SS-5570 - Blender Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-5570 Sogo au format PDF.

📄 107 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-5570 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Blender
Puissance 300 W
Capacité du bol 1,5 L
Matériau du bol Plastique
Nombre de vitesses 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Gobelet doseur, manuel d'utilisation
Facilité de nettoyage Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions 30 x 15 x 15 cm
Poids 1,2 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-5570 Sogo

Le blender Sogo SS-5570 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car le blender ne démarrera pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Pourquoi mon blender Sogo SS-5570 fait-il un bruit anormal ?
Un bruit anormal peut indiquer que des ingrédients sont bloqués dans les lames. Vérifiez et retirez tout résidu. Si le bruit persiste, il peut y avoir un problème avec le moteur ou les lames, et il est conseillé de contacter le service client.
Comment puis-je nettoyer mon blender Sogo SS-5570 ?
Pour nettoyer le blender, débranchez-le et retirez le récipient. Lavez-le à l'eau chaude savonneuse ou placez-le dans le lave-vaisselle si cela est recommandé. Ne plongez pas le moteur dans l'eau. Essuyez le moteur avec un chiffon humide.
Le blender Sogo SS-5570 ne mélange pas bien, que faire ?
Si le blender ne mélange pas bien, essayez de réduire la quantité d'ingrédients ou d'ajouter un peu de liquide pour faciliter le mélange. Assurez-vous également que les ingrédients ne sont pas trop durs ou congelés.
Puis-je utiliser le blender Sogo SS-5570 pour des ingrédients chauds ?
Il est déconseillé d'utiliser le blender pour des ingrédients très chauds, car cela peut provoquer des éclaboussures ou endommager le récipient. Laissez les ingrédients chauds refroidir à une température ambiante avant de les mixer.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le Sogo SS-5570 ?
Pour obtenir des pièces de rechange, contactez le service client de Sogo ou visitez leur site web pour plus d'informations sur la disponibilité des pièces.
Le blender Sogo SS-5570 a-t-il une garantie ?
Oui, le blender Sogo SS-5570 est généralement couvert par une garantie. Vérifiez le manuel d'utilisation ou le site web de Sogo pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur SS-5570 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-5570 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-5570 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-5570 Sogo

  • Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page web www.sogo.es.
  • Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

