VC 6 Cordless Premium ourFamily - Aspirateur Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC 6 Cordless Premium ourFamily Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil Kärcher VC 6 Cordless Premium ourFamily |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur balai sans fil |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | 0,5 litre |
| Autonomie | Jusqu'à 60 minutes |
| Temps de charge | Non spécifié |
| Poids | 3,2 kg |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage quotidien des sols durs et des tapis |
| Filtration | Filtre HEPA lavable |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre et vidage du réservoir |
| Sécurité | Utiliser uniquement selon les instructions du manuel |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC 6 Cordless Premium ourFamily Kärcher
Questions des utilisateurs sur VC 6 Cordless Premium ourFamily Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC 6 Cordless Premium ourFamily - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC 6 Cordless Premium ourFamily de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI VC 6 Cordless Premium ourFamily Kärcher
- bnormal engine noise The accessories, the suction opening on the dust con- tainer or the suction pipes are clogged. Remove the clog with a suitable aid. Technical data Subject to technical modifications. Contenu Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d'ins- tructions original et les consignes de sé- curité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté- rieure ou pour le propriétaire suivant. Utilisation conforme ● Utiliser l'appareil uniquement pour un usage ména- ger privé. ● L’appareil est exclusivement destiné au nettoyage de surfaces sèches. ● L' utilisation suivante est considérée non conforme : – Aspiration sur des personnes, des animaux, des plantes ou des vêtements portés sur le corps. – Aspiration d’eau ou d’autres liquides. – Aspiration de cendres incandescentes, de char- bon, de cigarettes ou d’autres substances com- bustibles ou facilement inflammables. – Utilisation à proximité de substances explosives ou facilement inflammables. Protection de l'environnement Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger po- tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonc- tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or- dures ménagères. Remarques concernant les matières composantes (REACH) Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaer- cher.com/REACH Accessoires et pièces de rechange Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re- change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne- ment sûr et sans défaut de votre appareil. Des informations sur les accessoires et pièces de re- change sont disponibles sur le site Internet www.kaer- cher.com. Electrical connection Voltage of charger V 25,2 Nominal power W 250 Battery pack type Li-ION Charger 30 V TEK Model YLS0241A- E300060 Part number 9.754-741.0 Nominal voltage of charger V 100 - 240 Frequency Hz 50 - 60 Charging time when the battery is completely discharged min 220 Protection class II Device performance data Tank content l 0,8 Operating time when battery is ful- ly charged in normal operation min 50 Operating time in maximum mode when battery fully charged min 12 Dimensions and weights Weight (without accessories) kg 1,7 Remarques générales p. 16
- Utilisation conforme p. 16
- Protection de l'environnement p. 16
- Accessoires et pièces de rechange p. 16
- Garantie p. 17
- Etendue de livraison p. 17
- Description de l'appareil p. 17
- Montage du support mural avec fonction de charge p. 17
- Mise en service p. 17
- Utilisation p. 18
- Utilisation des accessoires p. 19
- Transport p. 20
- Stockage p. 20
- Entretien et maintenance p. 20
- Dépannage en cas de défaut p. 21
