Sofie 48950 - Machine à glace UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sofie 48950 UNOLD au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice UNOLD Sofie 48950 - page 1
Caractéristiques techniques Machine à glace UNOLD Sofie 48950
Capacité de production Jusqu'à 1,5 kg de glace par cycle
Temps de préparation Environ 30 minutes par cycle
Type de glace produite Glace pilée ou en cubes
Réservoir d'eau Capacité de 1,5 litre
Alimentation 220-240 V, 50 Hz
Dimensions Environ 30 x 25 x 35 cm
Poids Environ 8 kg
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Idéale pour les fêtes, les barbecues et les soirées d'été

FOIRE AUX QUESTIONS - Sofie 48950 UNOLD

Pourquoi ma machine à glace UNOLD Sofie 48950 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la machine ne démarrera pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment nettoyer ma machine à glace UNOLD Sofie 48950 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Essuyez l'intérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Combien de temps faut-il pour que la glace soit prête ?
En général, il faut environ 30 à 40 minutes pour que la glace soit prête, selon la recette et la température des ingrédients.
Puis-je utiliser des ingrédients chauds dans la machine à glace ?
Non, il est recommandé d'utiliser des ingrédients froids ou à température ambiante afin d'éviter d'endommager la machine et d'assurer un bon fonctionnement.
Que faire si la glace ne se forme pas correctement ?
Assurez-vous que le bol de la machine est bien congelé avant de l'utiliser. Vérifiez également la quantité de mélange que vous avez ajoutée, car un remplissage excessif peut empêcher la formation de la glace.
La machine émet un bruit inhabituel, que faire ?
Si la machine émet un bruit inhabituel, éteignez-la immédiatement et débranchez-la. Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le moteur ou les pales. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je laisser la machine à glace fonctionner toute la nuit ?
Il est déconseillé de laisser la machine fonctionner sans surveillance pendant une longue période, y compris toute la nuit. Il est préférable de surveiller le processus pour éviter tout débordement ou problème.
Comment puis-je obtenir des recettes pour ma machine à glace ?
Vous pouvez trouver des recettes dans le manuel d'utilisation de la machine ou en ligne sur des sites de cuisine spécialisés. N'hésitez pas à expérimenter avec différents ingrédients pour créer vos propres recettes.

Questions des utilisateurs sur Sofie 48950 UNOLD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sofie 48950 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sofie 48950 de la marque UNOLD.

MODE D'EMPLOI Sofie 48950 UNOLD

Support pour cornet à glace en gaufre 2 Boîtier 3 Bouton rotatif de réglage 4 Cylindre de réfrigération 5 Mélangeur 6 Récipient de mélange 7 Bac d'égouttage

Couvercle du récipient de mélange

Protection du récipient de mélange 10 Buse à glace 11 Tête de l’orifice de sortie 12 Robinet 13 Fixation du robinet

Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver. Personnes dans le foyer

1. Cette machine peut être utilisée par des enfants à partir

de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou dont l‘expérience et/ ou les connaissances sont insuffisantes si, toutefois, ces enfants ou ces personnes sont surveillés ou ont été initiés à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et s’ils ont compris les dangers encourus.

2. Les enfants ne doivent pas jouer avec la machine.

EXPLICATION DES SYMBOLES

Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des endommagements de l’appareil. Ce symbole vous informe d‘un éventuel risque d‘incendie. Puissance : 150 W, 220–240 V~, 50 Hz Contenance : 2 litres (volume utile env. 1,4 litre) Couleur : Blanc Dimensions : env. 43,5 x 22,6 x 44,2 cm L/P/H Poids : env. 11,5 kg Cordon d’alimentation : env. 100 cm Agent réfrigérant : R290 (propane) Équipement : Pour granités et glaces à l’italienne, réfrigération par compresseur silencieux, 6 portions par passage, 5 programmes pré-établis, récipient et bac d'égouttage lavables dans le lave-vaisselle Accessoires : Notice d'utilisation, cahier de recettes, joint de remplacement, sac avec brosse de nettoyage et buse à glace souple Sous réserve de modifications et d‘erreurs portant sur les caractéristiques d‘équipement, la technique, les couleurs et le design Copyright UNOLD AG | www.unold.de36 von 96 Stand 18.6.2025

3. Le nettoyage et l’entretien incombant à l‘utilisateur ne doivent

pas être effectués par des enfants à moins qu‘ils soient âgés de plus de 8 ans et qu‘ils soient surveillés.

