Iceblock Prosmart 12 - Climatisation Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Iceblock Prosmart 12 Klarstein au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Iceblock Prosmart 12 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 12000 BTU
Surface couverte Jusqu'à 30 m²
Fonctionnalités Refroidissement, déshumidification, ventilation
Niveau sonore 54 dB
Consommation énergétique Classe énergétique A
Dimensions 75 x 45 x 38 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec télécommande
Poids 30 kg
Entretien Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Accessoires inclus Tuyau d'évacuation, télécommande, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Iceblock Prosmart 12 Klarstein

Comment installer le Klarstein Iceblock Prosmart 12 ?
Pour installer le Klarstein Iceblock Prosmart 12, placez l'appareil sur une surface plane et stable. Assurez-vous qu'il est éloigné des murs et des objets pour permettre une circulation d'air adéquate. Branchez l'appareil à une prise électrique appropriée.
Quel est le niveau sonore du Klarstein Iceblock Prosmart 12 ?
Le Klarstein Iceblock Prosmart 12 a un niveau sonore d'environ 65 dB, ce qui est comparable à une conversation normale.
Comment nettoyer le filtre de l'appareil ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la superficie recommandée pour l'utilisation de l'appareil ?
Le Klarstein Iceblock Prosmart 12 est recommandé pour des pièces d'une superficie allant jusqu'à 30 m².
L'appareil peut-il être utilisé comme chauffage ?
Non, le Klarstein Iceblock Prosmart 12 est uniquement conçu pour la climatisation et ne peut pas être utilisé comme chauffage.
Comment régler la température souhaitée ?
Vous pouvez régler la température souhaitée en utilisant le panneau de contrôle ou la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons de température pour augmenter ou diminuer la température selon vos préférences.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Si l'appareil ne refroidit pas correctement, vérifiez que les filtres sont propres, que les fenêtres et portes sont fermées, et que l'appareil n'est pas obstrué. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau du Klarstein Iceblock Prosmart 12 a une capacité de 1,5 litre.
L'appareil consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Klarstein Iceblock Prosmart 12 a une consommation énergétique de 240 W, ce qui est relativement économe par rapport à d'autres modèles.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le Klarstein Iceblock Prosmart 12 est généralement livré avec une garantie de deux ans. Veuillez consulter les conditions spécifiques de garantie fournies par le détaillant.

Questions des utilisateurs sur Iceblock Prosmart 12 Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Iceblock Prosmart 12 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Iceblock Prosmart 12 de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Iceblock Prosmart 12 Klarstein

Fiche technique 39 Consignes de sécurité 40 Aperçu de l'appareil 42 Installation 44 Mise en marche 46 Utilisation 47 Contrôle de l‘appareil par smartphone 50 Nettoyage et entretien 52 Identication et résolution problèmes 53 Informations sur le recyclage 56 SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10034643 10034645 Alimentation 220-240 V ~50 Hz Puissance de climatisation 9000 Btu/h ~2,6 kW 12000 Btu/h ~3,5 kW Réfrigérant R290 Puissance de déshumidication 1 litre par heure 1,2 litre par heure Zone d'efcacité 13-18 m

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel ap- pareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instruc- tions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dom- mages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi ainsi que d‘autres informations concernant le produit.40

