B6850.0S - Four Küppersbusch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B6850.0S Küppersbusch au format PDF.

📄 203 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Küppersbusch B6850.0S - page 1
Caractéristiques techniques Four encastrable Küppersbusch B6850.0S, capacité de 70 litres, classe énergétique A, 8 modes de cuisson.
Dimensions Dimensions : 60 cm (largeur) x 60 cm (hauteur) x 55 cm (profondeur).
Type de chaleur Chaleur tournante, chaleur statique, gril, cuisson à la vapeur.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage numérique, commandes tactiles.
Nettoyage Fonction de nettoyage par pyrolyse, intérieur en émail facile à nettoyer.
Maintenance Vérification régulière des joints de porte, nettoyage des filtres.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, compatibilité avec les cuisines modernes.

FOIRE AUX QUESTIONS - B6850.0S Küppersbusch

Comment régler la température de mon four Küppersbusch B6850.0S ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de température situé sur le panneau de contrôle. Sélectionnez la température souhaitée en vous référant à la graduation sur le cadran.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un mélange de vinaigre et d'eau. Évitez les produits contenant de l'acide ou des agents abrasifs.
Le four affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, il peut s'agir d'un problème de connexion ou de surchauffe. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau du four et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que le réservoir est correctement installé.
Est-ce que je peux utiliser du papier sulfurisé dans mon four ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier sulfurisé dans le four Küppersbusch B6850.0S. Assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment préchauffer le four correctement ?
Sélectionnez la température souhaitée et activez le mode de préchauffage. Attendez que l'indicateur de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Le ventilateur du four reste-t-il en marche après l'arrêt du four ?
Oui, le ventilateur peut continuer à fonctionner après l'arrêt du four pour aider à refroidir les composants internes. Cela est normal.
Comment régler l'heure sur mon four Küppersbusch ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton de réglage de l'heure jusqu'à ce que l'affichage clignote, puis utilisez les boutons plus et moins pour ajuster l'heure.
Comment savoir si mon four a besoin d'un entretien ?
Surveillez les signes tels que des températures inexactes, des bruits inhabituels ou des codes d'erreur fréquents. Si vous remarquez ces problèmes, il est conseillé de contacter un technicien pour un entretien.

Questions des utilisateurs sur B6850.0S Küppersbusch

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B6850.0S - Küppersbusch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B6850.0S de la marque Küppersbusch.

MODE D'EMPLOI B6850.0S Küppersbusch

  • Sécuritéélectrique p. 42
  • Sécurité des enfants p. 43
  • Sécurité lors de l'utilisation du four p. 43
  • Sécurité du nettoyage et de l’entretien p. 44
  • Sécurité lors de l’utilisation du cycle de nettoyage par pyrolyse p. 44
  • INSTALLATION p. 46
  • Avant l’installation p. 46
  • Installation de fours encastrables p. 46
  • Installation de fours sous lesplaquesdecuisson p. 46
  • Branchementélectrique p. 46
  • Installation du four INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES p. 46

Retraitdel'emballageécologique ....... 47 Retrait du produit ................................ 47 Informationsénergétiques ................... 47

  • Nettoyagedel’extérieur et des accessoires du four p. 49
  • Nettoyagedel'intérieurdufour p. 49
  • Démontage des supports latéraux . 49 Montage des supports p. 49
  • Démontage du panneau du fond p. 49
  • Foursàgrilrabattable p. 50
  • Nettoyagedelaportedufour p. 50
  • Démontage/montage de la porte avec charnière intégrée p. 50
  • Démontage/montage de la porte avec charnière sur la porte p. 50
  • Démontage/montage des vitres intérieures de la porte p. 51
  • Remplacement de l'ampoule du four p. 51
  • Remplacement de l'ampoule supérieure p. 51
  • Remplacement de l'ampoule latérale Remplacement de l'ampoule LED . 51 p. 51

Lisez attentivement ces instructions an d’obtenir de votre four les meilleurs rendements en l’utilisant de façon correcte et sécurisée. Conservez ce manuel an qu'un nouveau pro- priétaire puisse le lire. Sécurité électrique

