assurer un service à long terme et able, effectuez régulièrement la procédure d’entretien qui suit. Vériez pour des défectuosités évidentes telles qu’une lame lousse, délogée ou endommagée, des pièces de xation lousses, et des composantes usées ou endommagées. Vériez que les couvercles et gardes sont tous sans dommages et correctement attachés à la tondeuse. Effectuez tout entretien ou réparation nécessaire avant d’opérer la tondeuse. Si la tondeuse en venait à défaillir en dépit d’un entretien régulier, s’il vous plaît appelez notre ligne d’aide pour des conseils.
S’ASSURER QUE LA LAME EST TOUJOURS AFFÛTÉE AFIN D’OPTIMISER LE RENDEMENT DE LA TONDEUSE. PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LORSQU’ON RETIRE, INSTALLE OU AFFÛTE LA LAME. S’ASSURER QUE LES PILES SONT RETIRÉES. Dans la plupart des cas, il sut d’affûter la lame deux fois pendant la saison de coupe. Lorsque le sol est sablonneux, il est conseillé de l’affûter plus souvent puisque le sable émousse la lame. REMPLACER IMMÉDIATEMENT UNE LAME PLIÉE OU ENDOMMAGÉE. LORS DE L’AFFÛTAGE DE LA LAME (Voir Fig. M)
1. S’assurer que la lame est toujours équilibrée.
2. Affûter dans l’angle original de coupe de la lame.
3. Affûter les arêtes tranchantes des deux
extrémités de la lame en retirant une quantité égale de matériau aux deux extrémités. REMARQUE:
1. Assurez-vous que la tondeuse est en arrêt et
horizontal. ÉQUILIBRAGE DE LA LAME (Voir Fig. N) Vérier l’équilibrage de la lame en accrochant cette dernière par son trou central (N-1) sur un tournevis (N-2) retenu horizontalement dans un étau (N-3). Lorsqu’une extrémité de la lame s’abaisse, meuler ou limer cette extrémité. La lame est bien équilibrée lorsqu’aucun bout ne s’abaisse. MAINTENANCE DE LA LAME (Voir Fig. O1, O2) Aiguisez la lame après 50 heures d’utilisation ou tous les 2 ans, selon le premier des deux cas – et quelque soit l’état de la lame. Veuillez suivre ces procédures pour démonter et remonter la lame. Portez des gants de jardin (non fournis) et utilisez une tricoise (non fournie) pour démonter la lame.Assurez-vous que les piles ne sont pas installées. Coincez un bloc de bois entre la lame et le plateau de la tondeuse pour empêcher la lame de tourner et dévissez le boulon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l’aide d’une tricoise, puis retirez la lame. Pour remonter la lame, placez d’abord celle-ci avec les côtés coupants tournés vers le sol. Serrez complètement l’écrou de la lame.
7. ENTREPOSAGE (VOIR
FIG. L1, L2) Arrêtez la tondeuse et retirez les batterie. Nettoyez complètement l’extérieur de la machine en utilisant une brosse douce et un linge. N’utilisez pas d’eau, des solvants ou des polis. Enlevez tout le gazon et les débris, spécialement des fentes de ventilation. Tournez la machine sur le côté et nettoyez l’aire de la lame. Les coupures de gazon sont compactées dans l’aire de la lame, enlevez-les avec un bout de bois ou de plastic. Entreposez la machine dans un endroit sec. Ne placez pas d’autres objets sur la machine. Pour faciliter le rangement, maintenez enfoncé27 Tondeuse à gazon sans l F le bouton de déverrouillage rapide, puis pliez la poignée. La tondeuse peut également être rangée à la verticale pour gagner de l’espace (g. L2). REMARQUE: Une fois la barre de poignée pliée, le bouton Quickrelease doit être vissé en place.
POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE
La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0
F). La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de
ne fonctionne pas lorsque la poignée de caution est activée A. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse. Retirez les batteries.Retourner la tondeuse et vérier que la lame tourne librement. En cas de blocage, retourner à un réparateur autorisé. La lame devrait tourner librement. Vériez également que la tondeuse ne démarre pas dans des herbes hautes ce qui pourraient empêcher la lame de commencer à tourner. Si c’est le cas, déplacez la tondeuse dans une zone où elle n’est pas soumise à une charge pour démarrer. C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s’illumine. Pour le démarrage, appuyez en même temps sur le bouton de verrouillage de sécurité et sur la barre de fonctionnement. (Voir Fig. J1)
s’arrête en cours de coupe. A. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse. Retirez les batteries.Retirer la clé de sûreté, retourner la tondeuse et vérier que la lame tourne librement. En cas de blocage, retourner à un réparateur autorisé. La lame devrait tourner librement. B. Relever la hauteur de coupe des roues à la position la plus élevée et commencer la tonte. C. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s’illumine. D. éviter de surcharger la tondeuse. Ralentir la tonte en poussant moins vite la tondeuse, augmenter la hauteur de coupe ou les deux.
fonctionne, mais le rendement est insatisfaisant ou la tondeuse ne coupe pas toute la pelouse. A. Est-ce que la pile est à pleine charge? Brancher le chargeur et attendre que le voyant vert s’illumine. B. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse . Retirez les batteries.Retourner la tondeuse et vérier : Le tranchant de la lame. Maintenir la lame affûtée. La présence éventuelle d’un bourrage de la goulotte de vidange ou du chassis. C. Le réglage de la hauteur des roues pourrait être trop bas pour l’état de la pelouse. Augment er la hauteur de coupe.
dicile de pousser la tondeuse. A. Augmenter la hauteur de coupe pour réduire le frottement du chassis sur l’herbe. Vérier que chaque roue tourne librement.28 Tondeuse à gazon sans l F
produit des sons anormaux et vibre. A. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse. Retirez les batteries.Placer la tondeuse sur le côté et vérier que la lame n’est pas tordue ou endommagée. Si la lame est endommagée, la remplacer avec une lame de rechange. Si la face inférieure du chassis est endommagée, coner la réparation à un centre de réparations autorisé. B. Si aucun dommage visible à la lame n’est déterminé et que la tondeuse vibre toujours : Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse.Retirez les batteries. Tourner la lame sur 180 degrés et la resserrer. Si la tondeuse vibre toujours, coner la réparation à un centre de réparations autorisé.
chargeur de piles est éteint. A. Vérier le branchement de la che. B. Remplacer le chargeur.
du chargeur de piles ne passe pas au vert. A. La pile doit être diagnostiquée. La faire vérier dans un centre de réparation autorisé.
ne ramasse pas l'herbe coupée dans le sac. A. La goulotte est encrassée. Relâchez la poignée de caution pour éteindre la tondeuse .Retirez les batteries.Vider la goulotte de l’herbe coupée. B. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins. C. Le sac est plein. Vider le sac plus souvent.
déchiquetage, l'herbe coupée est visible. A. Trop d’herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins. Ne pas couper plus du tiers de la longueur totale. B. Vérier le tranchant de la lame. Toujours maintenir la lame affûtée.
fonctionnement courte ou réduite après de nombreuses utilisations. A. Retourner à un centre de réparation agréé; une batterie neuve peut être requise.
lumineux DEL du chargeur de batterie clignote en rouge et la batterie ne peut pas être chargée. A. La batterie surchauffe après une utilisation continue. Retirez la batterie du chargeur et laissez-la refroidir à une température de 42°C ou moins. Positec USA, Inc. Charlotte, NC 28216 USA29 Cortacésped sin cables
Notice Facile