- Caractéristiques techniques Français 17 Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société com- merciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabri- cation. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat. (Voir l'adresse au dos) Etendue de livraison L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'em- ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur. Description de l'appareil Selon le modèle choisi, il existe des différences d’équi- pement. L’équipement spécifique est décrit sur l’embal- lage de l’appareil. Pour les figures, voir la page des graphiques. Illustration A 1 Témoin LED fonction Boost 2 Témoin LED batterie/message d’erreur de la batterie 3 Témoin LED défaut de la buse pour sol 4 Témoin LED défaut du canal d’aspiration 5 * Filtre HEPA 6 Touche fonction Boost (augmentation de la puis- sance d’aspiration)/cache du filtre HEPA 7 Interrupteur Marche/Arrêt avec levier de verrouillage 8 Poignée 9 Batterie remplaçable 10 Touche de déverrouillage de l’accumulateur 11 Filtre d’entrée d’air 12 Clapet de protection du bac à poussière 13 Bac à poussière 14 Touche de déverrouillage du clapet de protection du bac à poussière 15 Embout d’aspiration du bac à poussière 16 Brosse électrique motorisée avec brosse-rouleau universelle et éclairage LED 17 Tube d'aspiration 18 Suceur fentes 19 Buse de rembourrage 2 en 1 20 Support mural avec fonction de charge 21 Chargeur 22 ** Filtre d’entrée d’air (2x) 23 ** Outil de nettoyage de filtre 24 ** Batterie amovible (2x) p. 21
- Filtre hygiénique HEPA (EN 1822:1998) ** VC 6 Cordless Premium ourFamily Montage du support mural avec fonction de charge La livraison comprend un support mural avec fonction de charge pour le rangement correct de l’aspirateur et des accessoires. Remarque Monter le support mural à un endroit approprié à l’aide des vis et des chevilles fournies. Pour un rangement sûr de l’appareil, la fixation vissée inférieure du support mural doit être placée entre 0,83 et 0,85 m du sol. Illustration F ATTENTION Dommages matériels dus à un montage incorrect Un montage incorrect peut endommager à la fois l’ap- pareil et le revêtement de sol en cas de chute. Utilisez des outils de montage appropriés pour le mon- tage mural. Lors de la sélection des éléments de fixation, tenez compte du poids de l’appareil et de la portance du lieu de pose. 몇 AVERTISSEMENT Risque d’électrocution et de blessure Assurez-vous qu’il n’y a pas de câbles électriques, de conduites d’eau ou de gaz dans le mur autour de la zone de montage. Mise en service Montage des accessoires Remarque La brosse multifonction est également entraînée par son propre moteur intégré et doit donc toujours être di- rectement raccordée à l’appareil portatif ou au tube d’aspiration pour que l’alimentation électrique soit assu- rée. Tous les autres accessoires peuvent également être uti- lisés directement avec l’appareil portatif ou avec le tube d’aspiration pour augmenter la portée. Pousser le tube d’aspiration sur l’embout d’aspira- tion du bac à poussière jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer le tube d’aspiration de l’embout d’aspiration. Illustration B Pousser la buse pour sol sur le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de manière audible. Appuyer sur la touche de déverrouillage et retirer la buse pour sol du tube d’aspiration. Illustration C Pousser l’accessoire, p. ex. le suceur fentes, sur l’embout d’aspiration du bac à poussière ou sur le tube d’aspiration jusqu’à ce qu’il s’enclenche de ma- nière audible. Illustration D Insérer la batterie ATTENTION Contacts encrassés Dommages sur l'appareil et l'accumulateur Vérifiez l'absence d'encrassement sur le logement de l'accumulateur et les contact savant l'utilisation et net- toyez les, si nécessaire. Remarque Utilisez exclusivement des batteries complètement chargées.18 Français
1. Pousser la batterie dans le logement jusqu'à ce que
son enclenchement soit audible. Illustration E Charger la batterie Remarque L’appareil est livré sans batterie chargée. Chargez en- tièrement la batterie avant la première mise en service. Veuillez respecter les consignes de sécurité jointes re- latives aux aspirateurs sans fil. Remarque La batterie peut être chargée avec l’appareil ou séparé- ment (p. ex. pour les variantes avec batterie supplé- mentaire). Remarque Pour une description détaillée des affichages à LED, voir le chapitre Affichage à LED
1. Charger la batterie avec l’appareil.
Pour la charge, fixer l’appareil au support mural avec fonction de charge compris dans la livrai- son. Illustration F
2. Charger la batterie séparément.
Placer la batterie sur une surface plane et sû
pour la charger. ATTENTION Dommages matériels dus à un entreposage incor- rect de la batterie Un entreposage incorrect pendant la charge peut p. ex. entraîner la chute de la batterie ou endommager des surfaces sensibles à la chaleur. Assurez-vous que la charge de la batterie séparée a lieu sur une surface plane, lisse et résistante à la cha- leur. En outre, la batterie ne doit pas être recouverte d’objets (p. ex. tissus ou papiers) pendant la charge.