  • Si le câble d’alimentation n’est pas fourni avec le four, les câbles suivants peuvent être utilisés dans les fours non pyrolytiques : H05RR-F / H05VV-F / H05V2V2-F / H07RN-F / H05SS-F. Dans les fours pyrolytiques, seul le câble de type H05SS-F peut être utilisé. Le schéma du branchement est indiqué sur la Figure 1.
  • Le four doit toujours être branché à une prise de terre et l’installation de cet appareil doit respecter les normes de la réglementation en vigueur.
  • L’utilisation de cet appareil est prévue pour une altitude maximale de 2 000 m.
  • Il est nécessaire d’intégrer, lors de l'installation xe, des dispositifs de déconnexion totale du four conformément aux réglementations d'installation (approprié pour suppor- ter l’intensité et avec un espace d’ouverture entre contacts d’au moins 3 mm) selon les conditions de la catégorie III de surtension, pour le débranchement en cas d'urgence, le net- toyage ou le remplacement d’une ampoule. Le câble de prise de terre ne pourra en aucun cas passer par cet interrupteur.
  • Cet interrupteur peut être remplacé par une prise de courant si cette dernière est accessible pour une utilisation normale.
  • Toute manipulation ou réparation de l’appareil (remplace- ment du câble électrique inclus) doit être effectuée par le Service d’assistance technique agréé, avec les pièces de rechange d’origine. Toute opération de ce type réalisée par43 Installation et Entretien français un tiers peut endommager l’appareil ou engendrer son dys- fonctionnement et mettre votre sécurité en péril.
  • Débranchez votre four en cas de panne.
  • Pour les fours combinés aux plaques de cuisson, il sera uni- quement possible de monter les plaques recommandées par le fabricant an d’éviter tout risque éventuel. Sécurité des enfants
  • Empêchez les enfants de s’approcher du four pendant la cuisson ou le nettoyage par pyrolyse, car le four peut alors atteindre des températures élevées.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf s'ils sont surveillés en permanence. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Les enfants de 8 ans ou plus et les personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissance du four ne peuvent utiliser cet appareil qu’en connaissance des dangers impliqués et si elles sont surveillées ou ont reçu les indications adéquates. Sécurité lors de l'utilisation du four
  • N’allumez le four que si la porte est fermée.
  • N’utilisez le four que lorsqu’il est encastré dans le meuble (voir Installation du four).
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation du four autre que la preparation domestique d’aliments.
  • Ne rangez pas d’huile, de graisse, ni de matières inam- mables à l’intérieur, car cela peut être dangereux lorsque le four est mis en marche.
  • Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, ceci pourrait l’en- dommager ou mettre votre sécurité en danger.
  • La plaque et la grille disposent d'un système facilitant leur extraction partielle et la manipulation des aliments. Repla-44 Installation et Entretien cez toujours ces accessoires à l'intérieur du four, comme l’indiquent les instructions du paragraphe Accessoires.
  • L’appareil génère de la chaleur pendant son utilisation. Met- tez des gants de protection lorsque vous êtes amené à inter- venir à l’intérieur du four et évitez de toucher les éléments chauffants.
  • N’utilisez la sonde de cuisson fournie qu’à l’intérieur du four (modèles qui en sont équipés). Sécurité du nettoyage et de l’entretien
  • Avant toute intervention, débranchez l’appareil du réseau électrique.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou de l’eau sous pres- sion pour nettoyer le four.
  • N’utilisez pas de grattoir en métal tranchant, de paille de fer, de brosse métallique ou de poudres à récurer pour nettoyer la porte du four, car cela pourrait endommager sa surface et briser la vitre.
  • Le nettoyage et l'entretien à effectuer ne doivent pas être conés à des enfants sans surveillance.
  • Avant de remplacer l'ampoule, vériez que le four est dé- branché an d’éviter les éventuels chocs électriques.
  • Retirez tous les accessoires et la vaisselle du four, y compris les supports des plaques et/ou les rails télescopiques.
  • Retirer tout écoulement ou résidu de saleté majeurs, car ces derniers pourraient prendre feu et déclencher un incendie pendant le cycle de pyrolyse.
  • Pour votre sécurité, ne mettez jamais le four en marche sans le panneau du fond, qui protège le ventilateur. Sécurité lors de l’utilisation du cycle de nettoyage par pyrolyse Avant de lancer le cycle de nettoyage, vous devez :
  • TRÈS IMPORTANT : Retirer du four tous les accessoires et la vaisselle, y compris les supports des plaques et/ou les rails télescopiques.45 Installation et Entretien français
  • Retirer tout écoulement ou résidu de saleté majeurs, car ces derniers pourraient prendre feu et déclencher un incendie pendant le cycle de pyrolyse.
  • Retirer les résidus de saleté du joint du four.
  • Suivre attentivement les instructions pour programmer le cycle de nettoyage par pyrolyse. Durant le processus de nettoyage par pyrolyse :
  • Ne laissez pas de tissus ou tout autre textile pendu ou en contact avec la poignée du four.
  • Par sécurité, les plaques de cuisson doivent rester éteintes durant le fonctionnement par pyrolyse du four si ce dernier est installé en dessous.
  • La lumière intérieure du four restera éteinte et ne peut pas être allumée.
  • Le four est pourvu d’un mécanisme de verrouillage de sécu- rité qui empêchera l’ouverture de la porte pendant le cycle de nettoyage. N’essayez pas d’ouvrir la porte lorsque le ver- rouillage est activé. INFORMATIONS Ce manuel décrit les caractéristiques générales des fours qui pourraient néanmoins ne pas correspondre en tout point au vôtre. Pour en savoir plus sur les fournitures et l’équipement spécique de votre four, consultez le Guide d'utilisation joint à ce manuel. Le fabricant se réserve le droit de modier les caractéris- tiques du produit an d’améliorer son fonctionnement.46 Installation et Entretien Installation Ces informations sont destinées exclusivement àl’installateur,responsabledumontageetdu branchementélectrique.Sivousinstallezvous- même votre four, le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages éventuels.

