DE2000 - Non catégorisé DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DE2000 DEWALT au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DE2000 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DE2000 DEWALT

Quelles sont les spécifications techniques du DEWALT DE2000 ?
Le DEWALT DE2000 est un outil polyvalent, mais les spécifications exactes peuvent varier. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment puis-je résoudre un problème de surchauffe avec le DEWALT DE2000 ?
Assurez-vous que l'outil est utilisé dans un environnement bien ventilé. Laissez l'outil refroidir avant de le réutiliser et vérifiez que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
Que faire si le DEWALT DE2000 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché ou que la batterie est chargée. Si le problème persiste, inspectez le cordon d'alimentation et les connexions internes.
Comment entretenir le DEWALT DE2000 ?
Nettoyez régulièrement l'outil après utilisation, vérifiez les pièces usées et remplacez-les si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions d'entretien détaillées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DEWALT DE2000 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées sur le site officiel de DEWALT ou chez des revendeurs agréés.
Le DEWALT DE2000 est-il couvert par une garantie ?
Oui, le DEWALT DE2000 est généralement couvert par une garantie limitée. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment puis-je contacter le service client de DEWALT ?
Vous pouvez contacter le service client de DEWALT via leur site web, par téléphone ou par email. Les informations de contact sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Quels accessoires sont compatibles avec le DEWALT DE2000 ?
Les accessoires compatibles peuvent varier. Veuillez consulter le manuel ou le site de DEWALT pour une liste des accessoires recommandés.

Questions des utilisateurs sur DE2000 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DE2000 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DE2000 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DE2000 DEWALT

Directeur de développement produits Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Allemagne Instructions de sécurité Afin de réduire le risque de décharge électrique, de blessure et d’incendie lors de l’utilisation de ce produit, observer les consignes de sécurité fondamentales en vigueur. Lire et observer les instructions avant d’utiliser ce produit. Conserver ces instructions de sécurité! Généralités

  • Toujours monter la table Combi en conformité avec les présentes instructions.
  • Tenir les enfants éloignés.
  • Porter des vêtements de travail appropriés. Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti- dérapante. Le cas échéant, porter une garniture convenable retenant les cheveux longs.
  • Ne pas utiliser la table Combi dans la pluie ou dans un environnement humide.
  • La table Combi doit toujours être de niveau et stable.
  • Ne pas laisser des objets sur le plan de travail.
  • Utiliser la table Combi uniquement en combinaison avec les outils électriques et les accessoires spécifiés dans le présent manuel.
  • Fixer soigneusement l’outil électrique.
  • Travailler les mains proches l’une de l’autre.
  • Eloigner tous les clous et pièces en métal de l’ouvrage.
  • Utiliser des accessoires affûtés et intacts.
  • Avant le travail, vérifier soigneusement la table Combi, l’outil électrique, le câble et la fiche. En cas de dommages, faire réparer votre produit par un service agréé DEWALT.
  • Maintenir votre table Combi propre et en bon état pour garantir des performances optimales. Suivre les instructions d’entretien. Maintenir les poignées sèches et exemptes d’huile et de graisse.
  • Le travail du bois produisant inévitablement de la poussière et des copeaux, l’utilisation d’un système d’aspiration adapté est recommandée. Ceci est particulièrement important lors du sciage du hêtre du chêne, et de nombreux bois exotiques.
  • Cette table Combi est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. La réparation des outils électriques est strictement réservée aux personnes qualifiées. Utilisation d’une scie en position fixe
  • Vérifier que l’espace de sciage est suffisamment large pour permettre le bon fonctionnement de la scie.
  • Pour scier des pièces étroites (largeur inférieure à 120 mm) dans le sens de la longueur, utiliser un guide parallèle et un poussoir.
  • Lorsque la pièce à scier est fermement serrée, prendre des précautions pour éviter les rebonds.
  • Lors du sciage de pièces de bois circulaires, vérifier que la pièce est maintenue de part et d’autre pour éviter qu’elle ne glisse.
  • S’assurer que les morceaux de bois sciés ne peuvent être entraînés par les dents de la lame en action et projetés en l’air. Félicitations! Vous avez choisi un produit DEWALT. Depuis de nombreuses années, DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des utilisateurs professionnels. Table des matières Caractéristiques techniques fr - 1 Déclaration du fabricant fr - 1 Instructions de sécurité fr - 1 Contenu de l’emballage fr - 2 Description fr - 2 Câbles de rallonge fr - 2 Assemblage et réglage fr - 2 Généralités fr - 2 DE2011 (option) fr - 3 DE2000 fr - 4 Mode d’emploi fr - 5 DE2011 (option) fr - 5 DE2000 fr - 6 Accessoires en option fr - 7 DE2011 (option) fr - 7 DE2000 fr - 7 Entretien fr - 8 Garantie fr - 8 Caractéristiques techniques DE2000 Tension V 230 Interrupteur MARCHE/ARRET à blocage en cas de chute de tension Dimensions (l x p) mm 770 x 600 hauteur, sans pieds mm 350 hauteur, avec pieds mm 860 Perte de profondeur de coupe suite à l’épaisseur de la table mm 8 Poids kg 23 Fusible: Outils 230 V 16 A Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel: En cas de non-respect des instructions dans le présent manuel, il y a risque de blessure, danger de mort ou possibilité de dégradation de l’outil. Dénote la présence de tension électrique. Se reporter au manuel d’instructions de votre outil électrique. Déclaration du fabricant DE2000 DEWALT déclare que l’accessoire ci-dessus a été mis au point en conformité avec 89/392/CEE & 73/23/CEE. La mise en service de cet accessoire est interdite tant que l’outil électrique auquel il va être raccordé n’a été déclaré conforme à la directive 89/392/CEE (conformité identifiée par la marque CE sur l’outil).FRANÇAIS 35 fr - 2
  • Ne pas enlever le couteau diviseur.