2. Consignes de sécurité pour l’utilisateur

Précautions générales lors de l’utilisation d’appareils électriques

  • N’utilisezpasl’appareilàd’autresnsquecellesdécritesdanscemanuel.
  • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil à l’extérieur.
  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
  • L’appareilnedoitêtreutiliséqu’auxnsprévues.Nousdéclinonstoute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation ou d’une manipulation incorrecte. Une mauvaise utilisation ou une manipulation incorrecte peut entraîner des problèmes dans l’appareil et causer des blessures à l’utilisateur.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires.
  • Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau.
  • Débrancheztoujourslachedelaprisedecourantlorsquel’appareiln’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
  • Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
  • Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez-le toujours de la prise de courant et laissez-le refroidir.
  • L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le déconnecter complètement, débranchez-le de la prise de courant.
  • Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
  • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : - les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - les fermes ; - par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel ; - les chambres d’hôtes.18 FRANÇAIS Restrictions d’utilisation pour éviter les blessures
  • Ne pas placer ou faire fonctionner l’appareil à proximité de sources d’eau.
  • Ne pas placer ou faire fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentationsurouàproximitédesurfaceschaudes(par exemple,plaquesdecuisson)oudeammesnues.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre des bords tranchantsettenez-leéloignédesobjetschaudsetdesammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
  • N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Lorsquevoussouhaitezretirerlacheducontactmural,veuillezle faireauniveaudelacheelle-mêmeetnonentirantsurlecâbleou sur l’appareil lui-même.
  • Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
  • N’utilisez pas l’appareil avec des mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l’atmosphère est humide, car il y a un risque de choc électrique.
  • Nejamaisimmergerl’appareiloulachedansl’eauoutoutautre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, débranchez-le immédiatementduréseauélectriqueetconez-leàunagentde service agréé pour le faire réparer avant de le réutiliser.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé par terre, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il y a une fuite.
  • N’utilisezpasl’appareilsilecâbleoulacheestendommagé. Si le cordon est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant,sonagentdeserviceoudespersonnesdequalication similaireand’évitertoutdanger.
  • En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, retournez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté. Restrictions d’utilisation en présence d’enfants et de personnes âgées
  • Lesenfantsdoiventêtresurveillésandes’assurerqu’ilsnejouent pas avec l’appareil.
  • Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Lenettoyageetl’entretiennedoiventpasêtree󰀨ectuéspardes enfants sans surveillance.
  • Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil.19FRANÇAIS
  • Lesappareilspeuventêtreutiliséspardesenfantsâgésde8anset plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorie- lles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient été supervisés ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus.
  • Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(y comprisdesenfants)dontlescapacitésphysiques,sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Instructions à suivre lors de l’utilisation de l’appareil
  • L’appareil ne peut pas être utilisé pour mixer des substances dures et sèches, sous peine d’émousser les lames.
  • Débranchez toujours le mixeur lorsqu’il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
  • Faites attention si vous versez un liquide chaud dans le robot ou le mixeur, carilpeutêtreéjectédel’appareilsousl’e󰀨etdelavapeursoudaine.
  • AVERTISSEMENT :Leslamessonttrèstranchantes!
  • Évitez de toucher les pièces mobiles de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
  • Éteignez l’appareil et débranchez-le avant de changer d’accessoire ou d’approcher les pièces mobiles en cours d’utilisation.
  • Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, de la vidange du bol et du nettoyage.
  • Ne branchez pas l’appareil sur le secteur avant qu’il ne soit com- plètement assemblé et débranchez-le toujours avant de le démonter ou de manipuler les lames.
  • Gardez les mains et les ustensiles hors du récipient pendant lemixageanderéduirelesrisquesdeblessuresgravesou d’endommagement du mixeur. Un grattoir peut être utilisé, mais uniquement lorsque le mixeur n’est pas en marche.
  • Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais la lame de cou- pesurlabasesanslaxercorrectementaubocal.
  • L’appareil est équipé d’une fonction de sécurité. L’appareil ne peut être mis en marche que si le pot est placé correctement sur la base dumoteur.Sil’appareilnepeutpasêtremisenmarche,tirezlecâble d’alimentationetvériezlaconnexionentrelepotetlabasedumoteur.20 FRANÇAIS ATTENTION : Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsqu’il est vide. ATTENTION : Ne pas mettre d’ingrédients chauds dans le pot. Avant de préparer les aliments, laissez-les refroidir pendant quelques minutes. ATTENTION : Avant de manger ou de servir des aliments mixés, vé- rieztoujourssilesingrédientsn’ontpasétémixésdemanièreadéquate. ATTENTION : La durée maximale de traitement des aliments ne doit pas dépasser 1 minute d’utilisation continue. Les trois fonctions préréglées et les fonctions d’impulsion terminent leur travail en moins d’une minute. Si vos aliments doivent être mixés davantage pour obtenir l’onctuosité souhaitée, utilisez l’appareil avec n’importe quelle fonction présente ou avec une vitesse intermédiaire avec des pauses de 10 secondesand’éviterd’endommagerlemoteurdefaçonpermanente.
  • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de cet appa- reil, ne faites pas fonctionner un autre appareil de forte puissance sur le même circuit électrique.
  • Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge est nécessaire, elle doit être utilisée :
  • La puissance électrique indiquée sur le cordon doit être au moins égale à celle de l’appareil.
  • Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas dans un endroit où l’on pourrait trébucher ou tirer dessus involontairement.
  • L’installation d’un dispositif de protection contre les pointes de couranto󰀨rirauneprotectionsupplémentaireavecuncourantde déclenchement nominal ne dépassant pas 30 Ma dans l’installation domestique. Veuillez consulter votre électricien.
  • Ne retirez jamais le couvercle avant que le couteau ne soit com- plètement arrêté.
  • Cet appareil est conçu pour traiter de petites quantités. Ne pas dé- passer les quantités indiquées dans ce mode d’emploi.
  • Ne pas utiliser cet appareil pour mélanger des aliments ou des substances glutineuses. NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Veuillez-vous reporter à la section relative au nettoyage et à l’entretien pour plus de détails sur la manière de nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les aliments.21FRANÇAIS

