Vollrath 5960845 - Cuisinière

5960845 - Cuisinière Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5960845 Vollrath au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vollrath 5960845 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réchaud à induction pour buffet Mirage
Marque Vollrath
Modèle 5960845
Dimensions (approx.) 40,6 x 40,6 cm (16 x 16 po) – version de comptoir ; 40,6 x 58,4 cm (16 x 23 po) pour les modèles allongés
Alimentation 120 V ou 208-240 V selon modèle ; se référer à la plaque signalétique
Matériau de la surface Vitrocéramique robuste non poreuse
Nombre de niveaux de puissance 4 (voyants lumineux)
Fonction de maintien au chaud Oui, via sélection du niveau de puissance
Protection anti-surchauffe Oui, arrêt automatique et clignotement des voyants
Arrêt automatique sans plat Oui, après 10 minutes
Interconnexion Jusqu'à 3 réchauds via câbles spécialisés
Types de plats compatibles Fond plat ferromagnétique : inox ferreux, fer, fonte
Dimensions minimales du plat 11,4 cm (4 1/2 po) de diamètre
Installation De comptoir (sur pieds) ou encastrable (avec support)
Nettoyage Chiffon humide ; éviter produits abrasifs et immersion
Sécurité Débrancher avant nettoyage ; surface chaude après usage ; ne pas utiliser sans surveillance
Température ambiante max. 40 °C (104 °F) pour l'air d'admission
Usage prévu Restauration commerciale (buffets, self-services)
Pièces détachées Disponibles sur Vollrath.com ; ne pas réparer soi-même
Garantie Voir Vollrath.com pour les détails

FOIRE AUX QUESTIONS - 5960845 Vollrath

Quels types de plats puis-je utiliser sur ce réchaud à induction ?
Utilisez uniquement des plats à fond plat ferromagnétique : inox ferreux, fer ou fonte. Les plats en terre cuite, verre, aluminium, bronze ou cuivre ne fonctionnent pas. Le fond doit mesurer au moins 11,4 cm (4 1/2 po) de diamètre.
Comment allumer et régler la puissance ?
Appuyez sur le bouton MARCHE pour allumer l'appareil. Le voyant s'allume. Posez un plat adapté sur la surface. Utilisez les touches + et - pour sélectionner un niveau de puissance parmi 4 (de feu doux à fort). L'affichage indique le niveau.
Pourquoi le réchaud s'éteint-il après 10 minutes ?
C'est normal si aucun plat n'est détecté sur la surface. Le réchaud s'arrête automatiquement pour des raisons de sécurité. Assurez-vous d'utiliser un plat compatible induction.
Que faire si les voyants de puissance clignotent ?
Cela indique une surchauffe. Retirez le plat et laissez l'appareil refroidir pendant environ 15 minutes. Après refroidissement, il reprendra son fonctionnement normal.
Puis utiliser le réchaud avec un chauffe-plat (bain-marie) ?
Oui. Remplissez le bain-marie d'eau chaude, placez-le sur le réchaud, réglez la puissance au niveau 4 pour préchauffer, puis baissez pour maintenir la température des aliments.
Comment nettoyer la surface vitrocéramique ?
Débranchez l'appareil et laissez refroidir. Essuyez avec un chiffon humide propre. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons récurants ni de vaporisateurs. Évitez toute infiltration d'eau dans l'appareil.
Puis-je connecter plusieurs réchauds entre eux ?
Oui, jusqu'à trois réchauds peuvent être interconnectés à l'aide des câbles fournis. Le réchaud central doit être branché sur la prise électrique. Les autres s'alimentent via le câble d'interconnexion.
Quelles sont les précautions de sécurité essentielles ?
Ne touchez pas la surface chaude, ne laissez pas l'appareil sans surveillance, tenez les stimulateurs cardiaques et cartes à bande magnétique à distance (min. 30 cm), débranchez avant nettoyage, et utilisez uniquement sur une surface plane et stable.
Où puis-je trouver des pièces détachées ou faire réparer l'appareil ?
Les pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com. Pour toute réparation, contactez le service technique Vollrath. N'essayez jamais de réparer vous-même, surtout le cordon d'alimentation.
Cet appareil est-il adapté à un usage domestique ?
Non, ce réchaud à induction est conçu pour un usage commercial (restauration, buffet). Il n'est pas destiné à un usage ménager, industriel ou en laboratoire.

