ATTAX 50 - Amplificateur audio HUGHES & KETTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATTAX 50 HUGHES & KETTNER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'amplificateur | Amplificateur de guitare à lampes |
| Puissance | 50 Watts |
| Canaux | 2 canaux (clean et overdrive) |
| Réglages | Volume, tonalité, gain, présence |
| Connexions | Entrée guitare, sortie haut-parleur, boucle d'effets |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Léger pour un amplificateur à lampes |
| Utilisation | Idéal pour les répétitions, concerts et enregistrement |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une protection adéquate |
| Informations générales | Recommandé pour les guitaristes de tous niveaux |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATTAX 50 HUGHES & KETTNER
Questions des utilisateurs sur ATTAX 50 HUGHES & KETTNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATTAX 50 - HUGHES & KETTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATTAX 50 de la marque HUGHES & KETTNER.
MODE D'EMPLOI ATTAX 50 HUGHES & KETTNER
- L'appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 65 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Alin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
- SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HUGHES & KETTNER QUE SI:
- Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par Hughes & Kettner.
- L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
• L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
- A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pièces sous tension.
- Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces.
- Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être éfeclués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
- Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.
- Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier.
- Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de courant nominale donnés.
- L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
- Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
- Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et leurs caches ainsi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élevées pendant l'utilisation de l'appareil.
- Les Niveaux de puissance élevés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
• L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
- La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
- Attention: L'interrupteur de secteur de l'appareil doit être sur la position „0“, lorsque le câble de réseau est raccordé.
- Le raccordement au réseau électrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
- Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable.
- Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
- La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
• L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
- Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
- L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
• L'appareil doit être suffisamment aéré.
- Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.
- Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
- Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante.
- Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la chute de l'ensemble.
- Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents.
- Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.
Fig. 1 Fig. 2
Nous vous félicitons pour le choix de l'ATTAX 50 de HUGHES & KETTNER!
Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des caractéristiques pratiques.
L'ATTAX 50 est l'outil de travail pour les guitaristes exigeants, qui attendent de leur "petit" ampli des sons de base typiques. Un étage de puissance "CURRENT FEEDBACK" très efficace apporte non seulement 40 watts, mais aussi un caractère sonore type amplificateur à lampes.
Le haut-parleur Rockdriver Vintage 12" joue un rôle important en ce qui concerne la qualité sonore. Il offre un dégré d'efficacité unique pour cette catégorie d'amplis, sans compter ses qualités supérieures de rendement. Ceci permet de comparer l'ATTAX 50 aux amplis 50 watts de même catégorie de prix, en ce qui concerne le volume de l'ampli.
Ainsi, l'ATTAX 50 vous convaincra lors de concerts, en studio ou en répétition par sa sonorité, sa flexibilité et ses caractéristiques.
Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre ATTAX 50!
TABLE DES MATIERES
AVANT LA MISE EN FONCTION 17
1.0 LES CANAUX DE L'ATTAX 50 18
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE 19
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE 20
4.0 MANIEMENT DE L'ATTAX 50
4.1 SELECTION DES CANAUX
4.2 L'ATTAX 50 ET LES PROCESSEURS D'EFFETS.
4.3 ATTAX 50 ET TABLE DE MIXAGE
5.0 SERVICE ET ENTRETIEN
6.0 DEPISTAGE DES PANNES 21
7.0 CARACTERISTIQUES
AVANT LA MISE EN FONCTION
- Avant de brancher l'ATTAX 50, assurez-vous que la tension de l'ATTAX 50 corresponde à la tension du réseau (220 V).
- La ventilation de l'appareil sur les surfaces d'aération doit être assurée.
- Assurez-vous que l'appareil soit dans un emplacement stable, tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant porter préjudice à la sécurité de l'appareil aussi bien qu'à la sécurité de son utilisateur.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats sur l'appareil, si l'utilisation n'était pas conforme au mode d'emploi.
1.0 LES CANAUX DE L'ATTAX 50
Le préampli de L'ATTAX 50, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créateurs de sons d'un ampli à lampe. Ce concept permet à l'ATTAX 50 d'atteindre une qualité sonore jusque là irréalisable dans cette catégorie de prix, et rend possible la dynamique, dont le guitariste exigeant a besoin pour son expression musicale.
CLEAN:
Selon le réglage du préampli, vous pouvez réaliser des sons clean modernes ou "Vintage". En augmentant le VOLUME, vous obtiendrez - grâce au circuit "SoftClick" - le doux overdrive des vieux amplis à lampe. Si besoin est, ce canal "Clean" devient un canal "Crunch".
LEAD:
Des sons de type "rock" classiques et puissants. Une grande palette de sons Lead est possible grâce, en particulier, à un réglage de médiums très efficace au niveau du réglage de sonorité. Une diminution extrême des médiums rend l'incomparable son des amplis à lampe moderne possible (idéal pour les techniques modernes, par exemple tapping, et les accords durs et puissants).