7. Bouton de vitesse

8. Partie inférieure du moteur

9. Pieds antidérapants

Tension Fréquence Puissance AC220-240V 50-60Hz 1000W Bouton avec di󰀨érentes fonctions de vitesse P - Pulse : la lame en acier inoxydable revêtue de titane fonctionne à la vitesse maximale transitoire, adaptée au broyage de la glace. Comment utiliser la fonction d’impulsion.

1. Tournez le commutateur rotatif sur la position “0” pour éteindre l’appareil.

2. Tournez le bouton et maintenez-le dans la même position tant que vous souhaitez que le moteur

fonctionne. Remarque : veillez à ne pas faire tourner le moteur plus d’une minute en continu. Programme de broyage de glace :

1. Tournez le commutateur rotatif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position P.

2. Le mixeur commence à broyer la glace.

3. Pour arrêter la fonction, tournez le sélecteur rotatif en position “0”.

1- Basse vitesse - Les lames fonctionnent à faible vitesse, ce qui convient pour un mixage élémentaire.

Cette fonction peut être utilisée pour préparer des soupes, des smoothies et des aliments pour bébés.

1. Tourner le commutateur du moteur dans le sens des aiguilles d’une montre pour positionner la

2. Le mixeur commence à mixer.

3. Pour arrêter, tourner le commutateur rotatif en position “O”.

2- Haute vitesse - Les lames fonctionnent à haute vitesse, ce qui permet de réaliser des mélanges

symétriques. Cette fonction peut être utilisée pour broyer et mixer certains types de légumes et de fruits.

1. Ne remplissez jamais le bocal à sa capacité maximale, car un remplissage excessif peut bloquer

le fonctionnement de l’appareil et faire jaillir des ingrédients ou du liquide ; veuillez éteindre l’appareil, débrancher la prise et retirer un peu de liquide ou d’ingrédients, puis faire fonctionner l’appareil.

2. N’utilisez pas l’appareil en continu pendant plus d’une minute et gardez toujours un petit écart de

temps entre deux cycles. Si l’appareil doit être utilisé plusieurs fois, il faut le faire avec une pause su󰀩sante.

3. N’ajoutez pas d’aliments dont la température est supérieure à 70ºC dans le bol du mixeur.

4. La quantité d’aliments ne doit pas dépasser la ligne de mesure maximale, sinon les performances

dumixagepeuventêtrea󰀨ectées.

5. Les aliments coupés en petits morceaux ou en cubes peuvent être traités facilement.

6. N’insérez pas vos doigts ou tout autre ustensile dans la carafe pendant le fonctionnement.

7. Il est strictement interdit d’allumer l’appareil sans placer le couvercle sur sa position.

8. Avant de retirer le pot, veillez à éteindre l’appareil.

Lemixeuràbocalpeutêtreutilisépourmixer,broyeretmélangerdi󰀨érentstypesd’ingrédientsetpour piler la glace, ainsi que pour préparer des soupes, des milk-shakes et des smoothies.

1. Nettoyez le gobelet gradué, le couvercle et le bocal (à l’exception du corps principal) avant la

première utilisation et à chaque utilisation.

2. Ne pas brancher l’appareil tant que le bocal n’est pas prêt à être monté sur le moteur.

3. Une fois que tous les accessoires sont propres et que les aliments sont prêts à être traités, branchez

lached’alimentationsurlaprisemurale.