4. Conserver l’appareil et le câble hors de portée des enfants de

5. Utilisez l‘appareil exclusivement à l‘intérieur.

6. Après utilisation, avant le nettoyage ou en cas d’anomalies

pendant le fonctionnement, veuillez toujours débrancher la prise de l’appareil.

7. Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ni dans aucun autre

liquide ; protéger le câble d’alimentation contre l‘humidité.

8. L‘appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à

des fins similaires, par ex. dans une kitchenette de magasin, de bureaux ou de tout autre lieu de travail, dans des exploitations agricoles, pour les clients dans des hôtels, motels ou autres lieux d‘hébergement, dans des pensions privées ou des résidences de vacances. Sécurité électrique

9. Brancher l’appareil uniquement sur du courant alternatif dont la

tension est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.

10. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ni

avec un système de télécommande.

11. Ne plongez en aucun cas l’appareil ou son câble d’alimentation

dans l’eau ou dans tout autre liquide.

12. Pour des raisons de sécurité, ne jamais placer ni utiliser l‘appareil

et le câble d‘alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes, de flammes non protégées ou de plaques de cuisson.

13. Dérouler complètement le câble d‘alimentation avant utilisation.

14. Ne branchez pas de multiprises ni d’adaptateurs de secteur

portables à l’arrière de l’appareil. Remarques sur l’utilisation sans danger de l‘appareil

15. Le câble d‘alimentation ne doit pas déborder du plan de travail.

16. Utilisez l‘appareil uniquement après parfait assemblage.

17. Posez l‘appareil sur une surface dégagée et plane. Vérifiez que la

machine à glace est à une distance d’au moins 8 cm par rapport aux autres objets, aux murs ou aux meubles. Cette distance minimale permet une ventilation optimale et évite la surchauffe de l‘appareil.

18. Les fentes d‘aération du boîtier doivent être libres pendant le

19. Vérifiez régulièrement que la fiche mâle et le câble d‘alimentation

ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble d‘alimentation ou d‘autres pièces sont abîmés, envoyez l‘appareil à notre service client pour vérification et réparation. Toute réparation non-conforme peut présenter des dangers pour l’utilisateur et entraîner l’annulation de la garantie.

20. N‘utilisez jamais l‘appareil avec les accessoires issus d‘autres

21. Ne mettez jamais de matières explosives à l‘intérieur de

l‘appareil, telles que des bombes aérosols contenant un propulseur inflammable.

22. Utilisez dans l‘appareil uniquement de l‘eau potable, jamais

d‘eau ultra pure ni d‘eau distillée.

23. Évitez d’appuyer plusieurs fois de suite sur la touche MARCHE/

ARRET. Attendre au moins cinq minutes avant d’utiliser de nouveau l’appareil afin d‘éviter d‘abîmer le compresseur.

24. Ne mettez jamais d‘ingrédients chauds ni de glace dans le

récipient de mélange. Remarques pour utiliser l’appareil sans danger

25. 1. L‘ouverture fréquente du couvercle augmente la température

26. 2. Si l‘appareil n‘a pas été utilisé pendant plus de 48 heures, le

récipient de mélange doit être soigneusement nettoyé.

27. 3. Si vous pensez ne pas utiliser l‘appareil pendant une période

prolongée et qu‘il est vide, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le et séchez toutes ses pièces. Laissez ouvert le couvercle de l‘appareil pour éviter la formation de moisissures à l‘intérieur. Consignes pour manipuler sans danger l’agent frigorifique R290

28. L’agent frigorifique R290 contenu dans le circuit frigorifique

de l’appareil est un gaz naturel de grande durabilité Copyright UNOLD AG | www.unold.de38 von 96 Stand 18.6.2025

Ne mettez jamais vos doigts ou un objet dans l’appareil en fonctionnement - Risque de blessures ! Veillez à ne pas incliner l’appareil à plus de 45° maximum, sinon le compresseur pourrait être endommagé. Une fois l’appareil déballé, le laisser reposer au moins deux heures avant de le mettre en service. Le liquide de refroidissement contenu dans l’appareil doit d’abord diminuer, sans quoi le compresseur pourrait être endommagé. environnementale, mais il est inflammable. Lors du transport et de l’installation du produit, veillez à ne pas endommager les composants du circuit frigorifique.

