SOPHOS XGS 3100 - Pare-feu (matériel informatique)

XGS 3100 - Pare-feu (matériel informatique) SOPHOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XGS 3100 SOPHOS au format PDF.

📄 65 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SOPHOS XGS 3100 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pare-feu matériel
Débit de pare-feu Jusqu'à 20 Gbps
Débit VPN Jusqu'à 10 Gbps
Capacité de connexions simultanées Jusqu'à 1 million
Ports réseau 8 ports 1 Gbps, 2 ports 10 Gbps
Fonctionnalités de sécurité Inspection SSL, prévention des intrusions, filtrage web
Gestion des utilisateurs Contrôle d'accès basé sur les rôles
Interface de gestion Web, CLI, API
Consommation d'énergie 250 W
Dimensions 1U, 44 x 43 x 4.4 cm
Poids 4.5 kg
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - XGS 3100 SOPHOS

Comment réinitialiser le SOPHOS XGS 3100 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le SOPHOS XGS 3100, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent.
Que faire si je ne peux pas accéder à l'interface de gestion ?
Vérifiez que le câble réseau est correctement connecté et que votre ordinateur est sur le même sous-réseau. Essayez d'accéder à l'interface via l'adresse IP par défaut : 172.16.16.16.
Comment mettre à jour le firmware du SOPHOS XGS 3100 ?
Connectez-vous à l'interface de gestion, allez dans 'Admin' puis 'Firmware'. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire en cas de perte de connexion Internet ?
Vérifiez d'abord votre connexion physique. Ensuite, vérifiez les journaux du pare-feu pour identifier d'éventuelles règles de filtrage ou des problèmes de configuration réseau.
Comment configurer un VPN sur le SOPHOS XGS 3100 ?
Accédez à l'interface de gestion, allez dans 'VPN', puis 'Configurer' pour créer un nouveau tunnel VPN. Suivez les étapes pour entrer les paramètres nécessaires.
Que faire si le SOPHOS XGS 3100 ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation et assurez-vous que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, essayez de le redémarrer en débranchant et en rebranchant l'alimentation.
Comment ajouter des exceptions aux règles de filtrage ?
Dans l'interface de gestion, allez dans 'Règles et politiques', sélectionnez la règle existante et ajoutez l'exception souhaitée dans les paramètres de cette règle.
Comment surveiller le trafic réseau sur le SOPHOS XGS 3100 ?
Accédez à la section 'Rapports' dans l'interface de gestion pour visualiser les statistiques de trafic et les journaux d'activité.
Que faire si les mises à jour des signatures de sécurité échouent ?
Vérifiez votre connexion Internet et les paramètres de proxy. Assurez-vous également que le pare-feu n'est pas en mode hors ligne.
Comment activer les notifications par e-mail sur le SOPHOS XGS 3100 ?
Dans l'interface de gestion, allez dans 'Notifications', puis 'Configurer' pour entrer vos paramètres d'e-mail et choisir les événements pour lesquels vous souhaitez recevoir des notifications.

Questions des utilisateurs sur XGS 3100 SOPHOS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pare-feu (matériel informatique) au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XGS 3100 - SOPHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XGS 3100 de la marque SOPHOS.

MODE D'EMPLOI XGS 3100 SOPHOS

Retrouvez plus de renseignements sur votre appliance en scannant le code QR ou sur www.sophos.com/get-started-firewall

SOPHOS XGS 3100 - 1

Avant de commencer, assurez-vous d'avoir une connexion Internet et munissez-vous des détails de compte fournis par votre fournisseur d'accès Internet.

1. Avant le déploiement

Merci d'avoir acheté une appliance Sophos XGS. Ce Guide de démarrage rapide décrit les étapes simples permettant de connecter votre appliance et explique comment ouvrir la console d'administration Web depuis votre PC d'administration. La console d'administration permet de configurer l'appliance entièrement.

a) Que contient la boîte ?

SOPHOS XGS 3100 - a) Que contient la boîte ? - 1
XGS 2100/2300/3100/3300 (châssis 1U monté sur rack)

SOPHOS XGS 3100 - a) Que contient la boîte ? - 2
Guide de démarrage rapide et Consignes de sécurité

SOPHOS XGS 3100 - a) Que contient la boîte ? - 3

SOPHOS XGS 3100 - a) Que contient la boîte ? - 4
2 supports de montage sur rack longs

SOPHOS XGS 3100 - a) Que contient la boîte ? - 5
2 supports de montage sur rack courts

SOPHOS XGS 3100 - a) Que contient la boîte ? - 6
Câble Micro USB Câble Ethernet RJ45 Câble d'alimentation

* Les images de l'appliance affichées sont celles de l'appliance XGS 3300, qui est illustrée avec certains modules optionnels. Les appliances XGS 2100/2300/3100 varient légèrement.

