Iridea D2DML01IRZU - Mousseur à lait Tognana - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Iridea D2DML01IRZU Tognana au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mousseur à lait électrique, puissance de 500W, capacité de 0,5L |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Mousse chaude, mousse froide, chauffage de lait |
| Matériaux | Corps en acier inoxydable, couvercle en plastique |
| Entretien | Compatible lave-vaisselle, nettoyage facile à l'intérieur |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | Hauteur : 20 cm, diamètre : 10 cm |
| Poids | 1 kg |
| Accessoires inclus | Spatule en silicone, livre de recettes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Iridea D2DML01IRZU Tognana
Questions des utilisateurs sur Iridea D2DML01IRZU Tognana
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Iridea D2DML01IRZU - Tognana et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Iridea D2DML01IRZU de la marque Tognana.
MODE D'EMPLOI Iridea D2DML01IRZU Tognana
Ce symbole indique qu’il faut lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser. Prêter une attention particulière aux instructions de sécurité. Conserver ce manuel avec précaution car il fait partie intégrante du produit.
DANGER : le mot indique un danger potentiel imminent avec
un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT: le mot indique un danger potentiel avec un
niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, est susceptible de causer des blessures graves ou la mort.
ATTENTION: indique un danger présentant un faible niveau de risque qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées s’il n’est pas évité.
ATTENTION — SURFACE CHAUDE!: La température de surface de la zone appliquée peut atteindre des niveaux dangereux et pour cette raison, le contact direct avec la peau et les tissus/matériaux sensibles à la chaleur doit être évité.
Classe I : Ce symbole indique que la protection de l'appareil ne repose pas uniquement sur l'isolation principale, mais nécessite une mesure de sécurité supplémentaire.
REMARQUE IMPORTANTE : les mots indiquent des informations utiles pour une utilisation correcte du produit.
Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que l’appareil doit être collecté séparément des autres déchets en fin de vie afin de permettre un traitement et un recyclage adéquats.
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les règlements/directives communautaires européens.
Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les aliments) sont aptes au contact alimentaire.30
1. Cet appareil est destiné exclusivement au chauffage et/ou à la
mousse de lait à usage domestique.
2. Utilisez uniquement du lait ; d'autres liquides pourraient compromettre
le fonctionnement de l'appareil ou provoquer un débordement.
3. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications
similaires, telles que:
- les espaces de cuisine du personnel de la boutique, des bureaux et d’autres environnements de travail;
- les gîtes de vacances ;
- les clients des hôtels, des pensions de famille et d'autres environnements de type résidentiel ;
- les environnements de type « chambre d’hôtes ».
4. Ce produit n’est pas un jouet.
5. Ne laisser pas des pièces d’emballage (sachets en plastique,
polystyrène expansé, etc.) à la portée des enfants ou des personnes non autonomes, car ces objets sont des sources potentielles de danger (ex. : risque d'étouffement).
6. N'utilisez le produit que pour l'usage pour lequel il a été conçu. Le
fabricant n'est pas responsable des dommages ou des blessures causés par une utilisation incorrecte.
7. Les réparations ou modifications non autorisées invalideront la
8. N’utilisez pas le produit à l’extérieur.
9. Ne laissez jamais l’appareil allumé sans surveillance.
10. Ne pas placer au-dessus ou à proximité de cuisinières à gaz ou
électriques chaudes ou dans un four chaud.
11. Avant utilisation, placez l’appareil sur une surface solide, plane et
12. Pour éteindre manuellement l'appareil, appuyer sur le bouton
13. Ne jamais mettre l'appareil ou la base au lave-vaisselle.
14. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange
d'origine ou recommandés par le fabricant.31 DANGER PRODUIT
1. Avant de connecter l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que
la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension disponible dans votre maison. Connectez l’appareil à une prise de courant équipée d’une mise à la terre efficace. Le fabricant ne peut être tenu responsable des accidents causés par l’absence de mise à la terre du système.
2. L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient surveillés ou après que ces personnes ont reçu des instructions relatives à l’utilisation sure de l'appareil et à la compréhension des dangers afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance, destinés à être effectués par l'utilisateur, ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Surveiller les enfants pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. Pendant le fonctionnement, faites attention aux éventuelles
éclaboussures de lait chaud. Versez le lait chaud lentement et veillez à ne pas déplacer le mousseur à lait trop rapidement pour éviter les risques d'éclaboussures.
5. N'utilisez pas l'appareil vide, sans lait à l'intérieur, pour éviter
d'endommager les éléments chauffants et de provoquer une surchauffe de l'appareil.
6. Ne remplissez pas l'appareil au-delà de la limite maximale ou en
dessous de la limite minimale indiquée. Si l'appareil est trop plein, du liquide bouillant peut s'écouler.