29. Transporter et ranger l’appareil uniquement en position verticale.

30. Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d’entretien,

éteindre l’appareil et débrancher sa prise électrique de la prise de courant.

31. Les appareils contenant des agents frigorifiques inflammables

ne doivent être utilisés que dans des locaux bien ventilés.

32. Respectez toutes les réglementations applicables localement en

matière de manipulation de gaz.

33. Les personnes qui effectuent les opérations d’entretien ou de

réparation sur le circuit frigorifique doivent disposer d’une attestation valide de manipulation des produits frigorifiques.

34. Si l’appareil est défectueux et ne peut plus être réparé, jetez-le

correctement selon les directives locales relatives aux appareils contenant des agents frigorifiques.

35. Veillez à ne pas abîmer les composants du circuit frigorifique.

Avertissement : Ne stockez aucune substance explosive comme

les bombes aérosols avec gaz propulseur inflammable dans cet appareil. Tenez les orifices d‘aération sur le recouvrement de l‘appareil et à l‘intérieur de celui-ci libres de tout objet. N‘uti

lisez aucun autre dispositif mécanique ou auxiliaire pour l‘ac- célération du dégel que ceux recommandés par le fabricant. N‘endommagez pas le circuit de refroidissement. N‘utilisez au- cun appareil électrique à l‘intérieur du compartiment à denrées alimentaires de l‘appareil s‘ils n‘ont pas été recommandés par le fabricant. Le réfrigérant isobutène (R290) se trouve dans le circuit de refroidissement du produit, un gaz naturel à haute écocompatibilité, mais qui est inflammable. Lors du transport et de l’installation du produit, veillez à ce qu’aucun composant du circuit de refroidissement ne soit abîmé. Le réfrigérant (R290) est inflammable. Si le circuit de refroidissement est abîmé : Évitez les flammes directes et les sources d’inflammation. Veillez à bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et les éventuelles protections de transport (mais pas

la plaque signalétique). Mettez les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘étouffement ! Jetez les matériaux d’emballage conformément aux directives locales applicables.

2. Conseil : Conservez l‘emballage pour ranger l‘appareil en toute sécurité.

3. Vérifiez que l’appareil n’est pas abîmé. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est visiblement

abîmé et contactez notre service clients.

4. Vérifiez que tous les accessoires énumérés sont au complet.

5. Nettoyez toutes les pièces conformément aux indications du chapitre « Nettoyage et Entretien ».

6. Après l’avoir déballé, laissez l‘appareil reposer sur son emplacement définitif avec son couvercle

ouvert pendant au moins 2 heures avant de le mettre en marche. L‘agent réfrigérant dans l‘appareil doit d‘abord descendre afin de ne pas abîmer le compresseur.

7. Placez l‘appareil sur une surface de travail plane et sèche et veillez à ce qu’il soit suffisamment

éloigné des autres objets.

8. Insérez le bac d‘égouttage dans le bas de l‘appareil (Fig. 1).

9. Mettez le mélangeur sur la tige d‘entraînement carrée conformément à la figure 2 et insérez le

mélangeur complètement sur le cylindre de réfrigération.

10. Glissez ensuite le récipient de mélange sur le mélangeur et verrouillez le récipient en le tournant

dans le sens des aiguilles d‘une montre (Fig. 3).

11. Mettez la protection avant. Le creux doit être orienté vers le bas. La protection comporte une

fermeture à baïonnette et se verrouille ainsi en tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre.