4. Veillezàcouperleslégumesoulesfruitsenpetitsmorceaux,mettez-lesdanslebocal(voirgure

2), ajoutez la quantité d’eau appropriée, puis placez le couvercle sur sa position (voir gure 3/4). Notez que la quantité d’eau ajoutée ne doit pas dépasser la capacité maximale du bécher. (Les aliments doivent représenter 2/5 de la capacité du gobelet et l’eau doit représenter 3/5 de la capacité totale).600grammesdecarottesavec900grammesd’eau.

5. Après avoir inséré le connecteur d’entraînement de l’extrémité inférieure du bocal verticalement

aligné avec l’arbre de sortie de la base du moteur, tenez la poignée du gobelet pour faire tourner le gobelet dans le sens des aiguilles d’une montre, et enclenchez le bocal dans le verrou de l’unité principalepournaliserl’installation.Lorsqueledétenteurdugobeletd’agitationappuiesurlelevier d’éjectiondesécuritédel’hôte,l’interrupteurdesécuritédel’hôteestactivé(voirgure 5).

6. Lors du traitement, tournez d’abord le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

sur “P” pendant plusieurs fois, puis tournez le bouton sur la “vitesse” correspondante pour traiter. Par exemple, si une vitesse plus faible est nécessaire, tournez le bouton sur la position “1ère vitesse” et si une vitesse plus élevée est nécessaire, tournez-le sur la position “2ème vitesse”. Figure 6

7. En fonction du volume et de la variété des aliments traités, l’utilisateur peut choisir entre deux

vitesses, de basse à haute. La vitesse lente convient aux aliments de faible capacité et faciles à traiter ; dans le cas contraire, la vitesse rapide s’impose.

8. Sivousavezbesoindevérierl’e󰀨etd’agitationàmi-cheminoud’ajouterdesalimentsetdel’eau,

vous pouvez retirer le petit couvercle transparent en le faisant tourner.

9. Aprèsutilisation,tournezleboutondel’interrupteursur“0stop”(commeindiquésurlagure 7),

débranchez le cordon d’alimentation pour arrêter l’appareil, tournez le bocal de mélange dans le sens inversedesaiguillesd’unemontred’environ30degrés,puisretirez-le(voirgure 8). Transférez les alimentstraitésdubocaldansunautrebol(gure 9/10). Remarque : Ne pas pulvériser d’eau ou d’autres liquides pendant l’utilisation de l’appareil

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil sans ingrédients alimentaires à l’intérieur du bocal.

- En outre, l’utilisateur doit se référer aux précautions de sécurité. - Ne pas nettoyer le corps principal du moteur, le cordon d’alimentation et la prise avec de l’eau. - Nettoyezlabasedumoteuràl’aided’unchi󰀨ondouxethumideetd’unproduitdenettoyagedoux. - Remplissez la cruche à moitié avec de l’eau chaude et un peu de produit de nettoyage. Laissez l’appareil fonctionner à la vitesse 2 jusqu’à ce que la cruche soit propre. - Nettoyez la cruche, le couvercle, la fermeture, la base et les lames avec le joint d’étanchéité avec de l’eauchaudeetunpeudeproduitdenettoyage.Séchezbienavantderéutiliserl’appareil.Attention! Les lames à l’intérieur de la cruche sont très tranchantes. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs.

AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les lames tranchantes. Lorsque vous nettoyez le pot, essuyez-

leavecunchi󰀨onàvaisselle,and’évitertouttypedeblessure.

AVERTISSEMENT : Ne mettez pas d’ingrédients chauds dans le pot. Avant toute préparation,

laissez les aliments refroidir pendant quelques minutes. ATTENTION : Avant de manger ou de servir des aliments mixés, vériez toujours que les ingrédients n’ont pas été mixés de manière adéquate ATTENTION : La durée maximale de traitement des aliments ne doit pas dépasser 1 minute d’utilisation continue. Si les aliments doivent être mixés davantage pour obtenir l’onctuosité souhaitée, utilisez l’appareil en le divisant en plusieurs cycles avec des pauses de quelques secondes entre chaquecycleand’éviterd’endommagerdefaçonpermanentelesélémentsdel’appareil.24 PORTUGUESE

Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-5570

Catégorie : Blender