EINHELL SILENZZO 18/160 - Compresseur

SILENZZO 18/160 - Compresseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SILENZZO 18/160 EINHELL au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL SILENZZO 18/160 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur sans fil (Power X-Change)
Marque Einhell
Modèle SILENZZO 18/160
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V (série Power X-Change, batterie non incluse)
Pression de service max. 8 bars
Volume du réservoir 6 litres
Puissance d'aspiration théorique 160 l/min
Débit de sortie à 7 bars 40 l/min
Débit de sortie à 4 bars 60 l/min
Niveau de pression acoustique (LpA) 59 dB(A)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 80 dB(A)
Poids Environ 18,4 kg
Type de protection IPX0
Vitesse de rotation 1400 tr/min
Pression d'enclenchement / arrêt 6 bars / 8 bars (réglage usine)
Entretien Vidanger l'eau de condensation après chaque usage; nettoyer le filtre à air toutes les 300 h
Sécurité Soupape de sécurité, arrêt automatique en cas de chute de pression
Conditions d'utilisation Intérieur sec, température ambiante +5°C à +40°C, support plat et solide
Accessoires fournis Mode d'emploi, consignes de sécurité (batterie et chargeur non inclus)

FOIRE AUX QUESTIONS - SILENZZO 18/160 EINHELL

Quelles batteries puis-je utiliser avec ce compresseur ?
Ce compresseur est compatible avec les batteries Power X-Change 18V de 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah et 2,6 Ah. Notez qu'avec les petites capacités, le compresseur n'atteint pas la pression d'arrêt de 8 bars (s'arrête vers 2 bars).
Comment charger la batterie ?
Utilisez un chargeur Power X-Change adapté. Branchez le chargeur, insérez la batterie. Le voyant LED vert clignote pendant la charge, puis reste allumé quand la batterie est prête. Laissez la batterie 15 min supplémentaires pour une charge complète.
Quelle est la pression maximale du compresseur ?
La pression maximale de service est de 8 bars. Le compresseur s'arrête automatiquement à cette pression et redémarre à environ 6 bars.
Comment régler la pression de sortie ?
Tournez le régulateur de pression (7) pour ajuster la pression lue sur le manomètre (6). La pression réglée est disponible au raccord rapide (5).
Comment vidanger l'eau de condensation ?
Après chaque utilisation, ouvrez le robinet de vidange (11) situé sous le réservoir pour évacuer l'eau de condensation. Assurez-vous que le réservoir est dépressurisé avant.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et bien insérée. Si la température est inférieure à +5°C, le compresseur peut ne pas démarrer. En cas de surchauffe, laissez refroidir le moteur.
Comment nettoyer le filtre à air d'aspiration ?
Nettoyez le filtre à air (3) toutes les 300 heures de service. Ouvrez le boîtier du filtre, soufflez les pièces avec de l'air comprimé à faible pression (environ 3 bars) et remontez.
Quel est le niveau sonore du compresseur ?
Le niveau de pression acoustique est de 59 dB(A) et le niveau de puissance acoustique de 80 dB(A). Portez une protection auditive.
Puis-je utiliser des outils pneumatiques avec ce compresseur ?
Oui, le compresseur est conçu pour alimenter des outils pneumatiques fonctionnant à l'air comprimé. Réglez la pression adaptée à l'outil via le régulateur.
Comment stocker le compresseur ?
Retirez la batterie, videz l'air du réservoir et des outils. Stockez le compresseur au sec, en position debout, hors de portée des enfants et des personnes non autorisées.

Questions des utilisateurs sur SILENZZO 18/160 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SILENZZO 18/160 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SILENZZO 18/160 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI SILENZZO 18/160 EINHELL

F Instructions d'origine Compresseur sans fi I

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 5)

  1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures
  2. Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
  3. Attention à la tension électrique !
  4. Attention aux pièces brûlantes !
  5. Avertissement ! L'unité démarre automatiquement sans avertissement sous la pression d'enclenchement en cas de chute de pression !
  6. PS : Pression de service max. T_max : Température de service max. T_min : Température de service min. V : Contenance du réservoir
  7. Protégez l'appareil contre l'humidité !

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gures 1/2)

  1. Recouvrement du boîtier
  2. Récipient sous pression
  3. Filtre à air d'aspiration
  4. Pied d'appui
  5. Raccord rapide (air comprimé réglé)
  6. Manomètre (la pression réglée est lisible)
  7. Régulateur de pression
  8. Interrupteur marche/arrêt
  9. Poignée de transport
  10. Soupape de sécurité
  11. Robinet de vidange pour eau de condensation
  12. Accumulateur (non compris dans la livraison)
  13. Manomètre (la pression de la cuve est lisible)
  14. Couvercle du bloc accumulateur

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

F

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Le compresseur sans fi I sert à produire de l'air comprimé pour les outils fonctionnant à l'air comprimé.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

4. Données techniques

Alimentation en tension 18 V d.c.