12. Insérez ensuite le robinet dans l‘ouverture et mettez la goupille de sécurité pour fixer le robinet

(Fig. 4) : Pour ce faire, les ouvertures de l‘orifice de sortie et du levier du robinet doivent se superposer ; insérez ensuite la goupille de sécurité et tournez-la jusqu‘à ce que la petite goupille sur le côté s‘insère dans l‘ouverture de l‘appareil. Si le piston blanc dans le compartiment de distribution n‘est pas correctement placé et empêche l‘insertion du robinet, suivez les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ». Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.6.2025 41 von 96

1. La quantité minimale de remplissage est de 475 ml, la quantité maximale de remplissage est de

pour granité environ 1,4 litre, pour glace molle environ 750 ml

2. Veillez à toujours respecter la quantité maximale de remplissage du récipient de mélange pour

éviter que les ingrédients débordent. Et veillez également à respecter la quantité minimale de remplissage afin d‘obtenir une glace granitée optimale. Pour obtenir le meilleur granité possible, le récipient doit, idéalement, être intégralement rempli. Adaptez éventuellement vos recettes à la la quantité de remplissage de l‘appareil.

3. Le temps de préparation varie en fonction de plusieurs facteurs, tels que la température des

ingrédients, la température ambiante, la teneur en sucre et la consistance souhaitée. L‘utilisation d‘ingrédients préalablement refroidis peut réduire le temps de préparation.

4. Toutefois, veillez à ne jamais mettre d‘ingrédients congelés dans le récipient car cela abîmerait

5. Si vous utilisez des jus fraîchement pressés, retirez au préalable la pulpe, par exemple en

passant le jus dans une passoire, car les parties fermes risqueraient d’obstruer l‘orifice de sortie.

6. La formation de condensation à l‘extérieur du récipient de mélange est normale, notamment si

l‘humidité de l’air est élevée ou si le temps de préparation est long.

7. Le livret de recettes ci-joint contient de nombreux autres conseils et astuces.

1. Préparer les ingrédients nécessaires.

2. Ouvrez le couvercle du récipient de mélange et versez lentement la quantité de liquide nécessaire.

Respectez alors toujours les repères Min et Max. Si vous ne versez pas assez de liquide, le liquide ne sera pas suffisamment mélangé. Si vous versez trop de liquide, le liquide peut déborder.

3. Fermez le couvercle du récipient de mélange.

4. Pour la glace molle : placez la buse de sortie de la glace (10) à l‘extrémité inférieure de la sortie

pour garantir une distribution uniforme de la glace molle.

5. Branchez la prise électrique de l’appareil sur une prise de courant. Allumez l‘appareil en tournant

le bouton rotatif ou en appuyant sur le bouton de menu. Remarque : Si vous n‘effectuez ensuite aucun réglage, l‘appareil s‘éteint au bout de quelques secondes.

6. Utilisez la touche Menu pour sélectionner le type de préparation que vous souhaitez jusqu‘à

ce qu‘il s‘allume sur l‘écran. Vous pouvez ensuite utiliser le bouton rotatif pour sélectionner la consistance que vous souhaitez selon différents niveaux. Vous pouvez choisir parmi les types de préparations suivants : Copyright UNOLD AG | www.unold.de42 von 96 Stand 18.6.2025

Nr. Programme Utilisation Préréglé Réglable 1 Slushie Pour une glace granitée classique, de différents parfums de fruits ou de sirop - boisson rafraîchissante facile à préparer pour toutes sortes d’occasions LE:04 Niveau 1 – 9 Plus le niveau est élevé, plus la glace granitée est ferme. Pour une glace granitée à faible teneur en sucre, nous recommandons le réglage 1-2

Soft Ice Cream/ Frozen yogurt Pour une glace à l’italienne crémeuse et toute fraîche et un yaourt glacé rafraîchissant LE:04 Niveau 1 – 6 Plus le niveau est élevé, plus la glace à l’italienne est ferme. 3 Cocktail Glace granitée à base de cocktail, avec ou sans alcool, idéale pour les fêtes d’été LE:04 Niveau 1 – 8 Plus le niveau est élevé, plus la glace granitée est ferme. Pour une glace granitée à faible teneur en sucre, nous recommandons le réglage 1-2 4 Cold Drink Pour les boissons glacées, les thés glacés fruités ou encore l'eau infusée rafraîchissante LE:02 Niveau 1 – 6 5 Milk Shake Pour les granités à base de milkshake avec du lait et d'autres ingrédients. Idéal pour un rafraîchissement glacé rappelant le milkshake LE:03 Niveau 1 – 4 6 Extrude/Clean Pour évacuer les restes de glace et démarrer le programme de nettoyage Préréglé sur 5 minutes

7. Remarque : Si la température des ingrédients est de 20 à 25 °C, il faudra, sur la position 3,

environ 35 minutes pour que la glace granitée soit prête. Si les ingrédients sont préalablement refroidis, ce temps est réduit en conséquence.

8. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur le bouton rotatif pour démarrer le programme que vous

9. L‘appareil commence à mélanger et à glacer les ingrédients. Pendant ce temps, le voyant du type

de préparation sélectionné est allumé.

10. Dès que le processus de prise est terminé, un signal sonore retentit trois fois. L‘appareil est

maintenant en mode de réfrigération et garde la glace granitée au frais.

11. Vous pouvez interrompre un processus qui a démarré en éteignant l‘appareil. Pour ce faire,

appuyez de manière prolongée (environ 2 secondes) sur le bouton rotatif de réglage. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.6.2025 43 von 96

Avant de le démonter, veiller à toujours éteindre l‘appareil et à débrancher sa prise électrique de la prise de courant. N’utilisez pas d’abrasif puissant, ni de laine de verre, ni d’objets métalliques, ni de détergent chaud, ni de désinfectant car ils risqueraient de détériorer l‘appareil. Nettoyage intermédiaire

1. Sélectionnez le programme « Extrude/Clean ».

2. Versez de l’eau claire dans le récipient de mélange jusqu‘au repère « Max » (1 500 ml). La

température de l‘eau ne doit pas dépasser 50 °C.

3. Le programme de nettoyage dure environ 5 minutes.

4. Ne faites fonctionner l‘appareil que pendant 4 minutes environ. Laissez ensuite l‘eau s‘égoutter

par l’orifice de sortie dans un récipient suffisamment grand. Si le récipient de mélange est encore sale, répétez l’opération de nettoyage.

5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton rotatif pour quitter le programme « Clean ».

Bac de récupération de l’eau de condensation

6. Dans le bas du récipient de mélange se trouve un bac qui récupère l’eau de condensation

qui se forme. Ce bac est fermé par un clapet. Pensez à ouvrir régulièrement ce clapet pour laisser s‘écouler l‘eau accumulée. Séchez ensuite le clapet et refermez soigneusement le bac de récupération de l’eau de condensation.

7. N‘utilisez pas l‘appareil sans son bac de récupération d’eau de condensation bien fermé, sinon

cette eau peut s‘écouler hors de l‘appareil.

12. Placez le récipient que vous souhaitez sous l‘orifice de sortie et appuyez le robinet vers le bas

pour soutirer de la glace granitée. Appuyez une nouvelle fois sur le robinet vers le haut lorsque vous avez obtenu la quantité que vous souhaitez.

13. L‘appareil reste en mode de réfrigération jusqu‘à ce que vous sélectionniez une autre fonction

ou que vous éteigniez l‘appareil.

14. Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton rotatif pendant environ 2 secondes et débranchez

l’appareil de la prise de courant.

15. Si, après avoir préparé une glace, vous souhaitez en réaliser une autre aussitôt après, vous devez

d‘abord nettoyer l‘appareil conformément aux instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».

8. Avant le démontage, procéder au nettoyage intermédiaire comme indiqué au point précédent.

Laissez l‘eau complètement s‘égoutter par l’orifice de sortie.

9. Toutes les pièces, à l‘exception du boîtier et du cylindre de réfrigération, peuvent être lavées

dans le panier supérieur d‘un lave-vaisselle moyennant un programme de lavage doux.

10. Éteignez l‘appareil et débranchez la prise de secteur de la prise de courant.

11. Commencez par retirer le robinet en retirant la goupille de sécurité puis le robinet.

12. Puis déverrouillez la protection avant du récipient de mélange en tournant dans le sens contraire

des aiguilles d‘une montre et retirez-la de l‘appareil.