Questions des utilisateurs sur 5960845 Vollrath

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5960845 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5960845 de la marque Vollrath.

MODE D'EMPLOI 5960845 Vollrath

Réchauds à induction pour buffet Mirage

Avant d'utiliser cet apparéil, lisez et familiarisiez-vous avec le mode d'emploi et les consignes d'utilisation qui suivent. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE ULTÉRIÉURE. Conservez l'emballage et le carton d'origine. L'emballage devra être réutilisé pour expédier l' apparéil si une réparation est nécessaire.

CONSIGNES DE SECURITE

Pour garantir un fonctionnement sur, lisez les averissements suivants et comprendez leur signification. Ce manuel contient des consignes de sécurité, presents cie-dssous. Lisez-les attentivement.

Vollrath 5960845 - CONSIGNES DE SECURITE - 1

AVERTISSEMENT

Un avertissement permet d'indiquer la presence d'un danger qui causera ou peut cause des blessures personnelles graves ou la mort.

Vollrath 5960845 - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Une mise en garde indique la presence d'un danger qui causera ou pourra cause des blessures mineures ou majores si elle est ignoreré.

AVIS: Un avis met en évidence des informations qui sont importantes mais sans rapport avec un danger.

Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil

  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à la tension nominale de la plaque signalétique.
  • Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulator cardiaque devront se tenir à au moins 12^ (30 cm) de l'appareil en marche. Des études ont montré que l'élement d'induction ne perturbera pas les stimulateurs cardiaques.
  • Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autres articles à bande magnétique à l'écart de l'appareil en marche. Le champ magnétique de l'appareil endommagera les informations générées sur ces bandes.
  • La surface de chauffe est faite d'un matériel robuste non poreux. Toutefois, si elle se fissure ou se casse, cessez de l'utiliser et débranchez immeditatement l'appareil.
  • Ne laissiez pas un récipient vide sur l'appareil en marche.
  • Cet apparéil doit uniquement être utilisé à plat et à l'horizontal.
    Débranche l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le déplacer.
  • Ne touchez pas la surface chauffante. Elle reste chaude après l'arrêt de l'appareil.
  • Débranchez l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utiliser.
    Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des flammes nues, des brûleurs électriques ou d'une chaleur excessive.
  • Ne faites pas chauffer des boites de conserve ou d'autres boites fermées sous peine de les faire exposer.
  • N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
  • Surveillance de pres les apparèils utilisés dans des lieux publics et/ou à proximé d'enfants.
    N'tutilisez pas l'appareil s'il a ete endommagé ou s'il fonctionne mal.
  • Ne placez aucun objet dérivère les panneaux d'admission ou d'évacuation d'air.

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 1

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 2

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 3

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 4

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 5

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 6

Vollrath 5960845 - Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil - 7

Num. d'art. Modèle Description
5950275 59502XX 16"x 16" (40,6 x 40,6 cm)Réchaud de comptoir, noir
595027502
595027503
595027504
595027505
5950280 16"x 16" (40,6 x 40,6cm)Réchaud de comptoir, naturel
595028002
595028003
595028004
595028005
59502DW 16"x 16" (40,6 x 40,6cm)Réchaud encastrable
59502DW02
59502DW03
59502DW04
59502DW05
5950875 59508XX 16"x 23" (40,6 x 58,4 cm)Réchaud de comptoir, noir
595087502
595087503
595087504
595087505
5950880 16"x 23" (40,6 x 58,4cm)Réchaud de comptoir, naturel
595088002
595088003
595088004
595088005
59508DW 16"x 23" (40,6 x 58,4cm)Réchaud encastrable
59508DW02
59508DW03
59508DW04
59508DW05

Inscrivz your product sur Vollrath.com/registration pour avoir une chance de gagner une poele Tribune Volrath de 10" (25 cm).

