SJ300 - Machine industrielle MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SJ300 MSW au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SJ300 MSW
Questions des utilisateurs sur SJ300 MSW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SJ300 - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SJ300 de la marque MSW.
MODE D'EMPLOI SJ300 MSW
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |
| Nom du produit | Rouleau de glissement | Cintreuse à 3 rouleaux |
| Modèle | MSW-SR610 | MSW-SR305 |
| Dimensions [mm] | 700x600x150 | 430x155x240 |
| Poids [kg] | 37 | 14 |
| Largeur de la feuille [mm2] | 610/24 | 305/12 |
| Épaisseur maximale de la feuille à usiner [mm] | 0,8 | |
| Diamètre minimal de laminage [mm] | C40 | D27 |
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |
| Nom du produit | Cintreuse à 3 rouleaux | Cintreuse universelle 3-en-1 |
| Modèle | MSW-SJ300 | MSW-MFM -3IN1-505 |
| Dimensions [mm] | 360x1190x300 | 430x305x390 |
| Poids [kg] | 13 | 45 |
| Largeur de la feuille [mm2] | 300/12 | 305/12 |
| Épaisseur maximale de la feuille à usiner [mm] | 1 | |
| Diamètre minimal de laminage [mm] | D32 | D29 |
| Épaisseur maximale de la feuille à cintrer [mm] | - | 1 |
| Angle de cintrage [°] | - | 90 |
| Épaisseur maximale de la feuille à découper [mm] | - | 1 |
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçé et fabrique en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Symboles
| Respectez les consignes du manuel. |
| Collecte séparée. |
| ATTENTION! AVERTISSEMENT! et REMARQUE!attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avortissement généraux). |
| Portez une protection oculaire. |
| Portez une protection contre la poussière(protection des voies respiratoires). |
| Portez des protections pour les mains. |
| Portez un équipement de protection des pieds. |
| ATTENTION! Eléments tranchants. Risque de coupures. |
| ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de blessures des mains. |
| Pour l'utilisation intérieure uniquement. |
IMPORTANTEI Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto.
La version original de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapporte au/à la rouleau de glissement, cintreuse à 3 rouleaux, cintreuse universelle 3-en-1. N'insérez ni les mains, ni tout autre objet dans l'appareil lorsqu'il fonctionnel!
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL
| a) | La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de choés électriques. |
| b) | Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d'emploi ou étant complètement responsables de leur propre sécurité. |
| c) | Seules des personnel ayant suivi une formation appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et en bonne santé physique peuvent utiliser la machine. En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent manuel et connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. |
FR
FR
d) En cas de dommages ou de dysfonctionnement de la machine, cessez immédiatement l'utilisation et signalez le problème à une personne responsable.
e) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du fabricant.
f) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas de le réparer le produit par vous-même!
g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).
h) Lors de l'usinage, soyez attentif à la présence de personnes non autorisées et veillez à leur sécurité.
i) Surveillez la pièce pendant l'usinage afin de pouvoir réagir à temps en cas de danger et éviter d'endommager la pièce.
j) Veillez à maintenir l'ordre et retirez toute la poussière, les débris et les morceaux inutiles de la pièce après l'usinage.
k) En cas de production d'un nombre élevé de pièces, stockez celles-ci de sorte à maintenir le poste de travail en ordre.
⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.
2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'apparcil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
c) Utilisez l'équipement de protection individuel approprié pour l'utilisation de l'appareil, conformément aux indications faites dans le tableau des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement de protection individuel adéquat certifié réduit le risque de blessures.
d) No surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
c) Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
f) Retirez tous les outils de réglage et les clés avant d'utiliser la machine. Un outil ou une clé laissés dans la partie mobile de la machine peuvent provoquer des blessures.
g) Le matériau à usiner doit être exempt d'impuretés.
h) Ne touchez pas les pièces ou les accessoires mobiles lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
i) Portez des gants de protection pour éviter les blessures causées par des bords tranchants.
j) N'usinez pas les éléments de matériaux durs.
k) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
I) Ne touchez pas le réducteur pendant le fonctionnement.
2.3. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils appropriés à l'usage que vous en faites. Le choix d'appareils appropriés et l'utilisation saigneuse de ceux-ci produisent de meilleurs résultats.
b) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le mode d'emploi s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexperimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
c) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement securitaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être réparé avant d'être utilisé de nouveau.
c) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
c) La réparation et l'entretion des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.
g) Lors du transport du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays d'utilisation. Il on va de même lors du déplacement de l'appareil.
h) Usinez uniquement les éléments dont les paramètres sont conformes aux données indiquées dans le tableau des détails techniques. Ne dépassez pas les dimensions maximales de la pièce à usiner.
2) Numines pas deux visées en même terme
j) N usinez pas deux pièces en même temps.
j) Les pièces longues doivent être supportées et stabilisées pour l'usinage.
k) Placez la machine sur une surface stable, sèche et plane, dont les dimensions correspondent à celles de la machine et du matériau à usiner.
1) Le sol du lieu de travail doit être antidérapant.
m) De la poussière peut être générée pendant le fonctionnement de la machine. Il est recommandé de porter une protection respiratoire.
n) N'utilisez pas la machine pour couper des peutres rondes, des chaînes, des câbles en acier et des éléments faits de matériaux durs.
- CONDITIONS D'UTILISATION
Les appareils de laminage (modèle: MSW-SR610, MSW-SR305, MSW-SJ300) servent à arrondir et plier des feuilles et de fils métalliques cylindriques.
La cintreuse (modèle: MSW-MFM-3IN1-30S) sort au laminage en cylindre, à la coupe et au cintrage des feuilles et des fils métalliques.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité en cas de dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL MSW-SR610