FRANÇAIS

b] Images de l'appliance : recto et verso
XGS 2100/2300
SOPHOS XGS 3100 - FRANÇAIS - 1

text_image Écran LCD multifonctions et navigation COM: Micro USB, RJIS, 2 x USB 3.0, Port MGMT LAN 1-8: 8 x GbE cuivre - 1 paire Bypass [ports 1/2] SOPHOS F1-F2 2x ports fibre SFP 1 baie d'expansion (presentée avec un module optionnel)

XGS 3100/3300
SOPHOS XGS 3100 - FRANÇAIS - 2

text_image Écran LCD multifonctions et navigation COM: Micro USB, RJ45, 2 x USB 3.0, Port MGMT LAN 1-8 : 8 x GbE cuivre - 1 paire Bypass [ports 1/2] SOPHOS F1-F2 2x ports fibre SFP+ F3-F4 : 2 ports fibre SFP 1 baie d'expansion (avec module optionnel)
text_image Interrupteur Alimentation Broches de montage pour l'alimentation externe Connecteur pour alimentation repondante externe (disponible en option) USB

Interfaces (avant)

Ports LAN Type Débit Commentaire
1-8 RJ45 10/100/1000 Mbit/s Les ports 1/2 peuvent être configurésen tant que paire Bypass.
F1-F2(XGS 2100/2300 uniquement)SFP 1 Gbit/s
F1-F2(XGS 3100/3300 uniquement)SFP+ 1/10 Gbit/s
F3-F4(XGS 3100/3300 uniquement)SFP 1 Gbit/s

FRANÇAIS

Autres ports Type Commentoire
COM RJ45/Micro USBVous pouvez connecter une console série au port COM RJ45 ou microUSB pour accéder à la CLI. Seul un port peut être utilisé à la fois. Si les deux ports sont connectés, le port micro USB est prioritaire.Les paramètres de connexion requis sont les suivants :Bits par seconde : 38 400Bits de données : 8Parité : N [aucune]Bits d'arrêt 1
USBUSB 3.0 [Type A]Vous pouvez connecter un appareil compatible USB 2.0 ou 3.0 à ce port [par exemple clé USB, dispositif UPS (alimentation sans coupure), dongles 3G/4C].
MGMT RJ45 [10/100/1000 Mbit/s] Nous vous recommandons d'utiliser ce port dédié pourconnecter votre ordinateur d'administration.
USB [arrière]USB 2.0 [Type A]Vous pouvez connecter un périphérique compatible USB 2.0 à ce port [ex, un clavier].
Emplacements modulaires Type Commentaire
AFlexi PortPeut être utilisé pour tout module Flexi Port répertorié dans le tableau ci-dessous.
Modules compatibles*Commentaire
8 ports GbE CuivreFlexi Port
8 ports GbE SFPFlexi Port
4 ports GbE Cuivre - 2 groupes BypassFlexi Port
4 ports 10 GbE SFP+Flexi Port
2 ports GbE fibre (LC) Bypass + 4 ports GbE SFPFlexi Port
4 ports 2.5 GbE cuivre PoEFlexi Port
4 ports GbE cuivre PoE + 4 ports GbE cuivreFlexi Port

* Émetteurs - récepteurs SFP/SFP+ vendus séparément

FRANÇAIS

2. Installation et connexion de l'appliance

Suivez les instructions de montage sur rack décrites dans le mode d'emploi du XGS' ou les instructions fournies séparément avec les rails de montage sur rack.

SOPHOS XGS 3100 - Installation et connexion de l'appliance - 1

Connexion des ports aux réseaux internes et externes

  1. Connectez le port MGMT au réseau interne via un commutateur. Utilisez le câble Ethernet RJ45 fourni à cet effet. Remarque : votre ordinateur d'administration doit être connecté au même réseau.
  2. Connectez le Port 2 au réseau externe. La qualité de connexion au WAN dépendra de votre type d'accès Internet.

Les appliances XGS sont livrées avec la configuration par défaut suivante :

Port Ethernet Adresse IP Zone
1/LAN 172.16.16.16/255.255.255.0 LAN
2/WAN DHCP WAN
MGMT 10.0.1.1/255.255.255.0 LAN
Nom d'utilisateur de la console d'administrationMot de passe de la console d'administrationMot de passe de la console CLI
admin admin admin
Passerelle par défaut DNS Service DHCP
DHCP DHCP Activé

* disponible sur www.sophos.com/firewall-documentation

3. Mise sous tension de l'appliance

Branchement du câble d'alimentation et mise en marche de l'appliance

Branchez l'appliance sur le secteur à l'aide du ou des câbles d'alimentation. Mettez l'appliance en marche. L'interrupteur est situé à l'arrière de l'appliance, à côté du connecteur d'alimentation. Une fois l'appliance complètement démarrée, vous entendrez un signal sonore : cinq bips consécutifs.

