Sekko 12 ARDEHU12 - Déshumidificateur ARDES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sekko 12 ARDEHU12 ARDES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Capacité d'extraction | 12 litres par jour |
| Surface recommandée | Jusqu'à 80 m² |
| Réservoir d'eau | Réservoir de 2 litres |
| Poids | 8 kg |
| Dimensions | 30 x 22 x 50 cm |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Fonctionnement | Électrique |
| Consommation énergétique | 250 W |
| Température de fonctionnement | 5 à 35 °C |
| Filtre | Filtre à air lavable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection automatique d'humidité, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sekko 12 ARDEHU12 ARDES
Questions des utilisateurs sur Sekko 12 ARDEHU12 ARDES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sekko 12 ARDEHU12 - ARDES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sekko 12 ARDEHU12 de la marque ARDES.
MODE D'EMPLOI Sekko 12 ARDEHU12 ARDES
dans le livret suivant car ils fournissent des informations importantes concernant la sécurité d'installation, d'utilisation et d'entretien. Instructions importantes à conserver pour référence ultérieure.
- L'appareil peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Le nettoyage et l'entretien destinés à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou dans tous les cas par une personne ayant une qualification similaire, afin de prévenir tout risque.
- Cet appareil est destiné à être utilisé à une altitude maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
- L'appareil ne doit pas être installé à proximité d'appareils générant de la chaleur ou à proximité de matières inflammables ou dangereuses.
- Pendant le fonctionnement, laissez un espace libre de 45 cm à l'arrière et de chaque côté du produit.
Lire le manuel de l'opérateur
Lisez les instructions d'utilisation dans le manuel de l'opérateur.
Lire les instructions d'entretien dans le manuel technique.
- L'appareil doit être placé dans un endroit bien aéré, dont la taille correspond à la surface prévue pour son fonctionnement (4 m
- Respecter la réglementation nationale sur le gaz.
- Gardez les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction.
- L'appareil doit être conservé de manière à éviter tout dommage mécanique.
- Toute personne ayant la possibilité d'effectuer des travaux sur ou dans un circuit de réfrigération doit disposer d'un certificat valide délivré par un organisme de certification accrédité par l'industrie, certifiant sa compétence en matière de manipulation en toute sécurité.
- fluides réfrigérants selon une spécification d’évaluation reconnue par l’industrie.
- L'entretien doit être effectué conformément aux instructions du fabricant. Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant l'intervention d'un personnel qualifié doivent être effectuées sous la28 surveillance d'une personne compétente dans l'utilisation de fluides frigorigènes inflammables.
INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN
Contrôles dans la zone
- Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité doivent être effectués pour s'assurer que le risque de combustion est minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant de commencer à travailler sur le système.
- Procédure de travail Les travaux doivent être entrepris selon une procédure contrôlée, afin de minimiser le risque de présence de gaz ou de vapeurs inflammables pendant l’exécution des travaux.
- Zone de travail générale Tout le personnel de maintenance et les autres personnes travaillant dans les environs doivent être informés du type de travail à effectuer. Évitez de travailler dans des espaces confinés. Il est nécessaire de délimiter la zone autour de l'espace de travail. Des conditions de travail sûres doivent être assurées autour de la zone en contrôlant les matériaux inflammables.
- Vérifier la présence de liquide réfrigérant La zone doit être contrôlée avec un détecteur de fluide frigorigène dédié avant et pendant le travail afin que le technicien soit conscient des atmosphères potentiellement inflammables. Assurez-vous que l'appareil de détection de déversement est adapté à une utilisation avec des fluides frigorigènes inflammables, c'est-à-dire qu'il ne produit pas d'étincelles, qu'il est correctement scellé ou qu'il est intrinsèquement sûr.
- Présence d’un extincteur Dans le cas où il est nécessaire d'effectuer des travaux à chaud sur l'appareil de réfrigération ou sur une partie connexe de celui-ci, il est nécessaire de disposer d'un équipement d'extinction de flamme approprié. Un extincteur à poudre ou à CO
doit être placé à proximité de la zone de chargement.
- Sources qui ne génèrent pas de combustion Les personnes effectuant des travaux sur un système de réfrigération impliquant l'exposition de tuyaux contenant ou ayant contenu un fluide frigorigène inflammable ne doivent utiliser aucune source de combustion pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'explosion. Toutes les sources de combustion possibles, y compris le fait de fumer une cigarette, doivent être suffisamment éloignées du lieu d'installation, de réparation, de démontage et d'élimination, opérations au cours desquelles du fluide frigorigène inflammable pourrait être libéré dans l'espace environnant. Avant de commencer les travaux, la zone entourant l'équipement doit être vérifiée pour s'assurer qu'il n'y a aucun risque d'incendie ou de combustion. Des panneaux doivent être affichés avec la mention « Interdiction de fumer ».