  • Ne pas scier du bois de chauffage.
  • Ne pas passer les bras autour de la scie. Utilisation d’une défonceuse en position fixe
  • Se couvrir la bouche et le nez d’un masque léger en cas de fraisage durant une période prolongée.
  • Porter des lunettes de protection en cas de fraisage de panneaux en aggloméré.
  • Après le travail, faire revenir la défonceuse en position initiale pour protéger la fraise. Contenu de l’emballage L’emballage contient: 1 Châssis en aluminium avec interrupteur à blocage en cas de chute de tension 4 Pieds DE2000 1 Plateau de fixation pour défonceuse 3 Vis de fixation 1 Guide pour défonceuse avec capot d’aspiration de poussière 1 Protecteur de fraise 4 Inserts de coupe (défonceuse) 1 Manuel d’instructions 1 Dessin éclaté
  • Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne présentent pas de dommages dus au transport.
  • Prendre le temps de lire et de comprendre à fond le présent manuel avant de mettre votre outil en marche. Description (fig. A1 - A3) Votre table Combi DE2000/DE2011 stable et rigide a été mise au point pour augmenter la plage des possibilités qu’offrent votre défonceuse ou votre scie circulaire, en les utilisant en position fixe. Fig. A1 - Table Combi 1 Interrupteur à blocage en cas de chute de tension 2 Prise 3 Bouton de blocage (réglage fin) 4 Bouton de réglage fin 5 Vis de blocage (avant) 6 Vis de blocage (arrière) 7 Bouton en étoile 8 Pied 9 Vis à oreilles 10 Echelle graduée 11-14 Glissière 15-16 Profilés en queue d’aronde 17 Logement pour poussoir Fig. A2 - DE2011 (option) 18 Plateau de fixation pour scie 19 Vis de fixation 20 Guide parallèle avec profilé (49) 21 Guide pour onglets 22 Poussoir 23 Insert de coupe 24 Prise d’aspiration 25 Protecteur de lame réglable 26 Attache Fig. A3 - DE2000 27 Plateau de fixation pour défonceuse 28 Vis de fixation 29 Guide pour défonceuse avec deux faces (40) 30 Protecteur de fraise transparent 31 Support pour protecteur de fraise 32 Insert de coupe 33 Prise d’aspiration DEWALT recommande les scies suivantes pour utilisation en combinaison avec la DE2011 (option): Elu MH85 DEWALT DW62 Metabo KsE 1668s-Signal Elu MH151 DEWALT DW65 Metabo Ks 1468 S Elu MH165 DEWALT DW86 Metabo Ks 1255 S Elu MH265 Bosch GKS 65 Elu MH286 Bosch GKS 66 CE DEWALT recommande les défonceuses suivantes pour utilisation en combinaison avec la DE2000 (tous les modèles: année de construction à partir de 1990): Elu MOF96 DEWALT DW613 Elu OF97 DEWALT DW625E Elu MOF131 DEWALT DW620 Elu MOF177 DEWALT DW621 Grâce au kit de montage disponible en option (DE2010), la table Combi DEWALT pour défonceuses DE2000 accepte également la plupart des défonceuses en vente sur le marché ainsi que les modèle DEWALT plus anciens. Ne jamais monter un outil électrique ne figurant pas dans la liste. Câbles de rallonge Si un câble de rallonge est nécessaire, utiliser un câble de rallonge à trois conducteurs, homologué adapté pour la puissance absorbée de cet outil (voir les caractéristiques techniques). La section minimum du conducteur est de 1,5 mm

. En cas d’utilisation d’un dévidoir, toujours dérouler le câble complètement. Assemblage et réglage Avant de procéder à l’assemblage ou au réglage, toujours débrancher la table Combi. Généralités Montage des pieds (fig. A1) La table Combi s’utilise avec ou sans les pieds (8). En cas de montage d’une défonceuse sur une table sans pieds, vérifier si l’espace sous la table suffit pour pouvoir faire revenir la défonceuse en position initiale.

  • Placer la table sur un de ses côtés.
  • Desserrer les vis à oreilles (9) et introduire les pieds. Tourner les vis à ailettes vers l’intérieur de la table et les serrer provisoirement.
  • Remettre la table debout et régler les pieds pour mettre la table de niveau. Serrer les vis à ailettes.
  • Attacher le verrou de l’interrupteur (Velcro) fourni avec la table Combi sur une des vis à ailettes des pieds en utilisant la sangle. Montage des guides et des accessoires (fig. A1 - A3) Votre table Combi est équipée de glissières et de profilés en queue d’aronde destinés au montage des accessoires.