4. Connexion du PC d'administration

Remarque : Pour un trafic réseau régulier, nous vous recommandons d'utiliser l'interface MGMT pour connecter le PC d'administration et toutes les autres interfaces réseau. Les paramètres suivants concernent donc uniquement le port MGMT. Vous pouvez néanmoins si nécessaire connecter votre PC d'administration à tout autre port LAN. Assurez-vous d'utiliser l'adresse IP correcte.

Propriétés de connexion du PC d'administration :

Utilisez les paramètres ci-dessous pour configurer votre interface réseau (PC/ordinateur portable) :

  • Adresse IP: 10.0.1.2
    • Masque de réseau : Saisissez 255.255.255.0
  • Passerelle par défaut : Saisissez l'adresse IP de la carte réseau interne de l'appliance (MGMT) : 10.0.1.1
  • Serveur DNS : Activez cette option et saisissez l'adresse IP de la carte réseau interne (MGMT) : 10.0.1.1

Connexion de votre PC/ordinateur portable au port MGMT de l'appliance :

Lancez le navigateur et saisissez l'adresse IP du port MGMT auquel est connecté votre PC : https://10.0.1.1:4444

Connectez-vous avec les détails par défaut ci-dessous :

Nom d'utilisateur : admin

Mot de passe : admin

FRANÇAIS
SOPHOS XGS 3100 - Connexion de votre PC/ordinateur portable au port MGMT de l'appliance : - 1

flowchart
graph TD
    A["Internet"] --> B["ex. modem DSL"]
    B --> C["XGS Appliance"]
    C --> D["MGMT"]
    D --> E["Commutateur"]
    E --> F["PC du client admin du réseau interne"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

FRANÇAIS

5. Configuration de l'appliance

a) Configuration du réseau

Sélectionnez l'option « Cliquez pour commencer » sur l'écran « Bienvenue » pour démarrer la configuration de base de votre appliance. Modifiez les adresses IP de l'interface, la passerelle par défaut, les paramètres DNS et le fuseau horaire pour qu'ils correspondent aux paramètres de votre réseau local.

b) Enregistrement de l'appliance

Si vous n'avez pas encore enregistré votre appliance sur MySophos, l'écran d'enregistrement « Enregistrer votre pare-feu » s'affiche. Il est nécessaire d'être connecté à Internet pour enregistrer l'appliance sur MySophos. Si vous souhaitez vous inscrire plus tard, cochez la case « Je ne veux pas m'inscrire maintenant » et passez à l'étape c.

Si un numéro de série est fourni dans votre programme de licence, entrez-le dans le premier champ et cliquez sur « J'ai un numéro de série existant » ou cliquez sur « Je n'ai pas de numéro de série [Commencer un essai] ».

Si vous effectuez une mise à niveau à partir d'une appliance UTM/SG existante et que vous souhaitez migrer votre licence UTM existante vers votre nouveau pare-feu, cliquez sur le bouton correspondant sur l'écran et recherchez votre licence UTM pour la télécharger vers votre pare-feu.

Après avoir cliqué sur « Continuer », vous serez redirigé vers le portail MySophos. Si vous avez déjà d'un compte MySophos, saisissez vos informations de connexion sous « Connexion à MySophos ». Si c'est votre première connexion, demandez un compte MySophos en saisissant vos détails sous « S'inscrire à MySophos ».

Sélectionnez « Continuer » pour terminer la procédure d'enregistrement. Veuillez patienter pendant le déroulement de l'opération, elle ne prend que quelques secondes. Après l'enregistrement, vous verrez s'afficher le message « Votre appareil est enregistré ». Remarque : attendez que l'enregistrement soit confirmé avant de passer à l'étape suivante (« Synchronisation de la licence »).

c) Synchronisation de la licence

Cliquez sur « Démarrer la synchronisation de licence » pour télécharger vos détails de licence sur l'appliance. Après la synchronisation, vous verrez s'afficher le message « La synchronisation avec le serveur a réussi ».

SOPHOS XGS 3100 - c) Synchronisation de la licence - 1

6. Configuration du mode de contournement

Votre appliance XGS peut passer en mode de contournement [Bypass] du réseau LAN (mode de contournement matériel) en cas de panne de courant ou de dysfonctionnement matériel. En mode Bypass, le pare-feu permet à tout le trafic de passer sans aucune analyse. Dans ce mode, une paire d'interfaces est pontée, ce qui permet un flux de trafic ininterrompu.

Votre appliance XGS est fournie avec une paire de ports de contournement, comme illustré ci-contre.

Après une coupure de courant, le pare-feu reprend automatiquement son fonctionnement normal lorsque l'alimentation est rétablie. En cas de dysfonctionnement matériel, veuillez contacter le support technique de Sophos.

