LiFe Battery System 48-100 - Non catégorisé PowerWalker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LiFe Battery System 48-100 PowerWalker au format PDF.

📄 176 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PowerWalker LiFe Battery System 48-100 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de batterie LiFePO4 (Lithium Fer Phosphate)
Tension nominale 48 V
Capacité 100 Ah
Poids Environ 30 kg
Dimensions 500 x 300 x 200 mm
Utilisation recommandée Systèmes de stockage d'énergie, applications photovoltaïques, alimentation de secours
Durée de vie Jusqu'à 6000 cycles (selon utilisation)
Température de fonctionnement -20°C à 60°C
Maintenance Pas d'entretien nécessaire, vérifier régulièrement les connexions
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits, et surchauffe
Garantie 2 ans
Certifications CE, RoHS
Informations supplémentaires Compatible avec divers onduleurs et systèmes de gestion de l'énergie

FOIRE AUX QUESTIONS - LiFe Battery System 48-100 PowerWalker

Quelle est la capacité de la batterie PowerWalker LiFe 48-100 ?
La batterie PowerWalker LiFe 48-100 a une capacité de 100 Ah.
Comment installer le système de batterie PowerWalker LiFe 48-100 ?
Pour installer le système, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant que toutes les connexions sont correctement établies et sécurisées.
Quel est le voltage de la batterie PowerWalker LiFe 48-100 ?
Le voltage de la batterie PowerWalker LiFe 48-100 est de 48 V.
Comment puis-je vérifier l'état de la batterie ?
Vous pouvez vérifier l'état de la batterie à l'aide de l'indicateur LED intégré ou en utilisant un voltmètre pour mesurer la tension de sortie.
Quelle est la durée de vie typique de la batterie PowerWalker LiFe 48-100 ?
La durée de vie typique de la batterie PowerWalker LiFe 48-100 peut atteindre jusqu'à 6000 cycles à 80 % de profondeur de décharge.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Si la batterie ne se charge pas, vérifiez les connexions, assurez-vous que le chargeur est compatible et fonctionnel, et inspectez la batterie pour tout signe de dommage.
Le système est-il compatible avec d'autres équipements ?
Oui, le système PowerWalker LiFe 48-100 est compatible avec de nombreux équipements qui nécessitent une alimentation de 48 V, mais vérifiez toujours les spécifications de votre équipement.
Comment stocker la batterie PowerWalker LiFe 48-100 ?
Stockez la batterie dans un endroit frais et sec, à une température comprise entre 0 °C et 25 °C, et maintenez-la chargée à environ 50 % si elle n'est pas utilisée pendant une longue période.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation ?
Oui, évitez les courts-circuits, ne laissez pas la batterie exposée à des températures extrêmes, et suivez toutes les instructions de sécurité dans le manuel d'utilisation.
Quel type de chargeur dois-je utiliser avec la batterie ?
Utilisez un chargeur compatible avec les batteries lithium-fer-phosphate (LiFePO4) et vérifiez que le voltage et l'ampérage correspondent aux spécifications de la batterie.

Questions des utilisateurs sur LiFe Battery System 48-100 PowerWalker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LiFe Battery System 48-100 - PowerWalker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LiFe Battery System 48-100 de la marque PowerWalker.

MODE D'EMPLOI LiFe Battery System 48-100 PowerWalker

AUS AUS AUS AUS AUS AUS

Danger Indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves.

Avertissement Indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Attention Indique un danger avec un faible niveau de risque qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

Avis Indique des informations d'avertissement sur la sécurité de l'appareil ou de l'environnement qui, si elles ne sont pas évitées, pourraient entraîner des dommages matériels, une perte de données, une détérioration des performances ou des résultats inattendus. AVIS est utilisé pour traiter des pratiques qui ne sont pas liées à des blessures corporelles.

La batterie ne doit pas être traitée comme un déchet ménager. Pour vous assurer que la batterie sera traitée correctement, remettez-la en fin de vie au point de collecte pour le recyclage des équipements électroniques et des batteries usagées.Copyright © PowerWalker GmbH. 2023. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'accord écrit préalable de PowerWalker GmbH. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.