MSW-SR305

MSW-SJ300

MSW MFM 31N1

-
Manivelle
-
Vis de réglage de l'espacement des rouleaux
-
Vis de réglage du diamètre du cylindre
-
Rouleaux de laminage
-
Matrice de cintrage supérieure
-
Matrice de cintrage inférieure/ Lame
-
Table
-
Base
-
Graisscur
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION/ UTILISATION DE L'APPAREIL
Laminage (modèle: MSW-SR610, MSW-MFM-3IN1-305, MSW-SR305, MSW-SJ300);
- Utilisez la vis de réglage (2) pour régler la distance requise entre les rouleaux (4).
- Insérez la feuille à usiner entre les rouleaux (4).
- Utilisez la vis de réglage (3) pour régler le diamètre requis du cylindre de sortie.
- Ensuite, enroulez une feuille entre les rouleaux de
laminage à l'aide de la manivelle (toumez-la d'abord en sens horaire, puis en sens antihoraire).
- Tournez la manivelle jusqu'à ce la pièce ait la forme désirée.
- Pour retirer la pièce, réduisez la pression de la vis de réglage (2) et retirez le rouleau portant la pièce usinée:
MSW-SR610/MSW-SJ300

MSW-SR305

MSW-MFM-3IN1-305

- La machine permet également de laminer des fil. Pour ce faire, il suffit d'utiliser les rainures des rouleaux de laminage.

