Xemio-669 - Lecteur mp3 LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Xemio-669 LENCO au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO Xemio-669 - page 1
Caractéristiques techniques Lecteur MP3 portable, capacité de stockage de 8 Go, écran LCD de 1,8 pouces, compatible avec les formats audio MP3/WMA.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique en déplacement, interface utilisateur simple, fonctions de lecture aléatoire et répétition.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Ne pas utiliser à des volumes excessifs pour éviter les dommages auditifs, conserver à l'écart des sources de chaleur.
Informations générales Dimensions compactes pour un transport facile, autonomie de batterie d'environ 10 heures, connectivité USB pour le chargement et le transfert de fichiers.

FOIRE AUX QUESTIONS - Xemio-669 LENCO

Comment puis-je allumer mon LENCO Xemio-669 ?
Pour allumer votre LENCO Xemio-669, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Comment transférer de la musique sur mon LENCO Xemio-669 ?
Connectez votre LENCO Xemio-669 à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Une fois connecté, ouvrez le dossier de l'appareil sur votre ordinateur et faites glisser vos fichiers musicaux dans le dossier approprié.
Pourquoi mon LENCO Xemio-669 ne reconnaît-il pas mes fichiers musicaux ?
Assurez-vous que vos fichiers musicaux sont dans un format compatible avec le LENCO Xemio-669, comme MP3 ou WAV. Vérifiez également que les fichiers ne sont pas corrompus.
Comment puis-je recharger la batterie de mon LENCO Xemio-669 ?
Pour recharger la batterie, connectez le LENCO Xemio-669 à un port USB d'ordinateur ou à un adaptateur secteur compatible à l'aide du câble USB fourni. Le voyant de charge s'allumera pendant le chargement.
Comment augmenter ou diminuer le volume sur le LENCO Xemio-669 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau sonore. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Comment réinitialiser mon LENCO Xemio-669 ?
Pour réinitialiser votre LENCO Xemio-669, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant quelques secondes.
Comment créer des listes de lecture sur mon LENCO Xemio-669 ?
Pour créer une liste de lecture, allez dans le menu 'Musique', sélectionnez 'Liste de lecture', puis choisissez l'option 'Créer'. Ajoutez les chansons souhaitées à votre nouvelle liste de lecture.
Mon LENCO Xemio-669 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si la batterie est déchargée, rechargez-le pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur Xemio-669 LENCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur mp3 au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Xemio-669 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Xemio-669 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI Xemio-669 LENCO

Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.53 Français Xemio-669 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :

1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Veuillez laisser un espace libre de 5 cm

autour de l’appareil lorsque vous le posez sur une étagère.

2. L’installation doit être effectuée conformément au guide d’utilisation fourni.

3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les systèmes de chauffage, les

cuisinières, les bougies et autres équipements générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne doit être utilisé que dans un climat modéré. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La température de fonctionnement est comprise entre -5 et 55 °C.

4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.

5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Dans ce cas,

réinitialisez et redémarrez l’appareil en suivant le guide d’utilisation. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution dans un environnement privé d’électricité statique.

6. Avertissement ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et fentes de ventilation.

Des tensions élevées sont présentes dans l’appareil, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution ou court-circuiter certains composants. Pour les mêmes raisons, ne versez pas d’eau ou de liquide sur l’appareil.

7. N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur

ou à proximité d’une piscine.

8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un

liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.

9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans une

pièce chaude et humide, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant toute remise en marche.

10. Cet appareil est fabriqué avec le plus grand soin et vérifié plusieurs fois avant la sortie de l’usine,

cependant il est toujours possible, comme pour tout appareil électrique, que des problèmes surviennent. Si vous remarquez de la fumée, une accumulation excessive de chaleur ou tout autre phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche de la prise électrique secteur.

11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous

n’êtes pas sûr de votre type d’alimentation électrique, contactez le revendeur ou la compagnie d’électricité locale.

12. Gardez l’appareil à l’écart des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons d’alimentation.

13. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base

de pétrole. Pour enlever les taches tenaces, utilisez un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.54

14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un

dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.

15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers. Autrement,

les données risquent d’être corrompues ou perdues.

16. Si l’appareil dispose d’une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil.

N’utilisez pas de câble de rallonge USB, car cela peut provoquer des interférences susceptibles de causer la perte de données.

17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l’arrière de l’appareil.

18. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant de handicaps

physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil par la personne responsable de leur sécurité.