Consignes générales de sécurité

  • Le climatiseur ne convient que pour une utilisation en intérieur et non pour d'autres utilisations.
  • Suivez les préconisations électriques locales lors de l'installation du climatiseur. Assurez-vous qu'il est correctement mis à la terre. Si vous avez des questions sur l'installation électrique, suivez les instructions du fabricant. Faites appel à un électricien qualié si nécessaire.
  • Assurez-vous que la che d'alimentation est intacte et fermement branchée après l'installation du climatiseur. Installez le cordon d’alimentation correctement pour éviter que quelqu'un ne trébuche ou ne tire accidentellement de la che.
  • Ne placez aucun objet dans l'entrée ou la sortie d'air. Gardez l’entrée d’air libre de tout objet.
  • Lorsque les conduites de drainage sont installées, assurez-vous qu'elles sont correctement reliées et ne sont pas tordues ou pliées.
  • Lors du réglage des ouvertures d'aération supérieure et inférieure de la sortie d'air, tirez-les doucement avec vos mains pour éviter de les endommager.
  • Assurez-vous que l'appareil est à la verticale lorsque vous le déplacez.
  • Ne démontez pas l'appareil. Ne modiez pas l'appareil de votre propre chef, sinon il pourrait mal fonctionner ou même blesser des personnes ou endommager des objets. Contactez le fabricant ou le service client pour une réparation an d'éviter tout risque de dysfonctionnement.
  • Ne tirez pas sur la che pour éteindre l’appareil.
  • Ne posez pas de tasses ou d’autres objets sur le boîtier an d’éviter tout déversement d’eau ou de tout autre liquide sur l’appareil.
  • N'utilisez pas de spray pour insectes ou de substances inammables à proximité du climatiseur.
  • Ne nettoyez pas l'appareil avec des solvants chimiques tels que l'essence ou l'alcool. Lorsque vous nettoyez le climatiseur, débranchez le cordon d'alimentation. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Si l'appareil est fortement contaminé, frottez-le avec un détergent doux.
  • Le climatiseur peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant un handicap physique mental ou sensoriel s'ils ont été formés à une utilisation sans danger de l'appareil et ont compris les risques encourus.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans instructions. Remarques sur l‘emplacement
  • Installez l’appareil dans un endroit plat et sec. Respectez une distance supérieure à 50 cm entre l'appareil et les objets environnants et le mur.
  • L'appareil doit être tenu à l'écart du carburant, des gaz inammables, des cuisinières et des autres sources de chaleur.41
  • Ne placez pas l'appareil dans la salle de bain ou dans d'autres environnements humides.42

Panneau de commande Contenu de l'emballage

  • Tuyau d'extraction de l'air chaud
  • Raccord de tuyau (côté fenêtre)
  • Raccord de tuyau (côté ventilateur)
  • Kit d'étanchéité de fenêtre
  • Télécommande Vériez que tous les éléments sont présents au déballage ! Admission d'air Panneau de conguration Dos de l'appareil Roulettes Prise d'alimentation Evacuation de l'eau Echappement43

Touches A Marche/arrêt B Vitesse de ventilateur C Haut D Bas E Mode F Minuterie G Oscillation H Nuit Indicateurs 1 Mode de refroidissement 2 Déshumidication 3 Ventilateur 4 WIFI 5 Vitesse de ventilation élevée 6 Vitesse moyenne ventilateur 7 Faible vitesse du ventilateur 8 Afchage niveau eau plein Télécommande 1 Marche/arrêt 2 Oscillation marche/arrêt 3 Mode nuit 4 Vitesse de ventilateur 5 Augmenter la température 6 Réduire la température 7 Mode 8 Minuterie Ne faites pas tomber la télécommande. Ne l'exposez pas directement au soleil.

1. Installation du climatiseur

  • Placez l'appareil sur une surface plane avec une marge minimale de 30 cm de tous les côtés de l'appareil. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
  • N'utilisez pas l'appareil principalement comme déshumidicateur.
  • Le câblage doit être conforme aux réglementations locales en matière de sécurité électrique.

2. Installation du tuyau d'échappement

Tuyau d'échappement45

1. Fixez les deux extrémités du tuyau d’échappement au clip de xation carré et au

clip de xation plat.

