BIH-1500 - Chauffage industriel MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIH-1500 MSW au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 1500 W |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Pour des applications professionnelles et industrielles |
| Maintenance | Vérification régulière des composants électriques |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle |
| Informations générales | Consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIH-1500 MSW
Questions des utilisateurs sur BIH-1500 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIH-1500 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIH-1500 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI BIH-1500 MSW
| Description des paramètres | Valeur des paramètres |
| Nom du produit | APPAREIL DE CHAUFFAGE PAR INDUCTION |
| Modèle | MSW-BIH-1500 |
| Tension nominale [V-1]/ Fréquence [1x] | 230/50 |
| Puisance nominale [W] | 1500 |
| Classe de protection | II |
| Classe de protection IP | IPXO |
| Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur: mm) | 110 x 296 x 167,5 |
| Poids [kg] | 2,4 |
| Courant d'entrée [A] | 7 |
| Température d'application [°C] | -20 ~ 60 |
| Chauffages | 1x Φ20mm spiralé tubulaire,1x Φ26mm spiralé tubulaire1x Φ32mm spiralé tubulaire1x 100 cm pour les roulements,1x Φ3mm spiralé plate,1x Φ3 spiralé en «U» |
| Classe d'isolation | E |
| Mode de fonctionnement | 53 ~ 5 min. |
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
Ce mode d'emploi a pour but d'aider à une utilisation sûre et liable. Le produit est conçu et fabriqué en conformité stricte avec les spécifications techniques, à l'aide des technologies et les composants les plus récents et dans le respect des normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
EXPLICATION DES SYMBOLES

Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.
| ATTENTION I, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symoles d'avertissement généraux). | |
| Portez une protection oculaire | |
| Portez une protection contre la poussière (protection des voies respiratoires). | |
| Portez des protections pour les mains. | |
| ATTENTION! Mise en garde liée à la tension électrique ! | |
| Appareil de la classe de protection II possédant une isolation renforcée. | |
| Pour l'utilisation intérieure uniquement | |
| Pendant le fonctionnement, l'appareil génère un champ électronmagnétique qui peut causer un dysfonctionnement des implants médicaux, par ex. les stimulateurs cardiaques, etc. |

ATTENTION I Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.
- SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION I Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entrainer des chocs électriques, un incendie des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au APPAREIL DE CHAUFFAGE PAR INDUCTION.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
c) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudes augmentent le risque de chocs électriques.
d) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
e) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommage ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant,
f) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
g) ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et n'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.
h) N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau !
i) Ne mouillez pas l'apparcil. Risque de chocs électriques!
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.
c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'apparel, contactez le service client du fabricant.
c) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous même !
f) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO₂) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).
h) Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré. i) Durant le fonctionnement, l'appareil produit de la poussière et de la saleté. Les personnes qui n'utilisent pas l'appareil doivent être protégées contre les effets néfastes de celui ci.
j) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
k) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
I) Tencz l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
m) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient on sécurité durant le travail.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatiqué, malade, sous l'effet de droques ou de medicaments et que cela pourrait alterer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Seules des personnes ayant suivi une formation appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent manuel et connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
c) Celle machine n'est pas conque pour être utilisée par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de la machine.
d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves
e) Utilisez l'équipement de protection individuel approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures.
f) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
g) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRE1 ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Débranchez l'appareil avant de procéder à tout réglage, changement d'accessoire, ou mise de côté d'outils. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
ci) Maintonez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.
e) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.
h) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
i) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. ii) Il est défendu de travailler deux pièces simultanément
j) Il est certain de travailler deux pièces s'industatement. k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entreten ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
I) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
m) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.
n) Ne couvrez pas les orifices de ventilation !
ATTENTION I bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION
Ce produit est conçu pour faciliter le desserrage de vis, d'écrous ou de pièces métalliques similaires grippées aux propriétés magnétiques.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