19. Cet appareil est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ou industriel.

20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par

l’utilisation de cet appareil en position instable, soumis à des vibrations ou chocs, ou par le non-respect de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce guide d’utilisation.

21. N’ouvrez jamais cet appareil.

22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.

23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

24. N’utilisez que des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.

25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil

a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive

temporaire ou permanente.

27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :

  • En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation secteur et confiez l’entretien à un personnel qualifié.
  • Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur et ne le pincez pas. Faites très attention, en particulier lorsque vous êtes à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez aucun objet lourd sur l’adaptateur secteur, il pourrait l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Les enfants pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le cordon d’alimentation.
  • Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée.
  • La prise secteur doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.
  • Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  • Un appareil de classe 1 doit être branché sur une prise secteur disposant d’une mise à la terre.
  • Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de mise à la terre.
  • Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.55
  • N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé(e) ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.

28. Si l’appareil comprend ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons/piles :

  • « N’avalez pas les piles ! Risque de brûlure chimique » ou équivalent.
  • [La télécommande fournie avec] cet appareil contient une pile bouton/pile. Si la pile bouton est avalée, elle peut causer des brûlures internes graves en seulement 2 heures et peut conduire à la mort.
  • Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants.
  • Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
  • Si vous pensez que les piles ont été avalées ou ingérées d’une manière ou d’une autre, consultez immédiatement un médecin.

29. Avertissements sur l’utilisation des piles :

  • Risque d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne les remplacez que par des piles du même type ou d’un type équivalent.
  • Les piles ne doivent pas être soumises à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude pendant l’utilisation, le stockage ou le transport.
  • Tout remplacement de pile par un type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • L’élimination d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
  • Laisser une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Une pile soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Une attention particulière doit être portée sur les aspects environnementaux d’élimination des piles. INSTALLATION
  • Déballez tous les composants et enlevez les matériaux de protection.
  • Ne branchez pas l’appareil sans avoir vérifié la tension secteur et sans avoir effectué toutes les autres connexions. Utilisation prévue Cet appareil permet de lire des fichiers musicaux aux formats MP3, WMA, WAV, APE et FLAC, ainsi que des fichiers vidéo au format AVI avec une résolution de 240 x 320, et des fichiers photo aux formats JPG, GIF et BMP. Ce produit n’est pas conçu pour des utilisations commerciales ou pour des applications médicales ou spéciales pour lesquelles une panne du produit peut provoquer des blessures, la mort ou des dommages matériels importants. Toute responsabilité est exclue en cas d’utilisation non conforme à l’usage prévu. Il est interdit d’ouvrir et de modifier l’appareil, ainsi que d’utiliser des équipements et des accessoires supplémentaires que nous n’avons pas approuvés.56 N’utilisez pas l’appareil dans des conditions climatiques extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non-respect des informations et des consignes de sécurité données dans le présent guide est considéré comme une utilisation non conforme à l’usage prévu et rend caduque toute responsabilité, et peut provoquer des blessures ou des dommages matériels.

AVERTISSEMENT : écouter de la musique au volant peut réduire la concentration du

conducteur et l’exposer au danger, notamment à la collision avec une autre voiture.

AVERTISSEMENT : pour éviter d’éventuels dommages auditifs, n’écoutez pas de la

musique à de volume élevé durant de longues périodes.57

1. Vue d’ensemble de l’appareil

(1) Menu Un appui court pour accéder aux sous-menus (2) Précédent Un appui court : titre précédent. Un appui long : retour rapide. (3) Suivant Un appui court : titre suivant. Un appui long : avance rapide. (4) Lecture/pause Un appui court : jouer/mettre en pause la musique. Un appui long : allumer/éteindre le lecteur. (5) Retour Un appui court pour revenir à l’interface ou au menu précédent. (6) Logement de carte Compatible avec les cartes microSD (ou cartes TF) (7) Prise pour casque d’écoute Connecteur Ø 3,5 mm pour casque (8) Allumer/Éteindre Déplacez le commutateur pour allumer/éteindre le lecteur. (9) Port USB USB de type C pour la recharge et le transfert de données (10) Vol + Un appui court pour augmenter le volume. Un appui long pour augmenter rapidement le volume. (11) Vol - Un appui court pour diminuer le volume. Un appui long pour diminuer rapidement le volume.58

2. Contenu de l’emballage

Veuillez vérifier le contenu de l’emballage pour vous assurer qu’il est complet.