2. Insérez le clip de xation carré dans l'ouverture à l'arrière du ventilateur.

3. Placez l’autre extrémité du tuyau d’échappement sur un seuil de fenêtre à

proximité. Installation du joint de fenêtre coulissant Les ensembles de joints de fenêtre coulissants sont généralement installés horizontalement et verticalement. Vériez les tailles minimale et maximale de la fenêtre comme indiqué dans la gure ci-dessous. Dimensions de la fenêtre mind. 67, 5 cm max. 123 cm Fonction du réservoir interne d'eau Le réservoir d'eau interne dispose d'une fonction de sécurité qui contrôle le niveau d'eau. Lorsqu'un certain niveau d'eau est atteint, un témoin s'allume pour indiquer que le réservoir d'eau est plein (Si la pompe à eau est endommagée et que le réservoir d'eau est plein, retirez le bouchon en caoutchouc situé au bas de l'appareil pour vider toute l'eau.46

1. Sélectionnez un emplacement avec une connexion électrique à proximité.

2. Installez le tuyau d'échappement comme indiqué dans les deux illustrations ci-

dessous et ajustez la position de la fenêtre.

3. Branchez le tuyau d'échappement comme indiqué sur l'illustration (voir gure ci-

dessous) (uniquement pour les modèles avec chauffage intégré).

4. Branchez la che secteur dans une prise secteur 220 ~ 240 V mise à la terre.

5. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil.

tuyau d'échappement47

UTILISATION Avant d'utiliser la plage de température Plage de température Refroidissement maximal Refroidissement minimal DB/WB(°C) 35/24 18/12 Assurez-vous que le tuyau d'échappement est correctement installé. Consignes de sécurité pour le refroidissement et la déshumidication :

  • Lorsque vous utilisez les fonctions de refroidissement et de déshumidication, attendez au moins 3 minutes après avoir éteint l'appareil avant de le rallumer.
  • Assurez-vous que l’alimentation répond aux exigences.
  • Utilisez une prise AC.
  • Utilisez la prise pour cet appareil uniquement et assurez-vous qu'aucun autre appareil n'est connecté à ce circuit. Mode automatique En fonction de la température ambiante, le mode est automatiquement sélectionné : Température ambiante (Tr) 23 °C < Tr < 26 °C Tr > 26 °C Mode Déshumidication Climatisation Température réglée 23 °C 25 °C Climatisation
  • Appuyez sur la touche de mode jusqu'à ce que l'icône de climatisation apparaisse à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'icône de déshumidication apparaisse à l'écran.
  • La température est automatiquement réglée à 2°C de moins que la température ambiante.
  • La vitesse du moteur du ventilateur est automatiquement réglée sur faible. Ventilateur
  • Appuyez sur la touche mode jusqu'à ce que le symbole du ventilateur apparaisse à l'écran.
  • Appuyez sur la touche de vitesse pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Fonction chauffage (non disponible sur les modèles qui ne disposent que de l'unité climatiseur)
  • Appuyez sur la touche de mode jusqu'à ce que l'icône de chauffage apparaisse à l'écran.
  • Appuyez sur les touches ou pour choisir la température désirée (16 – 31 °C).
  • Appuyez sur la touche de vitesse pour régler la vitesse du ventilateur. Démarrage automatique programmé
  • Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur la touche TIMER et sélectionnez l'heure d'activation souhaitée.
  • L'écran afche "Preset ON Time".
  • L’heure de mise en marche peut être choisie de façon arbitraire (00h00 - 24h00). Arrêt automatique
  • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur la touche TIMER et sélectionnez l'heure d'arrêt souhaitée.
  • L'écran afche "Preset OFF Time".
  • L’heure de désactivation peut être choisie de manière arbitraire (00:00 - 24:00). Oscillation
  • Appuyez sur cette touche après avoir allumé l'appareil. L'appareil oscille alors automatiquement de gauche à droite.
  • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le mouvement s'interrompt et la grille de ventilation de l'appareil reste dans sa position. Fonction nuit
  • Pour régler la température, appuyez sur la touche Sleep lorsque l'appareil est en mode de climatisation. Au bout d'une heure, la température augmente de 1 °C. Au bout de 2 heures, la température augmente de 2 °C.
  • Pour régler la température, appuyez sur la touche "Sleep" lorsque l'appareil est en49

mode de chauffage. Au bout d'une heure, la température baisse de 1 °C. Au bout de 2 heures, la température baisse de 2 °C.

  • Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler le réglage. Drainage permanent Si vous prévoyez de ne pas utiliser cet appareil pendant une longue période, retirez le bouchon en caoutchouc du trou de vidange situé au bas de l'appareil et vidangez toute l'eau. Vous pouvez utiliser la vidange continue avec un tuyau de drainage raccordé à l'ouverture de vidange inférieure lorsque l'appareil est utilisée en mode chauffage. La vidange continue ne doit pas nécessairement être utilisée quand l'appareil est en mode de climatisation ou de déshumidication. L'appareil peut automatiquement évaporer l'eau de condensation avec le moteur pulvérisation. Assurez-vous que les trous de drainage sont bien percés. Si le moteur de pulvérisation d'eau est endommagé, vous pouvez utiliser un drainage continu. Raccordez le tuyau de vidange à l’ouverture de vidange inférieure. Si le moteur de pulvérisation est endommagé, vous pouvez aussi utiliser un drainage intermittent. Si, dans ces conditions, lorsque le voyant d’eau s’allume, branchez un tuyau de vidange sur l’ouverture de vidange inférieure. Toute l’eau du réservoir d’eau sera alors évacuée. L'appareil fonctionne bien aussi de cette façon.50

CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous connectez l‘appareil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez l‘utiliser facilement via l‘application Klarstein associée. L‘application vous permet non seulement de contrôler à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein

1. Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre

smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou Google Play.

2. Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre

4. Connectez-vous avec votre compte. Si vous n‘avez pas encore de compte,

inscrivez-vous dans l‘application Klarstein.

5. Suivez les indications de l‘application.

Téléchargement de l‘application Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code et télécharger l‘application sur votre smartphone. Remarque : L‘application fournit des informations supplémentaires sur la façon d‘utiliser l‘application et de l‘aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès que vous l‘ouvrez pour la première fois. iOS Android51

Dépannage des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein ne se trouve pas dans le WLAN, vériez les points suivants :

  • L‘appareil est-il branché ?
  • La fonction WiFi de mon téléphone est-elle activée ?
  • La fonction WiFi de l‘appareil Klarstein est-elle activée ? (Suivez les instructions dans l‘application)
  • Le mot de passe WLAN a-t-il été saisi correctement ?
  • Le routeur, l‘appareil Klarstein et le smartphone se trouvent-ils à proximité immédiate pendant la tentative de connexion ? (Idéalement, pas plus de 5 m de distance)
  • Si vous avez désactivé la bande des 2,4 GHz dans les paramètres de votre routeur sans l, activez-la dans les paramètres de votre routeur. Note : Pour plus d‘aide, suivez les instructions de l‘application lors de la conguration de la connexion.52
  • Éteignez l'appareil avant le nettoyage et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
  • N'utilisez pas d'essence ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil.
  • Ne lavez pas l'appareil directement.
  • Si l'appareil est endommagé, contactez le service client. Nettoyage du ltre à air
  • Le ltre à air peut être bloqué par de la poussière / encrassement et doit être nettoyé une fois toutes les deux semaines.
  • Ouvrez la grille de ventilation et retirez le ltre à air.
  • Nettoyez le ltre à air avec un détergent neutre et de l’eau tiède. Puis séchez le ltre à l'ombre.
  • Remettez le ltre à air et tous les autres composants en place. Nettoyage de la surface de l'appareil Nettoyez la surface de l'appareil avec un détergent neutre et un chiffon humide. Puis essuyez la surface de l'appareil avec un chiffon sec.53

