Unique Heavy Duty - Machine à coudre ALFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Unique Heavy Duty ALFA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à coudre robuste, conçue pour un usage intensif |
|---|---|
| Type de point | Multiples types de points disponibles, y compris les points droits et zigzag |
| Vitesse de couture | Vitesse réglable pour un contrôle optimal |
| Alimentation | Électrique, avec possibilité de fonctionnement sur batterie |
| Utilisation | Idéale pour les projets de couture lourds, tels que la couture de tissus épais |
| Entretien | Nettoyage régulier de la machine et lubrification des pièces mobiles recommandés |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - Unique Heavy Duty ALFA
Questions des utilisateurs sur Unique Heavy Duty ALFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Unique Heavy Duty - ALFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Unique Heavy Duty de la marque ALFA.
MODE D'EMPLOI Unique Heavy Duty ALFA
Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine, car il contient des informations importantes sur le fonctionnement et la sécurité. Conservez le manuel d’instructions à portée de main an de pouvoir le consulter à tout moment pendant l’utilisation de la machine. Vous pouvez trouver le manuel complet en allant sur la page produit de votre machine sur notre site web : www.alfahogar.com/fr
1. Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil
2. Conservez le mode d’emploi dans un endroit approprié à proximité de l’appareil et
remettez-le si vous donnez l’appareil à un tiers.
3. N’utilisez l’appareil que dans des endroits secs.
4. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en présence d’enfants ou de personnes
âgées, car ils pourraient ne pas être en mesure d’évaluer les risques.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
7. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
8. Éteignez toujours la machine si vous effectuez des travaux préparatoires (changement
d’aiguille, passage du l dans la machine, changement de pied, etc.)
9. Débranchez toujours la machine si vous la laissez sans surveillance, an d’éviter de vous
blesser en la remettant en marche rapidement.
10. Débranchez toujours la machine si vous effectuez des opérations d’entretien (huilage,
11. N’utilisez pas l’appareil s’il est mouillé ou dans un environnement humide.
12. Ne tirez jamais sur le cordon, débranchez toujours l’appareil en saisissant la che.
13. Si la lampe LED est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le fabricant, son
agent de service ou une personne de qualication similaire, an d’éviter tout danger.
14. Ne placez jamais rien sur la pédale.
15. N’utilisez jamais l’appareil si les orices d’aération sont obstrués. Veillez à ce que les
orices d’aération de l’appareil et de la pédale soient exempts de poussière, de fusel et de restes d’aliments.
16. La machine ne doit être utilisée qu’avec la pédale de commande prévue à cet effet, an
d’éviter tout risque. Si la pédale de commande est endommagée ou cassée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualication similaire.
17. Le cordon d’alimentation de la pédale de commande ne peut pas être remplacé. Si le
cordon d’alimentation est endommagé, la pédale de commande doit être mise au rebut.
18. Le niveau de pression acoustique en fonctionnement normal est inférieur à 80dB(A).
19. Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, mais utiliser
des installations de collecte séparée.
20. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de
collecte disponibles.
21. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses
Consignes de sécurité importantes fr8 peuvent s’inltrer dans la nappe phréatique et dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être.
22. Lors du remplacement d’un vieil appareil par un nouveau, le détaillant est légalement
tenu de reprendre votre ancien appareil pour qu’il soit éliminé, au moins gratuitement.
