CSC063X - Mijoteuse Crock-Pot - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSC063X Crock-Pot au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mijoteuse électrique avec capacité de 3,5 litres |
|---|---|
| Modes de cuisson | Fonctionnalité de cuisson lente, cuisson rapide |
| Matériaux | Cuve en céramique, couvercle en verre |
| Puissance | 300 watts |
| Utilisation | Idéale pour préparer des soupes, ragoûts, viandes et légumes |
| Entretien | Cuve et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Fonctionnement à basse température, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Poignée ergonomique pour un transport facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSC063X Crock-Pot
Questions des utilisateurs sur CSC063X Crock-Pot
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mijoteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSC063X - Crock-Pot et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSC063X de la marque Crock-Pot.
MODE D'EMPLOI CSC063X Crock-Pot
Cet apparéil peut être utilise par des enfants ages de 8 ans ou plus, s'ils sont surveillées, s'ils ont recu des instructions sur l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ils ont conscience des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectues par des enfants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et s'ils sont surveillées. Tenir l' apparéil et son cordon hors de portee des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les apparéils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées, si elles ont recu les instructions sur l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et si elles ont conscience des dangers encourus.
Certaines parties de cet appeareil risquent de revenir très chaudes en cours d'utilisation.
En cas de détérioration du fil électrique ou de la prise d'alimentation, ills doivent être replacés par le fabricant, son agent de service après-venture ou une personne qualifiée pour évierer tout danger.
N'utilise ce produit qu'aux fins pour lesquelles il est prevu. Cet apparéil est destinée à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: des coins cuisines réserves au personnel dans des magazines, bureaux et autres environnement professionals; dans des fermes; l'utilisation par les clients des hotels, moteliers et autres environnement a caractère residentiel; des environments du type chambres d'hotes. Cet apparéil est unconc exclusivement pour une utilisation domestique. N'utilise pas cet apparéil à l'extérieur.
Ne plongez pas la base chaudiante, son cordon d'alimentation ou sa prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
Lavez le couvercle et la cocette en grès au lave-vaisselle ou dans de l'eau chaude savonneuse (Voir section consacrée au nettoyage).
C cet pearei generale de la chabur en coull dutilisation. Prenze des prcautions canglant la prevention des brulres, des projections d'eau bouillante, des flammes ou tout autre dormite occasionne aux personnes ou aux bilans qui ne s'entisent, et qu'elles ne s'entisent, sont les responsables du peuple.
Oitise des gants de cuisine ou un torchon et prenez garde a la vapeur qui s'echappe lorsque you ouvre ou enveeze le couvertre.
Assurez-vous que vos matins sont sechés avant de manipérer la prise ou de restreirer l'apparot en marche.
Utilise cette loupeur sur une surface stably, sèche et horizontale.
- La base chaudiant de cet apparéel ne doit pas être placée sur ou pres d'une surface potentiellechaude (une plaque de couillon électrique ou au gaz, par exemple).
Nulizez pas l'appareil si a un sub choc, ou en cas de signes visibles de dommages ou en cas de fuite. 1. fauverue que l'encompore est eretif et d'échéance le cuot de la revue.
Assorez-vous que l'apparéil est arretré et debranchisé avant de le nettoyer. Attendeç tous que l'apparéil se refroidisse avant de le nettoyer ou la range
- Ne laissiez pas le cordon d'alimentation pendre dans le vide, toucher des surfaces chaudes ou s'emmelier, se bloquer ou se pincer.
- No lenlez JAMAIS de rechauffer un plat directement à l'intérieur de la cuve. Utilisez toujours la coocte armovible.
- Certaines surfaces ne sont pas conques pour supporter une exposition prolongée à la chaleur généraient par certains appearels. Ne place pas 1 apparaill sur une surface susceptibelle de dire endormage par la chaleur. Il est recommendé que les surfaces ne soient pas sur un espace de vie.
De placer un support réservé à l'achat ou d'un dessus de la souds rapprovre pour étreil d'emodimage la surface. Le couvertie de la MJeustère est en verme trempe, Avant chaque utilisation, assures-vous qu'il n'est ébréchée, ni fissure et qu'il est exempt de tout autre défaut. Nutilissez pas le couverde en verne s'il est endommage, car l'risque de ce brise en cours de cuiaison.