  • Casque d’écoute stéréo

3. Connexion à un ordinateur

Pour transférer des fichiers entre le lecteur et l’ordinateur, connectez simplement le lecteur à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.

a) Connexion de l’appareil Pour connecter le lecteur à l’ordinateur, insérez le câble USB dans un port USB libre de l’ordinateur en fonctionnement, puis connectez le port USB du câble au lecteur. Il est désormais reconnu comme un support amovible et est prêt pour le transfert de données avec l’ordinateur. À présent, transférez simplement les fichiers de votre ordinateur vers votre lecteur ou vice versa en utilisant la fonction « Drag and Drop » (Glisser-Déposer) ou « Copy and Paste » (Copier-Coller).

b) Déconnexion de l’appareil Avant de retirer le câble USB, vous devez vous assurer que la connexion de données entre les appareils est interrompue ! Pour ce faire, appuyez sur la touche M pendant 1 à 2 s. L’écran affiche à présent le niveau de charge actuel et que la connexion de données a été interrompue. Si vous utilisez un ordinateur Windows, vous pouvez également déconnecter le lecteur à partir de l’ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur le symbole « Remove hardware safely » (Retirer le périphérique en toute sécurité) dans la barre des tâches de Windows. Sélectionnez maintenant le lecteur MP4 puis suivez les instructions de votre ordinateur pour confirmer le bon déroulement de la procédure.59 Si vous utilisez un ordinateur Mac, déconnectez simplement le lecteur en faisant glisser l’icône du lecteur sur le symbole de la corbeille. À présent, le câble USB peut être déconnecté en toute sécurité du lecteur et de l’ordinateur. Remarque : ne retirez pas le lecteur de l’ordinateur si le transfert de fichiers entre les appareils n’est pas terminé. Vous risquez de perdre des données et d’endommager le support.

4. Mise en service/Chargement de la batterie/Casque d’écoute

Le lecteur est équipé d’une batterie interne rechargeable. Avant la première mise en service de l’appareil, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Cette opération dure généralement environ 2 heures. Chargement de la batterie : La batterie est chargée par la connexion USB de votre ordinateur. Pour charger la batterie, connectez l’appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB. La charge démarre automatiquement. Remarque : pour des performances optimales, chargez régulièrement la batterie de l’appareil. Dans le cas contraire, rechargez la batterie au moins une fois par mois. État de la charge : Appuyez sur n’importe quelle touche pour afficher l’état de la charge actuelle. Le symbole de la batterie apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran. Si la batterie est complètement chargée, l’icône de la batterie est fixe. Si la batterie est encore en charge, l’icône affichée est animée. Utilisation lors de la charge : Il est possible d’utiliser le lecteur pendant la charge. Appuyez simplement encore une fois sur la touche M pour que le menu principal remplace l’écran d’état de la charge. Remarque : dès que vous passez à l’affichage de l’état de charge ou que vous utilisez l’appareil connecté à l’ordinateur, le transfert de données avec l’ordinateur n’est pas possible. Pour transférer à nouveau des fichiers, vous devez reconnecter le lecteur à l’ordinateur. Mise en marche : Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au paragraphe suivant « Operation » (Fonctionnement).60 Utilisation du casque d’écoute : Ce lecteur permet de jouer de la musique au moyen de la prise 3,5 mm. Avant de procéder à la connexion, assurez-vous que le lecteur est réglé à un faible niveau de volume. Connectez ensuite les écouteurs fournis à l’appareil, puis réglez progressivement le volume jusqu’au niveau souhaité. Utilisez uniquement le casque fourni.

AVERTISSEMENT : Une écoute prolongée à un volume trop élevé peut causer des

lésions auditives temporaires ou permanentes ou une perte de l’audition. L’utilisation du lecteur vidéo au volant n’est pas recommandée. L’auditeur peut être amené à baisser l’attention et s’exposer à des dangers comme l’approche d’un autre véhicule.