Vitesse de rotation du compresseur tr/min : 1400

Pression de service en bars : ....max. 8

Volume du récipient sous pression (en litres) : . 6

Puissance d'aspiration théorique l/min : ..... 160

Puissance de sortie (air comprimé)

à 7 bars : .... 40 litres/min Puissance de sortie (air comprimé)

à 4 bars : .... 60 litres/min Niveau de puissance acoustique L WA en dB : ... 80 Imprécision K WA .... 1,98 dB

Niveau de pression acoustique L_pA en dB : ..... 59 Imprécision K_pA ..... 1,98 dB

Type de protection : IPX0

Poids de l'appareil en kg : .... env. 18,4

L'appareil est fourni sans batteries et sans chargeur et doit être utilisé uniquement avec les batteries Li-lon et les chargeurs de la série Power X-Change.

Veuillez noter que l'utilisation des accumulateurs ci-dessous limite la puissance de l'appareil :

• Power X-Change 18 V 1,5 Ah
• Power X-Change 18 V 2,0 Ah
• Power X-Change 18 V 2,5 Ah
• Power X-Change 18 V 2,6 Ah

Le compresseur n'atteint pas la pression d'arrêt fi nale de 8 bars avec ces accumulateurs. Les accumulateurs se mettent hors circuit avant que la pression fi nale ne soit atteinte (à env. 2 bars).

Danger!

Bruit

Les valeurs de niveau de bruit ont été déterminées conformément à EN ISO 3744.

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondent bien aux données de l'accumulateur.

  • Contrôlez si l'appareil n'a pas subi de dommages de transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.
  • Le compresseur doit être mis en place à proximité du consommateur.
  • Il faut éviter les conduites d'air longues.
  • Veillez à ce que l'air aspiré soit sec et sans poussière.
  • N'installez pas le compresseur dans un endroit humide ou mouillé.
  • Le compresseur doit être utilisé uniquement dans des endroits adéquats (bonne ventilation, température ambiante +5 °C à 40 °C). La pièce doit être exempte de poussières, d'acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
  • Le compresseur est adapté pour être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l'on travaille avec des projections d'eau.
  • Exploitez l'appareil uniquement sur un support solide, et plat
  • Utilisez des tuyaux flexibles afin d'éviter une transmission de charges inadmissibles sur le système de conduites situé au niveau du raccordement de l'installation de compression vers le système de conduites.

F

  • Il est nécessaire d'utiliser des purgeurs, des pièges et des possibilités d'écoulement pour traiter les liquides produits par le compresseur avant la mise en marche de l'installation de compression.
  • Les tuyaux d'amenée devraient être équipés d'un câble de sécurité (par ex. un câble en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.

5.1 Charge de l'accumulateur (fi g. 3)

  1. Sortez le bloc accumulateur de l'appareil. Pour cela, appuyez sur la touche d'enclenchement latérale.
  2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (d) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
  3. Mettez l'accumulateur (12) dans le chargeur (d).
  4. Au point « Affi chage chargeur », vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.

Pendant la charge, il est possible que l'accumulateur chauff e quelque peu. C'est cependant normal.

S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler

  • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant
  • si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge.

Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

lechargeur
• et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulateur !

Montage de l'accumulateur (fi g. 2)

Relevez le couvercle du bloc accumulateur (14) comme indiqué dans la figure 2. Insérez ensuite l'accumulateur (12) dans le logement.

Indicateur de charge de l'accumulateur (fi g. 4)

Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l'accumulateur (a). L'indicateur de charge de l'accumulateur (b) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) :

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

6. Montage et mise en service

Remarque!

Avant la mise en service, montez l'appareil impérativement dans son ensemble!

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1)

Mettez l'interrupteur marche/arrêt (8) en position 1 pour la mise en circuit. Pour la mise hors circuit, mettre l'interrupteur marche/arrêt (8) en position 0.

F

6.2 Réglage de pression (fi g. 1)

  • Le régulateur de pression (7) permet de régler la pression sur le manomètre (6).
  • La pression réglée peut être prise au niveau du raccord rapide (5).

6.3 Réglage du manocontact

Le manocontact est réglé à l'usine. Pression d'enclenchement env. 6 bars

Pression de mise hors circuit env. 8 bars

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez les accumulateurs avant tout travail de nettoyage et de maintenance.

Avertissement !

Attendez que le compresseur soit complètement refroidi ! Risque de brûlure !

Avertissement !

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez le réservoir hors pression.

Avertissement !

Éteignez toujours l'appareil après utilisation et retirez les accumulateurs

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
  • Détachez le tuyau et les outils de pulvérisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l'eau, avec des solvants ou autres produits du même genre.

7.2 Eau de condensation (fi g. 1a)

Remarque ! Afin de maintenir le récipient sous pression (2) durablement en bon état, il convient de vidanger l'eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (11).

Contrôlez le récipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les détériorations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un récipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constatez des endommagements, adressez-vous au service après-vente.

