Iridea D2DTU04IRZU - Robot ménager Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Iridea D2DTU04IRZU Tognana au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager Tognana Iridea D2DTU04IRZU |
|---|---|
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Puissance | 1000 W |
| Nombre de vitesses | 6 vitesses |
| Fonctions | Pétrir, mélanger, fouetter |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet à pétrir, batteur |
| Dimensions | 35 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la préparation de pâtes, gâteaux et autres recettes culinaires |
| Entretien | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Design moderne, facile à utiliser, idéal pour les amateurs de cuisine |
FOIRE AUX QUESTIONS - Iridea D2DTU04IRZU Tognana
Questions des utilisateurs sur Iridea D2DTU04IRZU Tognana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Iridea D2DTU04IRZU - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Iridea D2DTU04IRZU de la marque Tognana.
MODE D'EMPLOI Iridea D2DTU04IRZU Tognana
Ce symbole indique qu’il faut lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Prêter une attention particulière aux instructions de sécurité. Conserver ce manuel avec précaution car il fait partie intégrante du produit.
DANGER : le mot indique un danger potentiel imminent avec
un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT: le mot indique un danger potentiel avec
un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION: indique un danger présentant un faible niveau de risque qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées s’il n’est pas évité.
Classe II: ce symbole indique que l’appareil est isolé électriquement, par conséquent, il n’a pas besoin d’une prise avec mise à la terre.
REMARQUE IMPORTANTE : les mots indiquent des informations utiles pour une utilisation correcte du produit.
Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que l’appareil doit être collecté séparément des autres déchets en fin de vie afin de permettre un traitement et un recyclage adéquats.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les règlements/directives communautaires européens.
Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les aliments) sont aptes au contact alimentaire.23
1. Cet appareil est destiné exclusivement au traitement d'aliments
pour la consommation domestique.
2. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des
applications similaires, telles que:
- les espaces de cuisine du personnel de la boutique, des bureaux et d’autres environnements de travail;
- les gîtes de vacances ;
- les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type « chambre d’hôtes ».
3. Ce produit n’est pas un jouet.
4. Ne laisser pas des pièces d’emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants ou des personnes non autonomes, car ces objets sont des sources potentielles de danger (ex. : risque d'étouffement).
5. N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.
6. Les réparations ou modifications non autorisées invalideront la
7. N’utilisez pas le produit à l’extérieur.
8. Ne laissez jamais l’appareil allumé sans surveillance.
9. Ne pas placer au-dessus ou à proximité de cuisinières à gaz ou
électriques chaudes ou dans un four chaud.
10. Avant utilisation, placez l’appareil sur une surface solide, plane et
horizontale. Assurez-vous que le contenant avec les aliments est stable et fixé avant d'utiliser l'appareil.
11. Ne pas faire fonctionner l'appareil avec le contenant vide.
12. Pour déconnecter l’appareil, débranchez la prise de la prise de
13. Ne jamais mettre le corps moteur au lave-vaisselle.
14. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange
d'origine ou recommandés par le fabricant.
15. Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 1 minutes consécutives.
Après 1 minute d'utilisation continue, laissez l'appareil reposer pendant 5 minutes avant de reprendre son utilisation.24
16. Laissez les liquides chauds refroidir jusqu'à une température ne
dépassant pas 60°C avant de les traiter. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud, car la présence soudaine de vapeur peut provoquer des éclaboussures.
17. Ne pas utiliser pour hacher des aliments très durs et secs tels que
la viande avec des os, les graines de soja, les grains de poivre, les grains de café, les glaçons et les aliments congelés. DANGER PRODUIT
1. Avant de connecter le robot culinaire à l'alimentation électrique,
vérifiez que la tension indiquée sur le robot culinaire correspond à la tension disponible dans votre maison.
2. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l’utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. Gardez les
mains, les cheveux, les vêtements, les spatules et autres ustensiles éloignés des accessoires pendant le fonctionnement afin de réduire le risque de blessure aux personnes et/ou de dommages à l'appareil.
5. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’ il se déplace et n’est pas
6. N'insérez pas d'aliments surdimensionnés ou d'ustensiles
métalliques dans l'appareil, car ils pourraient provoquer des incendies ou un risque de choc électrique.
7. Les lames sont très tranchantes. Manipulez le robot culinaire avec
beaucoup de soin et de prudence.
8. Avant d'allumer le robot culinaire, assurez-vous que les accessoires
ont été correctement assemblés.
9. Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames tranchantes en25
vidant le conteneur et pendant le nettoyage.
10. Une mauvaise utilisation du produit peut causer des dommages ou
11. Afin d'éviter les chocs électriques, n'immergez pas le corps du
produit dans l'eau ou d'autres liquides.
12. Cet appareil ne contient aucune pièce réparables. N'essayez pas
de le réparer vous-même. Faites effectuer l'entretien par un centre de service qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité du produit.
13. 10. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à haute
température, très humides ou mouillés ou à proximité de matériaux inflammables.
14. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il a été endommagé de
quelque manière que ce soit. N'essayez pas de le réparer vous- même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
15. Ne pas insérer de papier, de carton, de plastique, et similaires à
l'intérieur de l'appareil.
1. Le câble d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC
(courant domestique standard). Ne pas utiliser d'autres prises électriques.
2. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites
remplacer la prise par un autre type plus adéquat, par un personnel qualifié. L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devient nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en faisant attention à ne pas dépasser la limite de puissance marquée sur l’adaptateur et/ou la rallonge.
3. Ne pas utiliser le câble d'alimentation si celui-ci est endommagé.
4. Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon
d’alimentation dans de l’eau ou d’autres liquides.
5. Le câble d’alimentation doit être utilisé dans un endroit sec et
propre. L’utilisation dans des environnements humides ou sales peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
6. Ne pas toucher le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains26
7. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.
8. Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le câble d’alimentation. Tenez
le câble à l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.
9. Débranchez le câble de la prise de courant avant le nettoyage et
lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Pour déconnecter, éteignez l’appareil, puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.
10. Assurez-vous que le cordon est complètement déployé avant de le
brancher dans la prise électrique.
11. Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.
12. N'utilisez pas l’appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
13. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le robot culinaire du produit Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le robot culinaire du produit Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le robot culinaire du produit Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d’exigences d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le robot culinaire du produit Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la directive déléguée 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
- Tension d’entrée: 220-240 Vac ~ 50-60 Hz, 2,5 A
Informations sur le produit concernant la consommation d'énergie et le temps maximal pour atteindre le mode basse consommation applicable. Mode désactivé (OFF)
Temps maximal requis pour que l'appareil atteigne automatiquement le mode ou la condition de faible consommation applicable. 0 minutes
1. Trou de remplissage
2. Bouton de vitesse 2 (hacher)
3. Bouton de vitesse 1 (purée)
5. Conteneur en plastique
6. Couvercle en plastique
1. Sortez les différents composants de l'emballage, vérifiez leur intégrité et leur exhaustivité, retirez
délicatement les éventuelles protections et étiquettes. Le paquet contient:
- N.1 Axe avec 2 lames
- N. 1 Contenant avec couvercle
- N. 1 Manuel d'utilisation
2. Avant la première utilisation, ou après une période prolongée de non-utilisation, lavez toutes les pièces
en contact avec les aliments comme indiqué dans la section "Nettoyage et Entretien".
3. S'assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées et en position avant utilisation.
1. Placer l'appareil sur une surface plane et stable.
2. Placer le conteneur sur le corps du moteur en alignant les deux languettes du conteneur avec les
fentes dans le corps du moteur. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le conteneur jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
3. Soulevez soigneusement l'ensemble lame en le tenant par l'axe et insérez-le sur l'axe central du
conteneur, en le fixant en appuyant vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
4. Placez le couvercle de traitement sur le conteneur en alignant les fentes dans le bas du couvercle
avec les languettes sur le dessus du conteneur, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.28 DANGER! Les lames sont très tranchantes ! Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames !
REMARQUES IMPORTANTES SUR L'UTILISATION CORRECTE
Si l'appareil n'est pas correctement assemblé, il ne fonctionnera pas. Pour des raisons de sécurité, cette unité est équipée de deux systèmes d'interverrouillage qui empêchent l'unité de fonctionner si le couvercle ou le conteneur est retiré. Ne tentez pas de démarrer l'unité sans que le couvercle ou le conteneur soit correctement positionné et verrouillé. OPÉRATION REMARQUE IMPORTANTE: Ne pas faire fonctionner l'appareil avec le contenant vide. Lors de la première utilisation, l'appareil peut émettre de la fumée et/ou une légère odeur. Ceci est normal et disparaîtra rapidement après quelques utilisations.
1. Ajoutez les aliments à hacher dans le conteneur. Ne remplissez pas excessivement le conteneur,
mais considérez qu'à la fin du traitement, les aliments ne doivent pas dépasser les 2/3 du volume du conteneur.
2. Fixez correctement le couvercle en le verrouillant en place.
3. Ce robot culinaire dispose de deux vitesses:
- Puree : pour un résultat plus lisse et homogène (moulu) - Chop : pour un résultat plus grossier (haché)
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton "Chop" ou "Puree" pendant le temps souhaité. Relâcher le
bouton arrêtera l'appareil.
5. Soulevez la lame avant de vider le conteneur.
DANGER! Lorsque l'appareil est éteint, la lame continue de tourner pendant quelques instants : ne pas toucher avec vos mains. DANGER! Ne hachez pas d'aliments extrêmement durs tels que les glaçons, la noix de muscade, les grains de café et les céréales. Si des aliments se coincent autour des lames pendant l'utilisation :
1. Relâchez le bouton de vitesse et attendez que les lames s'arrêtent complètement.
2. Retirez le couvercle de traitement.
3. Utilisez une spatule pour retirer délicatement les aliments. Ne pas utiliser les doigts car les lames
4. Après avoir retiré les aliments et nettoyé les lames, remontez le couvercle et continuez le
traitement. ALIMENT Quantité Temps de traitement Vitesse Légumes (coupés en morceaux de 2 cm) ≤ 200g 6 secondes
❖ Les réglages de traitement sont indicatifs et peuvent varier en fonction de la qualité des aliments et des résultats souhaités. Notes et conseils utiles :
- La plupart des traitements nécessitent moins de 6 secondes, donc soyez prudent lors du traitement pour éviter des résultats indésirables.
- Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de 1 minutes consécutives. Après 1 minute d'utilisation continue, l'appareil peut surchauffer. Laissez-le reposer pendant au moins 5 minutes avant de reprendre l'utilisation. Après 3 cycles, l'appareil doit reposer pendant 15 minutes pour permettre au moteur principal de refroidir.
- Ne secouez pas ou ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
- Commencez le traitement par des mouvements d'impulsion en appuyant et relâchant rapidement le bouton de vitesse jusqu'à atteindre la consistance désirée.
- Ne pas utiliser pour hacher des aliments très durs et secs tels que la viande avec des os, les graines de soja, les grains de poivre, les grains de café, les glaçons et les aliments congelés.
- Évitez de surcharger le moteur de l'appareil ; il est préférable d'ajouter les ingrédients progressivement.
- Ne pas traiter d'ingrédients chauds. Laissez refroidir les ingrédients chauds à température ambiante avant de les placer dans le conteneur.
- Il est recommandé de couper les ingrédients en morceaux de 2 cm avant de les placer dans le conteneur.
