SS-8586 - Haut-parleur Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-8586 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Haut-parleur Sogo SS-8586, puissance de 10W, connectivité Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, regarder des films ou des jeux vidéo, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel en cas de panne. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil soi-même. |
| Informations Générales | Dimensions compactes, design moderne, autonomie de batterie jusqu'à 8 heures, recharge via USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-8586 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-8586 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-8586 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-8586 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-8586 Sogo
2. Consignes de sécurité pour l’utilisateur
II. Précautions lors de l’utilisation du produit
3. Caractéristiques du produit
4. Spécications techniques
5. Informations sur les produits et accessoires
6. Emplacements clés et fonctionnalités
7. Fonctions du haut-parleur Bluetooth
8. Instructions de chargement
9. Nettoyage et entretien
10. Mise au rebut des produits électroniques
11. Déclaration de conformité
12. Responsabilité de l’élimination, coordonnées
- Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser le produit.
- Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page Web à l’adresse www.sogo.es
- Conservez ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement.
- N’immergez jamais le haut-parleur ou le câble de charge dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute du haut-parleur dans l’eau, apportez-le à un agent de service agréé pour réparation avant de le réutiliser.
- Ne placez pas ou n’utilisez pas le haut- parleur sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, des plaques de cuisinière) ou de ammes.
- En cas de problèmes matériels, n’essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations ne doivent être eectuées que par des techniciens qualiés.
- N’utilisez jamais d’accessoires non re- commandés par le fabricant.
- L’utilisation d’accessoires non recom- mandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut entraîner un risque d’incendie, d’électrocution ou des dom- mages irréparables au produit.
- N’utilisez pas le haut-parleur à des ns autres que celles décrites dans ce ma- nuel.
- Ne laissez pas le haut-parleur en charge24 español english français portuguese deutsch italiano pendant un temps plus long que celui recommandé par le fabricant, car cela pourrait endommager la batterie ou le haut-parleur lui-même.
- N’utilisez pas le haut-parleur lorsqu’il est en charge au risque d’endommager le haut-parleur.
- Ne faites pas tomber, ne démontez pas, ne déformez pas, ne modiez pas et n’insérez pas d’objets dans ce produit, car des dommages altérant son fonctionne- ment pourraient en résulter.
- N’essayez pas de réparer, de modier ou de démonter le produit vous-même.
- Ce produit ne contient aucun composant réparable par l’utilisateur et le réparer vous-même peut annuler la garantie.
- Ne nettoyez pas le produit avec de l’alcool, des nettoyants à base d’ammoniac et des nettoyants abrasifs.
- Ne mettez pas ce produit en contact avec des objets pointus, car cela pourrait cau- ser des rayures et des dommages altérant son fonctionnement.
- N’essayez pas de remplacer la batterie du produit, elle est intégrée et ne peut pas être changée par l’utilisateur.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants.
II. Précautions lors de l’utilisation du
- Tenez le haut-parleur éloigné de la lumière directe du soleil, d’un feu ou de tout autre équipement haute tension.25 español english français portuguese deutsch italiano
AVERTISSEMENT: l’appareil peut
devenir chaud pendant la charge. Assu- rez-vous toujours que le haut-parleur est éteint lorsque vous branchez et débran- chez l’appareil. Si l’appareil n’est pas éteint, vous risquez d’endommager le haut-parleur ou de vous blesser.
- Observez tous les panneaux et achages qui exigent qu’un appareil électrique ou un produit radio RF soit éteint dans les zones désignées.
- Jetez le produit et la batterie du produit conformément aux lois et réglementations locales.
- En cas de dysfonctionnement du haut- parleur ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour exa- men, réparation ou réglage.
3. Caractéristiques du produit
- Haut-parleur Bluetooth portable sans l avec éclairage LED
- Protez des rythmes musicaux avec des eets d’éclairage de couleurs RVB (Neuf eets d’éclairage et divers changements de couleur)
- Système de musique TWS capable de fonc- tionner en stéréo couplé avec un autre haut- parleur (même modèle)
- Double protection d’alimentation pour protéger l’appareil et l’utilisateur
- Fonction SOS pour une utilisation d’urgence
- Avec une capacité de batterie haute per- formance de 2000 mAh pour proter de la musique pendant une longue période
- Accessoire: câble d’alimentation USB de type C
- Résistant aux jets d’eau puissants: indice de protection IP626 español english français portuguese deutsch italiano Remarque: le temps de lecture dépend du volume et de l’utilisation de l’éclairage LED.