- Zones ventilées Assurez-vous que la zone est à l'extérieur et correctement ventilée avant d'intervenir à l'intérieur du système ou de procéder à des travaux à chaud. Pendant la période de travail, il doit y avoir un degré de ventilation continu. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout fluide frigorigène libéré et de préférence l'expulser vers l'extérieur dans l'atmosphère.
- Contrôles du système de réfrigération En cas de remplacement de composants électriques, ceux-ci doivent être adaptés à l'usage prévu et répondre aux spécifications correctes. Les consignes d'entretien et d'utilisation fournies par le fabricant doivent être respectées à tout moment. En cas de doute, consultez le service technique du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être effectués sur les appareils qui utilisent des fluides réfrigérants inflammables:29 – que l’importance de la charge soit adaptée à la taille du local dans lequel sont installées les pièces contenant le fluide frigorigène; – que les appareils et les sorties de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstrués; – si un circuit de réfrigération indirect est utilisé, la présence de fluide frigorigène dans le circuit secondaire doit être vérifiée; – le marquage apposé sur l’appareil doit rester visible et lisible. Les marquages et signes graphiques illisibles doivent être corrigés; – les tuyaux et composants réfrigérants sont installés dans une position où il est peu probable qu’ils soient exposés à des substances susceptibles de corroder les pièces contenant des fluides réfrigérants, à moins que les composants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou soient adéquatement protégés contre la corrosion.
- Contrôles des appareils électriques La réparation et l'entretien des composants électriques doivent inclure les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'examen des composants. En cas de panne susceptible de compromettre la sécurité, l'alimentation électrique du circuit doit être interrompue jusqu'à ce que la panne soit résolue de manière satisfaisante. Si la panne ne peut pas être résolue immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution temporaire appropriée doit être mise en œuvre. Cette situation doit être signalée au propriétaire de l'appareil afin que toutes les parties en soient informées. Les contrôles de sécurité initiaux doivent inclure: - que les condensateurs soient déchargés: cette opération doit être effectuée en toute sécurité pour éviter la possibilité de création d'étincelles; - qu'il n'y a pas de composants électriques sous tension et que les câbles ne sont pas exposés pendant la charge, la récupération ou la purge du système; - qu'il y a continuité dans la liaison à la terre.
- Réparations sur composants scellés - Lors de réparations sur des composants scellés, toutes les alimentations électriques doivent être débranchées de l'appareil en cours de réparation avant de retirer les couvercles scellés. S'il est absolument indispensable que l'appareil soit doté d'une alimentation électrique lors de la maintenance, il est alors nécessaire de placer un détecteur de fuite en fonctionnement en permanence au point le plus critique, pour avertir en cas de situation potentiellement dangereuse. - Il convient de prêter une attention particulière aux points suivants afin de s'assurer que, lors des interventions sur les composants électriques, le boîtier ne soit pas altéré de manière à compromettre le niveau de protection. Il faut également faire attention aux câbles endommagés, au nombre excessif de connexions, aux bornes non connectées conformément aux exigences d'origine, aux joints endommagés, à la fixation incorrecte des presse-étoupes. - Assurez-vous que l'appareil est assemblé en toute sécurité. - Assurez-vous que les joints et les matériaux d'étanchéité ne sont pas détériorés au point de ne plus être aptes à prévenir la formation d'incendies dans des atmosphères inflammables. Les pièces de rechange doivent être conformes aux exigences du fabricant. REMARQUE L'utilisation de mastic silicone peut affecter l'efficacité de certains types d'instruments de détection de fuites. Les composants intrinsèquement sûrs ne doivent pas être isolés avant le début des travaux.
- Réparations de composants intrinsèquement sûrs - N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer que celle- ci ne dépassera pas la tension et le courant autorisés pour l'appareil utilisé. - Les composants de sécurité intrinsèque sont les seuls types de composants sur lesquels il est possible de travailler sous tension en présence d'une atmosphère inflammable. L'appareil d'essai doit avoir des valeurs nominales correctes. - Remplacer les composants uniquement par des pièces indiquées par le fabricant. Des pièces différentes peuvent provoquer une fuite du fluide frigorigène dans l'atmosphère, entraînant une combustion.