A). Fonctionnement général (1) Allumer et éteindre le lecteur Placez le sélecteur ON/OFF situé au bas du lecteur sur la position souhaitée. Si le sélecteur est déjà sur la position ON, appuyez longuement sur la touche pendant 2 à 3 s. Remarque : ce lecteur est doté d’une fonction d’économie d’énergie. Il s’éteindra automatiquement en cas d’inactivité pendant plus de 3 minutes. (2) Menu principal Une fois le lecteur en marche, le menu principal s’affiche à l’écran. Il comprend 9 rubriques de menu différentes : Music (Musique), Video (Vidéo), Recorder (Enregistreur), Pictures (Images), Ebook (Livre), Folder (Dossier), Settings (Réglages), Stopwatch (Chronomètre) et Calendar (calendrier).61

(3) Navigation Parcourez les différents menus à l’aide des touches ou et (M) ou ( ). Ouvrez la rubrique de menu désirée ou lancez la fonction désirée à l’aide de la touche . Appuyez brièvement sur la touche fléchée arrière pour revenir au niveau de menu précédent. Appuyez sur la touche fléchée arrière pendant 1 à 2 s pour revenir directement au menu principal.62 B). Musique

Current Time Heure actuelle Current Song / All Songs Chanson actuelle/Toutes les chansons Volume Volume Battery Piles Play / Pause Lecture/Pause Played / Total Length Lu/Durée totale Bit Rate Débit binaire Repeat Mode Mode de répétition Name of the Song Titre de la chanson Normal / Shuffle Normal/Aléatoire63 (1) Lecture Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Music » (Musique), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . Un écran de lecture s’ouvre et la lecture démarre automatiquement. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche . Pour passer au titre suivant ou précédent, appuyez respectivement sur la touche ou . Pour exécuter une avance rapide ou un retour rapide, maintenez simplement la touche enfoncée. Appuyez sur la touche (+) ou la touche (-) pour régler le volume. (2) Aperçu des dossiers Pour passer à l’aperçu des dossiers à partir de l’écran de lecture, appuyez sur la touche fléchée arrière . Utilisez la touche ou pour parcourir les fichiers et dossiers existants. Si vous sélectionnez un fichier de musique à l’aide de la touche de lecture/pause , il sera lu. Si vous sélectionnez un dossier avec cette touche, il sera ouvert. La touche fléchée arrière vous permet de passer au niveau supérieur de votre structure de dossiers, jusqu’au menu principal. Pour supprimer un fichier, accédez à l’aperçu des dossiers et sélectionnez le fichier désiré, puis appuyez sur la touche M. Confirmez l’opération à l’aide de la touche de lecture/pause pour supprimer définitivement le fichier. (3) Affichage des paroles Le lecteur permet de synchroniser l’affichage des paroles et la chanson. Le fichier des paroles doit être au format (.lrc) et son nom doit être identique au nom du fichier de musique. Appuyez longuement sur la touche M pour afficher les paroles. Réappuyez longuement sur la touche M pour désactiver l’affichage des paroles.

i. Mode de répétition

Définissez ici le mode de répétition désiré. Répétition désactivée Lecture des chansons jusqu’à la dernière, puis arrêt de la lecture. Répéter une fois Le titre sélectionné est lu de manière répétée. Tout répéter Répétition de toutes les chansons enregistrées. Répéter le dossier Répétition de tous les titres du dossier en cours. Répéter une fois le dossier Une seule répétition du titre dans le dossier sélectionné, puis l’arrêt de la lecture.64

ii. Order / Shuffle playback (Lecture dans l’ordre/aléatoire)

Sélectionnez cette option pour activer ou désactiver la lecture aléatoire de tous les fichiers de chansons.

iii. A-B Loop (Boucle A-B)

Ce lecteur permet de sélectionner un passage quelconque d’un morceau de musique et de le répéter en boucle. Sélectionnez « AB Loop » (Boucle AB), puis appuyez sur la touche pour activer la fonction. Le symbole apparaît sur l’écran du lecteur de musique et le symbole « A » se met à clignoter en bleu . Appuyez sur la touche pour sélectionner le point de départ (A). Le symbole « A » devient blanc et le symbole « B » se met à clignoter en bleu . Réappuyez sur la touche pour sélectionner le point d’arrivée (B). Le symbole « AB » se met à clignoter en bleu et la répétition du passage de A à B commence. Appuyez sur la touche pour désactiver la répétition de A à B. Le symbole « AB » disparaît.

iv. EQ Mode (Mode d’égalisation)

Cette fonction permet de sélectionner votre mode d’égalisation préféré. Sélectionnez une option parmi Off (Arrêt), Rock (Rock), Funk (Funk), Hip-hop (Hip-hop), Jazz (Jazz), Classical (Classique) et Techno (Techno).

v. Speed Mode (Mode vocal)

Cette fonction permet de modifier la vitesse de la lecture musicale. Réglez la vitesse à l’aide de la touche ou de -7 à +7. Appuyez sur la touche pour appliquer la vitesse de lecture. Remarque : le mode d’égalisation est désactivé si vous définissez une vitesse variable.