2.4 Indicateur et réglage du produit ........................................... 10

4. Mise en marche/arrêt du module de batterie ........................ 31

4.1 Mise en service du module de batterie ................................ 31

4.2 Arrêt du module de batterie ................................................. 31

5. Résolution des problèmes ...................................................... 321

1. Précautions de sécurité

Attention 1). Il est très important et nécessaire de lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'installer ou d'utiliser la batterie. Si vous ne le faites pas ou si vous ne suivez pas l'une des instructions ou l'un des avertissements de ce document, vous risquez de recevoir une décharge électrique, de subir des blessures graves, voire mortelles, ou d'endommager la batterie, ce qui pourrait la rendre inopérante.

2) Après le déballage, veuillez d'abord vérifier le produit et la liste

d'emballage, si le produit est endommagé ou s'il manque des pièces, veuillez contacter le détaillant local. Avertissement

3) Seuls des professionnels qualifiés ou du personnel formé sont

autorisés à installer, faire fonctionner, entretenir ou remplacer l'équipement et les composants (y compris le logiciel).2

1) Avant l'installation, veillez à couper l'alimentation du réseau et

assurez-vous que la batterie est en mode éteint. Un contact transitoire entre l'âme du câble d'alimentation et le conducteur générera des arcs électriques ou des étincelles, ce qui peut provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

2) Assurez-vous que les câbles que vous avez préparés sont conformes

aux réglementations locales.

3) Le câblage doit être correct. Ne pas mal connecter les câbles positif

et négatif, et s'assurer qu'il n'y a pas de court-circuit avec l'appareil externe. Pour éviter tout choc électrique, le cuivre et le contact du fil ne doivent PAS être exposés à l'extérieur sans protection.

4) Il est interdit de connecter directement la batterie et l'alimentation

5) Ne connectez pas directement la batterie au câblage solaire PV.

6) Le BMS intégré dans la batterie est conçu pour 51,2 VDC, veuillez

NE PAS connecter la batterie en série.

7) Veuillez vous assurer que les paramètres électriques du système de

batterie sont compatibles avec les équipements connexes.

8) Conservez la batterie à l'abri de l'eau et du feu.

9) N'exposez pas la batterie à des produits chimiques ou des vapeurs

inflammables ou agressives.

10) Obtenez l'approbation de la compagnie nationale et locale

d'électricité avant de connecter l'équipement au réseau.3

1.3 En cours d'utilisation

Avis Lors de la première utilisation, il est fortement recommandé de recharger la batterie au maximum (plus de 90 %) de sa capacité. Danger

1) Toutes les bornes de la batterie doivent être déconnectées pour

2) Si le système de batterie doit être déplacé ou réparé, l'alimentation

doit être coupée et la batterie est complètement hors service.

3) Ne pas brancher ou débrancher les câbles d'alimentation lorsque

l'appareil est sous tension. Un contact transitoire entre l'âme du câble d'alimentation et le conducteur génère des arcs électriques ou des étincelles, qui peuvent provoquer un incendie ou des blessures corporelles.

4) Il est interdit de connecter la batterie avec un autre type de batterie.

5) Il est interdit de faire fonctionner les batteries avec un onduleur

défectueux ou incompatible.

6) En cas d'incendie, seul un extincteur à poudre peut être utilisé. Les

extincteurs à liquide sont interdits.

7) Veuillez ne pas ouvrir, réparer ou démonter la batterie sans

l'autorisation du personnel. Nous n'assumons aucune conséquence ou responsabilité liée à la violation des opérations de sécurité ou à la violation des normes de conception, de production et de sécurité des équipements.4

8) Il est interdit d'insérer tout objet étranger dans une partie

quelconque de la batterie.

9) Ne placez pas les piles dans l'eau ou dans d'autres liquides.

10) Portez des gants ESD lorsque vous manipulez l'équipement. Ne pas

porter de vêtements sujets à l'électricité statique.

11) Si la batterie est stockée pendant une longue période, il est

nécessaire de la charger tous les six mois, et le SOC (état de charge) ne doit pas être inférieur à 90%.

12) La batterie doit être rechargée dans les 12 heures, après avoir été

complètement déchargée.

13) Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer la batterie.

N'utilisez pas de solvants de nettoyage.