Le mode de contournement (Bypass) LAN est désactivé par défaut sur votre appliance XGS. Vous pouvez activer/désactiver le mode Bypass LAN en suivant les étapes ci-dessous.

  1. Connectez-vous à la console CLI via Telnet ou SSH.
  2. Choisissez l'« option 4. Console de l'appareil' et appuyez sur 'Entrée'.
  3. Affichez l'état du mode Bypass LAN en exécutant la commande suivante :
  1. Activez ou désactivez le mode Bypass en exécutant la commande suivante :

Le voyant situé sur le panneau avant de l'appliance (voir l'illustration de droite) s'allume lorsque le mode Bypass est activé pour la paire de ports spécifique.

Remarque : dans les versions initiales de SFOS, le mode de contournement ne peut être activé/désactivé que pour tous les ports/paires de contournement à la fois. Tous les voyants des paires de contournement disponibles s'allument/s'éteignent en même temps.

L'activation/la désactivation individuelle du mode Bypass sera ajoutée dans une version future de SFOS.

Retrouvez plus de renseignements dans l'article de la base de connaissances :

https://community.sophos.com/kb/fr-fr/127014.

SOPHOS XGS 3100 - Configuration du mode de contournement - 1

text_image Paire Bypass 1 ports 1/2

SOPHOS XGS 3100 - Configuration du mode de contournement - 2

text_image SOPHOS SOPHOS Protection RESET M E B BF1/2 COM Voyants Bypass - Ports Bypass 1/2

FRANÇAIS

7. Codes des voyants de l'appliance

LED d'état
Alimentation 1 VertFixe Alimentation 1 active.
Rouge Fixe Panne du bloc d'alimentation 1.
Alimentation 2 VertFixe Alimentation 2 active.
Rouge Fixe Panne du bloc d'alimentation 2.
SSD Bleu ClignotantLecture/écriture de données SSD.
BP 1/2 Vert Fixe Mode Bypass activé sur les ports 1/2.
Désactivé Mode Bypass désactivé et inactif sur les ports 1/2.
Voyants LED sur chaque connecteur Ethernet RJ45
ACT/LNK(LED de gauche)Vert Fixe 1. Le port Ethernet a établi la liaison.
2. Bonne connexion entre le port Ethernet et le Hub.
Clignotant L'adaptateur émet ou reçoit des données réseau.
Désactivé 1. L'adaptateur et le commutateur ne sont pas sous tension.
2. Les deux extrémités du réseau ne sont pas connectées.
3. Les pilotes réseau n'ont pas été chargés ou ne fonctionnent pas correctement.
Débit(voyant de droite)Orange Activé Si le port Ethernet fonctionne à 1000 Mbit/s.
Vert Activé Si le port Ethernet fonctionne à 100 Mbit/s.

FRANÇAIS

Voyants LED sur chaque connecteur SFP
ACT/LNK Vert Fixe 1. Le connecteur SFP est sous tension.
2. Bonne connexion entre le port SFP et le Hub.
Clignotant L'adaptateur émet ou reçoit des données réseau.
Désactivé 1. L'adaptateur et le commutateur ne sont pas sous tension.2. Les deux extrémités du réseau ne sont pas connectées.3. Les pilotes réseau n'ont pas été chargés ou ne fonctionnent pas correctement.
Voyants LED sur chaque connecteur SFP+
ACT/LNK Vert Fixe 1. Le connecteur SFP+ est sous tension.2. Bonne connexion entre le port SFP+ et le Hub.
Clignotant L'adaptateur émet ou reçoit des données réseau.
Désactivé 1. L'adaptateur et le commutateur ne sont pas sous tension.2. Les deux extrémités du réseau ne sont pas connectées.3. Les pilotes réseau n'ont pas été chargés ou ne fonctionnent pas correctement.
Débit Bleu Activé Si le connecteur SFP+ fonctionne à 10 000 Mbit/s.
Orange Activé Si le connecteur SFP+ fonctionne à 1000 Mbit/s.
Désactivé Soit le voyant ne fonctionne pas, soit le connecteur SFP fonctionne à un débit inférieur à 1000 Mbit/s.

8. Support et documentation

Retrouvez plus de renseignements et accédez au support technique sur www.sophos.com/fr-fr/support ou contactez votre revendeur Sophos le plus proche.

Consultez nos « Ressources pour démarrer » pour découvrir comment bénéficier de tous les avantages votre achat www.sophos.com/get-started-firewall

ESPAÑOL

默认网关 DNS DHCP服务
DHCPDHCP 启用

* 可通过以下网址获取: www.sophos.com/firewall-documentation

3. 接通设备电源

连接电源线并开启设备

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SOPHOS

Modèle : XGS 3100

Catégorie : Pare-feu (matériel informatique)