  • Engager les guides dans les glissières prévues à cet effet sur le plan de travail:fr - 3 36 FRANÇAIS Pour le guide parallèle (DE2011) ou le guide pour la défonceuse (DE2000), utiliser les glissières (11) et (12). Pour le guide pour onglets, utiliser la glissière (16).
  • DE2011 - Engager le protecteur de lame (25) dans la glissière (12) et serrer l’attache (26).
  • DE2000 - Engager le support pour protecteur de fraise (31) dans la glissière pratiquée dans la face arrière du guide pour défonceuse (29) et placer le protecteur de fraise (30) sur le support. A chaque déplacement des faces sur le guide pour défonceuse, vérifier le positionnement du protecteur vis-à-vis de la fraise. Réglage du guide parallèle (20) et du guide pour défonceuse (29) (fig. A1 - A3) Pour obtenir une efficacité optimale du bouton de réglage fin (4), le bouton de blocage (3) doit être centré dans sa gorge.
  • Desserrer le bouton de blocage du réglage fin (3) et les vis de blocage (5) et (6).
  • Faire glisser le guide dans la position désirée. Pour des coupes précises:
  • Serrer le bouton de blocage du réglage fin (3).
  • Au moyen du bouton de réglage fin (4), positionner le guide de manière précise. Chaque marque sur le bouton correspond à 0,1 mm.
  • Serrer la vis avant (5) et ensuite la vis arrière (6).
  • Vérifier la distance du guide à la lame de scie ou à la fraise.
  • Ne jamais effectuer de coupes sans avoir serré les vis (5 & 6).
  • La meilleure façon de déplacer le guide est en le manoeuevrant d’une seule main et en agissant par l’avant. DE2011 (option) Montage de la scie circulaire (fig. A2 & B) Les vis de fixation (19) sont équipées d’une lèvre d’arrêt. Ne pas desserrer les vis de fixation de plus de deux tours.
  • Desserrer les quatre vis de fixation (19) dans le plateau de fixation pour scie (18) et retirer le plateau.
  • Placer le plateau sens dessus dessous sur la table.
  • Desserrer les écrous (35 & 37) et écarter le profilé de montage (36).
  • Relever le protecteur inférieur de la scie et introduire la lame de scie dans la gorge (34).
  • Positionner votre scie au centre de la gorge (34), en procédant avec soin.
  • Bloquer l’interrupteur MARCHE/ARRET de la scie au moyen du verrou de maintien Velcro. Pour une utilisation en toute sécurité de la scie circulaire, il importe d’exclure tout mouvement vertical et horizontal. Pour éliminer le mouvement horizontal
  • Bloquer la semelle au moyen du profilé de montage (36) et des quatre pattes d’attache (38) et serrer provisoirement les écrous (35 & 37). Pour éliminer le mouvement vertical Les griffes de serrage (39) serrent la scie sur le plateau de montage. Le réglage exact des griffes de serrage sera dicté par l’expérience. Procéder comme suit:
  • Desserrer l’écrou (59) pour diminuer la pression ressort de la griffe de serrage.
  • Pour régler la griffe de serrage en hauteur, utiliser le boulon (58).
  • Bloquer les griffes de serrage au moyen des écrous (59), sans les serrer excessivement. Pour le moment, il suffit que la scie reste en place quand le plateau de montage est retourné.
  • L’extrémité des griffes de serrage ne doit pas dépasser le pointillé dans la figure B.
  • Retourner le plateau de fixation pour scie (18) en guidant le câble reliant au secteur à l’intérieur de la table. Le plateau de montage doit être de niveau avec le plan de travail. Serrer les quatre vis de fixation (19). Réglage de la scie circulaire (la lame de scie) (fig. A2, B & C) Ce réglage s’effectue une seule fois, à condition d’utiliser toujours la même scie. Pour des coupes précises, toujours régler la scie en fonction du guide parallèle et non pas en fonction des rainures sur la table.
  • Faire glisser le guide parallèle (20) au bord de la gorge (34) située dans l’insert de coupe. Régler le guide comme décrit ci-dessus.
  • Mesurer la distance de la lame de scie au guide aux deux extrémités de la lame de scie (Se reporter à la figure C).
  • La distance doit être identique des deux côtés. Si nécessaire, régler comme suit:
  • Desserrer légèrement les écrous (59) des griffes de serrage et les écrous (37) des pattes d’attache (38).
  • Pour ajuster la lame, déplacer quelque peu la scie.
  • Vérifier de nouveau la distance des deux côtés.
  • Serrer fermement tous les écrous.
  • Avec une équerre, vérifier que la lame est perpendiculaire par rapport à la surface de la table. (Si un réglage est nécessaire, se reporter au manuel d’instructions de votre scie).
  • Pour le réglage du couteau diviseur, se reporter au manuel d’instructions de votre scie circulaire. Faire tourner la lame de scie à la main pour vérifier que la lame n’endommage pas l’insert de coupe ou le protecteur de lame de scie. Le zéro sur l’échelle graduée doit coïncider avec le bord de la lame de scie. Si nécessaire, ajuster l’échelle graduée.
  • Desserrer les deux vis qui maintiennent l’échelle graduée et ajuster l’échelle graduée dans les trous oblongs. Démontage de la scie circulaire (fig. A2 & B)
  • Desserrer les quatre vis de fixation (19) dans le plateau de fixation pour scie (18) et retourner le plateau de montage avec la scie circulaire. Ne pas desserrer les vis de fixation de plus de deux tours.