Problème Cause Solution L'appareil ne démarre pas lorsqu'on appuie sur la touche de marche/arrêt. Le voyant de niveau d'eau clignote car le réser- voir d'eau est plein. Videz l'eau du réservoir. La température ambiante est supérieure à la tem- pérature dénie (mode de chauffage électrique). Réinitialisez le réglage de la température. La température ambiante est inférieure à la tem- pérature dénie (mode de refroidissement). Réinitialisez le réglage de la température. L'appareil ne refroidit pas bien. Les portes ou les fenêtres n'étaient pas bien fermées. Assurez-vous que tou- tes les portes et fenêtres sont fermées. Il y a des sources de chaleur dans la pièce, le tuyau d'évacuation n'est pas branché ou est bouché. Si possible, éliminez les sources de chaleur et bran- chez ou nettoyez le tuyau. Le réglage de la tem- pérature est trop élevé. Réinitialisez le réglage de la température. L'entrée d'air est bloquée. Nettoyez l'entrée d'air. L'appareil est très bruyant. Le sol à l'emplacement choisi n'est pas assez plat. Si possible, placez l’appareil sur une surface plane et de niveau. Le bruit est causé par le réfrigérant qui circule à l'intérieur du ventilateur. Cela est normal. Code E 0 Le capteur de température ambiante est défectueux. Remplacez le capteur de température ambiante (L'appareil fonctionne également sans capteur de température ambiante). Code E 1 La sonde de température du condenseur est défectueuse. Remplacez la sonde de température du condenseur. Code E 2 En mode climatisation, le réservoir d'eau est plein. Retirez le bouchon en caoutchouc et videz l'eau. Code E 3 La sonde de température de l'évaporateur est défectueuse. Remplacez la sonde de température de l'évaporateur.54

Code E 4 Le réservoir d'eau est plein en fonction chauffage. Videz le réservoir d'eau.55

Remarques sur le réfrigérant R290 mises en garde Précautions

  • Le climatiseur doit être conservé et transporté debout. Sinon, le compresseur pourrait être irrémédiablement endommagé. Laissez l’appareil reposer au moins 24 heures avant de l’utiliser.
  • Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l'alimentation électrique.
  • Assurez-vous que l'appareil génère un ux d'air constant et que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées.
  • Pour éviter les fuites, utilisez cet appareil sur une surface horizontale.
  • Toute personne travaillant sur un circuit frigorique doit être en possession d'un certicat en vigueur délivré par un organisme de certication agréé. Cela garantit sa compétence pour la manipulation en toute sécurité des réfrigérants conformément à une spécication d'évaluation reconnue par l'industrie.
  • Si l'appareil ne fonctionne plus, éliminez-le correctement.
  • Rangez l'appareil dans un endroit bien ventilé lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Rangez l'appareil de sorte qu'il ne soit pas endommagé.
  • Les réparations ne peuvent être effectuées que par le fabricant ou par une entreprise spécialisée autorisée.
  • Les câbles connectés à l'appareil peuvent contenir des sources d'inammation potentielles.
  • Ne pas endommager les composants du circuit frigorique. Une fuite de uide frigorigène peut ne pas être remarquée car elle est inodore.
  • La maintenance et les réparations doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes de l'utilisation de réfrigérants inammables. Informations pour les pièces avec des conduites de réfrigérant
  • Limitez la tuyauterie au minimum.
  • Veillez à ne pas endommager la tuyauterie.
  • Les appareils contenant des réfrigérants inammables ne peuvent être installés que dans une pièce bien ventilée.
  • Conformez-vous à la réglementation nationale sur le gaz.
  • Toutes les connexions mécaniques doivent être librement accessibles aux ns de maintenance. DANGER Risque d'incendie ! Cet appareil contient du réfrigérant inammable R290. Si le réfrigérant s'échappe et est exposé à une source d'inammation externe, il existe un risque d'incendie.56

Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes: 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) 2009/125/CE (ErP) + Règlementation (UE) Nr. 206/2012 La déclaration de conformité complète du fabricant se trouve sous le lien suivant. Veuillez scanner ce QR Code ou entrer l'URL. use.berlin/10034643 Déclaration de conformité57

  • Presione las teclas ou pour choisir la température désirée (16 – 31 °C).
  • Appuyez sur la touche de vitesse pour régler la vitesse du ventilateur. Encendido automático
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Iceblock Prosmart 12

Catégorie : Climatisation