23. L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites. (En dehors de l’Europe)
24. Les enfants sont surveillés et ne doivent pas jouer avec l’appareil. (En dehors de l’Europe)
Conserver ces instructions Cette machine à coudre est conçue pour un usage domestique uniquement. Veillez à utiliser la machine à coudre à une température comprise entre 5ºC et 40ºC. Si la température est trop basse, la machine risque de ne pas fonctionner normalement. Pour transporter la machine à coudre, tenez la poignée de transport avec votre main et tenez la machine à coudre avec l’autre main. Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparée. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s’inltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être. Lors du remplacement d’un ancien appareil par un nouveau, le détaillant est légalement tenu de reprendre l’ancien appareil pour qu’il soit éliminé, au moins gratuitement. Garantie Alfa Ce produit bénécie d’une garantie légale conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits, veuillez contacter nos services ofciels d’assistance technique.9
(1) Principales pièces de la machine
1. Cadran de tension du l
2. Réglage de la pression du pied-de-biche
3. Levier de releveur de l
4. Levier de couture inversée
7. Couvercle de la plaque d’aiguille
8. Boîte à accessoires
9. Cadran de position des trois aiguilles
10. Butée de canette
11. Cadran de largeur de point
12. Cadran de longueur de point
13. Sélecteur de motifs
14. Enleur automatique
15. Levier de boutonnière en une étape
16. Broche de bobine horizontale
17. Broche de bobinage de la canette
19. Fente de réglage de l’équilibre du point de
20. Interrupteur d’alimentation et d’éclairage
21. Prise principale
22. Guide-l de la canette
23. Guide-l supérieur
27. Contrôle de l’entraînement de la chute
28. Contrôle de la vitesse du pied
29. Cordon d’alimentation
(2) Raccordement de la machine à une source d’alimentation Connectez la machine à une source d’alimentation comme illustré.(1)
- Attention : Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Commande au pied : La pédale de commande permet de régler la vitesse de couture. (2)
- Attention : Consulter un électricien qualié en cas de doute sur la manière de brancher l’appareil à la source d’alimentation. Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Lumière de couture : Appuyer sur l’interrupteur principal (A) sur “I” pour l’alimentation et l’éclairage. (3) Releveur de pied-de-biche en deux étapes Lorsque vous cousez plusieurs couches ou des tissus épais, le pied-de-biche peut être relevé pour faciliter le positionnement de l’ouvrage.(A) (4) Réglage du pied-de-biche La pression du pied-de-biche de la machine a été préréglée et ne nécessite aucun réglage particulier en fonction du type de tissu (léger ou lourd). Toutefois, si vous devez régler la pression du pied-de-biche, vous pouvez tourner la vis de réglage du pied-de-biche. Pour coudre un tissu très n, relâcher la pression en tournant la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et pour un tissu épais, la resserrer en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. (5) Accessoires A. Table d´extension B. Pied universel avec butée C. Pied en téon D. Pied pour boutonnière E. Pied pour boutonnière F. Pied pour bouton G. Découseur avec brosse H. Jeu d’aiguilles
- Placer le l et le porte-bobine correspondant sur la broche porte-bobine. (1)
- Enclencher le l dans le guide-l.(2)
- Enrouler le l dans le sens des aiguilles d’une montre autour des disques de tension du bobineur de canette. (3)
- Enler la canette comme illustré et la placer sur la broche.(4)
- Pousser l’axe de la canette vers la droite.(5)
- Tenir l’extrémité du l.(6)
- Appuyer sur la pédale de commande.(7)
- Pousser l’axe de la canette vers la gauche (9) et l’enlever.fr
A noter: Lorsque la broche du bobineur de canette est en position “bobine”, la machine ne coud pas et le volant tourne. Pour commencer à coudre, poussez la broche du bobineur de canette vers la gauche (position de couture). (7) Insertion de la canette Lors de l’insertion ou du retrait de la canette, l’aiguille doit être complètement relevée.
1. Insérer la canette dans la boîte à canette
avec le l dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (èche).
2. Tirer le l à travers la fente (A).
3. Tirer le l dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il glisse dans la fente (B).
4. Tirez environ 15 cm de l et xez la plaque
de recouvrement de la canette (C). Attention : Mettez l’interrupteur d’alimentation en position de marche (“O”) avant d’insérer ou de retirer la canette. (8) Enler le l supérieur Il s’agit d’une opération simple, mais qu’il est important d’effectuer correctement, faute de quoi plusieurs problèmes de couture peuvent survenir.