FUNCTION ET OBJET

Cet apparéil est destiné à dévelopir les plats préparés chauffés aux températures de service. Il est réservé à une'utilisation dans les opérations de restauration commerciales. Non prévu pour une'utilisation menagère, industrielle ou en laboratoire. Cet apparéil a été concu avec un maximum de un chafier ou plat de service pour induction.

Plat de service pour induction

  • Le fond du plat doit être plat

  • La taille du fond du plat doit être de :

Taille du réchaudTaille minimum du fondTaille maximum du fond
16" × 16"41¼"(114cm)10¼"(26 cm)
16" × 23" 10¼"× 17¼"(26 × 43,8 cm)
  • Le matériel de construction doit être un des matériaux suivants : inox ferreux, fer, fonte

Plat de service inadapté

  • Plat dont le fond mesure moins de 4 12 (11,4 cm)
  • Plats de service en terre cuite, verre, aluminium, bronze ou cuivre
  • Plats de service avec tout type de socle à pieds

DECLARATION FCC

Cet équipement a ete teste et juge conforme a la partie 18 des regles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans une installation residentielle. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions, il risque de causeur des interfrences nuisibles aux communications radio. Il est cependant toujours possible que des interfrences se produit dans le cadre d'une installation particulière. Si cet apparéil produit des interfrences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors puis sous tension de l' apparéil, l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes pour remédier à ces interfrences :

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
  • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
  • Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché
  • Prendre conseil auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV experimenté

Pour assurer la conformité constante, tout changement ou modification non expressement approuvé par la partie responsable des mesures de conformité peut amener l'utilisateur à se voir interdire l'usage de l'appareil.

INSTALLATION DU RECHAUD DE COMPTOIR

Vollrath 5960845 - INSTALLATION DU RECHAUD DE COMPTOIR - 1

Exigences en matière de dégagement et de conditions ambantes

Cet apparéil n'est pas conscience pour être enfermé ou encastré. Les distances de dégagement minimums sont les suivantes :

  • Sous le réchaud, une distance égale à la hauteur des pieds du réchaud.
  • Une quantité d'air suffisante doit pouvoir circuler autour de l'appareil. Le rechaud ne doit pas être place sur une surface molle susceptible d'entraver la circulation d'air sous le rechaud. Une circulation d'air insuffisante risque d'entrainer la surchauffe de l'appareil.
  • La température maximum d'admission d'air ne doit pas dépasser 104^ (40^) . Les températures se mesurent dans l'air ambiant pendant que tous les appareils de cuisine fonctionnent.

Installation

  1. Placez l'appareil sur une surface dure stable et plane.
  2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique.

AVIS: L'utilisation d'une tension différente de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommager a l'appareil. Une tension incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou les composants électriques risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.

INSTALLATION DU RECHAUD ENCASTRABLE

Avant de commencer

  1. Telechargez la fiche des caractéristiques techniques de votre bac encasable sur Vollrath.com. Vous devrez vous y reférer pour les dimensions et les exigences en matière de dégagement, ventilation et alimentation.
  2. Vérifie si la prise électrique adéquate est disponible au site d'installation.

AVIS: NE PAS modifier le cable ou la fiche électrique du bac encastrable. La modification d'un quelconque composant risque d'endommager le bac encastrable ou de causeurs des blessures, et elle annulera la garantie. Pour les caractéristiques électriques, voir la fiche des caractéristiques techniques sur Vollrath.com.

  1. Renseignez-vous sur les exigences du fabricant du comptoir pour préparer et installer l'équipement dans le comptoir avant de commencer l'installation..

Préparation du comptoir et du meuble

AVIS: Pour les dimensions de découpe, les exigences de ventilation et circulation d'air, les distances minimums de dégagement et les exigences environnementales, voir la fiche des caractéristiques techniques du bac encairable.