3. Brancher le chargeur dans une prise de courant.
Brancher la fiche de raccordement dans la prise du chargeur du support mural/de la batterie. Selon l’état de la batterie, les 3 témoins LED cli- gnotent ou s’allument en vert pendant le cycle de charge. Illustration G
4. Lorsque l’appareil est complètement chargé, le
3 témoins LED s’allument en vert en continu pen- dant 2 minutes puis s’éteignent. Retirer le chargeur de la prise de courant/le câble de charge de la prise du chargeur de la batterie et de la prise de courant. Illustration H
5. Retirer l’appareil du support mural ou insérer la bat-
terie dans l’appareil, voir le chapitre Insérer la bat- terie L'appareil est prêt à l'emploi. Retirer la batterie 몇 AVERTISSEMENT Démarrage incontrôlé Risque de blessures Retirez la batterie de l’appareil avant des travaux de maintenance et d’entretien ou si l’appareil n’est pas uti- lisé pendant une assez longue période.
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage.
2. Sortir l'accumulateur de l'appareil.
Illustration I Utilisation Affichage à LED Les LED sur la tête de l’appareil et sur la batterie af- fichent des informations sur l’état de la batterie, le mode Boost et les messages d’erreur. L’état de charge de la batterie peut être lu à la fois sur les 3 LED vertes de l’appareil et sur les 3 LED vertes de la batterie. Voir la figure A sur la page des graphiques et le chapitre Description de l'appareil La progression de la charge de la batterie peut être lue à la fois sur les 3 LED vertes de l’appareil et sur les 3 LED vertes de la batterie. Les LED ne s’allument que si la batterie est correctement montée. État de charge de la batterie LED Durée de l’éclairage Signification La LED 1 cli- gnote en vert 1 s allumée/ 1 s éteinte Batterie chargée à moins de 7,5 % La LED 1 s’al- lume en vert en continu Batterie chargée à moins de 40 % Les LED 1 et 2 s’allument en vert en continu Batterie chargée à moins de 70 % Les 3 LED s’allu- ment en vert en continu Batterie chargée à plus de 70 % Les 3 LED cli- gnotent en vert 125 ms allu- mées/ 125 ms éteintes Défaut de batterie, le signal s’éteint au bout de 30 s Pendant la charge LED Durée de l’éclairage Signification La LED 1 cli- gnote en vert 0,2 s d’éteinte à allumée/ 0,6 s allumée/ 0,2 s d’allu- mée à éteinte/ 1 s éteinte Batterie en charge, batterie chargée à moins de 40 % La LED 1 s’al- lume en vert La LED 2 cli- gnote en vert en continu 0,2 s d’éteinte à allumée/ 0,6 s allumée 0,2 s d’allu- mée à éteinte/ 1 s éteinte Batterie en charge, batterie chargée à moins de 70 % Les LED 1 et 2 s’allument en vert La LED 3 cli- gnote en vert en continu 0,2 s d’éteinte à allumée/ 0,6 s allumée/ 0,2 s d’allu- mée à éteinte/ 1 s éteinte Batterie en charge, batterie chargée à moins de 99 % Les 3 LED s’al- lument en vert 2 min d’éclai- rage continu, puis éteintes Batterie complètement chargéeFrançais 19 Changer d’accessoire Changer d’accessoire, voir le chapitre Montage des ac- cessoires Aspiration
1. Monter l’accessoire souhaité, voir le chapitre Mon-
tage des accessoires.
2. Allumer l’appareil en fonction des besoins de
nettoyage : Appuyer sur l’interrupteur Marche/arrêt et le maintenir enfoncé pendant le fonctionnement.