- Commencez par relever l’aiguille à son point le plus haut (1) et continuez à tourner le volant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’aiguille commence à descendre légèrement. Relevez le pied-de-biche pour libérer les disques de tension. Remarque : pour des raisons de sécurité, il est fortement recommandé d’éteindre la machine avant de procéder à l’enlage.
- Placer la bobine de l sur le porte- bobine(2).
- Faire passer le l de la bobine à travers le guide-l supérieur(3) et tirer le l à travers le ressort de tension comme illustré(4).
- Module de tension du l en guidant le l le long du canal droit et le long du canal gauche. (5) Pendant ce processus, il est utile de maintenir le l entre la bobine et le guide-l.
- En haut de ce mouvement, faire passer le l de droite à gauche dans l’œil fendu du levier de rattrapage, puis le faire redescendre.(6)
- Passez ensuite le l derrière le guide-l horizontal, puis derrière le guide de la pince à aiguille à l n (7) et enn jusqu’à l’aiguille à enler de l’avant vers l’arrière.
- Tirez environ 15 à 20 cm de l vers l’arrière, au-delà du chas de l’aiguille. Coupez le l à la longueur souhaitée à l’aide du coupe-l intégré.(8) (9) Enleur automatique
- Relever l’aiguille dans sa position la plus haute
- Pousser le levier (A) vers le bas jusqu’à la butée.
- L’enleuse bascule automatiquement en position d’enlage.(B)
- Faire passer le l autour du guide-l.(C)
- Faites passer le l devant l’aiguille autour du boucleur (D) de bas en haut.
- Relâchez le levier (A).
- Passez le l dans le chas de l’aiguille. Attention : Mettez l’interrupteur en position d’arrêt (“O”) ! (10) Relever le l de la canette Tenez le l supérieur de la main gauche. Tournez le volant (1) vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour abaisser, puis relever l’aiguille. Remarque : S’il est difcile de relever le l de la canette, vériez que le l n’est pas coincé par le couvercle à charnière ou la rallonge amovible. Tirez doucement sur le l supérieur pour faire passer le l de canette par le trou de la plaque à aiguille.(2) Tirez les deux ls vers l’arrière sous le pied-de- biche.(3) (11) Tension du l Tension du l supérieur Réglage de base de la tension du l : “4”.(1) Pour augmenter la tension, tournez la molette vers le haut. Pour réduire la tension, tournez la molette vers le bas.
1. Tension normale du l pour la couture de
points droits. B. La tension du l est trop faible pour la couture d’un point droit. Tournez la molette sur un chiffre plus élevé.fr
C. La tension du l est trop faible pour le point droit. Tournez le bouton à une valeur inférieure. D. Tension normale du l pour les points zigzag et décoratifs. La tension du l est correcte lorsqu’une petite quantité du l supérieur apparaît sur l’envers du tissu. Baisser la tension du l La tension de la canette a été réglée correctement en usine, il n’est donc pas nécessaire de l’ajuster. A noter :
- Il est important de régler correctement la tension pour obtenir des coutures solides.
- Il n’existe pas de réglage de tension unique convenant à toutes les fonctions de point, de l ou de tissu.
- Une tension équilibrée (points identiques en haut et en bas) n’est généralement souhaitable que pour la couture de construction au point droit.
- 90 % des coutures doivent être comprises entre “3” et “5”.
- Pour les fonctions de point zig-zag et de point décoratif, la tension du l doit généralement être plus faible que pour la couture au point droit.
- Pour toutes les coutures décoratives, vous obtiendrez toujours un point plus agréable et moins de plis du tissu lorsque le l supérieur apparaît sur l’envers du tissu. (12) Comment choisir votre motif Le diagramme (12) montre les motifs de points disponibles sur la machine. Les points de la première rangée noire du diagramme sont indiqués en noir sur le sélecteur de motifs. Pour sélectionner les motifs indiqués en noir, tournez le sélecteur de motif. (e) Utilisez la molette de longueur de point (d) pour régler la longueur de point souhaitée pour l’ouvrage et la molette de largeur de point (c) pour régler la largeur de point souhaitée. Les points S1 de la deuxième rangée du diagramme sont indiqués en bleu dans le sélecteur de motifs. La couleur bleue indique qu’il s’agit d’un motif de point extensible. La molette de sélection des motifs peut être tournée dans les deux sens.