  • Seulement desserrer les griffes de serrage (39).
  • Enlever la scie circulaire sans changer le réglage dans le sens horizontal. Réglage de la profondeur de coupe Pour le réglage de la profondeur de coupe, se reporter au manuel d’instructions de votre scie circulaire. Ne pas oublier que la profondeur de coupe maximale est réduite d’environ 10 mm quand la scie circulaire est installée en position fixe. Pour obtenir des résultats parfaits, la lame de scie doit dépasser de l’ouvrage d’environ 3 mm.FRANÇAIS 37 fr - 4 Réglage de l’inclinaison (fig. D) Pour réaliser des coupes d’onglets avec la table Combi, l’insert de coupe doit être remplacé. Votre DE2011 est fournie avec un insert de coupe standard et 4 inserts pour coupes biaises s’adaptant aux angles désirés. Les inserts sont marqués A, B, C et D. Le tableau ci-dessous indique quel insert convient pour votre scie en fonction de l’inclinaison. Insert de coupe, angles en degrés ABCD Elu MH151 12-23 24-39 41-45 - Elu MH165 9-18 18-30 30-40 41-47 Elu MH265 8-15 18-24 26-33 38-45 Elu MH85 9-18 21-30 31-39 - Elu MH286 7-13 18-29 27-35 40-45

Bosch GKS 65 8-21 21-32 33-41 45 Bosch GKS 66 CE 8-21 21-32 33-41 45 Metabo KsE 1668s-Signal 19-36 38-45 - - Metabo Ks 1468 S 19-36 38-45 Metabo Ks 1266 S 19-36 38-45 Seulement pour DW365/Elu MH165 Pour réaliser des coupes d’onglets avec la DW365/MH165, l’utilisation du support en matière plastique s’impose. La profondeur de coupe maximale est réduite à 47 mm. La construction de la DW365/MH165 ne permet pas de réduire la profondeur de coupe de la scie à zéro, ce qui est cependant nécessaire pour remplacer l’insert de coupe (23) par l’insert adapté. Le support en matière plastique permet d’échanger les inserts sans aucun problème.

  • Retirer le profilé de montage (36) et une des griffes de serrage (39) sous le plateau de fixation pour scie.
  • Engager les supports en matière plastique dans chacune des glissières près de la fente (34) en orientant la face haute vers l’extérieur du plateau de montage.
  • Remettre en place les griffes de serrage (39) et le profilé (36).
  • Pour bien maintenir la DW365/MH165, il convient de retourner les pattes d’attache (38) vers l’autre côté. Desserrer les écrous (37) et retourner les pattes d’attache. Attention: Il faut échanger les pattes gauches et droites!
  • Ouvrir le protecteur inférieur de la DW365/MH165 et introduire la lame de scie dans la gorge (34) en plaçant la scie sur les supports en plastique.
  • Pour obtenir un parallélisme parfait de la lame de scie par rapport à la gorge (34), placer l’extrémité sous la semelle de la scie, contre l’extrémité du support (aucun réglage supplémentaire de la scie est nécessaire).
  • Placer les pattes d’attache (38) et le profilé de montage (36) comme décrit dans le manuel d’instructions.
  • Placer et régler les griffes de serrage (39) comme décrit dans le manuel d’instructions.
  • Serrer fermement tous les écrous.
  • Régler la profondeur de coupe de votre scie à 0 mm.
  • Desserrer la vis (44) et retirer l’insert de coupe (23).
  • Engager le nouvel insert de coupe dans le plateau de fixation pour scie et serrer la vis (44). Ajuster l’inclinaison de votre scie.
  • Faire remonter ou descendre la lame dans la gorge du nouvel insert de coupe et régler la profondeur de coupe.
  • Ne jamais utiliser la table Combi sans un insert de coupe adapté.
  • Faire tourner la lame à la main pour vérifier que la lame n’endommage pas l’insert de coupe ou le protecteur de lame. Montage et réglage du protecteur de lame (fig. F) Assemblage du protecteur de lame
  • Monter le protecteur (25) sur la patte d’attache (45) au moyen de l’écrou à ailettes (46). La lame de scie, le couteau diviseur et le protecteur de lame (25) doivent être parfaitement alignés.
  • Pour régler le protecteur de lame, desserrer le bouton en étoile (47). Pour incliner le protecteur de lame
  • Pour incliner le protecteur de lame, desserrer le bouton en étoile (26A), et mettre l’attache (26) dans la position adaptée. Réglage en hauteur La hauteur du protecteur de lame doit être réglée en fonction de la profondeur de coupe.
  • Desserrer l’écrou à ailettes (46), régler le protecteur de lame (25) au moyen des trous dans le protecteur et serrer l’écrou à ailettes (46).
  • Vérifier que la pointe du protecteur de lame repose sur le plan de travail.
  • Le protecteur doit pouvoir se déplacer librement sur le plan vertical. Profilé réversible du guide parallèle (fig. E) Le profilé (49) dans le guide parallèle (20) peut être installé dans deux positions. Pour tourner la face dans la position adaptée, procéder comme suit:
  • Desserrer les boutons en étoile (7).