AVANT L’INSTALLATION

  • Utilisezlespoignéeslatéralesdufourpourle manipuler.N’utilisezjamaislapoignéedela porte pour soulever le four.
  • N’installez pas le four derrière des portes décoratives. Cela pourrait provoquer une surchauffe.
  • Cesinstructionssontégalementvalablessi lefourestinstalléendessousdeplaquesde cuisson.
  • Enrèglegénérale,évitezlesélémentssaillants (renforts du meuble, tuyaux, prises élec- triques,etc.)delapartiearrièredumeuble.
  • Silesocledelaprisederaccordementàl’ali- mentationsecteur setrouveà l’intérieurdu meubledanslequelestencastrélefour,ildoit être installé dans la zone grisée. Figure 2.
  • Lemeubleacceuillantlefouretlesmeubles adjacents doivent pouvoir supporter des températuressupérieuresà85ºC.
  • Les instructions d’installation doivent être méticuleusement respectées, sans quoi le circuit de ventilation du four pourrait se blo- quer,engendrerdehautestempératureset endommager le meuble et l’appareil.
  • Pourcefaire,vériezlesmesuresdumeuble et des ouvertures à réaliser sur ce dernier selonlesguresindiquéesci-après: Installation de fours encastrables. Four de 60 cm : Figure 7*. Four de 45 cm : Figure 8*.
  • NE PAS réaliser d’ouverture sur les zones grisées des meubles lors de l’installation des fourspyrolytiques. Installation sous les plaques de cuisson. Four de 60 cm : Figure 9*. Four de 45 cm : Figure 10*.
  • NE PAS réaliser d’ouverture sur les zones grisées des meubles lors de l’installation des fourspyrolytiques. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE L’installateurdoitvérierque:
  • La tension et la fréquence du réseau cor- respondentàcellesindiquéessurlaplaque signalétique.
  • L'installation électrique peut supporter la puissancemaximaleindiquéesurlaplaque signalétique.
  • Touslesélémentsélectriquesdufourfonc- tionnent correctement après le branchement électrique.

INSTALLATION DU FOUR

Pour tous les fours et après avoir effectué le branchementélectrique:

1. Placez le four dans le meuble en vous as-

surant que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ni en contact avec des parties chaudes du four.

2. Vériezquelacarcassedufourn’estpasen

contact avec les paroisdu meuble et qu’il y a au moins un espace de 2 mm avec les meubles voisins.

3. Placez le four au centre du meuble de

manièreà assurer un espace minimum de 5 mm entre le four et les portes des meubles voisins. Figure 3.

4. Ouvrez la porte et fixez les butées en plas-

Fixezlefouraumeubleàl’aidedesvisfournies, en les vissant au meuble grâce aux butées.47 Installation et Entretien français Avant la première utilisation Pour éliminer les restes de graisse et autres impuretés occasionnées par le processus de fabrication, procédez comme suit :

1. Retirez tous les éléments de l’emballage, le

plastiquedeprotectioninclus,s’ilyenaun.

2. Allumez votre four en mode

ou,àdéfaut / ,à200ºCpendant1heure.Pour cela, consultez le Guide d’utilisation fourni avec ce manuel.

3. Laissez refroidir le four en ouvrant la porte

anqu’ilsoitventiléetneconservepasles odeursàl’intérieur.

4. Une fois refroidi, nettoyez le four et les ac-

cessoires. Lors de la première utilisation, des fumées et des odeurs peuvent apparaître ; il faut donc assurer une bonne ventilation de la cuisine. Informations environnementales

RETRAIT DE L'EMBALLAGE ÉCOLOGIQUE

L’emballage est réalisé avec des matériaux en- tièrement recyclables et pouvant être réutilisés. Consultez votre mairie pour connaître les régle- mentations municipales sur le recyclage de ces matériaux.

Le symbole affiché sur le produit ou sur l’emballageindiquequecetappareilnepeut être considéré comme un déchet ménager classique.Apportez-leaucentredecollecte deséquipementsélectriquesetélectroniques anqu’ilsoitrecyclé.Vouscontribuerezainsi à éviter des conséquences potentiellement néfastesd’unemanipulationinadéquatesur l’environnementetsurlasantépublique. Afin d’obtenir plus d’informations concer- nant le recyclage de cet appareil, prenez contact avec la mairie de votre ville, avec le service des déchets ménagers ou avec l’établissement d’achat du produit.

INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES

Soumisàdesessaisrépondantauxexigences des normes 66/2014 (Écoconception) et 65/2014 (Étiquetage énergétique), conformé- mentàlaréglementationEN60350-1. Mesures de consommations réalisées dans des conditions différentes pouvant fournir des résul- tatsdifférentsdeceuxindiquéspourvotrefour. Pour en savoir plus sur les données de consum- mationénergétiquedevotrefour,consultezle Guided’utilisationjointàcemanuel. Ce produit contient une ou deux sources lumi- neusesdelaclassed’efcacitéénergétique(G).

Nevousappuyezpassurlesportesdufour durant les étapes 4 et 5, car le four, non fixé au meuble, pourrait s’affaisser vers l’avant et tomber au sol.48 Installation et Entretien Accessoires Neplacezaucunrécipientoualimentsurlasole du four. Utilisez toujours les plateaux et grilles fournis avec le four. Pour la préparation de yaourts, vous pouvez placer les verres directement sur la sole du four. Pour faire cuire un autre aliment, introduisez laplaqueoulagrillesurlesrailslatérauxdela cavitéintérieure,telqu’indiquéci-après:

1. Entre deux tiges des supports latéraux, ou

sur l’un des rails extractibles si votre four en possède.

2. La grille et certains plateaux disposent de

fentes de retenue afin d’éviter leur retrait accidentel. Placez ces fentes vers la paroi arrière du four, dirigées vers le bas. Figure 4.

3. Lasurfacedelagrillesurlaquellereposeront

les récipients doit se situer en dessous des tiges latérales. Vous éviterez ainsi le glisse- ment accidentel du récipient. Figure 5.

4. Les plateaux disposent d’un rebord frontal

afin de faciliter leur extraction du four. Intro- duisez ce plateau avec le rebord vers l’exté- rieur du four. Figure 6.

MONTAGE DES RAILS TÉLESCOPIQUES

Certains modèles du four incluent un kit de rails télescopiques. Pour monter les rails télescopiques sur les supportschromés,procédeztelqu’indiquéci- après : Rails télescopiques à rabattement IMPORTANT Les rails doivent être placés sur le deuxième niveau en partant du bas. Figure 12.

1. Retirez le film protecteur.

Accrochez les grands crochets sur la tige su- périeure et rabattez le rail pour accrocher les petits crochets sur la tige inférieure. Figure 12.

4. L’encoche pour insérer le plateau/la grille

doit être placée vers la partie avant du four. Figure 13. Rails télescopiques fixables IMPORTANT Les rails d’extraction simple peuvent être placésauxniveaux1,2,3et5,àpartirdu bas. Figure 14. Les rails d’extraction double peuvent être placésauxniveaux1,2et3,àpartirdubas. Figure 15. Lesrailstélescopiquesdes fours de 45 cm se placent sur le premier niveau. Figure 16.

1. Accrocher le crochet sur la tige supérieure

au niveau souhaité. Figure 17.

3. L’encoche pour insérer le plateau/la grille

doit être placée vers la partie avant du four. Figure 18. Autres instructions importantes Nerecouvrezpaslasoledufourdefeuillesde papier d’aluminium, car cela peut affecter la cuis- son et endommager l’émail de la cavité du four ainsiquel’intérieurdevotremeubledecuisine. Neversezpasd’eausurlasoledufourpendant sa mise en marche, cela pourrait endommager l’émail. Ilestnormalqu’unecondensationseformesur la porte du four avec les plats contenant beau- coupdeliquide. Ilestpossiblequevousentendiezlesondel’airà l’intérieur du four lors de la fermeture de sa porte du four pendant la cuisson. Il s’agit d’un effet normal,dûàlapressionqu'exercelaporteense fermant afin de garantir l’étanchéité de la cavité.49 Installation et Entretien français Nettoyage et entretien Certains aliments comme la tomate, le vinaigre, les sauces salées de rôtis, etc. peuvent altérer l’aspect de l’émail. C’est normal et n’affectera pas son fonctionnement. Ne tentez pas d’éli- miner ces taches avec les produits agressifs, risquantd’endommagerlasurface. Nettoyezrégulièrementlesrésidusdegraisses ou saleté laissés par les aliments sur le joint pour éviter sa détérioration ou rupture. Il est recommandé de nettoyer ce joint sans le démonter. Démontage des supports latéraux

1. Ôtez les accessoires de l’intérieur du four.