Tourner le levier de verrouillage pour commuter directement l’appareil en fonctionnement continu. Illustration J
3. Appuyer éventuellement sur la touche Boost pour
augmenter l’absorption de poussière. Illustration K Remarque Lorsque l’appareil est mis à l’arrêt, la fonction Boost est automatiquement désactivée. Il est également possible de désactiver la fonction Boost en appuyant de nouveau sur la touche Boost. Fin du fonctionnement
1. Eteindre l'appareil.
Relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt ou désactiver le levier de verrouillage. Remarque Pour assurer une puissance d’aspiration optimale, vi- dez le bac à poussière et nettoyez le filtre d’entrée d’air après chaque utilisation. Videz le bac à poussière au plus tard lorsque le repère « MAX » est atteint.
2. Retirer le tube d’aspiration ou l’accessoire.
3. Vider le bac à poussière dans une poubelle.
a Appuyer sur la touche de déverrouillage. Le clapet du bac à poussière s’ouvre. b Vider le bac à poussière. Illustration L
4. Pour fermer, pousser le clapet du bac à poussière
vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
5. Nettoyer le filtre d’entrée d’air, voir le chapitre Net-
toyage du filtre d’entrée d’air
6. Fixer l’appareil au support mural avec fonction de
8. Charger l’appareil avec la batterie ou uniquement la
batterie, voir le chapitre Charger la batterie. Utilisation des accessoires Consignes d'utilisation générales L’emballage de l’appareil indique quels accessoires sont compris dans la livraison. Les accessoires non compris dans l’emballage peuvent être achetés auprès d’un revendeur spécialisé KÄRCHER ou sur www.kaercher.com. Tester l’accessoire sur une zone peu visible avant de l’utiliser sur une zone fragile. Respecter les instructions de nettoyage des fabri- cants. Raccorder la buse électrique motorisée au tube d’aspiration ou à l’appareil portatif. Raccorder également les autres accessoires, p. ex. le suceur fentes, à l’appareil portatif ou les pousser directement sur le tube d’aspiration pour augmenter la portée. Brosse multifonction motorisée Idéale pour les sols durs et les tapis. La brosse multifonction motorisée élimine les salissures incrustées dans les fibres de tapis de manière particu- lièrement efficace. Buse de rembourrage 2 en 1 Il est possible de retirer le cadre avec les poils tout au- tour en appuyant sur le bouton de déverrouillage. ● La brosse douce convient pour les meubles avec des surfaces dures. ● La brosse large est utilisée pour aspirer les fauteuils et canapés, les rideaux, etc. Suceur fentes Pour les bords, les joints, les radiateurs et les zones dif- ficiles d’accès. Brosse douce La brosse douce possède des poils particulièrement doux pour nettoyer les surfaces sensibles telles que les claviers, les lampes, etc. Suceur fentes flexible Le suceur fentes flexible augmente la portée. Pour net- toyer les zones difficiles d'accès telles que p.ex. entre les sièges de véhicule. Tuyau de rallonge flexible La rallonge flexible permet d’atteindre et de nettoyer des zones difficiles d’accès, p. ex. dans la voiture. Grand suceur pour canapés Pour le nettoyage de surfaces textiles telles que cana- pés, fauteuils, matelas, sièges de véhicule, etc. Brosse motorisée douce (Suceur pour sols durs) Pour sols durs et parquets fragiles. Aspire les salissures grossières et fines en même temps. Message d'erreur LED Durée de l’éclairage Signification La LED du ca- nal d’aspiration clignote en rouge 125 ms allu- mée/125 ms éteinte Canal d’aspiration obstrué La LED de la buse pour sol clignote en rouge 125 ms allu- mée/125 ms éteinte Buse pour sol obs- truée Voir également le chapitre Dépannage en cas de dé- faut Mode Boost LED Durée de l’éclairage Signification Le demi-an- neau de la LED s’allume en vert en continu Mode Boost activé20 Français Transport La batterie a été contrôlée selon les directives sur les transports internationaux et peut être transportée / ex- pédiée. Stockage ATTENTION Humidité et chaleur Risque d'endommagement Stocker les blocs-batteries uniquement en intérieur, à faible humidité de l'air et à une température inférieure à 20 °C. L'écran du bloc-batterie affiche l'état de charge actuel pendant le stockage. Entretien et maintenance Consignes générales d’entretien Entretenir l’appareil et les accessoires en matière synthétique à l’aide d’un détergent pour synthétique du commerce. Nettoyage du filtre d’entrée d’air Remarque L’appareil peut être nettoyé manuellement ou à l’aide d’un appareil de nettoyage de filtre. Nettoyage manuel du filtre d’entrée d’air 1 Eteindre l'appareil. 