  • Retirer le profilé (49) et l’installer dans le sens voulu. Les plaques de fixation (50) des boutons en étoile (7) s’engagent dans la glissière (51).
  • Serrer les boutons en étoile (7). DE2000 Montage de la défonceuse DEWALT (fig. G) Les vis de fixation (28) sont équipées d’une lèvre d’arrêt. Ne pas desserrer les vis de fixation de plus de deux tours.
  • Desserrer les quatre vis de fixation dans le plateau de montage pour défonceuse (27) et enlever le plateau.
  • Placer le plateau de montage (27) sens dessus dessous sur la table.
  • Positionner la défonceuse sur le plateau de montage (27) en alignant les trous dans la semelle de la défonceuse et dans le plateau de montage.
  • Serrer fermement les vis (53). Pour Elu MOF96, DEWALT DW613: utiliser deux vis longues; pour Elu OF97, DEWALT DW620, DW621: utiliser deux vis courtes; pour Elu MOF131, Elu MOF177, DW625E: 3 vis.
  • Bloquer la défonceuse en position MARCHE.
  • Retourner le plateau de fixation pour défonceuse en guidant le câble reliant au secteur à l’intérieur de la table. Le plateau de montage doit être de niveau avec le plan de travail. Serrer les quatre vis de fixation (28).fr - 5 38 FRANÇAIS Réglage de la profondeur de coupe
  • Monter une fraise adaptée.
  • Abaisser la défonceuse jusqu’à la profondeur de coupe désirée. Pour régler la profondeur de coupe, se reporter au manuel d’instructions de votre défonceuse.
  • Toujours bloquer votre défonceuse au moyen du dispositif de réglage fin. Il ne suffit pas de bloquer simplement la butée de profondeur.
  • Certaines défonceuses ne sont pas équipées d’un dispositif de réglage fin. Consulter votre revendeur pour de plus amples informations. Montage de la défonceuse et centrage de la fraise avec le kit de montage DE2010 (fig. G & H) Lorsque la DE2000 est utilisée en combinaison avec une défonceuse DEWALT, il n’est pas nécessaire de centrer la fraise, car les vis de fixation garantissent un centrage automatique. Pour les défonceuses d’autres marques, le kit de montage DE2010 disponible en option est nécessaire. Les défonceuses ci-dessous exigent le kit de montage DE2010: Défonceuses Elu (année de construction avant 1990) BOSCH GOF900ACE FESTO OF900 HITACHI M8V
  • Placer le plateau de montage (27) sens dessus dessous sur la table.
  • Positionner la défonceuse sur le plateau de montage, l’arbre au centre de l’évidement de fraisage (52).
  • Installer le kit de montage DE2010 comme l’indique la figure H. Pour éliminer le mouvement horizontal
  • Bloquer la semelle au moyen des profilés de montage (54) et des blocs de centrage (55) et serrer les écrous (56). Pour éliminer le mouvement vertical Les griffes de serrage (57) garantissent le blocage dans la position exacte. Le réglage correct des griffes de serrage sera dicté par l’expérience. Procéder comme suit:
  • Pour régler les griffes de serrage en hauteur, utiliser le boulon (58).
  • Serrer les griffe de serrages avec les écrous (59).
  • L’extrémité des griffes de serrage ne doit pas dépasser le pointillé dans la figure G.
  • Retourner le plateau de fixation pour défonceuse (27) en guidant le câble reliant au secteur à l’intérieur de la table et serrer les écrous (28). Réglage de la défonceuse/de la fraise Ce réglage s’effectue une seule fois, à condition d’utiliser toujours la même défonceuse.
  • Monter une fraise adaptée et régler la défonceuse à sa profondeur de coupe maximale.
  • Mesurer la distance entre la queue de la fraise ou son tranchant et le bord de l’évidement de fraisage (52) à plusieurs endroits.
  • La distance doit être partout identique. Si nécessaire, l’ajuster comme suit:
  • Desserrer légèrement les écrous des griffes de serrage (57), les écrous des profilés (54) et les blocs de centrage (55).
  • Ajuster la défonceuse.
  • Vérifier de nouveau le réglage.
  • Serrer fermement tous les écrous. Réglage du guide pour défonceuse (fig. I) Le guide pour défonceuse (29) est équipé de deux faces (40).
  • Desserrer les boutons en étoile (7) sur le guide pour défonceuse (29).
  • Ramener les deux faces aussi près de la fraise que possible.
  • Serrer les boutons en étoile (7). A chaque déplacement des faces sur le guide pour défonceuse, vérifier le positionnement du protecteur vis-à-vis de la fraise. Réglage du protecteur de fraise (fig. A3) Le protecteur (30) s’articule sur le support (31) qui à son tour coulisse dans la face (40).
  • Glisser le protecteur dans la position requise. Vérifier qu’il ne puisse être pris par la fraise. Pour échanger les inserts de coupe (fig. A3) Votre table Combi DE2000 est fournie avec quatre inserts de coupe (32) pour s’adapter au diamètre de la fraise. Voici les diamètres standard: 12, 22, 32, et 42 mm. Toujours installer un insert de coupe dont l’évidement de fraisage est plus grand que la fraise d’un numéro. Abaisser la fraise.
  • Desserrer la vis (44) et retirer l’insert de coupe (32).