2. Dévissez complètement l’écrou de fixation

avant (A), tirez les supports vers l’avant (B) et retirez les. Figure 19. Montage des supports

3. Emboîtez l’encoche postérieure dans l’écrou

4. Insérez l’écrou de fixation arrière (C) dans

l’encoche avant du support. Figure 20.

5. Rabattez le support avec l’écrou (D) et pivotez

jusqu’àcequ’ilsoitbienajusté(E).Figure20. Démontage du panneau du fond INFORMATIONS Pour démonter le panneau du fond, vous devez d’abord démonter les supports laté- raux en suivant les indications du para- graphe antérieur. Ensuite :

1. Retirez les vis inférieures (A) puis la vis supé-

rieure (B). Figure 21.

2. Pour monter le panneau du fond, procéder

dans l’ordre inverse.

Avant toute intervention, débranchez l’appa- reilduréseauélectrique.

Nettoyezl’extérieurdufouretlesaccessoiresà l’eau tiède savonneuse, ou avec un détergent doux. Pour les surfaces inoxydables ou peintes, pre- nezgardeden’utiliserquedesépongesetdes tissus ne pouvant pas les rayer. IMPORTANT Lesrailstélescopiquesnepeuventpasêtre mis au lave-vaisselle. La graisse facilitant le glissement des rails disparaîtrait, rendant les railstélescopiquesinutilisables. NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR DU FOUR Nettoyezrégulièrementl’intérieurdufourpour éliminerlestracesdegraisseoud’alimentsqui engendreront de la fumée et des odeurs ou l’apparition de taches lors des cuissons futures Utilisez une brosse en nylon ou une éponge et de l’eau savonneuse tiède pour les surfaces émaillées (ex. : sole du four) sur le four froid. Si vous utilisez des produits pour fours, ne les appliquezquesurlessurfacesémailléesenres- pectant les instructions du fabricant.

N’utilisezpasdenettoyantsàvapeuroula pressiondel’eauàl’intérieurdufour. N’utilisezpasnonplusd'épongemétallique,de brosse en fer ou tout ustensile pouvant rayer l'émail.50 Installation et Entretien

4. Des deux mains, agrippez la porte par les

côtés, soulevez-la du four jusqu’à la sortir totalement des charnières. Figure 25 Montage de la porte

5. Saisissez la porte des deux mains par la par-

tie inférieure des côtés, introduisez les bras descharnièresàleurplaceetlaissezretom- berlaportejusqu’àlandelamanipulation. Figure 26.

6. Ouvrez complètement la porte du four.

7. Tournezlesbutéesjusqu’àleurpositioninitiale.

Faites attention que la porte reste bien in- sérée lors du pivotement des butées, sans quoilaportepourraitsebloquerquandvous essaierez de la fermer. INFORMATIONS Si les butées résistent, vous pouvez vous aider d’un outil plat pour les faire pivoter. Démontage/montage de la porte avec charnière sur la porte

1. Ouvrez complètement la porte du four.

2. Bloquez la charnière en faisant pivoter les

deux butées. Figure 27.

4. Agrippez la porte des deux mains par les cô-

tés,soulevezetdétachez-lajusqu’àlasortir totalement des charnières du four. Figure 28. Procédez dans l’ordre inverse pour remonter la porte.

Pour votre sécurité, ne mettez jamais le four enmarchesanslepanneaudufondquipro- tège le ventilateur. Fours à gril rabattable Pour nettoyer la partie supérieure du four :

l’aide des deux mains vers la partie arrière du four, jusqu’à ce qu’elle se dégage de l’écrou de fixation (B). Figure 22.

3. Laissez retomber la résistance et nettoyez la

partie supérieure du four. Figure 23.

4. Replaceznalementlarésistancedu Gril à

sa position initiale en procédant dans l’ordre inverse. Fours équipés de la fonction Ökoclean

Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre four. Fours équipés de la fonction Auto-net- toyage par pyrolyse Veuillez consulter le guide d’utilisation de votre four.

NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR

Pour faciliter le nettoyage de la porte, vous pouvez la démonter. Pour ce faire, suivez les instructions correspondant au type de porte dont est doté votre four. Démontage/montage de la porte avec charnière intégrée

1. Ouvrez complètement la porte du four.

2. Bloquez la charnière en faisant pivoter les

butées. Figure 24.51 Installation et Entretien français Démontage/montage des vitres intérieures de la porte

Si vous démontez les vitres avec la porte montée sur le four, faites-le toujours avec la charnière verrouillée. Sinon, la porte pourrait se refermer et briser les vitres non démon- téesetprovoquerdeslésions. INFORMATIONS Pour éviter cela, il est recommandé de dé- monter les vitres avec la porte elle-même démontée en suivant les indications du pa- ragraphe antérieur. Selon le modèle, votre four peut avoir 2, 3 ou 4 vitres. Suivez les instructions correspondant au type de porte dont est doté votre four.