14) Ne peignez aucune partie de la batterie, y compris les composants

internes et externes.5 Avis

Le fabricant ne peut être tenu responsable d'une anomalie de fonctionnement de l'équipement, d'un dommage aux composants, d'un accident de sécurité personnelle, d'une perte matérielle ou de tout autre dommage causé par les raisons suivantes :

1) Les batteries ne sont pas chargées comme il se doit pendant le

stockage, ce qui entraîne une perte de capacité ou des dommages irréversibles aux batteries.

2) La batterie est endommagée, tombe ou fuit en raison d'une

mauvaise utilisation ou d'une connexion incorrecte.

3) Les paramètres de la batterie sont mal définis.

4) Après avoir été installées et connectées au système, les batteries ne

sont pas mises sous tension à temps, ce qui provoque des dommages aux batteries dus à sur la décharge.

5) Les batteries sont connectées à des charges supplémentaires, ou

utilisées avec d'autres batteries, y compris, mais sans s'y limiter, des batteries d'autres marques ou des batteries de capacités nominales différentes.

6) Les batteries sont endommagées en raison d'un dépassement de

l'environnement de fonctionnement (trop élevé ou trop faible) ou de paramètres d'alimentation externes ne répondant pas aux spécifications techniques, par exemple le réseau électrique est instable et connaît des pannes fréquentes.

7) Les batteries sont souvent trop déchargées ou les batteries n'ont

pas été complètement chargées pendant une longue période.

8) La période de garantie des batteries a expiré.6

Le système de batterie PowerWalker LiFe 48-100 est un pack de batteries lithium-ion modulaire et évolutif, adapté au stockage d'énergie solaire. La batterie est légère et compacte. Le système intelligent de gestion de batterie BMS intégré peut gérer et surveiller les informations des cellules, notamment la tension, la température, le courant, etc. De plus, le BMS peut équilibrer la charge et la décharge des cellules pour prolonger la durée du cycle. Elle se charge à un taux élevé et est conçue pour durer entre 2000 et 8000 cycles de charge. La technologie lithium-phosphate de fer garantit la sécurité et la fiabilité. PV ModulesBattery ModulesPublic Grid Inverter Home Appliances7

2.1 Caractéristiques

Non toxique, non polluant et respectueux de l'environnement. Matériau de la cellule LiFeO4, performances de sécurité et longue durée de vie. Fonctions de protection BMS intelligentes : surdécharge, température élevée, surcharge, surintensité. Configuration flexible, plusieurs modules de batteries peuvent être facilement empilés et ajoutés pour une expansion énergétique. La plage de température de fonctionnement s'étend de 0°C à 50°C. Les performances de décharge et la durée de vie du cycle sont excellentes.

2.2 Contenu de l'emballage

L'emballage est recyclable. Veuillez le réutiliser ou l'éliminer correctement.

Module de batterie x 1 Pieds de support x 2 Plaques de fixation pour les pieds du stand : Gauche x 1, droite x 1 Bague SNAP X 28

Connecteurs de batterie externe BAT+ x 2, BAT- x 2 Câble RJ45 x 1 Câble RJ11 x 1 Cavalier RJ11 x 1

Manuel d'utilisation x 1 Carte de garantie x 1

Le module PDU peut être acheté séparément. Le contenu suivant sera inclus dans son emballage séparé :

Module PDU x 1 Presse- étoupe x 29

Modèle Système de batterie LiFe 48-100 Capacité 5120 Wh Technologie de la batterie Phosphate de fer et de lithium Extension de la batterie Jusqu'à 10 unités Tension nominale 51,2 VDC Capacité nominale 100 Ah Tension de décharge complète 42 VDC Max. Courant de décharge continu 150 A ; supérieure à 150 A nécessite l'utilisation de PDU Max. Courant de décharge 192 A à 1min Efficacité de la décharge 90% Protection BMS Max. Tension de charge 56 V ± 0,1 V Max. Courant de charge Max. 100 A ; par défaut 30 A Méthode de facturation standard 0.2C CC (Constant Current) charge jusqu'à FC, CV (Constant Voltage) charge jusqu'à ce que le courant de charge diminue à <0.05C Résistance intérieure ≤20mΩ Cycles de vie de la batterie (*par rapport à la capacité initiale) 8000 cycles : pour 60% de DOD à 1C de courant de décharge et 0,2C de courant de recharge avec > 50% de capacité.* 2000 cycles : pour 90% de DOD à 1C de courant de décharge et 0.2C de courant de recharge avec >80% de capacité.* Dimension (D x W x H) 185 x 540 x 420 mm Dimension avec les pieds du support (D x W x H) 185 x 540 x 530 mm Poids net (kg)