  • Glisser le nouvel insert de coupe dans le plateau de montage et serrer la vis (44). Mode d’emploi
  • Toujours respecter les consignes de sécurité et les règles en vigueur.
  • Toujours utiliser un poussoir, dans la mesure du possible. Avant la mise en marche:
  • Vérifier que l’outil électrique est monté suivant les instructions ci-dessus.
  • Vérifier que tous les protecteurs et guides sont en parfait état et montés correctement.
  • Brancher un aspirateur de poussières en conformité avec les réglementations relatives à l’émission de poussières. Mise en MARCHE et ARRET (fig. J)
  • Bloquer l’outil électrique en position MARCHE.
  • Soulever le couvercle (60) de l’interrupteur à blocage en cas de chute de tension (1) et mettre la fiche de l’outil électrique dans la prise.
  • Brancher la table Combi sur le secteur en mettant la fiche du câble de rallonge dans la prise (2). L’interrupteur MARCHE/ARRET de votre table Combi est du type à blocage en cas de chute de tension (1). Au cas où la tension serait coupée pour une raison quelconque, l’interrupteur doit être réactivé délibérément.
  • Appuyer sur le bouton vert (MARCHE) (62) de l’interrupteur (1) pour démarrer l’outil électrique.
  • Pour l’arrêter, appuyer sur le bouton rouge (ARRET) (61) de l’interrupteur (1).Toujours mettre l’outil à l’ARRET après le travail et avant de débrancher l’outil.39 fr - 6 FRANÇAIS DE2011 (option) Pour effectuer des coupes de base Coupes longitudinales (fig. A1 & A2)
  • Régler la lame de scie à 0°.
  • Régler la hauteur de la lame de scie comme décrit dans le manuel d’instructions de votre scie.
  • Monter le guide parallèle (20) sur la table, à droite de la lame de scie.
  • En fonction de la hauteur et de la largeur de l’ouvrage, choisir la face haute ou basse du guide parallèle pour obtenir un accès optimal entre le guide et la lame de scie.
  • Faire coulisser le guide parallèle (20) vers la lame de scie et la positionner au moyen de l’échelle graduée (10) sur le devant de la table. La chute de la pièce à découper se situe à gauche de la lame de scie. Le dispositif de réglage fin permet d’obtenir une coupe précise comme décrit dans le paragraphe «Réglage du guide parallèle».
  • Mettre la table Combi en MARCHE.
  • Pousser lentement la pièce à découper sous le protecteur de lame, tout en la maintenant fermement en contact contre le guide parallèle. Ne pas pousser la pièce trop rapidement contre la lame pour que celle- ci puisse effectuer la coupe sans forcer la machine.
  • Pour couper des pièces étroites (largeur inférieure à 120 mm), toujours utiliser le poussoir (22).
  • Quand il ne sert pas, ranger le poussoir (22) dans son logement (17).
  • Mettre la table Combi à l’arrêt après avoir effectué la coupe. Coupes d’onglets
  • Incliner la lame de scie comme décrit dans le paragraphe «Réglage de l’inclinaison». Vérifier que le bon insert de coupe est utilisé et que la lame n’endommage pas l’insert de coupe.
  • Aligner le protecteur de lame en fonction de la nouvelle position de la lame de scie.
  • Incliner le protecteur de lame. Se reporter au paragraphe «Montage et réglage du protecteur de lame» et à la figure F.
  • Vérifier que la lame de scie évolue au centre du protecteur de lame.
  • Procéder comme pour les coupes longitudinales. Coupes transversales droites et d’onglets (fig. A2 & K)
  • Enlever le guide parallèle (20).
  • Pour monter le guide pour onglets (21), engager la barre longue (64) dans la glissière (16). Pour coupes transversales droites ou d’onglets, desserrer l’écrou à ailettes (65) et tourner le guide pour obtenir l’angle requis (0° - 45°).
  • Serrer fermement l’écrou à ailettes (65).
  • Desserrer les deux vis de blocage (66) et amener le bord incliné (63) du guide vers la lame de scie. Ce bord incliné doit être très proche de la lame mais ne doit pas entrer en contact avec elle, tout au long de la course du guide.
  • Serrer les vis de blocage du guide.
  • Tirer le guide vers le devant de la table, placer la pièce à couper contre le profilé (21) du guide.
  • Mettre la scie en MARCHE, maintenir fermement la pièce à couper et pousser l’ensemble le long de la glissière pour que la lame coupe le matériau.
  • Mettre la table Combi à l’arrêt après avoir effectué la coupe. Chanfreins
  • Régler l’angle de la lame de scie comme décrit dans le paragraphe «Réglage de l’inclinaison». Vérifier que le bon insert de coupe est utilisé et que la lame n’endommage pas l’insert de coupe.
  • Régler la hauteur de la lame de scie.
  • Régler le guide pour onglets à 0°.
  • Procéder comme pour coupes transversales droites et d’onglets. Coupes d’onglets composées Une coupe d’onglet composée est la combinaison d’un chanfrein et d’un onglet.