1. Appuyez manuellement sur les boutons si-

tués sur la partie supérieure des deux côtés de la porte du four. Figure 29.

2. Tirer le montant supérieur de la porte sans

cesser d'exercer une pression. Figure 30.

3. Ôtez les vitres de la porte.Nettoyez-lesavec

du produit pour les vitres ou de l'eau et du savonàl’aided’unchiffondoux.

Faites attention à l’ordre et la position des vitres lorsque vous les retirez puisqu’elles devront être remontées de la même façon une fois le nettoyage terminé.

4. Une fois nettoyées, introduisez la vitre nº3

aumême endroit,de sortequela mention TERMOGLASS imprimée dessus soit visible telqu’indiquésurlaFigure31.

5. Pourlesfourspyrolytiques,lamentionTER-

MOGLASS des vitres nº3 et nº4 doit être visibletelquesurlaFigure32.

6. Placez la vitre nº2, partie imprimée dirigée

vers l’intérieur de la porte.

7. Placez de nouveau le montant supérieur en

haut de la porte en vous assurant que les boutonslatérauxsontàleurplace.

N’allumez jamais le four s’il manque à la porte l’une des vitres.

Avant de remplacer l’ampoule, vérifiez tout d’abordquelefourestbiendébranché. L’ampouleàremplacerdoitêtrerésistanteàune chaleurallantjusqu’à300°C;commandez-la auprèsduServiced’assistancetechnique. Remplacement de l'ampoule supérieure

1. Dévisser la lentille de la douille.

lentille. Remplacement de l’ampoule latérale

2. Changez la lampe et remontez à nouveau

lalentilleenvous assurant qu’elle est bien emboîtée. Remplacement de l'ampoule LED ContacterleServiced’assistancetechnique.52 Installation et Entretien Le four ne fonctionne pas

  • Vériezlebranchement.
  • Vériezlesfusiblesetlelimiteurdel’instal- lation.
  • Vériezsil'horlogeestenmodemanuelou programmé.
  • Vériez la position du sélecteur de fonc- tions et de températures. La lumière à l’intérieur du four ne s’allume pas
  • Vériezquelemontageestcorrectement effectuéàl’aidedesinstructionsd’installa- tion. Le témoin de chauffage ne s’allume pas
  • Sélectionnezunetempérature.
  • Sélectionnezunefonction.
  • Letémoins'allumeuniquementlorsquele four est en préchauffage pour atteindre la température sélectionnée. Génération de fumée lors du fonctionnement du four
  • Processusnormallorsdelapremièreutili- sation.
  • Nettoyezrégulièrementlefour.
  • Réduisezlaquantitédegraisseoud'huile surlaplaque.
  • N’utilisez pas des températures supé- rieuresàcellesindiquéessurlestableaux de cuisson. Les résultats espérés ne sont pas atteints lors de la cuisson
  • Revoirlestableauxdecuissonpourobtenir des indications sur le fonctionnement du four. Mes accessoires et supports de xation des plaques sont endommagés
  • Vousnelesavezpasretiréslorsdulance- mentdunettoyagepyrolytique.
  • Ilfautlesremplacerpardesélémentsneufs et les retirer du four lors des prochains cycles de nettoyage. La couleur de l’émail a changé ou des taches ont fait leur apparition
  • La composition chimique de certains ali- ments peut provoquer ces changements sur l’émail.
  • C’est un processus normal qui n’affecte pas les propriétés de l’émail. Le four est éteint, le symbole est allumé et la porte ne s’ouvre pas

Cette action active le verrouillage de la porte.

  • Désactivez le verrouillage de la porte en suivantlesinstructionsquevoustrouverez dans le Guide d’utilisation de votre four, fourni avec ce manuel. Le four est allumé, le symbole est allumé et la porte ne s’ouvre pas

Cette action active le verrouillage de la porte.

  • Placezlesélecteurdefonctionsurlaposi- tion

En cas de dysfonctionnement Vous trouverez dans ce paragraphe certains des incidents les plus communs pouvant se produiresurvotrefour,ainsiquelescausesles plus répandues et d’éventuelles solutions.53 Installation et Entretien français