- Câbles - Vérifiez que les câbles ne sont pas soumis à l'usure, à la corrosion, à une pression excessive, à des vibrations, à des bords tranchants ou à toute autre situation environnementale défavorable. Le contrôle doit également tenir compte des effets du vieillissement et des vibrations continues provenant de sources telles que les compresseurs et les ventilateurs.30
- Détection de fluides frigorigènes inflammables En aucun cas, des sources potentielles de combustion ne doivent être utilisées pour rechercher ou détecter des fuites de fluide frigorigène. N'utilisez pas de torche halogène (ou tout autre système de détection utilisant une flamme nue).
- Méthodes de détection des déversements Les méthodes suivantes de détection des déversements sont considérées comme acceptables pour les systèmes contenant des fluides réfrigérants inflammables. - Des détecteurs de fuites électroniques doivent être utilisés pour détecter la présence de fluides frigorigènes inflammables, mais leur sensibilité peut ne pas être adéquate ou ils peuvent nécessiter un réétalonnage. (L'équipement de détection doit être étalonné dans une zone exempte de fluide frigorigène). Assurez-vous que le détecteur n'est pas une source potentielle de combustion, qu'il est adapté au fluide frigorigène utilisé. L'équipement de détection doit être réglé sur un pourcentage de la LFL du fluide réfrigérant et doit être calibré pour le fluide réfrigérant utilisé, et le pourcentage approprié de gaz (maximum 25%) doit être confirmé. - Les détecteurs de fuite de fluide peuvent être utilisés avec la plupart des fluides réfrigérants, mais les détergents contenant de l'eau de Javel doivent être évités car ils peuvent réagir avec le fluide réfrigérant et corroder le réseau de tuyauterie en cuivre. - Si la présence d’un déversement est suspectée, toutes les flammes nues doivent être éliminées. - Si une fuite de fluide frigorigène est détectée et nécessite un brasage, la totalité du fluide frigorigène doit être récupérée du système ou isolée (au moyen de vannes d'arrêt) dans une partie du système éloignée de la fuite. L'azote exempt d'oxygène (OFN) doit ensuite être purgé dans le système, avant et après le processus de brasage.
- Enlèvement et évacuation - En cas d'intervention à l'intérieur du circuit frigorifique pour effectuer des réparations ou pour toute autre raison, il convient de suivre les procédures conventionnelles. Il est toutefois important de suivre les bonnes pratiques car il existe un risque d'inflammabilité. La procédure suivante doit viser à: - retirer le fluide frigorigène; - purger le circuit avec un gaz inerte; - évacuer; - purger à nouveau avec un gaz inerte; - ouvrir le circuit par découpage ou par brasure. - La charge de fluide frigorigène doit être stockée dans les bouteilles de stockage appropriées. Le système doit être « nettoyé » avec de l'OFN pour rendre l'unité sûre. Ce processus peut être répété plusieurs fois. L'air comprimé ou l'oxygène ne doivent pas être utilisés pour ce travail. - Le nettoyage est obtenu en interrompant la condition de vide dans le système avec de l'OFN et en continuant le remplissage jusqu'à ce que la pression de fonctionnement soit atteinte, en créant une sortie vers l'atmosphère et, finalement, en recréant la condition de vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce qu'il ne reste plus aucune trace de fluide réfrigérant dans le système. Lors de l'utilisation de la dernière recharge d'OFN, le système doit être à pression atmosphérique pour pouvoir fonctionner. Cette opération est d'une importance vitale dans le cas où il serait nécessaire d'effectuer des opérations de brasure sur le réseau de tuyauterie. - Assurez-vous que pour chacune des sources d'inflammation le conduit de sortie de la pompe de dépressurisation n'est pas fermé et qu'il y a une ventilation.
- Procédures de charge En plus des procédures de charge conventionnelles, les exigences suivantes doivent être respectées. – Veiller à ce que les différents fluides frigorigènes ne se contaminent pas lors de l'utilisation d'un équipement de charge. Les flexibles ou conduits doivent être aussi courts que possible pour minimiser la quantité de fluide frigorigène qu'ils contiennent. – Les bouteilles doivent être maintenues en position verticale. – Assurez-vous que le système de réfrigération est relié à la terre avant de procéder à la recharge du système avec le fluide réfrigérant. – Étiquetez le système lorsque la charge est terminée (si ce n’est pas déjà fait). – Des précautions particulières doivent être prises pour ne pas surcharger le système de réfrigération.31 Avant de procéder à la recharge, le système doit être soumis à un test de pression avec OFN. Le système doit être soumis à un test d'étanchéité à la fin de la recharge mais avant la mise en service. Un autre test d'étanchéité doit être effectué avant de quitter le site.