13. A l‘aide de l‘outil fourni, vous pouvez retirer le piston situé dans l‘orifice de sortie pour le

nettoyer également. Un joint de remplacement pour le piston est inclus

14. Nettoyez le compartiment de distribution avec la brosse de nettoyage

15. Repoussez le piston de nouveau depuis le bas dans le compartiment de distribution. Vérifiez que

la plus grande ouverture est dirigée vers le bas. L‘ouverture dans le piston lui-même doit être dirigée vers l‘avant dans le compartiment de distribution afin que le robinet puisse être remis en place. Si nécessaire, vous pouvez l’ajuster à l’aide de l’outil.

16. Tournez le récipient de mélange dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et retirez-le

délicatement du boîtier (Fig. 8).

17. Retirez le mélangeur (Fig. 9) et essuyez le liquide résiduel du boîtier. Essuyez le cylindre de

réfrigération et le joint d’étanchéité avec un chiffon propre. Remarque importante : Le joint d’étanchéité ne peut pas être retiré.

18. Retirez le bac d‘égouttage de l‘appareil, videz le bac d‘égouttage et nettoyez-le, ainsi que la grille

d‘égouttage dans de l‘eau tiède avec un peu de produit lave vaisselle (Fig. 10).

19. Rincez ensuite toutes les pièces à l‘eau claire.

20. Essuyez soigneusement le boîtier avec un chiffon humide.

21. Avant de remonter l‘appareil, toutes les pièces doivent être soigneusement séchées.

22. Remarque : L‘appareil fonctionne avec un compresseur. De ce

fait, de l’eau de condensation peut se former dans l‘appareil. Après avoir éteint et nettoyé l‘appareil, il est préférable de le laisser sans l’emballer pendant encore au moins deux jours avant de le ranger afin que l’eau de condensation puisse s‘évaporer.

23. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée,

il est préférable de le ranger emballé dans son carton d‘origine dans un endroit sec, protégé et à l‘abri de la poussière. Fig. 10

FONCTION DE PROTECTION DE L‘APPAREIL

1. Protection du compresseur : Pour protéger le compresseur, l‘appareil ne doit pas être allumé et

éteint trop souvent de suite. Après arrêt, le compresseur doit reposer 3 minutes avant de pouvoir être réutilisé. Si le câble électrique de l’appareil est débranché, la fonction de protection cesse. Nous vous recommandons de ne pas débrancher la prise électrique de l‘appareil pour éviter tout éventuel dommage au compresseur. Copyright UNOLD AG | www.unold.de46 von 96 Stand 18.6.2025

Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et pécuniaires.

CONDITIONS DE GARANTIE

TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’utilisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après- vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Il existe une obligation légale d’éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ainsi que les piles et les accumulateurs séparément des déchets ménagers. Vous reconnaissez ces appareils usagés grâce au symbole de la poubelle barrée (symbole DEEE) ci-contre.Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été utilisé correctement. Pendant la période de garantie, nous apportons gratuitement une solution aux défauts de matériaux et de fabrication par réparation ou remplacement. Notre garantie s’applique exclusivement aux appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Pour les autres pays, veuillez contacter l’importateur concerné. Vous devez envoyer à notre service clients les appareils pour lesquels vous sollicitez une garantie pour défaut, après les avoir correctement emballés, en joignant une copie du justificatif d’achat imprimé, qui doit indiquer lisiblement la date d’achat, ainsi qu’un descriptif du ou des défauts. Vous pouvez imprimer un bon de retour sur notre site Internet https://unold.de/pages/ruckversanden (uniquement pour les envois depuis l’Allemagne et l’Autriche). Sont exclus de la garantie les dommages causés par l’usure, une mauvaise manipulation et le non-respect des instructions d’entretien et de maintenance. Le droit à la garantie s’annule si des réparations ou des interventions sont effectuées sur l’appareil par un tiers. Cette garantie du fabricant ne limite pas vos droits légaux ni vos droits vis-à-vis du vendeur ou du distributeur dans le cadre du contrat d’achat conformément aux dispositions du Code civil allemand (BGB). Vos droits légaux en tant que consommateur restent inchangés, notamment vos droits à la garantie légale de conformité et contre les vices cachés conformément aux articles 437 et suivants du Code de la consommation allemand (BGB). UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.6.2025 47 von 96

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UNOLD

Modèle : Sofie 48950

Catégorie : Machine à glace