1. Si le volume est au maximum et que les lumières sont éteintes, le temps de
lecture sera de 8 heures.
2. Si le volume est de 50 % et que les lumières sont éteintes, le temps de lecture
3. Si le volume est au maximum et que les lumières sont allumées, le temps de
lecture sera de 2 heures.
4. Si le volume est de 50 % et que les lumières sont allumées, le temps de
lecture sera de 3 heures.
5. Informations sur les produits et accessoires
Cette boîte contient 1 unité de haut-parleur Bluetooth, 1 manuel d’instructions et un câble de charge de type C.
4. Spécications techniques
Puissance en sortie Taille du haut-parleur Sensibilité sonore Fréquence de réponse Distorsion Version du Bluetooth Portée du Bluetooth Nom de couplage Bluetooth Capacité max supportée USB et TF Capacité de la batterie Type de batterie Puissance d’entrée Autonomie Temps de charge Port de charge Fente Connexion 2 x 4W, 8W RMS 16 x 6 x 8 x cm ≥70dB 20 Hz- 20 kHz ≤1 % V5.0 10 mètres
SOGO SS-8585, SOGO SS-8586
64 Go 2000 mAh et 3,7V intégrée Li-ion DC 5V-1A 2 – 10 heures (Max) 4 heures Type C Carte Micro SD (64 Go) Bluetooth Haut-parleur Bluetooth *1
6. Emplacements clés et fonctionnalités
4. Volume « + » / Chanson suivante
6. Indicateur de charge
9. Touche de réinitialisation
Câble de charge de type C *1 Mode d’emploi*1
1. Touche d’éclairage: ce haut-parleur a une fonction attrayante de clignote-
ment automatique des lumières suivant les rythmes musicaux. À l’aide du bouton d’éclairage, la fonction d’éclairage peut être réglée selon les besoins et selon le choix. Le même bouton fonctionne également pour la fonction SOS.
2. Volume « - » / chanson précédente: ce bouton peut être utilisé pour diminuer le
volume et passer d’une chanson à la chanson précédente de la liste des chan- sons. Pour modier le volume, appuyez une fois sur le bouton «- » et le volume diminuera. Pour le diminuer davantage, continuez à appuyer progressivement. Pour passer à la chanson précédente, maintenez le bouton enfoncé et il passera à la chanson précédente. De la même manière, continuez à appuyer sur le bou- ton jusqu’à ce que vous obteniez la chanson souhaitée dans la liste de lecture.
3. Marche/Arrêt: ce bouton est simplement utilisé pour allumer et éteindre
4. Volume « + » / Chanson suivante: ce bouton peut être utilisé pour augmenter
le volume et passer d’une chanson à la chanson suivante dans la liste des chansons. Pour modier le volume, appuyez une fois sur le bouton «+» et le volume augmentera. Pour l’augmenter davantage, continuez à appuyer progressivement sur le bouton. Pour passer à la chanson suivante, maintenez le bouton enfoncé et la chanson suivante sera lue. De la même manière, continuez d’appuyer sur le bouton jusqu’à ce que vous obteniez la chanson souhaitée dans la liste de lecture.
5. Lecture/Pause: ce bouton est situé sur la partie supérieure du haut-
parleur/enceinte. Avec l’aide de ce bouton, vous lancerez la lecture de la musique et en appuyant sur le même bouton, la musique peut être mise en pause à tout moment.
6. Indicateur de charge: ce haut-parleur dispose d’un indicateur de charge qui
indique l’état de charge du haut-parleur. Il est situé sur le côté latéral, derrière le couvercle en silicone. Lorsque le câble de charge est connecté au haut-parleur et l’autre extrémité à la prise murale à l’aide de l’adaptateur de charge, l’indicateur de charge s’allumera. Une fois la batterie complètement chargée, il s’éteindra.
7. Port de charge: ce haut-parleur dispose d’un port de charge de type C pour
charger le haut-parleur. De plus, cet appareil a un câble de charge de type C inclus.
8. Carte Micro SD (carte TF): ce haut-parleur prend en charge une carte Micro SD
d’une capacité de 64 GB. La fente pour carte Micro SD est également située sur le côté latéral, derrière le couvercle en silicone.
9. Touche de réinitialisation: cette enceinte possède également un bouton de
réinitialisation, situé sur le côté latéral derrière le couvercle en silicone. Ce bouton permet de réinitialiser l’appareil et revenir aux paramètres d’usine.