- Démantèlement Avant d'effectuer cette procédure, il est essentiel que le technicien soit parfaitement familiarisé avec l'appareil et avec tous ses détails. Il est recommandé de stocker tous les fluides frigorigènes en toute sécurité. Avant d'effectuer le travail, des échantillons d'huile et de fluide frigorigène doivent être prélevés si une analyse est nécessaire avant de réutiliser le fluide frigorigène. Il est essentiel que l'électricité soit disponible avant de commencer le travail. a) Se familiariser avec l’appareil et son fonctionnement. b) Isoler électriquement le système. c) Avant de tenter la procédure, assurez-vous que: - un dispositif de manœuvre mécanique est disponible, si nécessaire, pour manipuler les bouteilles de fluides réfrigérants; - tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement; - que le processus de rétablissement soit constamment sous le contrôle d’une personne compétente; - que les appareils et les bouteilles de récupération sont conformes aux normes en vigueur. d) Dépressuriser le système de réfrigération, si possible. e) Si le vide ne peut être obtenu, raccordez un collecteur afin que le fluide réfrigérant puisse être évacué de différentes parties du système. f) Assurez-vous que le cylindre est situé sur la balance avant la récupération. g) Démarrez la machine pour la récupération et faites-la fonctionner conformément aux instructions du fabricant. h) Ne pas trop remplir les cylindres (pas plus de 80 % du volume du liquide de recharge). i ) Ne pas dépasser, même momentanément, la pression maximale de service du vérin. j) Une fois les bouteilles correctement remplies et le processus terminé, vérifiez que les bouteilles et l'équipement sont rapidement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'appareil sont fermées. k) Les fluides frigorigènes récupérés ne doivent pas être chargés dans un autre système de réfrigération à moins qu'ils n'aient été nettoyés et vérifiés.
- Étiquetage L'équipement doit porter une étiquette indiquant qu'il a été mis hors service et vidé du fluide frigorigène. L'étiquette doit être datée et signée. Assurez-vous que des étiquettes ont été apposées sur l'appareil indiquant que l'appareil contient un fluide frigorigène inflammable.
- Récupération - Lors du retrait des fluides frigorigènes d'un système, que ce soit à des fins de maintenance ou de mise hors service, il est recommandé de procéder en toute sécurité. - Lors du transfert du fluide frigorigène dans les bouteilles, vérifiez que seules des bouteilles adaptées à la récupération des fluides frigorigènes sont utilisées. Assurez-vous que le nombre exact de bouteilles est disponible pour contenir la recharge totale du système. Toutes les bouteilles à utiliser sont destinées au fluide frigorigène être stockés et étiquetés pour ce fluide frigorigène (c'est-à-dire des bouteilles de stockage de fluide frigorigène dédiées). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de surpression et de vannes d'arrêt associées, en bon état de fonctionnement. Les bouteilles vides sont retirées et, si possible, refroidies avant la récupération. - L'appareil de récupération doit être en bon état de fonctionnement, accompagné d'une série d'instructions concernant l'appareil sous gestion et doit être adapté à la récupération de fluides frigorigènes inflammables. Un jeu de balances étalonnées doit également être disponible. Les canalisations doivent être équipées de raccords de déconnexion étanches et en bon état de fonctionnement. Avant d'utiliser l'appareil de récupération, vérifiez qu'il est en bon état d'utilisation, qu'il a été correctement entretenu et que les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de fluide frigorigène. En cas de doute, consultez le fabricant. - Le fluide frigorigène récupéré doit être retourné au fournisseur de fluide frigorigène dans le cylindre de récupération approprié, en préparant le bordereau de transfert des déchets correspondant. Ne pas mélanger les fluides frigorigènes dans les unités de récupération et, en particulier, dans les cylindres.32 - Si les compresseurs ou leurs huiles doivent être démontés, assurez-vous qu'ils ont été vidés à un niveau acceptable pour éviter que du fluide frigorigène inflammable ne reste dans le lubrifiant. Le processus d'évacuation doit être effectué avant que le compresseur ne soit renvoyé chez le fournisseur. Seul le chauffage électrique du corps du compresseur doit être utilisé pour accélérer ce processus. L'opération de vidange de l'huile d'un système doit être effectuée en toute sécurité. TRANSPORT, MARQUAGE ET STOCKAGE D'UNITÉS UTILISANT
DES FLUIDES FRIGORIGÈNES INFLAMMABLES
Transport d'équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables Respectez les règles de transport. Marquage de l'appareil au moyen de signaux Veuillez vous référer aux réglementations locales. Élimination des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables Veuillez vous référer à la réglementation nationale. Stockage d'équipements/appareils Le stockage du matériel doit s'effectuer conformément aux instructions du fabricant. Stockage de matériel emballé (invendu) La protection de l'emballage de stockage doit être construite de manière à ce que les dommages mécaniques causés aux équipements contenus dans l'emballage ne provoquent pas de fuite de la charge de fluide frigorigène. Le nombre maximal d'unités d'appareils pouvant être stockées ensemble est déterminé par les réglementations locales.