- Le point de motif S2 a été ajouté au modèle FY e370. a. Levier de point inversé b. Cadran de position des trois aiguilles c. Cadran de largeur de point d. Sélecteur de longueur de point e. Sélecteur de motif (13) Cadran de position à trois aiguilles La position de l’aiguille peut être modiée à l’aide de la “molette de position à trois aiguilles”. Pour un travail normal, la position de l’aiguille est la position centrale. Pour la couture des bords ou des lignes parallèles de surpiqûre, sélectionnez la position de l’aiguille à gauche ou à droite. Pour la couture à deux aiguilles, la position de l’aiguille est la position centrale. a. Droit b. Zig-zag L. Position de l’aiguille gauche M. Position de l’aiguille centrale R. Position de l’aiguille droite (14) Cadran de largeur de point et cadran de longueur de point Fonction de la molette de largeur de point La largeur maximale du point zigzag est de 6 mm, mais elle peut être réduite dans n’importe quel motif. La largeur augmente au fur et à mesure que la molette de largeur du point zigzag se déplace de “0±-”6”.(1) Fonction de la molette de longueur de point pendant la couture en zigzag Réglez la molette de sélection de motif sur zig-zag. La densité des points zigzag augmente à mesure que le réglage de la molette de longueur de point se rapproche de “0”. Les points zigzag standard sont généralement réalisés en “3” ou moins. (2) Les points zigzag denses sont appelés points satin. (2) Fonction de la molette de longueur de point pour la couture de points droits Pour coudre des points droits, tournez la molette de sélection des motifs sur le réglage du point droit. Tournez la molette de longueur de point et la longueur des points individuels diminue à mesure que la molette se rapproche de “0”. La longueur des points individuels augmentefr
à mesure que la molette se rapproche de “4”. D’une manière générale, utilisez une longueur de point plus importante lorsque vous cousez des tissus plus lourds ou lorsque vous utilisez une aiguille ou un l plus épais. Utilisez une longueur de point plus courte lorsque vous cousez des tissus plus légers ou lorsque vous utilisez une aiguille ou un l plus n. (15) Couture au point droit Pour commencer à coudre, réglez la machine sur le point droit. (1) Placez le tissu sous le pied-de-biche, le bord du tissu étant aligné avec la ligne de guidage de la couture souhaitée sur la plaque à aiguille. (2) Abaisser le releveur de pied-de-biche, puis appuyer sur la pédale de commande pour commencer à coudre. (3) (16) Couture inversée Pour sécuriser le début et la n d’une couture, appuyez sur le levier de couture inversée (A). Cousez quelques points en marche arrière. Relâchez le levier et la machine recommence à coudre en avant. (1) (16) Retirer l’ouvrage Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour amener le levier releveur à sa position la plus haute, relevez le pied-de-biche et retirez l’ouvrage derrière l’aiguille et le pied-de-biche.(2) (16) Couper le l Tirez les ls sous et derrière le pied-de-biche. Guidez les ls sur le côté de la plaque avant et dans le coupe-l (B). Tirez le l vers le bas pour le couper. (3) (17) Choix des motifs de point d’étirement Les motifs de points extensibles sont indiqués par une couleur bleue sur la molette de sélection des motifs. Pour sélectionner ces points, tournez la molette de sélection des motifs sur le motif souhaité. Tournez ensuite la molette de longueur de point sur l’indicateur “S1”. Bien qu’il existe plusieurs motifs d’étirement, en voici deux exemples : Point droit extensible(1) Réglez le sélecteur de motifs sur “ “ Utilisé pour ajouter un triple renfort aux coutures élastiques et solides. La machine coud deux points en avant et un point en arrière. Ric Rac(2) Réglez le sélecteur de motif sur “ “. Réglez la molette de largeur de point entre “3” et “6”. Le