  • Désactivez le verrouillage de la porte en suivantlesinstructionsquevoustrouverez dans le Guide d’utilisation fourni avec ce manuel.
  • Pourpoursuivrelacuisson,sélectionnezà nouveau la fonction de cuisson souhaitée. J’ai tourné le sélecteur de fonctions sur la position , ai sélectionné le programme de pyrolyse P1, P2 ou P3 mais le symbole clignote rapidement et une alarme sonore retentit
  • Laportedufourestmalfermée,laporte n'a donc pas pu être verrouillée et le pro- cessusdepyrolyses’estbloqué.
  • Vériezlaporteetassurez-vousqu’elleest bien fermée. Mettez ensuite le sélecteur de fonction sur la position etréalisezànou- veaulaséquenceand’activerlapyrolyse. J’ai tourné le sélecteur de fonctions sur la position , ai sélectionné le programme de pyrolyse P1, P2 ou P3 mais le symbole ne s’allume pas et le four ne chauffe pas
  • L’interrupteurdelaporten’apasfonction- né, même si la porte est bien fermée.
  • Merci d’appeler le Service d’Assistance Techniquecarils’agitd’unproblèmed’in- terrupteur de porte. Le programme de pyrolyse est terminé et le four est froid, cependant la porte est verrouillée et l’écran afche le symbole allumé et 0:00
  • Vousn’avezpasplacélesélecteurdefonc- tion en position lorsqueleprogramme de pyrolyse s’est terminé.
  • Placezlesélecteurdefonctionsurlaposi- tion

J’ai placé le sélecteur de fonction sur la position et la porte reste bloquée

  • Le four ne s’est pas refroidi jusqu’à at- teindre la température de sécurité.
  • Attendezquelatempératurebaisseetque le symbole s’éteigne. Informations techniques

Si malgré ces conseils le problème persiste, prenez contact avec le Service d’assistance technique. InformezleServiced’assistancetechniquedu typededéfaillancequevousrencontrezenindi- quant:

1. Lenumérodesérie(S-No)

2. Le modèle de l’Appareil (Mod.)

  • NE PAS réaliser d’ouverture pour des fours pyroly- tiques.
  • Description des fonctions de cuisson du four .............. 15
  • Autres fonctions du four ..................................................... 16
  • Utilisation écologique du four ............................................ 16

Remarque : les fonctions disponibles varient selon le modèle du four. Pour connaître les fonctions disponibles de votre four, consultez le guide d’utilisation quiaccompagneceGuidedecuisson. CHAUFFAGE DE VOÛTE ET DE SOLE Cettefonctiondecuissonsertàfairedes génoisesoudestartespourlesquellesla chaleurdecuissondoitêtreuniformeafin d’obtenirunetexturespongieuse. CHAUFFAGE DE VOÛTE/DE SOLE ET AIR PULSÉ Fonctionidéalepourlesrôtisetpâtisse- ries.Leventilateurrépartituniformément la chaleur à l’intérieur du four, tout en réduisantletempset latempératurede cuisson.

GRIL/CONVECTION DE SOLE

Cettefonctiondecuissonpermetdegra- tiner des surfaces plus grandes que le gril normal, à une puissance plus forte, pour dorer plus rapidement les aliments.

Cettefonctiondecuissonpermetdegra- tiner des surfaces plus grandes que le grilnormalavecunepuissancepourgra- tinersupérieureafindedorerplusrapide- mentl’aliment. GRIL Rôtiretgratinerensurface.Cettefonction permetdedorerlacoucheextérieuresans modifier l’intérieur des aliments. Elle est conseilléepourdesmorceauxfinstelsque lebifteck,lescôtelettes,lepoissonetles toasts.

GRIL INTENSIF ET AIR PULSÉ

Il permet de rôtir uniformément tout en dorantlasurface.Idéalpourlesgrillades. Spécialementconçu pourlespiècesde grandetaille,commelesvolailles,legi- bier... Ilest recommandédedisposerla piècedeviandesurlagrilledufouretde placerlaplaqueendessous,pourl’écou- lementdujus.

Seulelapartieinférieuredufourdégage de la chaleur. Cette fonction est idéale pour chauffer des plats ou faire lever la pâtedespâtisseriesetautres.

ÖKOTHERM FONCTION PIZZA

Fonction spécialement conçue pour la cuisson des pizzas, tourtes, tartes et génoisesfourréesauxfruits.

ÖKOTHERM CHALEUR TOURNANTE

La turbine répartit la chaleur dégagée par la résistance située à l’arrière du four.L’uniformitédelatempératuregéné- réepermetdecuisinersur2niveauxen même temps. ECO MODE ECO Il permet la cuisson des aliments dans votre four en générant une consomma- tionénergétiquemoindre.Lefourutilise une chauffage à convection forcée et, enfonctiondumodèle,s’éteintquelques minutes avant de terminer la cuisson, permettantainsideprofiterdelachaleur résiduelle se trouvant à l’intérieur de la cavité et d’obtenir une finition parfaite des aliments. Mode conseillé pour les poissonsetrôtisdetouttypedeviandes.16 Guide de cuisson

Cettefonctionestidéalepourladécongé- lationdoucedesaliments,enparticulier les aliments qui n’ont pas besoin d’être chauffés parlasuitepourêtreconsom- més,telsquelescrèmes,lespâtes,les tartes,lesgâteaux,etc. Dans certains modèles, la fonction de décongélation permet de chauffer les alimentsgrâceàunsystèmedechaleur tournante sur 2 niveaux. Le niveau HI estadaptéauxviandesengénéraletle niveauLOauxpoissons,auxpâtisseries et au pain.