(FR) DESCRIPTION DES PIÈCES
(voir les images à la fin du livret) Description de l'appareil: A1. Panneau de configuration A2. Grille de sortie d'air A3. Réservoir de récupération d'eau A4. Raccordement continu de l'évacuation des condensats A5. Poignées A6. Filtre à air A7. Grille d'admission d'air Description du panneau de contrôle: B1. Bouton marche/arrêt B2. Bouton de mode B3. - bouton (pour le réglage de l'humidité souhaitée et la Minuterie) B4. + bouton (pour le réglage de l'humidité souhaitée et la Minuterie) B5. Bouton de réglage de la minuterie B6. Indicateur de réservoir de récupération d'eau plein B7. Affichage B8. Indicateur de mode TURBO B9. Indicateur de mode NORMAL B10. Indicateur de mode AUTO33 (FR) FONCTIONNEMENT Avertissements supplémentaires avant utilisation - Conservez le bon de garantie, le reçu et le livret d'instructions pour toute consultation ultérieure. - Après avoir retiré l'emballage, assurez-vous que l'appareil est intact et en cas de dommage visible, ne l'utilisez pas et contactez du personnel professionnellement qualifié. - Ne laissez pas des éléments de l'emballage à la portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement. - Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension dans la prise correspond aux données indiquées sur la plaque. - Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise par un type approprié par un personnel professionnellement qualifié. - Pendant le fonctionnement, laissez un espace libre de 45 cm à l'arrière et de chaque côté du produit. - Le tuyau de vidange (s'il est installé) doit être installé à un angle qui permet à l'eau condensée d'être vidée en continu. - N'utilisez pas d'adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de sécurité en vigueur ou non adaptés à la puissance (W) de l'appareil. - Débranchez l’appareil du secteur lorsqu’il n’est pas utilisé. - Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise. - L'utilisation de tout appareil électrique nécessite le respect de certaines règles fondamentales, notamment: Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil). Ne le soumettez pas à des chocs. - Dans le cas où il est décidé de ne plus utiliser ce type d'appareil, il est conseillé de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation, évidemment après l'avoir débranché de la prise de courant. - Pour éviter toute surchauffe dangereuse, il est conseillé de dérouler le câble d'alimentation sur toute sa longueur. - Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne peut pas être démonté. - L'appareil a été construit et conçu pour fonctionner dans des environnements domestiques, par conséquent toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. - N'introduisez aucun objet à travers la grille d'entrée et de sortie d'air afin d'éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de détérioration de l'appareil. - N'utilisez pas l'appareil sans les filtres correctement positionnés. - N'utilisez pas cet appareil à proximité immédiate d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. - Gardez le câble loin des sources de chaleur. - Utiliser l'appareil dans des environnements dont la température est comprise entre 5°C et 35°C. - Avant de transporter ou de déplacer l’appareil, videz le réservoir d’eau. Utilisation de l'appareil Placez toujours l'appareil sur une surface stable, plane et horizontale à au moins 45 cm du mur ou de tout autre objet, afin d'assurer une bonne circulation de l'air. Placez l’appareil sur une surface résistante à l’eau car toute fuite d’eau pourrait endommager la surface elle-même. Avant d'utiliser l'appareil, laissez-le debout pendant au moins 2 heures pour permettre au fluide frigorigène de refluer normalement et pour améliorer la durée de vie du compresseur. ATTENTION: maintenir l'appareil en position verticale même lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsqu'il est stocké. Avant utilisation, retirez le réservoir d'eau et l'adhésif du flotteur et assurez-vous que le flotteur peut se déplacer librement. Mise sous tension / Veille OFF – Bouton B1 Appuyez sur ce bouton pour allumer ou mettre l'appareil en veille.34 A la mise sous tension, l'écran (B7) indique le taux d'humidité de la pièce et l'appareil est activé en mode AUTO (le voyant B10 s'allume). Sélection du mode de fonctionnement – Bouton B2 Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton mode (B2) pour sélectionner l'un des modes de fonctionnement possibles parmi: - Mode TURBO - indicateur B8 - Mode NORMAL - indicateur B9 - Mode AUTO - Indicateur B10 A chaque appui sur le bouton mode (B2), le déshumidificateur émet un son "Bip" et le voyant correspondant au mode de fonctionnement sélectionné clignote pendant 5 secondes, puis devient fixe une fois la sélection validée. Mode NORMAL - indicateur B9 Dans ce mode de fonctionnement, il est possible de sélectionner l'humidité relative souhaitée. Une fois ce mode de fonctionnement sélectionné, appuyez sur le bouton – (B3) ou le bouton + (B4) pour régler le niveau d’humidité relative souhaité. Si la valeur en pourcentage de l'humidité présente dans l'environnement est: 10% supérieur au niveau d'humidité défini, le ventilateur à l'intérieur du déshumidificateur fonctionnera à vitesse maximale Au-dessus du niveau d'humidité défini, mais pas plus de 10%, le ventilateur à l'intérieur du déshumidificateur fonctionnera à la vitesse minimale Inférieur ou égal à celui réglé, le compresseur s'arrête. Une fois ce mode de fonctionnement sélectionné, appuyez sur le bouton – (B3) ou le bouton + (B4) pour régler le niveau d’humidité relative souhaité entre 20% et 95%, par paliers de 5%, et CO (Cycle Continu): CO (Cycle Continu) -> 20% -> 25% ->30% ..... -> 85% -> 90% -> 95% -> CO (Cycle Continu) CO (Cycle Continu): En sélectionnant cette valeur, le compresseur continuera à fonctionner quel que soit le pourcentage d'humidité présent dans l'environnement. Mode AUTO - indicateur B10 Dans ce mode de fonctionnement, le niveau d'humidité relative souhaité est réglé à 55% et n'est pas modifiable. Si le pourcentage d'humidité présent dans l'environnement est: Au dessus de 70%, le déshumidificateur active le ventilateur à vitesse maximale Entre 55% et 70%, le déshumidificateur active le ventilateur à la vitesse minimale En dessous de 55%, le compresseur s'arrête Mode TURBO (Mode blanchisserie) – Indicateur 8 Ce mode est idéal pour accélérer le séchage des linges. Dans ce mode de fonctionnement, le compresseur continuera à fonctionner quel que soit le pourcentage d'humidité présent dans l'environnement, avec le ventilateur à vitesse maximale. ATTENTION: L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité (attendre 3 minutes) qui protège le compresseur des démarrages et arrêts trop fréquents.
AVERTISSEMENT: Lorsque l'appareil est en fonctionnement, la déshumidification peut être
temporairement interrompue pour dégivrer l'échangeur de chaleur.
Réglage du TIMER – Bouton B5 Appuyez sur le bouton Minuterie (B5) pour régler l'arrêt différé (en mode ON) ou l'allumage différé (en mode veille, OFF).35 Lorsque l'appareil est allumé, mode ON: appuyez sur le bouton TIMER (B2), l'écran affiche la valeur actuelle du minuteur clignotant appuyez sur les boutons – (B3) et + (B4) pour régler l'arrêt différé (0 -> 1 -> 2 -> 3 -> …. -> 22 -> 23 -> 24 -> 0). Après 5 secondes, l'écran (B7) affiche à nouveau la valeur d'humidité relative ambiante Lorsque l'appareil est éteint, mode veille OFF: appuyez sur le bouton TIMER (B2), l'écran affiche la valeur actuelle du minuteur clignotant appuyez sur les boutons – (B3) et + (B4) pour régler l'allumage différé (0 -> 1 -> 2 -> 3 -> …. -> 22 -> 23 -> 24 -> 0). après 5 secondes, l'écran (B7) affiche à nouveau la valeur d'humidité relative ambiante. Avec la minuterie réglée, il est possible de visualiser le temps restant en appuyant sur le bouton TIMER (B2). Indicateur de réservoir de récupération d'eau plein – indicateur B6 L'indicateur de réservoir de collecte d'eau plein (B6) indique que le réservoir de collecte d'eau est plein et qu'il doit être vidé. lorsque le voyant du réservoir de récupération d'eau plein (B6) s'allume, le déshumidificateur s'arrête et émet un "bip" sonore pendant 20 secondes. Retirez le réservoir de récupération d’eau (A3) avec les deux mains. Videz le réservoir de récupération d'eau (A3) et repositionnez-le correctement, sinon l'indicateur de réservoir de récupération d'eau plein (B6) ne s'éteint pas et le déshumidificateur ne fonctionne pas. ATTENTION: ne pas retirer le flotteur à l'intérieur du réservoir de récupération d'eau plein, sinon l'appareil ne pourra pas détecter correctement le niveau d'eau à l'intérieur du réservoir.