- Pour éviter d'endommager les lames, les 3 premières secondes du bouton "Chop" fonctionneront à vitesse maximale avant de diminuer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant le nettoyage, débranchez toujours l'appareil de la prise électrique et laissez-le refroidir complètement. NETTOYAGE
Nettoyez l'unité de moteur avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide et séchez avec un chiffon. DANGER! NE PAS METTRE AU LAVE-VAISSELLE OU TREMPER DANS DES LIQUIDES.
Ces pièces sont adaptées au lave-vaisselle à une température ne dépassant pas 55°C, ou peuvent être30 lavées à l'eau chaude et au savon à vaisselle. Le lavage à la main est recommandé pour préserver les caractéristiques des matériaux. ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames. REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez pas de produits chimiques, de laine d'acier ou de détergents abrasifs pour le nettoyage.
ENTRETIEN Laisser l'appareil refroidir complètement avant de le ranger ou d'enrouler le câble d’alimentation autour d’elle. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide. Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec, propre, à l'abri de l'humidité et de la poussière.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Solution Le robot culinaire ne s'allume pas. Vérifiez que la prise de l’appareil est correctement insérée dans la prise. Le robot culinaire s'arrête pendant l'utilisation. En cas de surcharge ou de blocage, le robot culinaire s'arrête automatiquement pour éviter d'endommager le moteur. Divisez la préparation en plus petites quantités. Pour certaines recettes, l'ajout de liquides dans le conteneur peut réduire la contrainte sur le moteur. Les aliments s'accumulent sur le couvercle ou les parois du conteneur. Il peut y avoir trop d'aliments dans le conteneur. Éteignez l'appareil, attendez que les lames arrêtent de tourner, retirez le couvercle et nettoyez le conteneur et le couvercle avec une spatule. Retirez tout excès d'aliments. Les aliments ne sont pas uniformément hachés. La quantité d'aliments à hacher est excessive ou les morceaux sont trop gros. Coupez les aliments en morceaux plus petits ou réduisez la quantité. Les aliments sont trop finement hachés ou trop liquides. Les aliments ont été traités pendant trop longtemps. Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil pendant moins longtemps ou d'utiliser une action d'impulsion de courte durée. Le problème persiste Contactez votre détaillant ou votre service clientèle.
PRODUIT Aux termes de l'art. 26 du Décret Législatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique : Son élimination doit donc être effectuée par collecte l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d’environnement.31 EMBALLAGE Pour plus d'informations sur la façon d'éliminer correctement les emballages qui protègent ce produit et ses parties et/ou accessoires, suivre les indications figurant sur l'emballage. GARANTIE DES PETITS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE MARQUE « TOGNANA » La société Tognana Porcellane S.p.A. remercie ses clients pour leur choix et garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. Cette garantie s'applique uniquement aux petits appareils électroménagers portant la marque « Tognana » et constitue une garantie conventionnelle au sens de l'article 135 quinquies du Code de la consommation italien (décret législatif 6 septembre 2005, n ° 206). La présente garantie ne porte en aucun cas atteinte aux droits expressément prévus en faveur du consommateur par la législation sur les ventes de biens de consommation mobiliers, italienne ou du pays de résidence du consommateur : le consommateur pourra donc toujours faire valoir ses droits à l'encontre du revendeur auprès duquel il a acheté l’appareil, dans les conditions et délais prévus par cette législation. En vertu de la présente garantie, l’appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour la période de deux ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Il appartient au consommateur - au moyen d'un document de livraison délivré par le revendeur (ou par Tognana Porcellane S.p.A. elle-même, dans le cas d'un achat effectué par le consommateur directement dans la boutique en ligne de celle-ci) ou d'un autre document probant (par exemple, un reçu fiscal, un ticket de caisse ou similaire, un bon de commande, etc.), indiquant le nom du revendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée - de démontrer que la présente garantie est toujours valable au moment de la présentation de la réclamation pour défaut de l'appareil. En cas de défaut de l'appareil, conformément à la présente garantie, le consommateur peut mettre en évidence ce défaut en contactant le revendeur de l'appareil ou en contactant directement Tognana Porcellane S.p.A. à l'adresse e-mail support@tognana.com, ou au numéro de téléphone +39 0422 6721. Tognana Porcellane S.p.A. garantit la réparation ou le remplacement gratuit de l'appareil et/ou de ses composants présentant des défauts dus à des causes de fabrication avérées et/ou à des dysfonctionnements, directement ou par l'intermédiaire de centres d'assistance partenaires (vérifier les éventuels contacts sur le site de Tognana Porcellane S.p.A. : www.tognana.com). Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit d'effectuer le remplacement intégral de l'appareil, si la réparabilité s'avère impossible ou trop onéreuse, par un autre appareil identique ou similaire (c'est-à-dire présentant des caractéristiques fonctionnelles et esthétiques similaires à celles de l'appareil acheté), sans que le consommateur puisse, dans cette deuxième hypothèse, contester le choix fait par Tognana Porcellane S.p.A. Le consommateur, lors de la présentation de la réclamation, en plus de spécifier le défaut constaté, en fournissant également une documentation photographique, si nécessaire aux fins de la constatation du défaut de l'appareil, devra communiquer ses données personnelles - nom et prénom, adresse de résidence, e-mail et numéro de téléphone - pour chaque contact ultérieur. Pour la bonne fin du remplacement ou de la réparation de l'appareil, le consommateur sera toujours tenu de suivre les instructions fournies à cet égard par les employés de Tognana Porcellane S.p.A. ou du centre de service en charge. Tous les frais de réparation et de livraison de l'appareil de remplacement ou de composants exempts de défauts seront entièrement pris en charge par Tognana Porcellane S.p.A., qui prendra également en charge les frais de retour de l'appareil ou du composant défectueux, si expressément demandé au consommateur. Il est précisé qu'à la suite du remplacement ou de la réparation de l'appareil, la date d'effet de la présente garantie reste celle du premier achat : par conséquent, la prestation effectuée en vertu de la garantie ne prolonge pas la durée de sa validité. Aux fins de l'efficacité de la présente garantie, il est précisé que : l’appareil a été conçu et construit pour un usage exclusivement domestique, la présente garantie n'étant pas applicable à toute autre utilisation différente. En outre, l’appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux s'il devait être adapté ou modifié pour se conformer aux normes de sécurité et/ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans le pays du consommateur, s'il se trouve en dehors de l'Union européenne. En tout état de cause, la présente garantie ne couvre pas: - les pièces sujettes à l'usure ou à l'usure, ni celles qui nécessitent un remplacement et/ou un entretien périodique ; - la négligence ou la négligence dans l'utilisation de l'appareil (par exemple, le non-respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil) ; - l’utilisation professionnelle de l'appareil ; - les défauts dus à une mauvaise installation, configuration, mise à jour du logiciel/BIOS/micrologiciel non32 effectuée par du personnel autorisé Tognana Porcellane S.p.A ; - réparations ou interventions effectuées par du personnel non autorisé par Tognana Porcellane S.p.A. ; - manipulations de composants de l'appareil ou, le cas échéant, du logiciel ; - d'autres circonstances qui, en tout état de cause, ne peuvent être attribuées à des défauts de fabrication de l'appareil. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant, directement ou indirectement, être causé aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le manuel d'instructions et concernant en particulier les avertissements concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. D'autres réclamations, en particulier celles relatives aux demandes d'indemnisation, sont exclues, sauf dans le cas où la responsabilité découle d'une disposition expresse de la loi. À la fin de la période de validité de la présente garantie, ou pour les biens qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client pour toute question ou information. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet : www.tognana.com.33 Estimado cliente: gracias por elegir nuestro Procesador de alimentos diseñado exclusivamente para el procesamiento de alimentos para consumo doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario" relativas a la instalación, uso y mantenimiento del aparato. SÍMBOLOS EN EL MANUAL/PRODUCTO Y SU SIGNIFICADO
Notice Facile