point Ric Rac convient aux tissus fermes tels que le denim, le velours côtelé, la popeline, le canard, etc. (18) Ourlet invisible Pour les ourlets de rideaux, pantalons, jupes, etc. Ourlet invisible pour les tissus élastiques. Ourlet invisible pour les tissus fermes. Réglez la molette de longueur de point sur la plage indiquée dans le diagramme de droite. Les ourlets invisibles, cependant, sont normalement cousus avec un réglage de longueur de point plus long. Réglez la molette de largeur de point sur un réglage approprié au poids/type de tissu à coudre, dans la plage indiquée dans le diagramme. En général, un point plus étroit est utilisé pour les tissus plus légers et un point plus large pour les tissus plus lourds. Faites d’abord un essai pour vous assurer que le réglage de la machine est adapté au tissu. Ourlet invisible : Amenez l’ourlet à la largeur souhaitée et repassez. Repliez (comme indiqué à la Fig. 1) sur l’endroit du tissu, le bord supérieur de l’ourlet dépassant d’environ 7 mm (1/4”) sur l’endroit du tissu plié. Commencez à coudre lentement sur le pli, en veillant à ce que l’aiguille touche légèrement le haut du pli pour attraper un ou deux ls de tissu. (2) Dépliez le tissu lorsque vous avez terminé l’ourlet et repassez. Remarque : Pour faciliter la couture de l’ourlet invisible, utilisez un pied pour ourlet invisible.fr
(19) Coudre des boutonnières en 1 étape La couture des boutonnières est un processus simple qui donne des résultats ables. Cependant, il est fortement recommandé de toujours faire une boutonnière d’essai sur un échantillon de votre tissu et de votre entoilage. Réalisation d’une boutonnière
1. À l’aide d’une craie de tailleur, marquez la
position de la boutonnière sur le tissu.
2. Placez le pied pour boutonnière et réglez le
sélecteur de motif sur “ “. Réglez la molette de longueur de point sur “ “. Réglez la largeur de point sur “6 “. Toutefois, il peut être nécessaire d’ajuster la largeur en fonction du projet. Faites d’abord un essai pour le déterminer.
3. Abaissez le pied-de-biche en alignant les
marques sur le pied avec les marques sur le tissu (A). (L’arrêt sur la barre avant sera cousu en premier.) (Alignez la marque sur le tissu (a) avec la marque sur le pied (b).)
4. Ouvrez la plaque à boutons et insérez le
5. Abaissez le levier de boutonnière et poussez-
le doucement vers l’arrière (C).
6. Tout en tenant légèrement le l supérieur,
mettez la machine en marche.
7. La couture des boutonnières s’effectue
8. Arrêtez la machine lorsque le cycle de
boutonnière est terminé. Réalisation d’une boutonnière dans un tissu extensible(E) Lorsque vous cousez des boutonnières dans un tissu extensible, accrochez un l épais ou un cordon sous le pied pour boutonnières. Lorsque la boutonnière est cousue, les pattes recouvrent le cordon.
1. Marquez la position de la boutonnière sur
le tissu avec la craie de tailleur, xez le pied pour boutonnière et réglez la molette de sélection du motif sur “ “. Réglez la molette de longueur de point sur “ “.
2. Accrochez le l épais à l’extrémité arrière
du pied à œillet, puis ramenez les deux extrémités du l épais à l’avant du pied, insérez-les dans les fentes et nouez-les provisoirement à cet endroit.
3. Abaissez le pied-de-biche et commencez
à coudre*. Réglez la largeur du point en fonction du diamètre du l.
4. Une fois la couture terminée, tirez
doucement sur le l épais pour éliminer le mou, puis coupez l’excédent. (20) Équilibre des côtés gauche et droit pour le réglage de la boutonnière La densité des points sur les côtés gauche et droit de la boutonnière peut être réglée par la molette de contrôle de l’équilibre de la boutonnière. En général, cette molette doit être dans une position neutre (entre “+” et “-”). Si les points du côté gauche de la boutonnière sont trop rapprochés, tournez la molette vers la gauche (+).