Température de fonctionnement Charge/ Décharge: 0 ºC ~ 50 ºC Température optimale : 10 ºC ~ 35 ºC pour une plus longue durée de vie de la batterie Température de stockage -20ºC ~ 60 ºC ; 20°C ± 5°C recommandé Protection IP IP 20 Communication RS485 (RJ45), port d'extension CAN (RJ11)10

2.4 Indicateur et réglage du produit

Bouton de mise en marche/arrêt manuel - pour allumer ou éteindre le module de batterie. Si le module de batterie est éteint, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour allumer le module. Si le module de batterie fonctionne, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant environ 5 secondes pour éteindre le module.

LED de niveau de batterie - Indique le niveau de la batterie. Veuillez vous référer au tableau des indicateurs LED pour plus de détails.11

LED d'état de la batterie - Indique l'état du module de la batterie. Veuillez vous référer au tableau des indicateurs LED pour plus de détails. Indicateur LED: État de la batterie LED d'état de la batterie LED du niveau de la batterie Statut SOC

Mode alarme Avertissement

Connecteur de batterie externe Il y a deux jeux de connecteurs de batterie en parallèle. Les bornes positives sont marquées "BAT+" et les bornes négatives sont marquées "BAT-".12

Port RS485 (port de communication BMS) Type de connecteur : RJ45 Fonction : communication entre le module batterie et le module onduleur. Définition de la broche :

Port d'extension Type de connecteur: RJ11 Fonction : Transmission du signal BMS pour le module de batterie et pour l'extension de la capacité de la batterie en parallèle. Définition des broches13

Interrupteur d'identification Le commutateur ID indique le code d'identification unique de chaque module de batterie. Il est nécessaire d'attribuer un ID unique à chaque module de batterie pour un fonctionnement normal. Nous pouvons configurer le code d'identification de chaque module de batterie en faisant tourner le numéro d'identification sur le commutateur d'identification. De 0 à 9, le numéro peut être aléatoire, sans ordre particulier. S'il y a plus d'un module de batterie dans le système parallèle, le module de batterie connecté au module d'onduleur est la batterie maître et le code d'identification doit être réglé sur 0. Le code d'identification du module de batterie restant DOIT être unique. Ne pas définir le même numéro pour 2 modules de batterie dans le système parallèle. Un maximum de 10 modules de batterie peut être utilisés en parallèle.

3.1 Environnement d'installation

Assurez-vous que l'environnement d'installation répond aux conditions suivantes : La zone est complètement imperméable. Le sol est plat et de niveau. Il n'y a pas de matériaux inflammables ou explosifs à proximité. La température ambiante est comprise entre 0 et 50°C. La température et l'humidité sont maintenues à un niveau constant. Il y a peu de poussière et de saleté dans la zone.

Attention Si la température ambiante est hors de la plage de fonctionnement, le module de batterie s'arrête de fonctionner pour se protéger. La plage de température optimale pour le fonctionnement du module de batterie est comprise entre 0°C et 50°C. Une exposition fréquente à des températures élevées peut détériorer les performances et raccourcir le cycle de vie du module de batterie.15

3.2 Montage des modules

Étape 1 : Clipsez deux douilles SNAP dans les pieds du stand. Ensuite, fixez deux plaques de fixation sur l'alimentation du support (des deux côtés) avec huit vis. Enfin, fixez deux supports de type L sur le module de batterie (des deux côtés) avec quatre vis. Étape 2 : Installez un module de batterie en suivant les étapes ci- dessous.

