Iridea D2DIP01IRVE - Robot ménager Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Iridea D2DIP01IRVE Tognana au format PDF.
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 1000 W |
| Capacité du bol | 4,5 L |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Vitesse | Variable, jusqu'à 10 vitesses |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet pétrisseur, batteur |
| Fonctions supplémentaires | Mixage, pétrissage, émulsification |
| Dimensions | 35 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation recommandée | Idéal pour la pâtisserie et la cuisine quotidienne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Iridea D2DIP01IRVE Tognana
Questions des utilisateurs sur Iridea D2DIP01IRVE Tognana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Iridea D2DIP01IRVE - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Iridea D2DIP01IRVE de la marque Tognana.
MODE D'EMPLOI Iridea D2DIP01IRVE Tognana
Cher client, merci d’avoir choisi notre Mélangeur de pétrissage autonome conçu exclusivement pour la transformation des aliments destinés à la consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le « Manuel d’utilisation » approprié en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL/PRODUIT ET LEUR SIGNIFICATION
Ce symbole indique qu’il faut lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Prêter une attention particulière aux instructions de sécurité. Conserver ce manuel avec précaution car il fait partie intégrante du produit.
DANGER : le mot indique un danger potentiel imminent avec
un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT : le mot indique un danger potentiel avec
un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION : indique un danger présentant un faible niveau de risque qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées s’il n’est pas évité.
Classe II : ce symbole indique que l’appareil est isolé électriquement, par conséquent, il n’a pas besoin d’une prise avec mise à la terre.
REMARQUE IMPORTANTE : les mots indiquent des informations utiles pour une utilisation correcte du produit.
Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que l’appareil doit être collecté séparément des autres déchets en fin de vie afin de permettre un traitement et un recyclage adéquats.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les règlements/directives communautaires européens.
Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les aliments) sont aptes au contact alimentaire.27
1. Cet appareil est destiné exclusivement au traitement d'aliments pour
la consommation domestique.
2. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications
similaires, telles que :
- les espaces de cuisine du personnel de la boutique, des bureaux et d’autres environnements de travail ;
- les gîtes de vacances ;
- les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type « chambre d’hôtes ».
3. Ce produit n’est pas un jouet.
4. Ne laisser pas des pièces d’emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants ou des personnes non autonomes, car ces objets sont des sources potentielles de danger (ex. : risque d'étouffement).
5. N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.
6. Les réparations ou modifications non autorisées invalideront la
7. N’utilisez pas le produit à l’extérieur.
8. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.
9. Ne pas placer sur ou près de cuisinières à gaz ou électriques chaudes
ou dans un four chaud.
10. Ne pas remplir le bol de liquides bouillants (température supérieure à
11. Ne pas utiliser les accessoires sous vide et ne pas utiliser le bol avec
uniquement des ingrédients solides et durs.
12. Versez toujours des ingrédients liquides avant d’en ajouter des
ingrédients solides.
13. Pour éviter la surchauffe, ne pas dépasser le niveau maximum
d'aliments indiqué à l'extérieur du bol.
14. Ne pas placer l'appareil en fonctionnement contre des murs ou sous
des étagères, tables, etc. Laisser un espace d'au moins 15 cm autour de l'appareil et 50 cm au-dessus.28
15. Avant utilisation, placez l’appareil sur une surface solide, plane et
16. Ne déplacez pas l’appareil pendant qu’il est en fonctionnement.
17. Pour déconnecter l’appareil, débranchez la prise de la prise de
18. Ne jamais mettre le corps moteur au lave-vaisselle.
19. N'utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d'origine ou
recommandés par le fabricant. DANGER PRODUIT
1. Avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que
la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension disponible dans votre maison. Connectez l’appareil à une prise de courant équipée d’une mise à la terre efficace. Le fabricant ne peut être tenu responsable des accidents causés par l’absence de mise à la terre du système.
2. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l’utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. N'utilisez pas l'appareil avec un bol vide pour éviter d'endommager
les éléments chauffants et de provoquer une surchauffe de l'appareil.
5. Débrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas en cours
6. Ne pas obstruer les grilles de ventilation avec les mains ou des
ustensiles métalliques, car cela pourrait provoquer des incendies ou des risques de choc électrique.
7. Avant d'allumer l'appareil, s'assurer que l'interrupteur d'allumage est
en position «0» (arrêt) et que les accessoires sont correctement montés.29
8. Une mauvaise utilisation du produit peut causer des dommages ou
9. Afin d'éviter les chocs électriques, ne plongez pas le corps du produit
dans de l'eau ou d'autres liquides.