- Tourner le cadran vers la gauche ouvre le côté gauche. Si les points du côté gauche de la boutonnière sont trop ouverts, tournez la molette vers la droite (-). Tourner le cadran vers la droite (-). * Tourner le cadran vers la droite ferme le côté gauche. (21) Boutons de couture Déplacez la griffe d’entraînement vers la droite pour abaisser les griffes d’entraînement.(1) Remplacez le pied polyvalent par le pied pour boutons. (2) Réglez la longueur de point sur “0”. Placez le bouton et le tissu sous le pied pour boutons comme illustré en (3). Réglez la machine sur le point zigzag, puis réglez la largeur sur les numéros “3” - “6”. Tournez le volant pour vérier que l’aiguille pénètre proprement dans les trous gauche et droit du bouton. Réglez la largeur du point si nécessaire en fonction de la distance entre les trous du bouton. Piquez lentement le bouton avec environ 10 points. Sortez l’aiguille du tissu. Réinitialisez la machine pour le point droit, puis cousez quelques points de sécurité pour terminer. Si vous avez besoin d’une tige, placez une aiguille à repriser sur le bouton et cousez. Pour les boutons à 4 trous, cousez d’abord les deux trous avant, poussez l’ouvrage vers l’avant et cousez les deux trous arrière.fr
(22) Installation de la boîte à accessoires Tenir la boîte à accessoires horizontalement et la pousser dans le sens de la èche (1). Pour retirer la boîte à accessoires, tirez-la vers la gauche. Pour ouvrir la boîte à accessoires, pousser le couvercle vers le bas comme indiqué.(2) (23) Réglage du pied-de-biche Soulevez la barre du pied-de-biche (a) à l’aide du releveur de pied-de-biche et positionnez la tige du pied-de-biche (b) comme indiqué sur l’illustration.(1) Fixation du pied-de-biche Abaisser la tige du pied-de-biche (b) à l’aide du releveur de pied-de-biche jusqu’à ce que la découpe (c) se trouve directement au-dessus de la goupille (d). (2) Le pied-de-biche (f) s’enclenche automatiquement. Retrait du pied-de-biche Soulevez le pied-de-biche à l’aide du releveur de pied-de-biche. (3) Soulevez le levier (e) et le pied se désengage. Fixation du guide de bordure/quilting Placez le guide de bordure/quilting (g) dans la rainure comme illustré. Ajustez-le si nécessaire pour faire des ourlets, des plis, du quilting, etc. (4). Attention : Mettez l’interrupteur d’alimentation sur arrêt (“O”) lorsque vous effectuez l’une des opérations ci-dessus ! (24) Comment abaisser les griffes d’entraînement Pour la couture ordinaire, maintenez les griffes d’entraînement vers le haut, pour la broderie à main levée, la couture de boutons et le reprisage, relâchez les griffes d’entraînement. Pour relever (a) et abaisser (b) les griffes d’entraînement. (2) (25) Mise en place et remplacement des aiguilles Remplacez régulièrement l’aiguille, en particulier si elle présente des signes d’usure et cause des problèmes. Insérez l’aiguille comme illustré ci-dessous : A. Desserrez la vis de serrage de l’aiguille et resserrez-la après avoir inséré la nouvelle aiguille(1). B. Le côté plat de la tige doit être orienté vers l’arrière. C/D. Insérez l’aiguille le plus haut possible. Attention : Avant d’insérer ou de retirer l’aiguille, il faut mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position ou sur la position ff (“O”). Les aiguilles doivent être en parfait état (2). Des problèmes peuvent survenir avec : A. Aiguilles pliées B. Des points abîmés C. Aiguilles émoussées Tissus légers : cotons ns, mousselines, soie, mousselines, entoilages, tricots de coton, tricots, jerseys, crêpes, tissus