  • Procéder comme pour les chanfreins, en réglant le guide pour onglets à l’angle requis. Découpe de pièces circulaires
  • Pour découper des pièces circulaires, utiliser un dispositif (non fourni avec la machine) de part et d’autre de l’ouvrage pour éviter sa rotation. Ne pas utiliser la DE2000 avec la DE2011 pour scier du bois de chauffage. DE2000 Avance de la pièce à travailler
  • Toujours pousser le matériau dans le sens contraire au sens de rotation
  • Toujours pousser la pièce à travailler à partir de l’avant de la table (côté interrupteur). Affleurage de chants, réalisation de feuillures et de moulures (fig. A3 & I)
  • Installer une fraise adaptée et régler la profondeur de coupe de la défonceuse au moyen du réglage fin de la défonceuse.
  • Vérifier que le l’insert de coupe (32) est adapté à la taille de la fraise.
  • Monter le guide pour défonceuse (29) sur la table et l’avancer vers le milieu.
  • Desserrer les boutons en étoile (7), positionner les faces (40) aussi près de la fraise que possible et serrer les boutons en étoile. Le bord de la pièce qui va être fraisée doit être guidé le long du guide pour défonceuse.
  • Utiliser le bouton de réglage fin pour positionner le guide pour défonceuse par rapport à la largeur de coupe attendue.
  • Mettre en place le protecteur de fraise (30).
  • Pousser la pièce à travailler contre le guide et sur le plan de travail. En cas de travail avec les dispositifs de pression (DE2007 & DE2008), les installer comme décrit dans le paragraphe «Dispositif de pression horizontal (DE2007) et dispositif de pression vertical (DE2008) (fig. M2)».
  • Mettre la machine en MARCHE.
  • Pousser le matériau à une vitesse constante et réaliser le fraisage en un seul passage. La vitesse d’avance exacte sera dictée par l’expérience: un vitesse trop basse causera des marques de brûlure sur le bois, tandis qu’une vitesse excessive entraînera une surcharge de votre défonceuse.
  • Mettre la table Combi à l’arrêt après avoir effectué le fraisage. Rainurage (fig. L)
  • Installer une fraise adaptée.
  • Vérifier que le l’insert de coupe (32) est adapté à la taille de la fraise.
  • Monter et positionner le guide pour défonceuse (29) sur la table.
  • Rapprocher les deux faces (40) pour les refermer sur l’évidement de fraisage.
  • Procéder comme pour l’affleurage de chants et de moulurage.FRANÇAIS fr - 7 40 Accessoires en option (fig. M1 - M4) DE2011 (option) Table coulissante DE2001 (fig. M1) Les entretoises en métal, les deux boulons et les deux rondelles fournis avec la table coulissante ne sont pas nécessaires pour la table Combi. Cet accessoire s’engage dans la partie gauche de la table Combi et permet de réaliser des coupes transversales précises avec une largeur jusqu’à 720 mm. Deux supports en fonte (72) supportent le rail (73) et fixent la table coulissante sur la table Combi. La section supérieure de la queue d’aronde est intégrée dans les supports tandis que sa contrepartie inférieure se compose de deux clavettes en métal, retenues par des vis à six pans creux (74). Il est recommandé d’utiliser le guide DE2002 disponible en option en combinaison avec la table coulissante. Montage de la table coulissante
  • Desserrer les deux vis à six pans creux (74), qui retiennent les clavettes (75).
  • Vérifier que la table est bloquée au moyen du bouton de blocage (76).
  • Engager les supports en fonte (72) sur la glissière (14 dans la fig. A1) et positionner les supports avant et arrière de telle manière que le l’avant du premier et l’arrière du dernier reposent sur les douilles supportant les pieds. L’avant du support avant est alors en ligne avec la table.
  • Vérifier que les deux clavettes (75) soient engagées dans la partie inférieure de la queue d’aronde.
  • Serrer les vis à six pans creux (74).
  • Vérifier que la rallonge est bien à plat et de niveau avec la table Combi.
  • Si un réglage est nécessaire, desserrer la vis à six pans creux (77) au centre des trois vis sous le support (72). Ces vis fixent le rail sur le support (se reporter à l’encart dans la fig. M1).
  • Pour lever, abaisser ou incliner la table, manipuler les deux vis (78).
  • Dès que le réglage de la table est satisfaisant, serrer fermement la vis à six pans creux centrale (77) dans chaque support. Lorsque le parallélisme n’est pas parfait d’un bout à l’autre, ou si la distance entre les deux tables doit être ajustée, desserrer les boulons (80) et rapprocher ou éloigner les supports (79) du rail. Ce réglage s’impose aussi quand il se produit un espacement entre les roulements (81) et le rail. Pour scier avec la table coulissante
  • Quand le guide (DE2002) disponible en option est utilisé, le positionner sur l’avant de la table en vérifiant qu’il ne touche pas la lame.
  • Pousser l’ouvrage contre le guide.
  • Vérifier que le bouton de blocage (76) soit desserré.
  • Mettre la machine en MARCHE et pousser lentement la table pour que lame coupe le matériau. DE2000 Kit de conversion «Scie» DE2011 Le kit de conversion «Scie» permet de reconvertir votre DE2000 en une table pour scie. Le kit de conversion comporte: 1 Plateau de fixation pour scie avec dispositif de montage 1 Guide parallèle 1 Guide pour onglets 4 Inserts de coupe (scie) 1 Protecteur avec patte d’attache 1 Poussoir 1 Dispositif de montage pour DW365 1 Verrou de maintien Pour son installation et ses applications, se reporter aux paragraphes DE2011 dans le présent manuel. Dispositif de pression horizontale (DE2007) et verticale (DE2008) (fig. M2) Les dispositifs de pression (82 & 83) sont particulièrement utiles pour les travaux de défonçage professionnels. Ils garantissent une pression constante de l’ouvrage sur le plan de travail et contre le guide. Assemblage et montage du dispositif de pression verticale
  • Desserrer les trois vis à six pans creux (84) sur le support du dispositif de pression (85).