(FR) DÉCHARGE D'EAU CONTINUE
Si nécessaire, il est possible de raccorder à l'appareil un tuyau en caoutchouc (diam. 10mm), non fourni, pour évacuer en continu l'eau collectée par le déshumidificateur. Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise secteur Retirez le réservoir de récupération d'eau (A3). Raccorder un tuyau en caoutchouc de 10mm de diamètre au raccord (A4) et le fixer délicatement avec un collier (non fourni) Repositionnez le réservoir de récupération d'eau (A3) en veillant à faire passer le tuyau dans l'entrée prévue à cet effet sur le réservoir. Dans le cas contraire, l'appareil ne fonctionnera pas. ATTENTION: le tuyau doit être installé selon un angle permettant d'évacuer en continu l'eau condensée. ATTENTION: pendant le fonctionnement avec vidange continue de l'eau, ne pas retirer le réservoir de récupération d'eau. ATTENTION: les problèmes liés à l'évacuation continue de l'eau ne sont pas détectés par l'appareil. Une surveillance périodique est recommandée afin d'éviter d'endommager l'appareil ou de se retrouver dans des situations anormales.
Lorsque la température ambiante est inférieure à une certaine valeur, l'appareil active le mode de fonctionnement à basse température (dégivrage). Dans ce mode de fonctionnement, l'appareil alterne des cycles de déshumidification avec des cycles de ventilation seule, afin d'éviter la formation de glace sur la batterie. Spécifiquement: Température ambiante supérieure à 20°C: l'appareil n'active aucun mode de fonctionnement à basse température. Température ambiante entre 12°C et 20°C: l'appareil alterne des cycles de 35 minutes de déshumidification, suivis de 8 minutes de ventilation seule.36 Température ambiante comprise entre 5°C et 12°C: l'appareil alterne des cycles de 25 minutes de déshumidification et 12 minutes de ventilation seule. Lorsque l'appareil entre en mode dégivrage, l'écran (B7) affiche le code E4. ATTENTION: L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité (attendre 3 minutes) qui protège le compresseur des démarrages et arrêts trop fréquents. (FR) NETTOYAGE et ENTRETIEN Avant d’effectuer les opérations normales de nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur. Pour le nettoyage extérieur, utilisez un chiffon doux et sec. NE PAS immerger l'appareil dans l'eau ni le vaporiser avec des liquides de quelque nature que ce soit. N'utilisez PAS de solvants ou d'autres produits chimiques de nettoyage. Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière des grilles d’entrée/sortie d’air.
(FR)NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
L'appareil est équipé d'un filtre (A6). Si le filtre est sale, l'efficacité du déshumidificateur diminue. Il est conseillé de nettoyer le filtre périodiquement. En cas d'utilisation continue, il est préférable de nettoyer le filtre toutes les semaines: Éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Retirer la grille d'entrée d'air (A7) Retirez le filtre (A6) Pour éliminer la poussière déposée sur le filtre (A6), utilisez un aspirateur. Si le filtre (A6) est très sale, vous pouvez le laver à l'eau tiède (température inférieure à 40°C), puis attendre qu'il soit complètement sec avant de passer au point suivant Repositionner le filtre (A6). Repositionner la grille d’entrée d’air (A7). (FR)NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE COLLECTE D'EAU Videz régulièrement le réservoir de récupération d'eau; videz le réservoir au moins tous les 3 jours. Si le réservoir de récupération d'eau (A3) est sale, il peut être lavé à l'eau froide ou tiède: Éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Retirez le réservoir de récupération d'eau et procédez au nettoyage. Attendez que le réservoir de récupération d'eau (A3) soit sec. Repositionnez soigneusement le réservoir de récupération d’eau (A3).
Pendant le fonctionnement, l'appareil peut afficher des messages d'erreur: E1 Capteur d'humidité défectueux E2 Capteur de température défectueux E3 Température ambiante inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C E4 Dégivrage en cours
L'appareil a fonctionné pendant plus de 8 heures. L'appareil s'arrêtera pendant 10 minutes, puis reprendra son fonctionnement. Dans le cas où l'appareil affiche les codes E1 ou E2, contactez le centre d'assistance le plus proche.
(FR) ÉLIMINATION CONDITIONNEMENT Pour respecter l'environnement, le matériel d'emballage doit être jeté correctement, en respectant la collecte sélective des déchets. Vérifiez les dispositions de votre commune.37
INFORMATION UTILISATEUR « Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) », relative à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à l’élimination des déchets. Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques. Pour plus de détails, veuillez contacter l’autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l’environnement permet d’éviter les dommages à l’environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraînera l’application d’amendes administratives conformément aux lois en vigueur.