10. Ne tentez en aucun cas de toucher et/ou retirer les fouets ou les
crochets pétrisseur que l'appareil est en fonction.
11. Ne pas utiliser l'appareil avec des vêtements à manches longues et
amples, qui pourraient s'emmêler avec les fouets ou les crochets pendant le fonctionnement.
12. Cet appareil ne contient aucune pièce réparables. Ne tentez pas de
le réparer vous-même s'il est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Faites effectuer l'entretien par un centre de service qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité du produit.
13. 10. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à haute
température, très humides ou mouillés ou à proximité de matériaux inflammables.
14. Ne pas nettoyer avec des tampons métalliques. Les pièces peuvent
se détacher du roulement et toucher les parties électriques, provoquant un risque de choc électrique.
15. Ne pas insérer de papier, de carton, de plastique, et similaires à
l'intérieur de l'appareil.
16. Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 10 minutes consécutives.
Attendre 10 minutes avant de procéder à un deuxième cycle de travail. Pour éviter la surchauffe, attendre que l'appareil refroidisse complètement.
1. Le câble d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC
(courant domestique standard). Ne pas utiliser d'autres prises électriques.
2. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites
remplacer la prise par un autre type plus adéquat, par un personnel qualifié. L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devient nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en faisant30
attention à ne pas dépasser la limite de puissance marquée sur l’adaptateur et/ou la rallonge.
3. Ne pas utiliser le câble d'alimentation si celui-ci est endommagé.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni dans l’emballage.
5. Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon
d’alimentation dans de l’eau ou d’autres liquides.
6. Le câble d’alimentation doit être utilisé dans un endroit sec et propre.
L’utilisation dans des environnements humides ou sales peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
7. Ne pas toucher le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains
8. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.
9. Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le câble d’alimentation. Tenez
le câble à l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.
10. Pendant le fonctionnement, la prise de courant doit être facilement
accessible si l’appareil doit être déconnecté.
11. Débranchez le câble de la prise de courant avant le nettoyage et
lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Pour déconnecter, éteignez l’appareil, puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.
12. Branchez toujours la fiche avant l'appareil, puis branchez le câble à
la prise murale. Assurez-vous que le câble est entièrement déployé.
13. Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.
14. N'utilisez pas l’appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
15. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.
- Capacité du bol : 5.3L
- Tension d’entrée : 220-240 Vac ~ 50-60 Hz, 16 A
Informations sur la consommation d'énergie du produit et le temps maximal nécessaire pour atteindre mode basse consommation applicable. Mode off <0.44 W Temps maximal nécessaire pour que l'appareil atteigne automatiquement le mode ou la condition de basse consommation applicable. <20 minutes
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mélangeur de pétrissage autonome Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mélangeur de pétrissage autonome Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mélangeur de pétrissage autonome Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d’exigences d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mélangeur de pétrissage autonome Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la directive déléguée 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
1 Bras 2 Couvercle d’éclaboussures avec ouverture de remplissage 3 Bol en acier 4 Base de l’appareil 5 Bouton de déverrouillage 6 Bouton de sélection de contrôle 7 Pieds antidérapants avec ventouses 8 Grand crochet de pétrissage 9 Petit crochet de pétrissage 10 Palette plate 11 Fouet à fouet32
1. Sortez les différents composants de l'emballage, vérifiez leur intégrité et leur exhaustivité, retirez
délicatement les éventuelles protections et étiquettes. Le paquet contient:
- N° 1 Couvercle anti-éclaboussures
- N° 1 Petit crochet de pétrissage
- N° 1 Manuel d'utilisation
2. S'assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées et en position avant utilisation.
3. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de laver toutes les pièces amovibles qui entreront en contact
avec les aliments, en suivant les indications de la section "NETTOYAGE ET ENTRETIEN". UTILISATION L’appareil est destiné aux utilisations suivantes: Accessoire Utilisation Vitesse Grand crochet de pétrissage (8) Pâtes à base de farine (pâte à pizza, pain, pâte feuilletée, pâte sablée, etc.) De 1 à 3 Petit crochet de pétrissage (9) Cet accessoire doit être utilisé en combinaison avec le grand crochet (8) pour pétrir afin d'augmenter la vitesse et la qualité de la pâte. De 1 à 3 Palette plate (10) Gâteaux, biscuits, crèmes de consistance moyenne, pâtes au chocolat, pâtes sablées, etc. 3 à 5 Fouet à fil (11) Monter des blancs d'œufs, des liquides, des omelettes, de la mayonnaise, des crèmes, des sauces, des mousses, monter de la crème, etc. 3 à 6 Pulse (P)
1. Placer l'appareil sur une surface plane et stable.
2. Assurez-vous que les pieds antidérapants avec ventouses sont fermement attachés à la surface.
3. Vérifiez que le bouton de sélection est positionné sur la vitesse « 0 ».
4. Appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis soulevez le bras de l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : Ne soulevez pas le bras de l’appareil pendant le fonctionnement.33
5. Placer le bol sur la base (3) et le verrouiller comme
indiqué par la flèche.