7.3 Soupape de sécurité (10)

La soupape de sécurité est réglée sur la pression maximale admissible du récipient sous pression. Il est interdit de dérégler la soupape de sécurité ou d'enlever ses plombs. Pour que la soupape de sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l'actionner de temps en temps. Pour contrôler la soupape de sécurité, dévissez précautionneusement le bouchon à vis pendant que la cuve est sous pression. Lors de l'ouverture du bouchon, il y a un échappement d'air au niveau de la soupape. Après avoir ouvert le bouchon à vis, refermez-le complètement.

7.4 Nettoyage du fi ltre d'aspiration (3)

Le fi ltre d'aspiration empêche d'aspirer de la poussière et des impuretés. Il faut nettoyer ce fi ltre au moins toutes les 300 heures de service. Un fi ltre d'aspiration bouché réduit énormément la puissance du compresseur. Ouvrez les moitiés du boîtier du filtre à air. Soufflez toutes les pièces du fi ltre avec de l'air comprimé à faible pression (env. 3 bars) et montez ensuite le fi ltre à air dans le sens inverse des étapes.

Veillez lors du nettoyage à vous protéger suffi samment de la poussière (par ex. masque à poussière adéquat).

7.5 Stockage

Avertissement !

Retirez les accumulateurs, ventilez l'appareil et tous les outils pneumatiques raccordés. Rangez le compresseur de façon à ce qu'aucune personne non autorisée ne puisse le mettre en service.

Avertissement !

Stockez le compresseur uniquement au sec et hors de portée des personnes non autorisées. Ne le renversez pas, stockez-le uniquement en position debout !

F

7.6 Transport

  • Transportez l'appareil uniquement par la poignée de transport.
  • Protégez l'appareil contre les chocs ou les vibrations inattendus.

7.7 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

• Type de l'appareil
• No. d'article de l'appareil
• No. d'identification de l'appareil
• No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

9. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat prêt à'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote ClignoteErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ).

F

10. Origine possible des pannes

ProblèmeOrigine
Le compresseur ne marche pas.1. Pas d'alimentation électrique2. Température extérieure trop faible.3. Moteur surchauff é.1. Contrôlez les accumulateurs2. Ne pas s'en servir à une température inférieure à +5°C.3. Laissez refroidir le moteur, le cas échéant, éliminez la cause de la surchauff e.
Lecompresseur fonctionne, cependant aucune pressi-on n'est présente.1. Le clapet anti-retour n'est pas étanche2. Joints cassés.3. Le robinet de vidange pour eau de condensation n'est pas étanche.1. Faites remplacer la soupape anti-retour dans un atelier.2. Contrôler les joints, faire remplacer les joints cassés dans un atelier.3. Contrôlez le robinet de vidange, remplacez-le le cas échéant
Lecompresseur fonctionne, la pression est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne foncti-onnent pas.1.Raccordsdefl exibles perméables.2. Raccord rapide non étanche.3. Pas assez de pression réglée sur le régulateur de pression.1. Contrôler le tuyau d'air comprimé et les outils, le cas échéant, le remplacer.2. Contrôler le raccord rapide, le cas échéant, le remplacer3. Ouvrir encore le régulateur de pression.

Élimination des déchets

EINHELL SILENZZO 18/160 - Élimination des déchets - 1

Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.

Valable uniquement pour la France:

EINHELL SILENZZO 18/160 - Valable uniquement pour la France: - 1

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* accumulateur
Matériel de consommation/pièces de consommation*
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
  • quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.

Pericolo!

• Power-X-Change 18V 1,5 Ah
• Power-X-Change 18V 2,0 Ah
• Power-X-Change 18V 2,5 Ah
• Power-X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah

• Power X-Change 18V 2,0 Ah

• Power X-Change 18V 2,5 Ah

• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah

• Power X-Change 18V 2,0 Ah

• Power X-Change 18V 2,5 Ah

• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah

• Power X-Change 18V 2,0 Ah

• Power X-Change 18V 2,5 Ah

• Power X-Change 18V 2,6 Ah

Kompresor s temi akumulatorskimi baterijami ne doseže končnega odklopnega tlaka 8 barov. Akumulatorske baterije se izklopijo preden dosežejo končni tlak (pri pribl. 2 barih).

Nevarnost!

Hrup

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

Acendem 2 ou 1 LEDs:

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

Kompresor ne doseže s ovim baterijama krajnji tlak isključivanja od 8 bara. Baterije se isključuju već prije dostizanja krajnjeg tlaka (pri cca 2 bara).

Opasnost!

Buka

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

Kompresor ne dostiže krajnji pritisak isključivanja od 8 bara sa ovim akumulatorom. Akumulatori se isključuju pre dostizanja krajnjeg pritiska (na oko 2 bara).

Opasnost!

Buka

Vrednosti emisije buke utvrđene su prema standardu EN ISO 3744.

5. Pre puštanja u pogon

Pre priključivanja mašine proverite da li podaci na tablici s oznakom tipa odgovaraju podacima na akumulatoru.

• Power X-Change 18V 1,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,0 Ah
• Power X-Change 18V 2,5 Ah
• Power X-Change 18V 2,6 Ah

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : SILENZZO 18/160

Catégorie : Compresseur