2 Tirer le filtre d’entrée d’air encrassé vers le bas au niveau de la tige de filtre, le tapoter soigneusement et le nettoyer avec un chiffon humide ou à l’eau cou- rante. Illustration M a Réinsérer le filtre d’entrée d’air lorsqu’il est com- plètement sec. b Vérifier le positionnement correct. Nettoyage du filtre d’entrée d’air avec un appareil de nettoyage de filtre Remarque Un filtre d’entrée d’air neuf doit être inséré dans le bac à poussière pendant le nettoyage du filtre. 1 Eteindre l'appareil. 2 Pousser l’appareil de nettoyage de filtre sur l’em- bout du tube d’aspiration et retirer le filtre d’entrée d’air de l’appareil au niveau de la tige de filtre. Illustration N a Pousser le filtre d’entrée d’air encrassé dans l’ap- pareil de nettoyage de filtre. b Insérer un filtre d’entrée d’air neuf dans le bac à poussière. c Allumer l’appareil et le laisser fonctionner en mode Boost tout en tournant le cache latéral. Illustration O d Sortir le filtre d’entrée d’air nettoyé de l’outil de nettoyage de filtre et le réinsérer dans le bac à poussière après avoir retiré le filtre d’entrée d’air neuf. e Vérifier le positionnement correct du filtre d’en- trée d’air. Nettoyage du bac à poussière et du filtre cyclonique Remarque Avant de nettoyer le bac à poussière et le filtre cyclo- nique, vider le bac à poussière, voir le chapitre Fin du fonctionnement 1 Eteindre l'appareil. 2 Retirer le filtre cyclonique et le filtre d’entrée d’air. a Retirer le filtre cyclonique du bac à poussière en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. b Retirer le filtre cyclonique du bac à poussière et le filtre d’entrée d’air du filtre cyclonique. Illustration P ATTENTION Risque de court-circuit Des câbles ou des contacts sont présents dans le bac à poussière et le filtre cyclonique pour l’alimentation élec- trique. Assurez-vous que les câbles ou les contacts ne sont pas mouillés lors du nettoyage. 3 Nettoyer le bac à poussière et le filtre cyclonique avec une brosse douce ou un chiffon légèrement humide. Illustration Q 4 Nettoyer le filtre d’entrée d’air, voir le chapitre Net- toyage du filtre d’entrée d’air 5 Réintroduire le bac à poussière sec et le filtre cyclo- nique avec filtre d’entrée d’air dans l’appareil et fer- mer le clapet. Nettoyage du filtre HEPA/remplacement du filtre HEPA Remarque Le filtre HEPA veille à un air de soufflage pur. ● Nettoyer le filtre HEPA en cas d’encrassement vi- sible. ● Remplacer le filtre HEPA en cas de dommage vi- sible.
1. Eteindre l'appareil.
2. Nettoyer le filtre HEPA.
a Retirer le cache du filtre HEPA et le filtre HEPA de l’appareil. Illustration R ATTENTION Risque de court-circuit Des câbles ou des contacts sont présents dans le cache du filtre HEPA pour l’alimentation électrique. Avant le nettoyage à l’eau, retirez le cache du filtre HEPA afin que les câbles ou les contacts ne soient pas mouillés.
3. Tapoter délicatement le filtre HEPA, ou s’il est très
sale : a Dévisser/retirer le cache du filtre HEPA. b Nettoyer le filtre HEPA à l’eau courante. Ne pas frotter ni brosser. c Laisser ensuite le filtre HEPA sécher complète- ment. Illustration S d Fixer/visser le cache sur le filtre HEPA. ATTENTION Risque pour la santé Les filtres HEPA qui sont insérés dans l’appareil alors qu’ils ne sont pas complètement secs peuvent devenir un terrain favorable pour les spores et les moisissures. Assurez-vous que le filtre HEPA est complètement sec lors de son installation.