6. Insérer l'accessoire souhaité sur l'arbre correspondant
en alignant la broche avec la fente de l'accessoire; pousser vers le haut et tourner dans le sens antihoraire pour le fixer de manière stable et sûre.
REMARQUE IMPORTANTE : - Les accessoires peuvent être montés indifféremment sur l'un ou l'autre arbre. - Il est possible d'utiliser UNIQUEMENT les crochets de pétrissage (8) et (9) simultanément.
7. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5), puis appuyez sur le bras et verrouillez-le fermement.
8. Placez le couvercle d’éclaboussures sur le bol (2).
9. Connectez la table de cuisson à une prise électrique.
10. Allumer l'appareil en réglant la commande de sélection de vitesse (6) sur la vitesse souhaitée.
11. Après utilisation, porter le bouton de commande (6) à la vitesse «0».
12. Appuyer sur le bouton de déverrouillage (5) et soulever le bras, puis démonter l'accessoire en le poussant
vers le haut et en le tournant dans le sens horaire.
Capacités maximales autorisées: Accessoire Type de traitement Quantité maximale Conseils Vitesse
Pâte levée 1,5 kg Farine et eau dans un rapport de 5:3 Démarrez à partir de la vitesse 1 pendant 10 secondes, passez à la vitesse 2 pendant 10 secondes, continuez à la vitesse 3 pendant 3 minutes maximum
Œufs 24 œufs (minimum
Passer de la vitesse 4 à la vitesse 6, battre les blancs34
2 œufs) d’œufs pendant environ 5 minutes en fonction de la taille des œufs, jusqu’à ce qu’ils soient très fermes. Crème fraîche 250 ml
Vitesse de 4 à 6, pendant environ 5 minutes
Mélanger des ingrédients tels que des cocktails ou d’autres liquides 1,5 kg
Vitesse de 1 à 6 pendant environ 5 minutes. Mélanger le maltose ou d’autres liquides visqueux 1,5 kg Farine et maltose dans un rapport de 1,6:3.5 Vitesse 6 pendant pas plus de 3 minutes
REMARQUE IMPORTANTE : Système de protection contre la surcharge Le moteur est protégé contre la surchauffe par un dispositif de protection thermique. Si l'appareil est surchargé ou utilisé en continu pendant trop longtemps, le moteur peut surchauffer et s'arrêter. Pour remettre l'appareil en marche, il est nécessaire de l'éteindre, de le débrancher de la prise électrique et de le laisser refroidir pendant au moins 30 minutes. Une fois que le moteur est complètement refroidi, l'appareil peut être réutilisé. Systèmes de sécurité Le moteur ne démarre pas si le bras est levé. S'il est soulevé pendant le fonctionnement normal, le commutateur de sécurité sera activé et le moteur s'arrêtera immédiatement. De plus, si l'appareil est branché alors que le sélecteur de commande (6) n'est pas réglé sur "0", le système de sécurité empêchera son fonctionnement. Dans les deux cas, pour redémarrer l'appareil, ramenez le bras en position verrouillée, ramenez le sélecteur de commande (6) à "0" et sélectionnez ensuite à nouveau une vitesse. L'appareil devrait maintenant fonctionner normalement.
CONSEILS UTILES ET ASTUCES
- Pour éviter les éclaboussures, commencez le processus à la vitesse la plus basse et augmentez progressivement.
- Ne laissez pas les liquides ou les ingrédients dépasser le niveau maximal du bol.
- Utilisez toujours des accessoires propres.
- Lors de l'utilisation des œufs, assurez-vous qu'ils sont très frais et à température ambiante.
- Les aliments froids (beurre, œufs, etc.) doivent être ramenés à température ambiante avant d'être traités.
- Faites attention à ne pas mélanger des pâtes trop dures (par exemple, si les accessoires ne tournent pas correctement) pour ne pas endommager le moteur de l'appareil.
- Le temps de mélange et son résultat seront influencés par la température des aliments utilisés.
- Coupez en morceaux des ingrédients tels que le beurre ou la margarine pour faciliter le processus.