GUIDE DES PIECES
A Couvercle en verre
Cocotte en ceramique
Base chauffante
D Panneau de commande
Poignée de transport
Affichage du temps de cuisson
6 Touche de selection de la température
8 Touches haut/bas du minuteur
Touche Veille
Cordon d'alimentation (non illustré)
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Avant d'utilis la miotese Croockpit, retrez tout emballage et laveze le couvercle et la cocotte amovile dans de I'aue chaude savonneuse, plus sèchez-sis scognement.
REMARQUES IMPORTANTES: certaines surfaces de travail et de table ne sont pas consues pour supporter une exposition prolongée à la chaleur généraie par certains apparciels. Ne placez pas l'apparéelchaud ou la coccle sur une surface sensibile à la chaleur. Il est recommendé de placer un support résistant à la chaleur ou un dessous-de-plat sous la moyenne pour élever d'emcorninger la surface.
Faites attention occasionally you place la coccette sur une plaque de cuisson, un plan de travail, une table ou toute autre surface en aromique ou en verre. Parque le dessous de la coccette n'est pas mise, il risque de rayer certaines surfaces si vous ne prenez pas les precautions nécessaires. Veillez a placer un filsue matelasse sous la coccette avant de laposer sur une table ou un plan de travail.
Lors de la première utilisation de la mirotejue, une légere oedre ou un peu de fumé risque de se dégager de l'appareil. Ce phénomène se produit sur la plupart des appareils chauftants et disparaitra après quelques utilisations.
UTILISATION DE LA MIJOTEUSE-SAUTEUSE
- Placez la coccotie sur la base chauffante, ajcules les Ingredients dans la coccotie et posez le couverde. Branchez la mjoleuse.
- Selectionne la température appropriée à faide de la touche de selection de la température 9. Le voyage lumeux de temperaturee elevee (ue de faible temperature) stallure. REMARQUE: le programme TENIR AU CHAUD (est RESERVE aux plats déjà cuit dans la miloteuse. Nutilise pas la programme TENIR AU CHAUD pour une plat. Nous vous recommanods de ne pas utilise le programme TENIR AU CHAUD pendant plus de 4 heures.
- Appuyez sur les touches haut-bus du minuteur pour selectionner une durée de cuisson. Vous pouvrez régier la durée de cuisson par increments de 30 minutes jusqu'à une valeur maximaile de 20 heures. Selectionnze la durée de cuisson indiquée dans la recelle. Le compte à rebours debute minule par minute.
- Une fois la cession terminée, la majoelle active automafquement le programme TENIR AU CHAUD et le voyageant linéuxe correspondant (s)allure.
- Pour arreter la coussion, apuyee sur la touche Veille 1. Executez les etapes 2 et 3 pour reprendre la coussion. Pour arreter la miolteuse, debranchez-la.
CONSEILS D'UTILISATION
Si I'alimentation a été interrompue (en ce cas de panne d'électricité, par exemple), Pécran et les voyageurs lumineux clignent une fois la falinalliation rétable. Les programmes définirront été déactivés. Les alimentits risquient alors d'être propres à la consommation. Si vous ignorez combien de temps à durée la panne d'électricité, nous给您 recommandons de jeter le content de la cocotte.
Pour évidir qu'un plat ne soit trop ou pas assez cuit, veillez à renplir la coccité à la moitié ou aux % et respectez le temps de cuisson inclué.
Ne rempisesz pas trop la cocotte. Pour eviter les eclaboussures, veiliez a ce que la cocotte ne sait pas plus de 3 pleine.
Le cas échéant, vous pouvez activer manuelement le réglage (mainfien au chaud) lorsque la cuisson du plat est terminée
Mijolez toujours un plat en utilisant le couverde pendant la durée de cuisson recommandee. Ne soulevez pas le
couvercle pendant les deux premières heures de cisson pour eviter toute perte de chaleur.
- Utilisez des garis de cuisine lors que vous manipuez la couverture ou la cocodie armable. Faites attention à la vapeur qui se dégage lorsque vous souleevez ou que vous entenez le couverture.