4. Insérer le filtre HEPA sec dans l’appareil.
Illustration U Remarque Le filtre HEPA ne doit qu’être inséré dans l’appareil, un aimant permet au filtre HEPA de s’enclencher automa- tiquement.
5. Remplacement du filtre HEPAFrançais 21
a Retirer le cache du filtre HEPA et le filtre HEPA de l’appareil. Illustration R b Dévisser/retirer le cache du filtre HEPA et élimi- ner le filtre usagé. c Fixer/visser le cache sur le filtre HEPA neuf. Illustration T
6. Insérer le filtre HEPA dans l’appareil.
Illustration U Nettoyage de la buse multifonction
1. Eteindre l'appareil.
2. Retirer l’accessoire.
ATTENTION Risque de court-circuit La brosse multifonction contient des composants élec- triques. Vous ne devez pas plonger la brosse multifonction dans l’eau ni la nettoyer avec un chiffon humide.
3. Nettoyer la brosse multifonction.
a Déverrouiller le cache/la fixation de la brosse- rouleau avec une pièce de monnaie ou un autre objet et le/la retirer. Illustration V b Retirer la brosse-rouleau de l’orifice de brosse dans le sens de la flèche. Illustration W c Enlever les salissures, p. ex. avec une brosse. Si nécessaire, la brosse-rouleau peut être nettoyée à l’eau courante. La brosse-rouleau doit être complètement sèche avant la réinstallation. d Nettoyer soigneusement l’orifice de brosse avec un chiffon ou une brosse douce. Illustration X e Insérer la brosse-rouleau dans l’orifice de brosse. f Verrouiller la brosse-rouleau avec une pièce de monnaie ou un autre objet. Illustration Y Dépannage en cas de défaut Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des dé- fauts, veuillez vous adresser au service après-vente au- torisé. L'appareil ne démarre pas La batterie est vide. Charger la batterie. La batterie n’est pas correctement insérée. Pousser la batterie dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. La batterie est défectueuse. Remplacer la batterie. La batterie n’est pas chargée La prise du chargeur/fiche secteur n’est pas raccordée correctement. Raccorder correctement la prise du chargeur/fiche secteur. La prise de courant est défectueuse. Vérifier que la prise de courant fonctionne. Le mauvais chargeur est utilisé Vérifier que le bon chargeur est utilisé. L’appareil s’arrête pendant le fonctionnement ou la puissance d’aspiration est faible La batterie est en surchauffe. Interrompre le travail et attendre que la température de la batterie soit revenue dans une plage normale. Les accessoires, l’orifice d’aspiration du bac à pous- sière ou les tubes d’aspiration sont colmatés. Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliair
dapté. Le bac à poussière est plein. Vider le bac à poussière. Les filtres sont encrassés. Nettoyer les filtres, voir le chapitre Entretien et maintenance. La brosse-rouleau est obstruée. Éliminer les obstructions. Le témoin LED du canal d’aspiration et/ou de la buse pour sol clignote en rouge Illustration AA Obstruction dans le canal d’aspiration en raison d’ob- jets/particules volumineux. Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliair
dapté. Le bac à poussière est plein. Vider le bac à poussière. Les filtres sont encrassés. Nettoyer les filtres, voir le chapitre Entretien et maintenance. Obstruction dans la buse pour sol en raison d’objets/ particules volumineux. Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliair
dapté. La brosse-rouleau s’est p. ex. enchevêtrée dans de lon- gues franges de tapis. Soulever l’appareil pour séparer la buse pour sol du tapis. Bruits anormaux du moteur Les accessoires, l’orifice d’aspiration du bac à pous- sière ou les tubes d’aspiration sont colmatés. Eliminer le colmatage avec un moyen auxiliair
Notice Facile