Plancher Mur16 (a) Utilisez une perceuse de Ø 13 mm pour percer des trous d'environ 60mm de profondeur selon la distance indiquée dans le tableau ci-dessous. Percez d'abord deux trous sur le sol, puis deux trous sur le mur. S'il y a un module de batterie supplémentaire à empiler, percez deux trous à une distance verticale de 420 mm. (b) Insérez quatre boulons d'expansion dans les trous de Ø 13 mm percés à l'étape précédente. (c) Retirez l'écrou, la rondelle élastique et la rondelle plate. (d) Prenez le module de batterie assemblé (à l'étape 1) et posez-le sur le sol. Alignez le trou de la plaque de fixation avec les deux boulons d'expansion sur le sol. Alignez le trou du support de type L avec les deux boulons d'expansion sur le mur. Passez à travers le boulon restant dans le sol et le mur. Ensuite, revissez l'écrou, la rondelle élastique et la rondelle plate.17

Étape 3 (si plus d'un module de batterie est connecté) : Pour la connexion d'un seul module de batterie, veuillez sauter cette étape ! Si plus d'un module de batterie est connecté, veuillez suivre les instructions ci-dessous : (a) Placez le module de batterie supplémentaire sur le dessus du module de batterie installé sur le sol. Assurez-vous qu'ils sont bien alignés. (b) Installez une plaque de fixation pour fixer deux modules de batterie avec quatre vis comme indiqué sur l'image.18

(c) Suivez la même procédure que l'étape (b) pour fixer l'autre côté. (d) En vous référant à l'étape 2, fixez le module de batterie supérieur au mur à l'aide de deux boulons d'expansion. (e) Si d'autres modules de batterie sont installés, répétez les étapes (a) à (d).19 Étape 4 (si un module PDU optionnel est requis dans le système) : Empilez le module PDU au dessus de tous les modules de batterie. Installez deux plaques de fixation (fournies dans l'emballage du module PDU) des deux côtés des modules avec huit vis.

3.3 Configuration du câblage

Étape 1 : Insérez le cavalier RJ11 fourni dans l'un des ports d'extension situés sur le dessus du module de batterie.20 Avis Il est nécessaire d'avoir un cavalier RJ11 connecté au module de batterie simple (slave), ou au module de batterie maître (Master) lorsqu'il travaille en parallèle avec plusieurs modules pour un fonctionnement normal. RJ11 Jumper BAT+ BAT- BAT+ BAT-

Étape 2 (Si plusieurs modules de batterie sont en parallèle) : Insérez un câble RJ11 pour connecter le port d'extension du module de batterie maître. L'autre extrémité se connecte au port d'extension du module de batterie n°2. Si plusieurs modules de batteries sont connectés dans le système, répétez cette étape pour connecter d'autres modules de batteries.21 Module de batterie principale #1 #2 #10

Attention Attention : Si plusieurs modules de batterie sont connectés pour l'extension de capacité, le module de batterie connecté directement au module de l'onduleur sera défini comme " module de batterie maître ". Veillez à définir le numéro d'identification du module de batterie maître sur "0".

Étape 3 : Insérez le câble RJ45 fourni dans le port de communication RJ45 du module de batterie maître. L'autre extrémité se connecte au port de communication BMS du module onduleur.

RJ11 cable RJ11 cable22 Attention Attention : "BAT" et "INV" sont marqués sur le câble RJ45. Assurez- vous de connecter le module de batterie et le module d'onduleur avec la bonne extrémité.

Module de batterie principale23 Étape 4 : Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour préparer le câble de batterie avec les connecteurs de batterie externes fournis. La longueur du câble doit être préparée en fonction de la distance réelle entre le module batterie et le module onduleur. La taille de câble recommandée est indiquée ci-dessous : Taille du fil Câble mm2 1*4AWG

(a) Desserrez et démontez la fiche du connecteur de la batterie fournie. (b) Insérez le câble de la batterie à travers le tunnel et le boîtier, et dénudez le câble de la batterie de 11,5 ± 0,2mm. 11.5± 0.2

(c) Sertissez le câble et la fiche à l'aide d'un outil de sertissage approprié (par exemple, une pince hydraulique) pour former un hexagone comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Ensuite, déplacez le boîtier vers la fiche et serrez-les.24 7.8± 0.1

(d) Utilisez un câble de batterie pour connecter le module de batterie et le module d'onduleur. Assurez-vous que la polarité du module de batterie est correctement connectée. Connecteur ROUGE vers la borne positive (+) Connecteur NOIR à la borne négative (-) Si plusieurs modules de batterie sont connectés, utilisez un câble de batterie pour connecter le module de batterie principal et les autres modules de batterie un par un. Module de batterie principale #1 #2 #1025 (e) Après avoir connecté tous les câbles, les modules de batterie sont prêts pour la sortie CC.