- Debranchez la milpoteuse lorsque la cousson est terminée et avant de la nettoyer.
La cotte amovile passée au court. N'utilissez pas la cotte amovile sur une cicliné à gaz, une plaque de cuisson électriche ou sous le grill. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
| Pièce | Lavo-vaiselle | Four | Micro-Ondes | Gaz Où Plaque Électricque |
| Couverté | Oui | Oui | Non | Non |
| Cocolte en cérâmie | Oui | Oui | Oui* | Non |
- En ce qui concerne la coccette en ceramique, reportez-vous à la notice d'utilisation de cette micro-ondes.
COMMENT ADAPTER DES RECETTES
Ce guide a pour mission de vous aider a adapter vos recettes traditionnelles à la césunion en miteuse. La piupart des épastes de préparation standard sont superfles lorsque vous utilise la miteuse. Il suffil gériament de placer tous les ingrediants en même temps dans la crocelle et de les laisser miétre直到 la journe, Consels généraux :
Laissez mijoter le plat suffisamment longtemps.
- Placez le couverde sur la cocotte.
Pour de很好地 résultats et pour évier aux alimentés de secher ou brûler, assurez-vous que la recelle utilise suffisamment de liquide.
| DURÉE INDIQUEE DANS LA RECETTE | CUISSON EN MODE FAIBLE | CUISSON EN MODE ELEVÉE |
| De 15 à 30 minutes 4 à 6 heures 1½ à 2 heures | ||
| De 30 à 45 minutes 6 à 10 heures 3 à 4 heures | ||
| 50 minutes à 3 heures 8 à 10 heures 4 à 6 heures |
LES PATES ET LE RIZ :
Pour ootien de meilleurs rulats, utilisez du riz a grains longs, du riz basmati ou un riz special comme indique la recote. Si el riz n est pas compltement cuit au dela derue de cuisson suggeree, ajoute une tasse a une tasse et deme de liquide par tasse de riz cuil et poursuivie z la cuisson pendant 20 a 30 minutes.
Pour oetirer de meilleurs résultats en ce qui concme les pales, ajoutez-les dans la miyoteuse 30 a 60 minutes avant la fin de la cission.
LES HARICOTS
Les haricots doivent être follement allantrais avant de les melanger avec des alimentés sucres ou acides. Le sucre et le facon ont un effet durissant sur les haricots et les empêchéron de se ramollir.
Les haricots secs, en particulier les haricots rouges, devaient et� passés a f'eau bouillante avant de les ajouter au reste des Ingredients de la recette.
Il est possible de remplacer les harcots secs avec des harcots cuits en bote.
LES LEGUMES :
Beaucoit de légumes bénéficiant d'une coultie liée car il s'est révié alors où toute lauser sauvet. Il est plus difficile de cuir excessivement des légumes dans une molite qu'on ne s'est dans un four ou sur une plaue de coultion.
Lorsque you préprépaté un plat avec des légumes et de la viande, mettez les légumes dans la mijoitreuse avant la viande. De manière générale, dans la mijoitreuse, les légumes ouient plus l'entement que la viande.
lacez les lqumes au fond de la cocotte pour quils cuisent correctement.
LE LAIT:
Le lait, la crème et la crème fraîche se désintérgrant si la cuisson est longue. Si possible, ajouter ces éléments 15 à 30 minutes avant la fin de la cuisson.
Voupsouperezemplerle laitavecde la soupe condensee carelleresisteaune longue ciusson.
SOUPES:
Ceraintes recies stipulant un volume eleve d'eau ou de bouillon. Commencce par piacer les ingredents d'une soupe dans la majeuse, puis recouvrez-les d'eau ou de bouillon, sans plus. Si vous préferez une consistance moins epaisse, ajoute du liquide au moment de servir.
LES VIANDES :
Faire revenir au prétable les moceaux de viande permet de jeter la graisse avant de les autres dans la ijoteuse et intensifie la savour du piat.
- Placez la viande de sorte qu'elle ne touche pas le couvercle de la mijoteuse.
- Si vous utilise des moceaux de viande plus petits ou plus gros, modifie en consequence la proportion deégumes ou de femmes de terre soit que la cocotte soit jusqu'à-moi ou aux trois quants.