Coupe (modèle! MSW-MFM-3IN1-305)!
- Insérez la pièce à usiner puis tournez entre la lame de coupc (6) et la table (7), puis tournez la manivelle de la cintruse (1) en sens antihoraire.
- Insérez la pièce à usiner puis tournez entre la matrice de cintrage supérieure (5) et la matrice de cintrage inférieure (6), puis tournez la manivelle de la cintreuse (1) en sens antihoraire
SCHÉMAS D'ASSEMBLAGE
ATTENTION! Les vues éclatées de ce produit se trouvent aux dernières pages du manuel d'utilisation p. 42-45.
Nomenclature:
MSW-MTM-3IN1-305
| No de pièce Description | |
| 1 Côté gauche du cadre | |
| 2 Table | |
| 3 Barre transversale | |
| 4 Bras de la manivelle | |
| 5 | Côté droit du cadre |
| 6 | Cadre |
| 7 | Obturateur |
No de pièce Description
| B Support de la plaque de pression | |
| 9 | Ressort |
| 10 | Plaque de poussée |
| 11 Matrice de cinctrage inférieure | |
| 12 Matrice de cinctrage supérieure | |
| 13 Plaque de pression de cinctrage | |
| 14 | Vis |
| 15 | Bague |
| 16 | Guide |
| 17 | Vis de réglage |
| 18 | Poignée |
| 19 | Vis |
| 20 | Rondelle de positionnement |
| 21 | Plaque de positionnement |
| 22 | Plaque de support |
| 23 | Lame |
| 24 | Roulceau de laminage arrêté |
| 25 | Vis |
| 26 | Poignée |
| 27 | Vis de réglage |
| 28 | Bague |
| 29 | Rondelle |
| 30 Roue dentée | |
| 31 | Rouleau de laminage inférieur |
| 32 | Rouleau de laminage supérieur |
| 33 | Couvercle |
| 34 | Verrou du rouleau |
| 35 | Arbre |
| 36 | Rondelle |
| 37 | Entretoise |
| 38 | Clé du rouleau |
| 39 | Vis à tête hexagonale |
| 40 | Vis à tête hexagonale |
| 41 | Vis à tête hexagonale |
| 42 | Vis à tête hexagonale |
| 43 | Vis à tête hexagonale |
| 44 | Vis à tête hexagonale |
| 45 | Vis à tête hexagonale |
| 46 | Rondelle |
No de pièce Description
| 47 | Vis à tête hexagonale |
| 48 | Vis à tête hexagonale |
| 49 | Rondelle |
| 50 | fcrou |
| 51 | Vis à tête hexagonale |
| 52 | Vis à tête hexagonale |
| 53 | Vis à tête hexagonale |
| 54 | Vis à tête hexagonale |
| 55 | Rondelle |
| 56 | Vis à tête hexagonale |
| 57 | Vis à tête hexagonale |
| 58 | Vis à tête hexagonale |
| 59 | Vis à tête hexagonale |
| 60 | Vis de réglage |
| 61 | Rondelle |
MSW-SR610
| No de pièce Description | |
| 1 Base | |
| 2 | Calc |
| 3 Rondelle de protection M12 | |
| 4 | Rondelle M12 |
| 5 Vis à tête hexagonale 12:1.75x30 | |
| 6 | Vis à tête hexagonale 6-1.0x10 |
| 7 | Roulement à aiguilles 7842/20 |
| 8 | Vis à six pans creux 6-1.0x16 |
| 9 | Écrou hexagonal |
| 10 | Vis de réglage du rouleau inférieur |
| 11 | Poignée de la manivelle |
| 12 | Bras de la manivelle |
| 13 | Vis de réglage |
| 14 | Rondelle de protection 6 |
| 15 | Vis de réglage du rouleau arrière |
| 16 Côté droit du cadre | |
| 17 | Manchon de guidage du rouleau |
| 18 | Séparatcur |
| 19 | Rouleau de laminage inférieur |
| 20 | Rouleau de laminage arrière |
| 21 | Rouleau de laminage supérieur |
| 22 | Manchon articulé |
No de pièce Description
| 23 | Séparateur |
| 24 | Rondelle de protection 8 |
| 25 | Vis à tête hexagonale 8-1.25x16 |
| 26 | Vis à tête hexagonale 12-1.75x36 |
| 27 | Rainure 4x4x19 |
| 28 | Engrenage 1ST |
| 29 | Côté gauche du cadre |
| 30 | Tige de la crémaillère |
| 31 | Vis de fixation |
| 32 | Engrenage 19T |
| 33 | Bloc mobile |
| 34 | Capot de la crémaillère |
MSW-SJ30D
| No de pièce Description | |
| 1 Base | |
| 2 Côté gauche du cadre | |
| 3 Côté droit du cadre | |
| 4 Rouleau de laminage supérieur | |
| 5 Manchon du rouleau inférieur/supérieur | |
| 6 Rainure 4x4x20 | |
| 7 Rouleau de laminage inférieur | |
| 8 Rainure 4x4x16 | |
| 9 Rouleau de laminage arrière | |
| 10 Manchon de guidage du rouleau arrière | |
| 11 Vis de la poignée M8-1.25x15 | |
| 12 | Manche |
| 13 | Axe de la manivelle |
| 14 | Engrenage 1ST |
| 15 | Rondelle 8 mm |
| 16 | Vis à six pans creux M8-1.25x25 |
| 17 | Tablo |
| 18 | Capot de la crémaillère |
| 19 | Vis moletée M8-1.25x35 |
| 20 | Vis à six pans creux M6-1.0x12 |
| 21 | Écholle |
| 22 | Vis moletée M8-1.25x40 |
| 23 | Vis à six pans creux M5-0.6x10 |
| 24 | Vis de pression |
25 V/s M4-0.7x4
MSW-SR305
| No de pièce Description | |
| 1 | Vis M6x10 |
| 2 | Graisseur |
| 3 | Bague |
| 4 | Molette de réglage |
| 5 Côté gauche du cadre | |
| 6 | Bague |
| 7 | Rainure |
| 8 Rouleau de laminage arrière | |
| 9 | Bague |
| 10 Côté droit du cadre | |
| 11 | Manchon de l'axe |
| 12 | Rondelle 6 mm |
| 13 | Rondelle élastique 6 mm |
| 14 | Vis M6x16 |
| 15 | Bague |
| 16 Roue dentée | |
| 17 | Rouleau de laminage supérieur |
| 18 | Rouleau de laminage inférieur |
| 19 | Axe de la manivelle |
| 20 | Écrou M10 |
| 21 | Poignée |
| 22 Vis M10x120 | |
| 23 | Molette de réglage |
| 24 | Molette de réglage |
| 25 | Besc |
| 26 | Rondelle 10 mm |
| 27 | Rondelle élastique 10 |
| 28 | Vis M10x20 |
| 29 | Vis M6x6 |
| 30 | Clé Allen |
| 31 | Rondelle 6 |
3.3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Veillez à ce que les leviers et les éléments blocage demeurent propres et sans résidus de lubrifiant
- Les éléments mobiles et / ou les surfaces de contact doivent être maintenus propres, exempts de rouille et protégés périodiquement par de fines couches d'huile spéciale.
- Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
- Laissez bien sécher tous les composants de l'appareil après chaque nettoyage avant de le réutiliser.
- Conservez l'appareil dans un endroit frais et sec. à
- En cas de non utilisation prolongée de l'appareil, lubrifier-le à l'aide de graisse pour le protéger pendant le stockage. Afin de garantir une utilisation sûre, éliminez l'excès de graisse avant de réutilise l'appareil.
DATI TECNICI