HALL:
La réverbération de l'ATTAX 50 est branchée derrière la boucle d'effets, ainsi une réverbération claire est possible pour les effets externes. Le niveau de réverbération est non seulement réglable, mais encore peut être automatiquement adapté aux sons de base par commutation de canal.
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE

text_image
CLEAN LEAD EQ MASTER CHANNEL SELECT 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 LEAD GAIN LEAD MASTER BASS MID TREBLE REVERB MASTER INPUT CLEAN VOL LINE OUT LINE IN FOOTSWITCH PHONES ATTAX 50
INPUT: prise de connexion pour des guitares avec Humbucker, des systèmes de micros actifs ou type Single Coil.
CLEAN VOL: contrôle le volume du canal CLEAN. En fonction de la puissance de sortie du micro, des sons légèrement saturés de type "clip" (SoftClick) peuvent être réalisés, à partir d'une position de "12 heures".
CHANNEL SELECT: commute du canal CLEAN au canal LEAD. En position enfoncée le canal LEAD est activé.
LEAD LED ROUGE: le LED allumé indique le canal Lead activé.
LEAD GAIN: contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD.
REGLAGE DE SONORITÉ: Bass, Mid et Treble pour les deux canaux. Les contrôles MID et TREBLE s'influencent mutuellement (comme il est normal et attendu d'un ampli à lampe). Une augmentation des aigues produit une atténuation des médiums, et vice versa. Cette caractéristique permet une grande variété de nuances sonores.
LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionellement au canal CLEAN.
REVERB: règle l'intensité de l'effet de réverbération integrée. L'adaptation de l'intensité de réverbération s'effectue automatiquement lors de la sélection du canal respectif.
MASTER: contrôle le volume total de L'ATTAX 50. Ce régulateur n'influence pas le niveau de LINE OUT.
LINE OUT: reliez ce jack à l'entrée de l'unité d'effets. Par ailleurs, le branchement d'un étage de puissance additionnel est possible, ou d'une RED BOX, afin de conduire le signal à la table de mixage.
FOOTSWITCH: connexion pour un pédalier standard (par exemple Hughes & Kettner FS-1). Avec ce pédalier, il est possible d'effectuer la commutation du canal CLEAN au canal LEAD. Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit être en position CLEAN.
PHONES: prise jack pour le branchement d'un casque d'écoute. Le jack déconnecte le haut-parleur interne.
Panneau arrière:
MAINS: prise de secteur pour le câble de courant livré avec l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur l'appareil est identique à la tension de secteur, avant de raccorder la fiche secteur.

text_image
50 - 60 Hz Max. power consumption 65 VA 230 V- T0,25 A 100 V- $8 630 mA 117 V- $8 500 mA CAUTION! TO PREVENT THE RISK OF FIRE AND SHOCK HAZARD DON'T EXPOSE THIS APPLIANCE TO MOISTURE OR RAIN, DO NOT OPEN CASE; NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. CAUTION NOT LEAVE ENOUGH SPACE FOR PROPER VENTILATION! Hughes & Kettner MADE IN ST. WENDEL / GERMANY Ser. No.3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE

Les canaux de L'ATTAX 50 sont sélectionnés par le bouton CHANNEL SELECT ou par un pédalier externe.
INDICATION: Si vous travaillez avec un pédalier externe, le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit être en position CLEAN.
4.2 L'ATTAX 50 ET LES PROCESSEURS D'EFFETS
L'ATTAX 50 est doté d'une boucle d'effets en série. Le signal du préampli passe par une unité d'effets branchée et y est travaillé.
Branchement de l'unité d'effets:
- Reliez les prises SEND ou LINE OUT avec l'INPUT et le prise RETURN ou LINE IN avec l'OUTPUTS de votre unité d'effets.
- Utilisez uniquement des câbles Patch de haute qualité, afin d'éviter des pertes de signaux, des bruits parasites ou des défaillances au niveau du son.
- Faites toujours attention à ce que votre unité d'effets ne soit pas surmodulée. Tenez compte du niveau de modulation de votre unité d'effets, et utilisez les boutons OUTPUT ou INPUT de votre unité d'effets pour niveler.
- Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle d'effets. En principe, les effets de compression doivent toujours se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets compresseurs (selon votre choix d'effet sonore) doivent être branchés, le cas échéant, avant l'entrée de l'ampli.
- Faites toujours attention à ce que les diverses unités d'effets soient branchées dans le bon ordre.