-
Interrupteur de chauffage
-
Rétroéclairage à LED
-
Boutons de verrouillage de l'élément chauffant
-
Trous de montage de l'élément chauffant
-
Trous de ventilation
-
Boitier
-
Poignée
-
Filtre anti-bruit
-
Fiche d'alimentation
-
Élément chauffant spirale 20mm 10
-
Elément chauffant - spirale 26 mm
-
Elément chauffant - spirale 32 mm
-
Élément chauffant - en « U ».
-
Elément chauffant pour roulements
-
Elément chauffant plat
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser la plage de -20 – 60°C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 95 %. Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Desserez les boutons de verrouillage de l'élément chauffant (3), puis insérez dans les trous de montage (4) l'élément chauffant (10 15) adapté à la tâche et cfin serrez à nouveau les boutons de verrouillage. Assurez-vous que l'élément chauffant est bien fixé dans l'appareil, puis branchez l'appareil à l'alimentation électrique (le ventilateur de l'appareil se met en marché).
Le retrait de l'élément chauffant se fait dans l'ordre inverse. ATTENTION : ne démontez jamais l'élément chauffant lorsqu'il est chauffé ! Laissez l'appareil branché à l'alimentation électrique (ventilateur en marche) jusqu'à ce que le ventilateur cesse de toumer, c'est a dire que l'appareil refroidisse complètement (environ 5 minutes). Une fois l'appareil refroidi vous pouvez le débrancherez de l'alimentation électrique.
Utilisation de l'appareil alimenté par un générateur ou un onduleur : Certains générateurs, notamment ceux de 4kW ou moins, sont instables et peuvent produire une tension momentanément excessive (260V), ce qui peut entraîner des dommages à l'appareil.
Lorsque vous travaillez avec un onduleur, un convertisseur DC/DC (convertisseur), assurez-vous qu'il s'agit d'onduleurs sinusoidaux de 3 kW ou plus.
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
3.3.1. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil fonctionne selon le principe d'induction électromagnétique. L'élément chauffant généré un champs magnétique alternatif à haute fréquence. Ce champs traverse le métal, tandis que la surface conductrice (par exemple l'écrou grippé) généré un courant selon l'effet pelliculaire ce qui transforme l'énergie électrique en énergie thermique. L'interrupteur de chauffage permet d'activer et de desactiver le champs magnétique.
3.3.2 CHAUFFAGE
Mettez l'élement chauffant en contact avec la pièce à chauffer, appuyez sur l'interruptur de chauffage (1), le retroéclairage LED (2) sallume, ce qui signifie que le chauffage a commencé. Lorsque la pièce est suffisamment chauffé, relâchez l'interruptur de chauffage (1), le retroéclairage LED (2) séintent et l'appareil cesse de chauffer, mais le ventilateur intégré continue de fonctionner pour refroidir l'appareil. Placez l'appareil dans un endroit sûr, stable et à fabri du feu. Attenden au moins 5 minutes pour que le ventilateur finisse de refroidir (séténique), avant de débrancher (appareil fiche) de l'alimentation électrique.
ATTENTION : ne touchez jamais avec une partie du corps ou n'approchez pas l'embout chauffant du corps pendant le chauffage ou juste après - risque de brûlures graves !
- Chauffage avec l'élement chauffant spirale Les éléments chauffants spirale (10-12) sont conçus pour le chauffage des vis, des excurs, des clips, le retrait des joints, des charnières de porte gripées, des vis dans les collecteurs d'échappement, des surfaces de chargement et à l'arrière des fourgons ou des camions, des sondes lambda, etc. Pour prolonger la durée de vie de l'élement chauffant spirale, chauffez la pièce de manière a ce qu'il puisse être reîte. Evitez de surchauffer la pièce car elle risque de brûler l'isolation de l'élement chauffant spirale. En général, il n'est pas nécessaire de chauffer la pièce au rouge, quelques secondes de chauffage ou quelques secondes de test sont suffisantes. Lors du chauffage, l'élement chauffant spirale ne doit pas être en contact avec la pièce à chauffer - gardez une distance d'environ 3-4 mm entre eux.
- Chauffage avec l'élément chauffant en "U" L'élément chauffant en "U" (13) est universel et sa forme peut également être adaptée, par exemple pour la réparation de bosses dans le métal. Pour ce faire, il faut le modeler comme indiqué sur l'image suivante :

(voir les images suivantes) Utilise l'élément chauffant ainsi formée, pour effectuer de petits mouvements circulaires à 12-25 mm au-dessus de la bosse, en vous approchant progressivement de la bosse mais à l'extérieur de la "couronne" de la bosse. Si la bosse commence a diminuer, éloignez rapidement l'élément chauffant de la bosse et refroidissez-le immédiatement en appliquant, un chiffon humide. Lorsque la bosse "rentre", c'est que la "couronne" est chauffée ou que la distance de la couronne de la bosse est insuffisante. Répétez la procédure de débosselage jusqu'à ce que vous obteniez un résultat satisfaisant.