C). Vidéo Remarque :

1. Pour lire des vidéos sur ce lecteur, elles doivent être converties au format AVI adapté au lecteur à

l’aide du logiciel de conversion fourni.

2. Pour lire des vidéos sur ce lecteur, elles doivent être converties dans la résolution correcte de

320 x 240 ou inférieure (voir les instructions de conversion vidéo ci-dessous). (1) Lecture Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Video » (Vidéo), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . L’aperçu des dossiers s’ouvre. À l’aide de la touche ou , sélectionnez65 le fichier vidéo à lire, puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . La lecture de la vidéo commence immédiatement. Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur la touche . Pour passer au titre suivant ou précédent, appuyez respectivement sur la touche ou . Pour exécuter une avance rapide ou un retour rapide, maintenez simplement la touche enfoncée. Appuyez sur la touche (+) ou la touche (-) pour régler le volume. Pour supprimer la vidéo, accédez à l’aperçu des dossiers et sélectionnez le fichier désiré. Autrement, lancez la lecture de la vidéo, puis appuyez sur la touche M. Sélectionnez ensuite l’option « Delete video » (Supprimer la vidéo), puis confirmez à l’aide de la touche pour supprimer définitivement le fichier. (2) Conversion vidéo

i. Installer l’outil de conversion vidéo

Double-cliquez sur « amvtransform.exe » ( ) pour exécuter l’outil de conversion vidéo. Le fichier est préchargé dans la mémoire interne de ce lecteur.66

ii. Procédure de conversion vidéo

Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour effectuer la conversion vidéo :

1 : Fichier vidéo d’origine à convertir. 2 : Choisissez le chemin d’enregistrement du fichier de la vidéo convertie. 3 : Configuration de la résolution Remarque : si cette section est grisée, veuillez cliquer sur « Play » (Lecture) puis sur « End » (Fin) pour l’activer. 4 : Sélectionnez « 320X240 », puis confirmez à l’aide du bouton « OK ». 5 : Cliquez ici pour démarrer la conversion vidéo.67 D). Images (1) Lecture Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Pictures » (Images), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche. L’aperçu des dossiers s’ouvre. À l’aide de la touche ou , sélectionnez le fichier image à afficher, puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . Pour lancer ou mettre en pause le rendu de l’image automatique, appuyez sur la touche . Cette rubrique de menu permet de définir la durée d’affichage du diaporama automatique. Choisissez une option parmi : 2 s, 3 s, 4 s jusqu’à 30 s. (2) Aperçu des dossiers Pour passer à l’aperçu des dossiers à partir de l’écran de lecture, appuyez sur la touche fléchée arrière . Utilisez la touche ou pour parcourir les fichiers et dossiers existants. Si vous sélectionnez un fichier à l’aide de la touche , il sera affiché. Si vous sélectionnez un dossier avec cette touche, il sera ouvert. La touche fléchée arrière vous permet de passer au niveau supérieur de votre structure de dossiers, jusqu’au menu principal. Pour supprimer un fichier, accédez à l’aperçu des dossiers et sélectionnez le fichier désiré, puis appuyez sur la touche M. Confirmez l’opération à l’aide de la touche pour supprimer définitivement le fichier.

E). Dossier Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Folder » (Dossier), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . Le dossier principal de votre espace mémoire s’affiche maintenant. Utilisez la touche ou pour parcourir les fichiers et dossiers existants. Si vous sélectionnez un fichier à l’aide de la touche , il sera affiché. Si vous sélectionnez un dossier avec cette touche, il sera ouvert. La touche fléchée arrière vous permet de passer au niveau supérieur de votre structure de dossiers, jusqu’au menu principal. Pour supprimer un fichier, accédez à l’aperçu des dossiers et sélectionnez le fichier désiré, puis appuyez sur la touche M. Confirmez l’opération à l’aide de la touche pour supprimer définitivement le fichier.68 Remarque : dans le menu « Settings » (Réglages), sous la rubrique de menu « System » (Système), puis « Information » (Information), vous trouverez les informations relatives aux espaces de mémoire inutilisée et réservée, ainsi que l’espace de mémoire totale de la carte insérée.