de polyester, tissus pour chemises et chemisiers. Coton léger, nylon, polyester ou l de polyester enveloppé de coton. Fil solide, l pour tapis. La plupart des ls vendus sont de taille moyenne et conviennent à ces tissus et tailles d’aiguille. Pour de meilleurs résultats, utilisez des ls de polyester pour les matières synthétiques et des ls de coton pour les tissus naturels. Utilisez toujours le même l en haut et en bas. Tissus de poids moyen : coton, satin, torchon, toile à voile, double tricot, laine légère. IMPORTANT : Adaptez la taille de l’aiguille à la taille du l et à l’épaisseur du tissu. Tissus de poids moyen : canard en coton, laine, tricot lourd, polaire, denim. Tissus lourds : bâches, laine, tissus de tente et de matelassage, denim, tissus d’ameublement (légers à moyens). Laine grossière, tissus chauds, tissus d’ameublement, certains cuirs et vinyles. TAILLE DE L’AIGUILLE 9(70)-11(80) 11(80)-14(90) 14(90) 16(100) 18(110) TISSUS THREADfr
Guide de dépannage PROBLÈME Rupture du let supérieur Rupture du l inférieur Points omis Rupture de l’aiguille Points lâches Les coutures se froncent Points inégaux, progrès inégaux La machine est bruyante La machine est bloquée
1. La machine n’est pas correctement enlée.
2. La tension du l est trop forte.
3. Le l est trop épais pour l’aiguille.
4. L’aiguille n’est pas insérée correctement.
5. Le l est enroulé autour de la broche de la
6. L’aiguille est endommagée.
1. L’aiguille n’est pas insérée correctement.
2. L’aiguille est endommagée.
3. l’aiguille n’est pas de la bonne taille.
4. Le pied n’est pas correctement positionné.
1. L’aiguille est endommagée.
2. L’aiguille n’est pas correctement insérée.
3. La taille de l’aiguille n’est pas adaptée au tissu.
4. Le pied-de-biche est mal positionné.
1. La machine n’est pas correctement enlée.
2. La boîte à canette n’est pas correctement
3. La combinaison canette/tricot/l est incorrecte.
4. La tension du l est incorrecte.
1. L’aiguille est trop épaisse pour le tissu.
2. La longueur de point est mal réglée.
3. La tension du l est trop forte.
1. Fil de mauvaise qualité
2. La boîte à canette est mal enlée.
3. Le tissu a été tiré.
1. Des peluches ou de l’huile se sont accumulées
sur le crochet ou la barre à aiguille.
2. L’aiguille est endommagée.
Le l est pris dans le crochet.
1. Nettoyez le crochet et les dents d’entraînement
Retirez le l supérieur. Déplacez doucement le volant d’avant en arrière à la main et retirez le l de la zone de la canette. Enlez à nouveau le l supérieur.
1. Vérier le letage.
2. Enlez la boîte à canette comme illustré.
3. La taille de l’aiguille doit être adaptée au tissu
4. Corrigez la tension du l.
1. Sélectionnez une aiguille plus ne.
2. Réajuster la longueur du point.
3. Relâchez la tension du l.
1. Choisir un l de meilleure qualité.
2. Retirez la canette de la boîte à canette. Réinsérez la
canette et enlez-la à nouveau correctement.
3. Ne pas tirer sur le tissu pendant la couture. Laissez
les dents tirer le tissu sous le pied-de-biche.
1. Insérer une nouvelle aiguille.
2. Insérer l’aiguille correctement (côté at vers
3. Choisissez une aiguille adaptée au l et au tissu.
4. Sélectionnez le bon pied.
1. Retirer et réinsérer l’aiguille (d’un côté à l’autre).
2. Insérer une nouvelle aiguille.
3. Choisissez une aiguille adaptée au l et au
4. Vériez et xez-la correctement.
La boîte à canette est mal enlée. Retirez la canette de la boîte à canette. Réinsérez la canette et enlez-la à nouveau correctement. Le l doit pouvoir être tiré facilement.
Notice Facile