flowchart
graph TD
A["Step A"] --> 1["1"]
1 --> 2["2"]
2 --> 1
1 --> C["C"]
C --> D["Step B"]
D --> 1
D --> C
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
A. Vue transversale de la surface à réparer B. Vue du haut de la surface réparée C. Coupe d'une feuille de métal D. Direction du travail avec l'élément chauffant vers l'intérieur de la bosse
ATTENTION : l'élimination des bosses est un processus qui nécessite de l'intuition et de l'expérience, car une mauvaise utilisation peut entraîner des dommages plus graves à la surface traitée - si de la fumée commence à apparaître dans la zone réparée, des cloques apparaîtront sur la peinture. Il faut également tenir compte du fait que les peintures claires peuvent jaunir plus rapidement que les peintures foncées suite à un chauffage excessif. En outre, toutes les bosses ne peuvent pas être éliminées avec la méthode susmentionnée.
- Chauffage avec lélément chauffant pour roulements L'élément chauffant pour roulements (14) peut servir non seulement à retirer les roulements du logement de l'essieu, mais aussi à libérer les sondes lambda, les axes ou les extrémités de la barre de direction grippés. Pour clargir une pièce afin d'en retirer une autre, bloqué, il faut fixer une extrémité de l'élément chauffant pour roulements à l'appareil, puis enrouler l'élément chauffant au moins 3 fois autour de la pièce à chauffer (plus il y a de spires, plus il chauffe vite) et fixer l'autre extrémité de l'élément chauffant à l'appareil. Chauffez la pièce jusqu'à ce que vous pussiez la libérer. Desserez les deux fixations de l'élément, chauffant et détachez le de l'appareil, puis retirez avec précaution la pièce chauffée avec l'élément chauffant enroulé autour et n'enlevez la que lorsqu'elle a complètement refroidi.
- Cheaufage avec l'élément chauffant spirale plat Ce type d'élément chauffant convient pour décolle les autocollants, les éléments graphiques, les placages, les emblèmes, les petites moulures et également les éléments de décoration collés. Pour retirer ces derniers apoliquez l'élément chauffant sur une extremité de l'élément à retirer pendant quelques secondes, de manière à pouvoir le saisir et décolle. Répédez ce processus progressivement en déplagant l'élément chauffant jusqu'à ce qu'il soit complètement retiré. ATTENTION : ce processus requiert de l'intuition et de l'expérience car une manipulation incorrecte peut endommager non seulement les pièces mais aussi la peinture.
3.3.3. DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| Pendant le chauffage, en moins de 5 minutes de fonctionnement (à compter de la pression sur l'interrupteur de chauffage), la lampe LED a cossé de sallumer en continu et s'est mise à cligneter. | La protection thermique s'est déclenchés (l'appareil de chauffage a été déconnecté). | Attendez au moins quelques minutes avant d'appuyer à nouveau sur l'interrupteur de chauffage - si l'appareil a suffisamment refroidi, la lampe LED s'allumera en continu après ce temps lorsque vous appouiez à nouveau sur l'interrupteur de chauffage. |
| L'élément chauffant spiole dégage de la fumée pendant le chauffage. | Phénomène normal pas de défaut de l'appareil | - |
| Apoès 5 minutes de fonctionnement continu (après avoir appuyé sur l'interruptur de chauffage), l'appareil a cessé de chauffer. | La protection thermique s'est déclenchée (l'appareil de chauffage a été déconnecté). | Relâchez l'interruptur de chauffage et appuyez de nouveau après quelques seconiós pour reprendre le travail. |
| Apoès utilisation, le revittement extérieur de l'élement chauffant s'écaille sur une grande surface. | Usure de l'élement chauffant. | Usure normale - remplacez par un élément neuf et en état de marché. |
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, laissez-le refroidir complètement. Attendre que les éléments en rotation s'anrètent.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs (il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage doux pour l'intérieur de véhicule, disponibles dans la plupart des magasins).
c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier.
g) Nettoyez les orifices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé.
h) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
i) Utilisez un chiffon deux lors du nettoyage. j) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances acides. L'équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la florication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilissant ou en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amplic informations sur les points de collecte appropriés, adressez vous à vos autorités locales.
SCHÉMAS DE MONTAGE
ATTENTION! Les yues éclatées de ce produit se trouvent aux dernières pages du manuel d'utilisation p. 38.
| No de pièce Description | |
| 1 | Elément chauffant |
| 2 | Verrouillage |
| 3 | Tête chauffante |
| 4 | Rétro-éclairage LED |
| 5 | Interrupteur de chauffage |
| 6 | Boîtier |
| 7 | Câble d'alimentation |
| 8 | Carte mère de l'appareil |
| 9 | Ventilateur |
| 10 | Vis du boîtier |
| 11 | Bobine d'inductance |
| 12 | Boîtier du filtre anti-bruit |
| 13 | Carte mère du filtre |
| 14 | Fiche d'alimentation |
DATI TECNIC