AVIS: Les matérielux du comptoir exigent une préparation spécifique. Pour les instructions d'installation correcte de l'équipement dans le matériel, voir les consignes du fabricant du comptoir.

  1. Découpez les ouvertures requises dans le comptoir et le meuble.
  2. Nettoyez les débris de la ou des surfaces découvertes.
  3. Renforcez le support du comptoir si nécessaire, conformément aux consignes du fabricant du comptoir et au poids de l'équipement.

Les rechauds à induction pour buffet Mirage® encastrables peuvent être installés avec le haut du rechaud dépassant du comptoir ou encastré. Suivez les instructions suivantes pour monter les rechauds 16^ × 16^ (40,6 × 40,6) et 16^ × 23^ (40,6 × 58,4).

En suspension

Vollrath 5960845 - En suspension - 1

  1. Choisissez un comptoir plat et horizontal pour la surface montage.
  2. Mesurez la surface pour la découpe.
  3. Appliquez un mastic silicone à la zone de découpe pour éviter que de l'humidité ne pénétre dans les surfaces exposées.
  4. Attachez le réchaud au comptoir. Utilise les quatre supports et vis inclus sur les COTÉS du réchaud. Le supports ne s'utilisent pas sur l'avant et l'arrière du réchaud.

Vollrath 5960845 - En suspension - 2

  1. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique.

Encastré

Vollrath 5960845 - Encastré - 1

  1. Choisissez un comptoir plat et horizontal pour la surface de montage.
  2. Mesurez la surface pour la découverte.
  3. Appliquez un mastic silicone à la zone de découpe pour éviter que de l'humidité ne penètre dans les surfaces exposées.
  4. Attachez le réchaud au comptoir. Utilisez les quatre supports et vis inclus sur les COTÉS du réchaud. Le supports ne s'utilisent pas sur l'avant et l'arrière du réchaud.

Vollrath 5960845 - Encastré - 2

  1. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique.

Montez le boitier de commande

  1. Mesurez la surface à découvert pour le boftier de commande.
  2. Appliquez du mastic à l'espace entre le boftier de commande et la surface de montage pour empêcher l'entrée d'humidité.
  3. Utilisez les quatre écrous et vis inclus pour fixer le boitier de commande sur la surface de montage.
  4. Branchez le cable USB entre le boitier de commande et le dessous du rechaud à induction pour buffet Mirage®.

MODE D'EMPLOI

Vollrath 5960845 - MODE D'EMPLOI - 1

A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une electrocution. Ne vaporise pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide risque d'entrez en contact avec les composants électriques et de causeur un court-circuit ou une décharge électrique. Si du liquide déborde et se déverse sur l'appareil, débranchez-le immédiatement et retirez le plat de service. Essuyez le liquide déversé avec un chiffon écais.

Vollrath 5960845 - Risque d'électrocution - 1

ATTENTION

Risque de brûlure

Ne touchez pas le plat de service, la surface chauffante, les alimentents ou le liquide lorsque l'appareil chauffe. Les alimentés et les liquides chauds peuvent cause des brûlures. Les inducteurs chauffent très rapidement. Faites attention en ajoutant de l'huile ou un liquide préchauffé à d'autres alimentés déjà prênts dans le plat de service.

  1. Placez un maximum de un plat de service pour induction contenant les alimentés au centre du réchaud.

AVIS: Ne préchauffez pas un plat de service vide. Étant donné la vitesse et l'efficacité du réchaud à induction, les plats de service peut très vite surchauffer et s'abîmer.

AVIS: Ne faites pas tomber d'ustensiles ou autres objets sur la surface chauffante. La surface solide non poreuse peut se casser. La garantie ne couvre pas ce type d'utilisation abusive.

  1. Appuyez sur le bouton Marche. L'affichage indique un niveau de puissance. Quand un plat de service pour induction est posé sur la surface chauffante, le panneau d'affichage reste allumé. Ceci indique que l'appareil est en train deCHAuffer.