- Ajoutez les ingrédients à la pâte délicatement pour éviter de "démonter" le travail effectué.35
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que le sélecteur de commande est en position "0", débranchez toujours l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement. Nettoyage
- Nettoyez le corps du moteur et la base avec un chiffon humide. Ajoutez un détergent doux si très sale.
- Les crochets, les fouets et le couvercle sont lavables à l'eau chaude avec du liquide vaisselle.
- Le bol est lavable au lave-vaisselle sans dépasser une température de 55 °C, ou lavez-le à la main avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Le lavage à la main est recommandé pour préserver les caractéristiques des matériaux. DANGER ! Ne pas mettre le corps du moteur et accessoires au lave-vaisselle ni le plonger dans des liquides. REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez pas de produits chimiques, de laine d'acier ou de détergents abrasifs pour le nettoyage. Conservation
- Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger.
- Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide.
- Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec, propre, à l'abri de l'humidité et de la poussière.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈME SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que la prise de l’appareil est correctement insérée dans la prise. À la fin de la transformation, la farine n’est pas bien mélangée avec la pâte. Éteignez l’appareil, retirez-le du bol et pétrissez rapidement à la main pour mélanger toute la farine. Reprise du processus avec les crochets pendant une minute. La crème ne monte pas bien. Utilisez de la crème fraîche et froide du réfrigérateur. Le problème n’est pas résolu. Contactez le détaillant ou le service à la clientèle.
Ingrédients : 500 g de farine « 00 » 350 g d’eau 10 g de levure de bière fraîche 1 cuillère à café de sel 1 cuillère à café de sucre heure : Deux heures et demie doses : 1 miche36
1. Dans le bol du batteur mélangeur, mélanger l'eau à température ambiante, le sucre et la levure de bière
2. Utiliser le fouet plat à vitesse moyenne-basse, ajouter la farine petit à petit en pluie et le sel, en
mélangeant bien avant d'ajouter plus de farine.
3. Lorsque le mélange commence à s'épaissir, éteindre le batteur mélangeur et remplacer le fouet par le
crochet ; travailler jusqu'à épuisement de la farine et encore pendant quelques minutes, jusqu'à obtenir une pâte uniforme, élastique, humide et collante : la mettre sur un plan de travail fariné ; la replier plusieurs fois sur elle-même et la poser sur une plaque de cuisson recouverte de papier sulfurisé.
4. Laisser lever dans un four éteint avec la lumière allumée jusqu'au doublement du volume, la remettre
sur le plan de travail fariné et répéter les pliages. Saupoudrer la pâte de farine et répéter à nouveau les pliages, formant une boule.
5. Laisser lever pendant 20 minutes dans un four fermé ; inciser la surface avec une lame tranchante et
laisser lever pendant encore 20 minutes.
6. Préchauffer le four à 200 °C en mode ventilé, en plaçant un bol d'eau sur le fond pour humidifier.
7. Cuire la miche pendant 30 minutes, puis retirer le bol d'eau et cuire pendant encore 5 minutes jusqu'à
ce qu'elle soit dorée.
8. Retirer du four et laisser refroidir sur une grille.
Ingrédients : 1 œuf 1 jaune d'œuf jus de citron selon le goût 100 ml d’huile d’olive 100 ml d’huile de tournesol sel et poivre au goût heure : 10 minutes quantité : 250 ml
1. En utilisant des ingrédients à température ambiante, mélanger l'œuf, le jaune d'œuf et le jus de citron
dans le bol du batteur avec le fouet à fil à haute vitesse, jusqu'à ce que le mélange soit mousseux et homogène.