7. La base fournie ne peut pas être utilisée à d'autres fins que celles
8. Étant donné que l'accessoire pour mélanger ou mousser le lait est de
petite taille, il est recommandé de le ranger dans un endroit sûr pour éviter toute ingestion accidentelle par les enfants ou toute perte.
9. Pour éviter les blessures, ne touchez pas les pièces rotatives pendant
10. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, en le remplissant ou
11. Laisser refroidir l’appareil avant de nettoyer.
12. Utilisez le mousseur à lait exclusivement avec le couvercle fermé et32
le socle correctement positionné.
13. Le mousseur ne peut être utilisée qu'avec la base fournie.
14. Une mauvaise utilisation du produit peut causer des dommages ou
15. Afin d'éviter les chocs électriques, n'immergez pas le corps du produit
dans l'eau ou d'autres liquides.
16. La surface de l'élément chauffant peut rester chaude après utilisation.
Ne pas toucher avant que l'appareil ne refroidisse complètement.
17. Cet appareil ne contient aucune pièce réparables. N'essayez pas de
le réparer vous-même. Faites effectuer l'entretien par un centre de service qualifié en n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité du produit.
18. 10. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à haute
température, très humides ou mouillés ou à proximité de matériaux inflammables.
19. N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé ou s'il a été endommagé de
quelque manière que ce soit. N'essayez pas de le réparer vous- même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
1. Le câble d'alimentation doit être connecté à une prise électrique AC
(courant domestique standard). Ne pas utiliser d'autres prises électriques.
2. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, faites
remplacer la prise par un autre type plus adéquat, par un personnel qualifié. L'utilisation d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges est déconseillée. Si leur utilisation devient nécessaire, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en faisant attention à ne pas dépasser la limite de puissance marquée sur l’adaptateur et/ou la rallonge.
3. Ne pas utiliser le câble d'alimentation si celui-ci est endommagé.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni dans l’emballage.
5. Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon
d’alimentation dans de l’eau ou d’autres liquides.
6. Le câble d’alimentation doit être utilisé dans un endroit sec et propre.
L’utilisation dans des environnements humides ou sales peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution.
7. Ne pas toucher le câble d'alimentation ou la fiche avec les mains33
8. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail.
9. Veillez à ne pas tirer ou trébucher sur le câble d’alimentation. Tenez
le câble à l'écart des sources de chaleur, des objets chauds ou des flammes nues.
10. Débranchez le câble de la prise de courant avant le nettoyage et
lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Pour déconnecter, éteignez l’appareil, puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le câble mais saisissez la fiche.
11. Branchez toujours la fiche avant l'appareil, puis branchez le câble à
la prise murale. Assurez-vous que le câble est entièrement déployé.
12. Le câble ne doit pas être tordu ou enroulé autour de l'appareil.
13. N'utilisez pas l’appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
N'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le revendeur pour la réparation/remplacement, si sous garantie, ou le service à la clientèle.
14. N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou de temporisateurs.
1. Ne touchez pas les parties chaudes de
l'appareil pour éviter les brûlures (Fig. 1). Utilisez la poignée ou les boutons appropriés. Fig. 1
Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mousseur à lait électrique Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mousseur à lait électrique Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2014/35/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension. Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mousseur à lait électrique Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant un cadre pour la fixation d’exigences d’écoconception applicables aux produits liés à l’énergie Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Mousseur à lait électrique Mod. IRIDEA est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 et à la directive déléguée 2015/863 de la Commission relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.34
- Tension d’entrée: 220-240 Vac ~ 50-60 Hz, 16 A
Informations sur le produit concernant la consommation d'énergie et le temps maximal pour atteindre le mode basse consommation applicable. Mode veille
Temps maximal requis pour que l'appareil atteigne automatiquement le mode ou la condition de faible consommation applicable. 4 minutes
3. Joint du couvercle
4. Fouet pour mélanger et chauffer
5. Fouet pour faire mousser
8. Indicateur pour la fonction « mousse faiblement
9. Indicateur pour la fonction "mousse froide"
10. Bouton marche/arrêt et réglage des fonctions
11. Base avec cordon d'alimentation
12. Accessoire chocolat
13. Indicateur pour la fonction chocolat chaud
14. Indicateur pour la fonction « mousse chaude
1. Sortez les différents composants de l'emballage, vérifiez leur intégrité et leur exhaustivité, retirez
délicatement les éventuelles protections et étiquettes. Le paquet contient:
- N.1 Accessoire de chauffage
- N.1 Accessoire pour faire mousser
- N.1 Accessoire chocolat
- N. 1 Base complète avec cordon d'alimentation
- N. 1 Manuel d'utilisation
2. S'assurer que toutes les pièces sont correctement assemblées et en position avant utilisation.
3. Si vous utilisez le mousseur à lait pour la première fois, il est recommandé de le laver en suivant les
instructions de la rubrique « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».35
FONCTIONNEMENT ET ACCESSOIRES
1. Bouton d'alimentation
A) Placez le mousseur sur une surface plane et stable. B) Placez la cruche sur la base électrique. C) Le bouton d'alimentation (10) permet de sélectionner la fonction du mousseur à lait. D) Appuyez sur le bouton power (10) jusqu'à ce que la LED correspondant à la fonction souhaitée s'allume. Si le bouton n'est pas enfoncé pendant environ trois secondes, la LED clignotante devient fixe et le mousseur à lait démarre la fonction sélectionnée. E) Une fois le programme pour le mode de fonctionnement sélectionné terminé, le mousseur à lait s'éteint automatiquement. F) La durée du programme dépend de la fonction sélectionnée et de la quantité de liquide utilisée.
Insérez l'accessoire approprié à la fonction souhaitée à l'intérieur du mousseur à lait, en le fixant sur la broche désignée.
3. Modes de fonctionnement
Sélectionnez le mode de fonctionnement qui correspond le mieux à vos besoins. Le fouet commence à bouger après environ trois secondes. Fonction: Accessoire Résultat (14) maximum 150 ml Mousse épaisse et chaude Choisissez ce mode pour créer une mousse de lait chaude à la consistance compacte.
(13) maximum 300 ml + 60 g de morceaux de chocolat Mousse chaude et onctueuse, chocolat Choisissez ce mode pour créer une mousse de lait chaude et onctueuse, ou pour préparer un chocolat chaud onctueux. (8) maximum 150 ml Faire chauffer le lait avec peu de mousse Choisissez ce mode pour chauffer le lait et créer une mousse légère.
(8) maximum 300 ml Chauffer et remuer le lait Choisissez ce mode de fonctionnement pour chauffer le lait.
(9) maximum 150 ml Mousse froide Choisissez ce mode de fonctionnement pour créer un mousse de lait froide et crémeuse.36
4. Indicateurs MIN et MAX
Il y a trois marquages à l'intérieur du conteneur :
1. MIN : Indique la capacité de remplissage minimale.
2. MAX inférieur : Indique la capacité de remplissage maximale lors de l'utilisation
3. MAX supérieur : Indique la capacité de remplissage maximale lors de
l'utilisation du fouet 4.
DANGER! Ne remplissez pas le mousseur à lait au-delà du niveau maximum, car le lait pourrait déborder du couvercle et provoquer des brûlures ou des blessures. Assurez-vous que le couvercle est fermement verrouillé avant de brancher l'appareil. CONSEILS D'UTILISATION La qualité de la mousse dépend du lait que vous utilisez et le résultat peut varier considérablement.
- Il est recommandé d'utiliser du lait de vache. D'autres types de lait se comportent différemment pendant le processus de moussage. Cela pourrait provoquer une fuite de lait du mousseur à lait.
- Il est préférable d'utiliser du lait avec une teneur en matière grasse > 3,5 %. Le lait écrémé et le lait écrémé ne moussent pas bien.
- Le lait doit être frais.
- N'essayez pas de cuire le lait à la vapeur une deuxième fois si le premier résultat n'est pas satisfaisant, le lait pourrait brûler.
- Si la mousse de lait est trop liquide, il est conseillé de la laisser reposer environ 30 secondes. Pendant ce temps, le lait liquide peut se déposer et le mousseur à lait atteint une meilleure consistance.
- Après utilisation, laissez reposer l'appareil pendant 2 minutes avant d'effectuer toute autre opération afin de permettre un refroidissement adéquat des composants électriques et électroniques, évitant ainsi les problèmes de surchauffe.
- Pour verser la mousse, utilisez des outils adaptés en bois ou en plastique pour éviter de rayer les parois antiadhésives du cruche.
- Le nettoyage de l'appareil sera plus facile s'il est effectué immédiatement après utilisation.
5. Préparation de mousse de lait chaud
- Insérez le fouet 5 jusqu'à ce qu'il s'arrête sur l'arbre du moteur à l'intérieur du bol.
- Retirez la cruche du socle et versez le lait jusqu'au niveau MIN. Le volume de lait augmente pendant le processus de moussage. Ne versez pas le lait au-delà du niveau MAX pour éviter que la mousse de lait ne déborde de la cruche.
- Placez le couvercle sur le récipient.
- Placez la cruche sur la base.
- Sélectionnez la fonction souhaitée 8, 13 ou 14 (voir paragraphe « 3. Fonctions d'utilisation »). La LED clignote, l'accessoire (5) commence à tourner après environ trois secondes, déclenchant le processus de mousse de lait.