1.1. Poly Pool S.p.A., dont le siège social est situé Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG), offre la présente Garantie Conventionnelle aux termes et conditions prévus aux présentes pour les produits de la marque Ardes (ci-après «Produits»). La présente Garantie conventionnelle ne couvre que les Produits dans leur configuration d’origine, y compris tout équipement accessoire. Cette Garantie Conventionnelle n’est pas efficace et ne s’applique donc pas aux pièces consommables du produit, telles que, le cas échéant, les batteries/piles insérées dans les produits, les ampoules, les filtres, etc.
2. DROITS DES CONSOMMATEURS
2.1 La présente Garantie Conventionnelle ne porte pas atteinte aux droits du consommateur qui sont prévus par les
dispositions législatives nationales transposant la Directive (UE) 2019/771 et ses modifications ultérieures en matière de garanties des biens de consommation («Garantie Légale»). La Garantie Conventionnelle ne remplace pas, ne limite pas et n’affecte pas ni n’exclut la Garantie Légale mais s’ajoute à celle-ci. Le consommateur pourra donc toujours faire valoir les droits énoncés dans la Garantie légale à l’égard du vendeur, dans les conditions et les délais prévus par la législation susmentionnée.
3. OBJET DE LA GARANTIE
3.1 Sur la base de la présente Garantie Conventionnelle, dans le cas où le défaut de conformité du Produit dû à des
défauts de fabrication est constaté et reconnu, Poly Pool S.p.A. s’engage à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer les Produits ou les composants.
4. CAS D’EXCLUSION DE LA GARANTIE
4.1 La présente Garantie Conventionnelle ne s’applique pas en cas de ruptures, de dysfonctionnements ou en tout état
de cause de vices ou de défauts causés par:
i) des erreurs d’installation dues à la négligence, l’imprudence, l’incompétence ou l’incurie;
ii) le non-respect ou le respect incorrect des instructions et des avertissements contenus dans les manuels ou sur les
éventuelles fiches d’instructions supplémentaires ;
iii) l’absence d’entretien ou l’entretien incorrect des produits selon les modalités indiquées par Poly Pool S.p.A.;
iv) la mauvaise conservation du Produit;
v) des altérations, modifications ou interventions effectuées par le client final ou effectuées par le client final à des tiers et, en tout état de cause, non effectuées par des personnes autorisées par Poly Pool S.p.A. ;
vi) l’utilisation incorrecte et non conforme à l’utilisation normale ou à la destination du Produit ;
vii) l’aggravation du dommage causé par l’utilisation ultérieure par le client final une fois que le dysfonctionnement ou le défaut éventuel s’est déjà manifesté ; viii) tout facteur externe à la fois dans la phase d’installation et d’utilisation du produit non imputable ou, en tout état de cause, attribuable à Poly Pool S.p.A. ;
ix) si le modèle, le code série ou l’étiquette présents sur le produit ont été délibérément contrefaits ou effacés;
x) la perte de performances et/ou de caractéristiques esthétiques ou de nature à ne pas compromettre la substance des
4.2 La présente Garantie Conventionnelle ne couvre pas les vices apparents immédiatement reconnaissables à la
livraison du Produit, ni les défauts ou dysfonctionnements causés par une détérioration due à l’usure normale.
4.3 La présente Garantie Conventionnelle est exclue si des ruptures, des dysfonctionnements, des vices ou des défauts
sont causés par des produits, des pièces ou des composants fabriqués par des tiers autres que Poly Pool S.p.A. auxquels le produit est connecté ou avec lequel il est utilisé.
5. DEMANDE D’INTERVENTION SOUS GARANTIE38
5.1 Pour toute demande d’assistance, le Consommateur peut contacter le service client à l’adresse ardes@polypool.it
Pour l’Italie, Saint-Marin et la Cité du Vatican uniquement, vous pouvez contacter directement le centre d’assistance technique agréé le plus proche. Les modalités de contact sont disponibles sur la page D’ASSISTANCE du site Internet www.ardes.it 5.2 Pour activer la présente Garantie Conventionnelle, le Client final doit être en possession du reçu fiscal et/ ou de la facture d’achat du produit et/ou du Bulletin de transport et/ou d’un autre document attestant la livraison. Poly Pool S.p.A. se réserve le droit de refuser d’appliquer cette Garantie Conventionnelle si le client final ne fournit pas au moins l’un des documents susmentionnés.
6.1 La durée de cette garantie est de 2 ans (ci-après la « Période de Garantie ») à compter de la date d’achat du produit (et donc de la date figurant sur le reçu fiscal et/ou la facture) ou, au plus tard, de la date de livraison (résultant du Bulletin de transport ou d’autres documents de livraison).
6.2 En cas de remplacement, la Période de Garantie initiale continue à courir, elle ne doit donc pas être considérée
comme renouvelée ou prolongée.
Notice Facile