Vollrath 5960845 - Risque de brûlure - 1

Bouton MARCHE. Appuyez dessus pour allumer le rechaud.

A Le bouton s'allume.

VOYANTS DE NIVEAU DE PUISSANCE. Indique le réglage de B niveau de puissance.

Niveau de puissanceDescription Voyants
1 Feu doux
2 Feu doux-moyen
3 Feu moyen-fort
4F e u

Réglage du niveau de puissance

  1. Appuyez sur le bouton ARRET pour eteindre l'appareil.
  2. Posez un plat de service pour induction sur le rechaud.
  3. Appuyez sur le bouton MARCHE pour augmenter ou diminuer le niveau de puissance.

Réglages de niveau de puissance suggérés

Le niveau de puissance idéal dépend du volume et de la densité des alimentés, de la température de service souhaïée, du plat de service, de la température ambiente, etc. Les consignes suivantes sont d'ordre général.

Pour utiliser un plat de service directement sur le réchaud à induction :

  1. Posez le plat de service contenant les alimentés directement sur le réchaud à induction.
  2. Sélectionnez un niveau de puissance pourmaintenir les-aliments à température de service.

Pour utiliser un chauffe-plat sur le réchaud à induction :

  1. Remplissez le bain-marie du chauffe-plat d'eau chaude propre. Pour le niveau de replissage correct, reportez-vous au manuel d'utilisation du chauffe-plat.
  2. Placez le chaffe-plat et son bain-marie sur le rechaud à induction.
  3. Sélectionné le niveau de puissance 4 pour préchauffer l'eau.
  4. Lorsque l'eau atteint la température souhaïée, ajoutez le bac GN contenant les alimentés chauds.
  5. Baissez le réglage de niveau de puissance pour maintenir les aliments à température de service.

Mise hors tension du réchaud

  1. Appuyez sur le bouton MARCHE jusqu'à l'arrêt de l'appareil, qui sera confirmé par l'extinction du bouton.

L'appareil est équipé d'une protection anti-surchauffe. Si la surface chauffante devient trop chaude, le rechaud s'arrête automatiquement. Les quatre voyants de niveau de puissance clignoteront pour indiquer l'activation de la fonction de protection anti-surchauffe. Si les voyageurs clignotent, reportez-vous à la section « Dépannage » dans ce manuel.

INTERCONNEXION DES RECHAUDS

Branchedz trois réchauds maximum à l'aide des cables d'interconnexion fournis. Le réchaud central doit être branché sur la prise électrique.

Réchauds 16 x 16 (40,6 x 40,6 cm)

Vollrath 5960845 - INTERCONNEXION DES RECHAUDS - 1

Réchauds 16 x 23 (40,6 x 58,4 cm)

Vollrath 5960845 - INTERCONNEXION DES RECHAUDS - 2

A Câble électriche
B Cable d'interconnexion

  1. Branchez un réchaud sur une prise de terre indiquant la tension nominale de la plaque signalétique.
  2. Branchez une extremité du cable d'interconnexion sur le côte du rechaud branché sur secteur.
  3. Branchez l'autre extremité du cable d'interconnexion sur le côte opérateur du second réchaud.

AVIS: Le rechaud à induction branché sur secteur doit rester sous tension pour alimenter l'appareil branché sur son côte.

NETTOYAGE

Pour maintenir l'apparance et augmenter la durée de service du rechaud à induction pour buffet Mirage®, nettoyez-le chaque jour.

Vollrath 5960845 - NETTOYAGE - 1

Vollrath 5960845 - NETTOYAGE - 2

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une electrocution. Ne vaporise pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide risque d'entrez en contact avec les composants électriques et de causeur un court-circuit ou une décharge électrique. Si du liquide déborde et se déverse sur l'appareil, débranchez-le immédiatement et retirez le plat de service. Essuyez le liquide déversé avec un chiffon écais.