7. Fonctions du haut-parleur Bluetooth
1) Connexion Bluetooth
Comment connecter l’appareil électronique au haut-parleur Bluetooth SS-8585 ?
1. Maintenir enfoncé le bouton
Pour connecter votre appareil électronique, allumez l’enceinte pour qu’elle entre automatiquement en mode de couplage. Activez également le mode Bluetooth de votre appareil électronique et assurez-vous qu’il sera détectable par tous lesappareils à proximité. Déconnecte le BluetoothMarche/Arrêt/Audio28 español english français portuguese deutsch italiano Recherchez le nom de couplage Bluetooth SOGO SS-8585 sur l’écran de votre appareil et une fois qu’il apparaît, appuyez dessus pour vous connecter au haut- parleur et attendez qu’il soit connecté. Une fois que votre appareil est connecté au haut-parleur, les lumières commencent à décrire une eet rapide de déplacement. Vous pouvez maintenant écouter n’importe quelle musique ou chanson sur votre appareil pour l’écouter via les haut-parleurs Bluetooth.
2. Appuyer rapidement ×1 sur
Mode de commutation audio (mode carte micro SD ou carte TF) : ce haut-parleur fonctionne en 2 modes, l’un étant le mode Bluetooth et l’autre en mode de commutation audio ou en mode carte micro SD ou carte TF. Le mode Bluetooth est le mode par défaut et lorsque le haut-parleur n’a pas de carte mémoire, il ne fonctionne que dans le mode par défaut. Mais lorsque le haut-parleur a une carte mémoire insérée, vous pouvez choisir le mode intermédiaire via le bouton d’alimentation. En appuyant dessus pendant une courte période de temps (appui court), vous pouvez basculer dans l’un ou l’autre mode.
3. et : pour déconnecter votre appareil Bluetooth, appuyez
simultanément sur les boutons « + » et « - » (appui court) et votre appareil se déconnectera du haut-parleur. Pour le reconnecter, appuyez simultanément sur les boutons « + » et « - » (appui court) et votre appareil se reconnectera au haut-parleur.
2) Ambiance de l’éclairage
1. Commutateur d’eet d’éclairage
La couleur de la lumière par défaut est composée de plusieurs anneaux de couleurs donnant des eets de déplacement. Les couleurs des anneaux continuent de changer donnant des eets de déplacement continu. Lors de la première pression, les anneaux de couleur unique apparaissent et changent de couleur automatiquement. En appuyant à nouveau sur le bouton, les anneaux de couleur unique changent constamment de couleur avec un eet de rotation. Ainsi, il existe plusieurs options d’anneaux de couleur qui changent et clignotent en fonction du rythme de la musique. Vous pouvez également éteindre les lumières en continuant d’appuyer jusqu’à ce qu’elle s’éteigne d’elle-même.
Ce haut-parleur a une fonction SOS pour tout type de situation d’urgence. Dans la fonction SOS, les haut-parleurs commencent à émettre un bruit fort de sirène. Pour activer la fonction SOS, appuyez sur le bouton d’éclairage pendant 5 secondes et pour l’éteindre, appuyez à nouveau dessus. Appuyer rapidement X1 Éclairage Éclairage29 español english français portuguese deutsch italiano
3) Contrôle de la musique
La chanson et la musique peuvent être contrôlées à l’aide des touches « + », «- » et Lecture. Les boutons «+» et «- » sont utilisés pour augmenter et diminuer le volume du haut-parleur et le même bouton peut être utilisé pour passer à la chanson précédente et suivante de la liste de chansons. Le bouton de lecture peut être utilisé pour lire la chanson et la mettre en pause à tout moment.
4) Fonction mains libres
La toute première fois, bien qu’un téléphone portable puisse être connecté au haut-parleur, la fonction mains libres ne sera pas activée. Vous pourriez ne pas entendre la sonnerie des appels entrants via le haut-parleur. Ainsi, pour l’activer, votre appareil doit être connecté au haut-parleur et lorsque vous recevez un appel, acceptez-le manuellement à l’aide de l’appareil. Une fois que vous l’avez reçu ou accepté manuellement, c’est le moment où votre fonction mains libres s’activera. Vous pouvez également activer la fonction mains libres avec le bouton de lecture. Ainsi, lorsque votre appareil est connecté au haut-parleur et que vous recevez un appel, appuyez sur le bouton de lecture situé sur la partie supérieure du haut-parleur et le mode mains libres sera activé en même temps.