  • Engager le support dans le guide pour défonceuse (29 dans la fig. A3) jusqu’à la prise d’aspiration (33 dans la fig. A3).
  • Monter le dispositif de pression (82) sur son support (85).
  • Serrer les trois vis à six pans creux (84).
  • Le support peut toujours rester en place, même en cas de travail avec le protecteur de fraise.
  • Desserrer la vis (86) et retirer le dispositif de pression. Montage du dispositif de pression horizontale
  • Desserrer les boutons (87).
  • Engager le dispositif de pression horizontale (83) dans la glissière (15 dans la fig. A1).
  • Positionner le dispositif de pression horizontale à l’endroit où la fraise entre en contact avec l’ouvrage.
  • Serrer les boutons (87). Pour travailler avec les dispositifs de pression
  • Sans mettre la machine en MARCHE, faire avancer l’ouvrage jusqu’à ce qu’il touche la fraise.
  • Pousser les dispositifs de pression sur l’ouvrage. Les ressorts internes pressent alors l’ouvrage contre le guide et sur le plan de travail. Dispositif de copiage (DE2009) (fig. M3 & M4) Le dispositif de copiage (88) permet de travailler sans le guide pour défonceuse (défonçage à la volée). Le kit comporte: 1 Dispositif de copiage avec protecteur et brosses 1 Doigt de guidage (89) Montage du dispositif de copiage
  • Démonter le guide pour défonceuse.
  • Engager le bras (90) du dispositif de copiage (88) et le doigt de guidage (89) dans la glissière à droite (15 dans la fig. A1).
  • Positionner le téton (91) au dessus de la fraise. Se reporter à la fig. M4.
  • Serrer fermement tous les boutons. Le doigt de guidage (89) garantit que l’ouvrage passe toujours du bon côté de la fraise. Pour affleurer
  • Monter le téton du dispositif de copiage de manière excentrique par rapport à la fraise.
  • Réaliser la coupe au moyen de la plus grande partie de la fraise qui est exposée.
  • Régler le doigt de guidage de manière tangentielle par rapport au point de coupe.
  • Vérifier que les boutons du bras et du doigt de guidage soient fermement serrés.
  • Avec la défonceuse à l’ARRET, simuler la coupe pour s’assurer que tous les mouvements projetés sont effectivement possibles.
  • Mettre la machine en MARCHE et procéder de la manière usuelle.FRANÇAIS 41 fr - 8 Pour travailler avec des gabarits
  • Centrer le téton du dispositif de copiage au dessus de la fraise.
  • Préparer un gabarit. La différence entre le diamètre du téton et celui de la fraise correspond à la différence entre l’ouvrage et les dimensions du gabarit.
  • Fixer le gabarit sur l’ouvrage au moyen de bande adhésive double face.
  • Avec la défonceuse à l’ARRET, simuler la coupe pour s’assurer que tous les mouvements projetés sont effectivement possibles. Pour le positionnement du téton (91), se reporter à la fig. M4:
  • A Pour moulurer avec le téton en position excentrique.
  • B Pour affleurer un bord faisant saillie.
  • C Pour travailler avec des gabarits. Montage du kit d’aspiration de poussières (DE2005) (fig. A2 - A3) Le kit d’aspiration de poussières comporte deux flexibles: l’un d’eux se raccorde sur l’outil électrique et l’autre sur la prise d’aspiration sur la table Combi (DE2011: sur le protecteur [25]; DE2000: sur le guide pour défonceuse [29]). Un support de tuyau flexible pour aspirateur (DE2006) est disponible en option.
  • Engager le flexible sur la prise d’aspiration (24 ou 33). Votre revendeur pourra vous renseigner sur les accessoires qui conviennent le mieux pour votre travail. Entretien Votre accessoire DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure d’un entretien soigneux et régulier.
  • Remplacer l’insert de coupe dès qu’il est usé. Nettoyage Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon doux. GARANTIE
  • 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION • Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner avec tous ses accessoires dans les 30 jours suivant son achat à votre distributeur, ou à un centre de service après-vente agréé pour un remboursement intégral ou un échange. Pour la Belgique ou le Luxembourg, retournez votre produit à DEWALT. Munissez-vous d’une preuve d’achat.
  • 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE • Au cas où votre produit DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat, cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après-vente agréé sur présentation de la preuve d’achat. Ce service comprend pièces et main-d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des accessoires.
  • 1 AN DE GARANTIE • Au cas où votre produit DEWALT présenterait un défaut de fabrication dans les 12 premiers mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement sans frais de toutes les pièces défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre discrétion, à condition que:
  • le produit ait été utilisé correctement
  • aucune personne non qualifiée n’ait tenté de réparer le produit
  • la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie. Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT ou du centre de service après-vente agréé le plus proche, appeler le numéro dans la liste figurant au dos du manuel.ITALIANO it - 1 42
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DE2000

Catégorie : Non catégorisé