Vollrath 5960845 - Risque d'électrocution - 1

Vollrath 5960845 - Risque d'électrocution - 2

ATTENTION

Risque de brûlure

Ne touche pas le plat de service, la surface chauffante, les alimentents ou le liquide lorsque l'appareil chauffe. Les alimentents et les liquides chauds peuvent cause des brûlures. Les inducteurs chauffent très rapidement. Laissez refroidir l'inducteur avant manipulation.

  1. Debranchez l'appareil et laissiez-le refroidir complètement.
  2. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide propre.

AVIS: N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons récurants pour nettoyer l'appareil sous peine d'endommager la finition.

AVIS: Ne vaporisez pas les commandes ou l'extérieur de l'appareil avec des liquides ou des produits nettoyants.

  1. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques. Les résidus risquent de corroder la surface de l'appareil.

DéPANNAGE

Problème Cause possible Mesure corrective
L'appareil s'est étant au bout de 10 minutes.Il n'y a pas de plat de service sur le réchaud à induction ou le plat de service n'est pas un plat pour induction. Le réchaud à induction s'est arrêté. Ceci est normal.Assurez-vous que le plat de service est adapté à l'induction. Reportez-vous à la section « FONCTION ET OBJET » dans ce manuel.
L'appareil est sous tension, mais il neCHAFFE pas.Le plat de service est peut-être trop petit ou inadapté à l'induction.Assurez-vous que le plat de service est adapté à l'induction. Reportez-vous à la section « FONCTION ET OBJET » dans ce manuel.
Les voyants de niveau de puissance clignorient.La protection anti-surchauffe s'est peut-être activée.Enlevez le plat de service. Laissez refroidir l'appareil pendant une quinzaine de minutes. Une fois l'état de surchauffe éliminé, l'appareil reprendra son fonctionnement normal.
L'appareil s'est subitement arrêté. L'appareil est peut-être trop près d'une source externe de chaleur ou l'admission d'air est peut-être bouchée.Éloignez l'appareil de toute source externe de chaleur. Écartez tout ce qui peut boucher la prise d'air.

Page vierge.

The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851 Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573 Canada Customer Service: 800-695-8560 Tech Services: techservicereps@vollrathco.com www.vollrath.comPujadas Ctra. de Castanyet, 132 P.O. Box 121 17430 Santa Coloma de Farners (Girona) - Spain Tel. +34 972 84 32 01 info@pujadas.esVollrath of China Vollrath Shanghai Trading Limited 23A, Time Square Plaza | 500 Zhang Yang Road Pudong, Shanghai 200122 Tel: 86-21-50589580Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E Col. Santa Maria Tequepexpan 45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico Tel: (52) 333-133-6767 Tel: (52) 333-133-6769 Fax: (52) 333-133-6768

SAV ET RÉPARATIONS

Des pieces détachées sont disponibles sur Vollrath.com.

Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage séveré, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de replacer vous-même un cordon d'alimentation endommégé. N'envoyez aucun apparéil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.

Lorsque you contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous pret a fournir le numero d'article, le numero de modele (s'il y a lieu), le numero de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.

GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

Ct t a n e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t .

The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront depourvus de vices de materiaux et de malfacons, comme indique dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subsis lors d'une'utilisation impropre ou abusive, ou résultat d'une modification ou d'un emballage inadapte lors d'un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.

Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA Main Tel: 800-624-2051 or 920-457-4851 Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573 Canada Customer Service: 800-695-8560 Tech Services: techservicereps@vollrathco.com www.vollrath.comPujadas Ctra. de Castanyet, 132 P.O. Box 121 17430 Santa Coloma de Farners (Girona) - Spain Tel. +34 972 84 32 01 info@pujadas.esVollrath of China Vollrath Shanghai Trading Limited 23A, Time Square Plaza | 500 Zhang Yang Road Pudong, Shanghai 200122 Tel: 86-21-50589580Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur No. 7980 Edificio 4-E Col. Santa Maria Tequepexpan 45600 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico Tel: (52) 333-133-6767 Tel: (52) 333-133-6769 Fax: (52) 333-133-6768
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vollrath

Modèle : 5960845

Catégorie : Cuisinière