3.4 Schémas de câblage de diverses applications

(1) Connexion d'un module de batterie unique avec un câblage de courant de 150A maximum : (adapté à l'onduleur ≤ 6KW) Inverter BAT+ BAT- BAT+ BAT- RJ45 cableRJ11 Jumper Battery Module26 (2) Connexion de deux modules de batterie pour une plus longue durée de sauvegarde avec un câblage de courant de 150A maximum : (adapté à l'onduleur ≤ 6KW)27 (3) Connexion de deux modules de batterie pour un onduleur de plus grande capacité : (adapté à l'onduleur > 6KW) Attention Attention: Le modulePDU est nécessaire pour combiner le courant du pack de batteries !28 Diagramme agrandi de la p. 2729 Diagramme agrandi de la p. 2730 (4) Plusieurs modules de batterie en parallèle pour un onduleur de grande capacité avec une durée de sauvegarde plus longue : (adapté à l'onduleur > 6KW) Attention Attention: Le module PDU est nécessaire pour combiner le courant du pack de batteries!31

4. Mise en marche/arrêt du module de batterie

4.1 Mise en service du module de batterie

(a) Lorsque le module de batterie est en mode d'arrêt, appuyez sur le bouton manuel ON/OFF pendant plus de 5 secondes. (b) Ou bien, il suffit d'allumer le module d'onduleur qui est déjà connecté à un module de batterie. Le module de batterie sera automatiquement mis sous tension. *Si le bouton manuel ne peut être approché, il suffit d'allumer le module onduleur. Le module batterie sera automatiquement mis sous tension.

4.2 Arrêt du module de batterie

Lorsque le module de batterie est en mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton manuel ON/OFF pendant 5 secondes.32

5. Résolution des problèmes

Utilisez le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes mineurs d'installation et de fonctionnement. Situation Description de l'événement de défaut Solution Bloc batterie pas de sortie Le cavalier RJ11 est manquant. Vérifiez à nouveau si le cavalier RJ11 est bien connecté. La batterie ne peut pas se décharger Le même code d'identification est défini dans plusieurs packs de batteries. Réinitialisez chaque batterie avec des codes d'identification différents. Protection contre la sous-tension. Chargez la batterie. Protection contre la surchauffe ou la sous- température (la température de la cellule est inférieure à -20°C ou supérieure à 80°C). Réglez la température de la cellule dans la plage de -20°C à 60°C pour la décharge. Protection contre les surintensités. Retirer une charge non critique et charger la batterie. La sortie de la batterie est en court-circuit. Soulager les courts- circuits et charger la batterie. Défaillance du système détectée. Arrêtez le système et appelez le service de maintenance.33

Situation Description de l'événement de défaut Solution

La batterie ne peut pas se décharger Dans les packs de batteries parallèles, la communication CAN est perdue et un "déséquilibre parallèle" se produit sur la batterie esclave. Assurez-vous que les fils de communication sont tous bien connectés. La batterie ne peut pas se charger Protection contre les surintensités. Réduire le courant de sortie du module de puissance. Protection contre la surchauffe ou la sous- température (la température de la cellule est inférieure à 0°C ou supérieure à 60°C). Réglez la température de la cellule dans une fourchette de 0°C à 50°C pour la charge. Défaillance du système détectée. Arrêtez le système et appelez le service de maintenance.

Un échec de communication est détecté Le câble de communication n'est pas bien connecté. Vérifiez si le câble de communication est bien connecté. Conflit de commutateur d'ID de communication. Vérifiez le réglage du commutateur d'identification des batteries parallèles et corrigez-le. Défaillance du système détectée. Arrêtez le système et appelez le service de maintenance.LiFe Battery System 48-100 Scan me! For additional information: Product Links Product Datasheet Version: 02 Date: 2023-2-01 ESGracias por adquirir el módulo de batería de litio “LiFe Battery System 48-100”. Por favor, lea este manual antes de instalar la batería. Siga atentamente las instrucciones durante el proceso de instalación. Convenciones de símbolos

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PowerWalker

Modèle : LiFe Battery System 48-100

Catégorie : Non catégorisé