4.3 ATTAX 50 ET TABLE DE MIXAGE
Pour le branchement de l'ATTAX 50 à une table de mixage, nous recommandons de conduire le signal par une RED BOX de Hughes & Kettner. Celle-ci doit être reliée à la prise LINE OUT de l'ampli, le niveau de sortie étant indépendant du Master. Le signal est rendu symmétriquement et doté d'une simulation de haut-parleur.
5.0 ENTRETIEN ET SERVICE
Les ampli ATTAX n'ont besoin d'aucun entretien particulier. Toutefois nous vous recommandons de suivre certaines règles de base, qui augmenteront la longévité de votre ampli:
- Assurez vous que tous les appareils péripheriques soient en bon état technique!
Des câbles d'enceintes défectueux (avec court-circuit ou contact intermittent) sont fréquemment la cause de défaillances au niveau de l'étage de puissance. Un mauvais câble provoque souvent des bourdonnements.
- Assurez vous que la ventilation de votre ampli soit toujours garantie sur les surfaces d'aération.
- Evitez les chocs, l'exposition à la chaleur, l'humidité et la poussière.
- Soyez particulièrement méticuleux en ce qui concerne les spécifications de tout appareil additionnel. N'utilisez jamais de haut-parleurs parallèlement au raccord Speaker. Ne branchez jamais de sorties à niveau trop élevé (par exemple étages de puissance) à l'entrée de votre ampli.
- Contrôlez toujours la tension du réseau secteur avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un technicien de scène, le conciège etc.
- Ne tentez pas de réparations "System D"! Il est même préférable de laisser effectuer le changement d'un fusible intérieur par un technicien qualifié.
La surface de l'ATTAX 50 se nettoye facilement à l'aide d'un chiffon humide
6.0 DEPISTAGE DES PANNES
E1) L'ATTAX ne peut être allumé:
- L'ampli n'est pas alimenté. Contrôlez si la connexion du câble secteur est correcte!
- Le fusible de protection est défectueux. Remplacez-le par un fusible de même valeur. En cas de nouveau dommage consultez votre revendeur HUGHES & KETTNER.
E2) L'ATTAX est raccordé correctement mais aucun son n'est audible:
- Un ou plusieurs des contrôles GAIN et MASTER sont réglés sur 0. Tournez les boutons de réglage.
- Un des fusibles internes a été activé à cause d'un court-circuit dans un raccord de haut-parleur. Assurez vous que les raccords ne soient pas pontés, et laissez changer le fusible par un technicien de service qualifié (faites attention à la valeur!).
E3) Le canal CLEAN ne peut pas être activé par un pédalier externe:
- Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant n'est pas en position "OFF". Allumez le sélecteur adéquat.
- Le connecteur du STAGEBOARD n'est pas branché. Câblez votre ATTAX.
E4) L'utilisation de la prise LINE OUT/LINE IN produit un bourdonnement:
- Un champ électrique ou magnétique alternatif interfère dans votre circuit. Utilisez un câble de meilleure qualité, et déplacez votre circuit de telle façon que l'interférence soit minimisée. Si ceci n'est pas possible, nous recommandons l'utilisation d'un boîtier de direct.
- Une boucle de bourdonnement se produit par la prise de terre des différents appareils connectés. Ne jamais interrompre l'interrupteur de sécurité des appareils! Utilisez les deux appareils sur le même distributeur. S'il n'est pas possible d'éliminer le bourdonnement de cette façon, reroutez la connexion au travers d'un boîtier de direct.
E5) Le signal est tout à fait distordu lors du branchement d'une unité d'effets sur LINE OUT (même en son clean):
- L'entrée de l'unité d'effets est surmodulée. Baissez le niveau de sensibilité (INPUT ou GAIN) sur l'unité d'effets.
E6) Le signal de sortie est trop bas lors du branchement d'une unité d'effets sur LINE OUT:
- L'unité d'effets est mal nivelée à sa sortie. Augmentez OUTPUT" sur l'unité d'effets.
7.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SECTION PREAMPLIFICATEUR: canaux CLEAN et LEAD A TRANSISTORS
Ampli de puissance transistors de type CURRENT FEEDBACK 40 watts RMS sous 8 ohms
BANDE PASSANTE:
20 Hz - 30 kHz sous 8 ohms
HAUT-PARLEUR:
CELESTION RockDriver Vintage, 12", 8 ohms
CARACTERISTIQUES GENERALES:
Tension du réseau secteur:
230 V (modèle européen)
117 V (modèle US)
Puissance max. de consommation:
70 VA
Fusible de protection externe:
250 mA Temporisé (modèle européen)
500 mA Temporisé (modèle US)
Dimensions:
$$ 4 8 0 \times 4 9 0 \times 2 7 5 \mathrm{mm} (\mathrm{H} \times \mathrm{L} \times \mathrm{P}) $$
Poids: 13 KGS
ATTAX 50
40-WATT GUITAR AMPLIFIER