2. Dans un pichet, mélanger les deux huiles et, tout en fouettant, verser l'huile en filet dans le bol.
3. Une fois terminé et lorsque le mélange est épaissi, ajouter du sel et du poivre, et si nécessaire, un peu
PRODUIT Pursuant to art. 26 du Décret Législatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique. Son élimination doit donc être effectuée par collecte séparée. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d’environnement. EMBALLAGE Pour plus d'informations sur la façon d'éliminer correctement les emballages qui protègent ce produit et ses parties et/ou accessoires, suivre les indications figurant sur l'emballage.37
GARANTIE DES PETITS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE MARQUE « TOGNANA » La société Tognana Porcellane S.p.A. remercie ses clients pour leur choix et garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. Cette garantie s'applique uniquement aux petits appareils électroménagers portant la marque « Tognana » et constitue une garantie conventionnelle au sens de l'article 135 quinquies du Code de la consommation italien (décret législatif 6 septembre 2005, n ° 206). La présente garantie ne porte en aucun cas atteinte aux droits expressément prévus en faveur du consommateur par la législation sur les ventes de biens de consommation mobiliers, italienne ou du pays de résidence du consommateur : le consommateur pourra donc toujours faire valoir ses droits à l'encontre du revendeur auprès duquel il a acheté l’appareil, dans les conditions et délais prévus par cette législation. En vertu de la présente garantie, l’appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour la période de deux ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Il appartient au consommateur - au moyen d'un document de livraison délivré par le revendeur (ou par Tognana Porcellane S.p.A. elle-même, dans le cas d'un achat effectué par le consommateur directement dans la boutique en ligne de celle-ci) ou d'un autre document probant (par exemple, un reçu fiscal, un ticket de caisse ou similaire, un bon de commande, etc.), indiquant le nom du revendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée - de démontrer que la présente garantie est toujours valable au moment de la présentation de la réclamation pour défaut de l'appareil. En cas de défaut de l'appareil, conformément à la présente garantie, le consommateur peut mettre en évidence ce défaut en contactant le revendeur de l'appareil ou en contactant directement Tognana Porcellane S.p.A. à l'adresse e-mail support@tognana.com, ou au numéro de téléphone +39 0422 6721. Tognana Porcellane S.p.A. garantit la réparation ou le remplacement gratuit de l'appareil et/ou de ses composants présentant des défauts dus à des causes de fabrication avérées et/ou à des dysfonctionnements, directement ou par l'intermédiaire de centres d'assistance partenaires (vérifier les éventuels contacts sur le site de Tognana Porcellane S.p.A. : www.tognana.com). Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit d'effectuer le remplacement intégral de l'appareil, si la réparabilité s'avère impossible ou trop onéreuse, par un autre appareil identique ou similaire (c'est-à-dire présentant des caractéristiques fonctionnelles et esthétiques similaires à celles de l'appareil acheté), sans que le consommateur puisse, dans cette deuxième hypothèse, contester le choix fait par Tognana Porcellane S.p.A. Le consommateur, lors de la présentation de la réclamation, en plus de spécifier le défaut constaté, en fournissant également une documentation photographique, si nécessaire aux fins de la constatation du défaut de l'appareil, devra communiquer ses données personnelles - nom et prénom, adresse de résidence, e-mail et numéro de téléphone - pour chaque contact ultérieur. Pour la bonne fin du remplacement ou de la réparation de l'appareil, le consommateur sera toujours tenu de suivre les instructions fournies à cet égard par les employés de Tognana Porcellane S.p.A. ou du centre de service en charge. Tous les frais de réparation et de livraison de l'appareil de remplacement ou de composants exempts de défauts seront entièrement pris en charge par Tognana Porcellane S.p.A., qui prendra également en charge les frais de retour de l'appareil ou du composant défectueux, si expressément demandé au consommateur. Il est précisé qu'à la suite du remplacement ou de la réparation de l'appareil, la date d'effet de la présente garantie reste celle du premier achat : par conséquent, la prestation effectuée en vertu de la garantie ne prolonge pas la durée de sa validité. Aux fins de l'efficacité de la présente garantie, il est précisé que : l’appareil a été conçu et construit pour un usage exclusivement domestique, la présente garantie n'étant pas applicable à toute autre utilisation différente. En outre, l’appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux s'il devait être adapté ou modifié pour se conformer aux normes de sécurité et/ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans le pays du consommateur, s'il se trouve en dehors de l'Union européenne. En tout état de cause, la présente garantie ne couvre pas: - les pièces sujettes à l'usure ou à l'usure, ni celles qui nécessitent un remplacement et/ou un entretien périodique ; - la négligence ou la négligence dans l'utilisation de l'appareil (par exemple, le non-respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil) ; - l’utilisation professionnelle de l'appareil ; - les défauts dus à une mauvaise installation, configuration, mise à jour du logiciel/BIOS/micrologiciel non effectuée par du personnel autorisé Tognana Porcellane S.p.A ; - réparations ou interventions effectuées par du personnel non autorisé par Tognana Porcellane S.p.A. ;38
- manipulations de composants de l'appareil ou, le cas échéant, du logiciel ; - d'autres circonstances qui, en tout état de cause, ne peuvent être attribuées à des défauts de fabrication de l'appareil. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant, directement ou indirectement, être causé aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le manuel d'instructions et concernant en particulier les avertissements concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. D'autres réclamations, en particulier celles relatives aux demandes d'indemnisation, sont exclues, sauf dans le cas où la responsabilité découle d'une disposition expresse de la loi. À la fin de la période de validité de la présente garantie, ou pour les biens qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client pour toute question ou information. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet : www.tognana.com.39
Notice Facile