F). Réglages Parcourez le menu principal jusqu’à la rubrique « Settings » (Réglages), puis confirmez votre sélection à l’aide de la touche . (1) Écran La rubrique de menu « Display » (Affichage) prévoit les options de configuration suivantes :

i. Brightness (Luminosité)

Réglez ici la luminosité de l’écran sur 11 niveaux d’intensité.

ii. Backlight Timer (Durée de rétroéclairage)

Cette fonction permet de définir la durée d’éclairage de l’écran. Choisissez une option parmi les valeurs 10 s, 20 s, 30 s et toujours allumé.

iii. Screensaver (Économiseur d’écran)

Sélectionnez ici l’économiseur d’écran de l’écran entre « None » (Aucun) et « Digital clock » (Horloge numérique). L’horloge numérique s’affiche après la durée prédéfinie du rétroéclairage, qui est de 30 s par défaut. (2) Sleep Timer (Minuteur avant veille) La rubrique de menu « Sleep Timer » (Minuteur avant-veille) vous permet de définir un délai après lequel l’appareil s’éteint automatiquement. Choisissez une option parmi « Off » (Arrêt), dans ce cas l’appareil ne s’éteint pas automatiquement, 5 min, 10 min, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min et 120 min. (3) Date and Time (Date et heure) La rubrique de menu « Date and Time » (Date et heure) vous permet de régler l’heure et le format de l’heure, ainsi que le format de la date et de l’heure. Sélectionnez à l’aide de la touche ou la date et l’heure locale. À l’aide de la touche M, sélectionnez le format parmi YY/MM/DD (AA/MM/JJ), HH/MM/AM/PM (HH/MM/AM/PM). Confirmez votre choix à l’aide de la touche pour définir la date et l’heure.69 (4) Language (Langue) La rubrique « Language » (Langue) vous permet de sélectionner une langue préinstallée parmi French (Français), English (Anglais), German (Allemand), Spanish (Espagnol), Portuguese (Portugais), Italian (Italien), Dutch (Néerlandais), Chinese (Chinois), etc. (5) Information (Informations) Cette fonction vous permet d’obtenir des informations sur la version du micrologiciel du lecteur, l’espace de mémoire totale disponible, l’espace de mémoire réservée (U:) et l’espace de mémoire libre (F:). (6) Format Device (Formater l’appareil) Cette fonction vous permet de formater la mémoire interne ou la carte SD. Remarque : le formatage efface toutes les données préchargées ! (7) Factory Settings (Réglages d’usine) Après confirmation, cette option vous permet de rétablir les réglages d’usine par défaut. (8) System Upgrade (Mise à niveau du système) Veuillez consulter votre distributeur local ou votre centre de service avant d’utiliser ce menu.

6. Caractéristiques techniques

Dimensions 104 x 47 x 10 mm Poids Environ 38 g LCD Écran couleur 2,4 pouces. Résolution : 240 x 320 pixels Port de connexion USB 2.0 (ordinateur) | USB type C port (lecteur) Piles Batterie lithium-polymère rechargeable. Capacité : 300 mA h SNR > 85 dB Format de musique

MP3, WMA, WAV, APE, FLAC

Format vidéo AVI 320 x 240 pixels Format photo

Température de fonctionnement -5 à 55 °C Système d’exploitation Windows 7, 8, 8.1, 10, 11 ou Mac 10.x ou version supérieure

Garantie Commaxx B.V. propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.70 Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Le Commaxx B.V. Remarque importante : Si l’appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie est annulée. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant sont annulées. Clause de non-responsabilité Des mises à jour du micrologiciel ou des composants matériels sont régulièrement effectuées. Ainsi, certaines instructions, spécifications et images de la présente documentation peuvent être légèrement différentes. Tous les éléments décrits dans ce manuel sont donnés uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à une situation particulière. Aucun droit juridique ou légal ne peut être obtenu à partir de la description faite dans ce manuel. Mise au rebut de l’appareil usagé

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct des déchets de l’appareil et des piles, il faut les éliminer conformément aux lois locales applicables sur l’élimination des équipements électriques et des piles. En faisant cela, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à l’amélioration des normes de protection de l’environnement dans le traitement et l’élimination des déchets électriques (Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques).71 Marquage CE Par la présente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com Service Pour plus d’informations et en cas de besoin d’assistance, rendez-vous sur www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.72 Español Xemio-669 PRECAUCIÓ N: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : Xemio-669

Catégorie : Lecteur mp3