Comment connecter 2 haut-parleur Bluetooth à la fois? Pour utiliser la fonction TWS, vous avez besoin de 2 haut-parleurs du même modèle avec le même nom d’appariement Bluetooth. Nous allons d’abord allumer les deux haut-parleurs et les haut-parleurs entreront automatiquement en mode Bluetooth, nous devons appuyer brièvement sur le bouton d’alimentation deux fois de l’un des haut-parleurs et nous entendrons un son rapide de “TWS ON”, cela signie que les deux hautparleurs sont connectés les uns aux autres. Maintenant, nous devons activer le mode Bluetooth du mobile ou de l’appareil que nous voulons connecter et une fois que l’appareil a trouvé le nom Volume- Volume+ Lecture/Pausa30 español english français portuguese deutsch italiano Appuyer rapidement × 1 sur Mode de commutation audio Pour utiliser le haut-parleur avec une carte Micro SD ou TF, retirez d’abord le couvercle latéral en silicone et insérez la carte TF dans la fente pour carte ; le haut-parleur entre automatiquement en mode carte TF et avec l’aide de Play et des boutons “+” et “-”, vous pouvez proter de votre musique enregistrée. Pour entrer à nouveau en mode Bluetooth, appuyez sur le même bouton marche/arrêt. Remarque: ce haut-parleur entre automatiquement en mode carte TF lors de l’insertion de la carte. Pour le changer en mode Bluetooth, appuyez sur le bouton d’alimentation.
6) Fonction carte mémoire
d’appairage Bluetooth du haut-parleur SS-8585, il les connectera en appuyant sur le bouton de connexion et les deux haut-parleurs se connecteront automatiquement à l’appareil et sera prêt à commencer à jouer de la musique. Pour désactiver la fonction TWS, appuyez deux fois brièvement sur le bouton d’alimentation et la fonction sera désactivée avec l’invite vocale “TWS OFF”. Noter:
1. Assurez-vous que les deux haut-parleurs doivent être du même modèle et
du même nom de couplage Bluetooth.
2. Une fois que l’appareil a été ajouté à la fonction TWS, la prochaine fois, les
haut-parleurs se connecteront automatiquement.
3. En mode TWS, les fonctions peuvent être commandées par n’importe quel
haut-parleur.31 español english français portuguese deutsch italiano Cet appareil a été fourni avec un câble de charge USB - Type C. Pour charger le haut-parleur, connectez le haut-parleur avec un adaptateur de charge et branchez-le à la prise murale. Vous pouvez utiliser n’importe quel adaptateur de charge, y compris celui que vous utilisez pour recharger votre téléphone portable. Une fois que vous connectez le câble de charge au haut-parleur, le voyant rouge s’allumera. Cela signie que l’appareil est en charge et une fois que la batterie est complètement chargée, le voyant rouge s’éteindra. Remarque:
1. L’adaptateur de charge USB n’est pas inclus avec l’appareil, mais n’importe
quel adaptateur de charge USB peut être utilisé, y compris votre adaptateur classique de charge pour téléphone portable.
2. Pour augmenter la durée de vie de la batterie et le bon fonctionnement, il
est recommandé de le charger complètement, une fois par mois.
9. Nettoyage et entretien
Lors du nettoyage du produit, utilisez simplement un chion doux ou sec et en cas de taches importantes, utilisez le chion humide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager la peinture, le plastique ou même le haut-parleur lui-même. Gardez-le à l’abri de la lumière du soleil et ne le gardez pas dans une atmosphère chaude et humide. Assurez-vous de retirer le câble de l’adaptateur secteur et de le conserver dans un endroit frais et sec.
10. Mise au rebut des produits électroniques
ÉLIMINATION DES APPAREILS À BATTERIE
Ne jetez pas les unités à piles comme des déchets normaux, elles doivent toujours être recyclées de manière appropriée et conformément aux lois municipales locales. Vous pouvez les recycler en les apportant à un centre d’élimination agréé par le gouvernement ou dans des poubelles spécialisées que vous pouvez trouver dans tous les grands supermarchés à proximité, les magasins de produits électroniques ou électroménagers ou les centres commerciaux qui disposent de ces types d’installations.
Cet appareil est conforme a la directive europeenne RED 2014/53/UE relative a la sante et a la securite de l’utilisation du spectre radioelectrique dans les équipements électroniques domestiques. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements.
Notice Facile