La taille des moceaux de viande et les temps de cuisson recommendes ne sont que des estimations et peuvent varier en fonction du morceau, du type de viande et de la structure de l'os. Les viandes malgrèes comme par exemple le pouet ou le rbl de porc ont tendance à coult plus vitale que les viandes avec plus de tissues adipeux et de gras comme par exemple l'épaule de bœup ou de porc. Faire cumle la viande sur l'os au lieu d'enlever les augmentées le temps de cuisson.
Couper la viande en pétits morceaux lorsqu'voi la cisez avec des alimentés précuits comme par exemple des haricots, des fruits, des légumes légers liés que des championons, des oignons coupés en rondelles, des aubergines ou des légumes en juillet. Caci perlmt à tous les Ingredients d'être cuits en même temps.
LE POISSON:
Le poisson cuit rapidement et il convient de I ajouter entre quinze minutes et une heure avant la fin de la cuisson.
LE LIQUIDE
Il peutsembler à première vque que les reclistés pour mièloues ne contiennent qu'une falible quantité de liquide, mais le processus du cuisson lènè diffère des autres méthodes de cuisson, en ce sense que la liquide indiqué dans la recette double quasément prolongant la cuisson. Si vous adaploze une recette traditionnelle pour cuire un plat dans la mitejoute, veillez à réduire la quantité de liquide placé dans la cocotte.

NETTOYAGE
Débranche SYSTÉMATIQUEMENT la mièoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer.
ATTENANCE: ne plongez pas la base chauffante, son cordon d'alimentation ou sa prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
Lave le coucviere et la coccote en cernanieque au lave-vaiselle ou a l'eau chaude additionnee de produit vaisselle.
Nutilises pas de ceterents abrasifs ou d'epinges a recueur. Un chiffon, une eponge ou une spatule en caoutchou permettent generalement d'éliminer les résidues. Pour enlever toute marque d'eau et autres tache, utilisez un produit non abrasif ou du vinaigre.
- Comme loute ceramique de quatre, la coccolle et le couverne ne supportant pas les changements scudains de temperature. Ne les lavez pas à l'eau froide et s'il sont encore chauds.
- Nettoyez le extérieur de la base chauffante à l'aide d'un chiffon doux trempé dans de l'eau chaudi savonnée. Essuyez-la soigneusement. N'utilise pas de détenfant abrasif.
- N'effectuez aucune autre opération d'entretien.
Remarque : lorsque vous avez lavé la cocotte, laissez-la secher à l'air libre avant de la ranger.
SERVICE APRÈS-VENTE ET PIEÇES DE RECHANGE
Si l'appeil ne fonctionne plus, mais est encore sous garantie, rapportez le produit ou vous l'avez achemé pour procéder à un échange. Veilleux remarquer qu'une preune d'achat valide vous sera exigée. Pouroirer de l'aide supplémentaire, veilleux prendre contact avec notre service après-venir au: Royaume-Uni: 0800 028 7154 | Espagne: 0900 81 65 10 France: 0803 542 055. Pour tous les autres pays, appepelez « -44 800 028 7154. Un tarif international s'aplique. Vous pouvè également envoyer un e-mail a: CrockpoleEurope@newelco.tla.
MISE AU REBUT
Les équipements electriques usages ne doivent pas ete mis au rabul avec les ordures minagires. Recyclez cas dachets lorsque cette est possible. Ertevez-nous e-mail a l'adress CrockpolEurope@newelto.com pour plus d'informations sur le recyclage et la directive WEEE.

DEUTSCH
© 2021 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Tous droits réservés.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Royaume-Uni Newell Poland Services Sp.
z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Pologne Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited
et Newell Poland Services Sp. z o.o. sont des filiales de Newell Brands Inc.
En raison du développement constant de nos produits, l'appareil contenu dans l'emballage peut legerement differer de l'illustration presente sur I'emballage.
© 2021 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. Todos los derechos reservados.
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, Cheshire, SK8 3GQ, Reino Unido. Newell Poland Services
Sp. z o.o., Plac Andersa 7, Poznan, 61-894, Polonia. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited y
Newell Poland Services Sp. z o.o. son filiales de Newell Brands Inc