Cettefonctionpermetdepréchaufferra- pidementlacavitédufouràlatempéra- turesélectionnée.Cettefonctiondoitêtre utiliséelorsquelacuissonnécessiteune température précise du four à laquelle introduirel’aliment. Autres fonctions du four Pourplusderenseignementsconcernantl’uti- lisation de ces fonctions, consultez le guide d’utilisationfourniavecvotrefour.

facilitelenettoyagedestracesde graisse et de saleté pouvant rester col- léesauxparoisdufour.L’éclairageinté- rieurdufourresteraéteintdurantlecycle denettoyage. PYROLYSE Cettefonctionpermetderéaliseruncycle de nettoyage par pyrolyse, qui entame unprocessusd’oxydationetdecarboni- sationdesgraissesaccumuléespendant lacuisson,grâceauxfortestempératures atteintesà l’intérieur dufour. L’éclairage intérieur du four restera éteint durant le cycledenettoyage. Pour une utilisation optimale de l’énergie, veuillez suivre les conseils suivants :

  • Sortezlesaccessoiresquevousn’allezpas utiliser du four.
  • Utilisez des récipients adaptés pour les cuissons au four ; il est préférable qu’ils soientdecouleurfoncée.
  • Ouvrez le moins possible laporte du four pendant la cuisson.
  • Évitezdepréchaufferlefourlorsqu’ilestvide. Introduire directement les aliments dans le fourfroidlorsquelarecettelepermet.
  • SivotrefourpossèdelemodeECO,utilisez cettefonctionlorsquelarecettelepermet.
  • Pourlestempsdecuissonlongs,éteignez lefour5à10minutesavantlandelacuis- sonpourproterdelachaleurrésiduelle.
  • Sivotrefourdisposedechaleurtournante, cuisinezplusieursplatsàlafois. Utilisation écologique du four17 Guide de cuisson Français Les fonctions de cuisson varient selon les modèles¬. Vous trouverez dans les tableaux ci-jointslesfonctionslesplusreprésentatives. Lestempsettempératuresindiquésdansles tableaux sont fournis à titre indicatif. Nous vousconseillonsdedébuteraveclesvaleurs lesplusbassesetd’augmenteràcontinuation sinécessaire. Pour les fours de 45 cm: Normalement,les tempsettempératuresdecuissonsontlégè- rementinférieursàceuxdesfoursde60cm. Preneztoujoursencomptelesvaleurslesplus bassesdesplagesindiquéessurlestableaux. En général, les temps indiqués sur ces ta- bleaux sont calculés an d’introduire les ali- mentsdanslefouràfroid. Lesrecettesquinécessitentunpréchauffage dufouràvidesontexpressémentindiquées. Certainsmodèlesdisposentd’unefonctionde préchauffage¬ rapide. Cette fonction réduit le temps de cuisson qui est indiqué sur le tableau.Sivousutilisezcettefonction,n’intro- duisez l’alimentdanslefourque lorsque ce dernierindiquequelatempératuredecuisson aétéatteinte. Lespositionsdesplaquesdecuissonsont(de bas en haut) : 1:Inférieure. 2:Moyenne. 3:Supérieure. Lespositions4et5sontdestinéesàgratiner etgriller. Pour les fours de 45 cm: La position adé- quatepourcuisineresttoujoursla1.Utilisez préférablementlespositions2et3pourgra- tineretgriller. Pour une cuisson davantage uniforme, pla- cez l’alimentleplusaucentrepossibledela plaqueoudelagrille. Guide de cuisson Encequiconcerneladécongélationdesali- ments,sachezque:
  • Les aliments sans emballage doivent être placéssurlaplaquedufouroudansunplat.
  • Pour décongeler de gros morceaux de viandeoudepoisson,cesderniersdoivent êtredéposéssurlagrilleetuneplaquedoit êtreplacéeendessouspourrécupérerles liquides.
  • Lesviandesetlespoissonsn’ontpasbesoin d’êtretotalementdécongeléspourêtrecui- sinés. Il suft que leur surface soit tendre pourpouvoirajouterlescondiments.
  • Unalimentdoittoujours être cuisinéaprès avoirétédécongelé.
  • Un aliment décongelé ne doit pas être re- congelé. Les durées mentionnées dans le tableau* sontfourniesàtitreindicatif.Letempsdedé- congélationdépendeneffetdelatempérature ambiante,dupoidsdel’alimentetdudegréde congélationdel’aliment Décongélation *Voirtableaudedécongélationpage52.18 Bakgids Inhoudsopgave
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Küppersbusch

Modèle : B6850.0S

Catégorie : Four