- Une fois le lait prêt, le mousseur à lait s'éteint automatiquement et la LED clignote pendant quelques secondes.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation à tout moment en appuyant brièvement sur le37 bouton marche/arrêt (10).
- Attendez environ 30 secondes pour que les résidus de lait liquide restants se déposent au fond du cruche.
- Soulevez la cruche de la base, retirez le couvercle et utilisez la mousse de lait comme vous le souhaitez.
- Attendez deux ou trois minutes avant d'utiliser à nouveau le mousseur à lait. DANGER!
- Versez le lait chaud lentement et veillez à ne pas déplacer le mousseur à lait trop rapidement pour éviter les risques d'éclaboussures.
- Débranchez toujours l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
6. Préparation de mousse de lait froide
- Insérez le fouet 5 jusqu'à ce qu'il s'arrête sur l'arbre du moteur à l'intérieur du bol.
- Retirez la cruche du socle et versez le lait jusqu'au niveau MIN. Le volume de lait augmente pendant le processus de moussage. Ne versez pas le lait au-delà du niveau MAX pour éviter que la mousse de lait ne déborde de la cruche.
- Placez le couvercle sur le récipient.
- Placez la cruche sur la base.
- Sélectionnez la fonction 9 (voir paragraphe « 3. Fonctions d'utilisation »). La LED clignote et l'accessoire (5) commence à tourner après environ trois secondes, ce qui démarre le processus de mousse de lait.
- Pour de meilleurs résultats, le mousseur à lait se mettra automatiquement en pause plusieurs fois au cours du processus, sans aucune action, et redémarrera automatiquement après la pause.
- Une fois le lait prêt, le mousseur à lait s'éteint automatiquement et la LED clignote pendant quelques secondes.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation à tout moment en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (10).
- Attendez environ 30 secondes pour que les résidus de lait liquide restants se déposent au fond du récipient.
- Soulevez la cruche de la base, retirez le couvercle et utilisez la mousse de lait comme vous le souhaitez. DANGER!
- Débranchez toujours l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
7. Chauffer uniformément le lait
- Insérez le fouet 4 jusqu'à ce qu'il s'arrête sur l'arbre du moteur à l'intérieur du bol.
- Retirez la cruche du socle et versez le lait jusqu'au niveau MIN. Ne versez pas de lait au-dessus du niveau MAX pour éviter que le lait chaud ne déborde de la cruche.
- Placez le couvercle sur le récipient.
- Placez le récipient sur la base.
- Sélectionnez la fonction souhaitée 8 (voir paragraphe « 3. Fonctions d'utilisation »).
- La LED clignote, l'accessoire (4) commence à tourner après environ trois secondes, déclenchant le processus de chauffage du lait.
- Une fois le lait chaud, le mousseur à lait s'éteint automatiquement et la LED clignote pendant38 quelques secondes.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation à tout moment en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (10).
- Attendez environ 30 secondes pour que les résidus de lait liquide restants se déposent au fond du cruche.
- Soulevez la cruche de la base, retirez le couvercle et utilisez la mousse de lait comme vous le souhaitez.
- Attendez deux ou trois minutes avant d'utiliser à nouveau le mousseur à lait. DANGER!
- Versez le lait chaud lentement et veillez à ne pas déplacer le mousseur à lait trop rapidement pour éviter les risques d'éclaboussures.
- Débranchez toujours l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
8. Préparation du chocolat chaud
- Insérez le fouet 5 jusqu'à ce qu'il s'arrête sur l'arbre du moteur à l'intérieur du bol.
- Insérez l'accessoire chocolat 12.
- Retirez la cruche du socle et versez 200ml de lait. Le volume de lait augmente pendant le processus de moussage. Ne versez pas le lait au-delà du niveau MAX (300ml) pour éviter que la mousse de lait ne déborde de la cruche.
- Ajoutez 60g de chocolat en morceaux, ou 50g de mélange à boisson chocolatée en poudre (les doses sont indicatives, et peuvent être augmentées ou diminuées selon les goûts personnels, l'important est de ne pas dépasser les niveaux MAX et MIN indiqués à l'intérieur de la carafe) .
- Placez le couvercle sur le récipient.
- Placez la cruche sur la base.
- Sélectionnez la fonction souhaitée 13 (voir paragraphe « 3. Fonctions d'utilisation »). La LED clignote, l'accessoire (5) commence à tourner après environ trois secondes, déclenchant le processus de mousse de lait.
- Une fois le lait prêt, le mousseur à lait s'éteint automatiquement et la LED clignote pendant quelques secondes.
- Vous pouvez interrompre le processus de préparation à tout moment en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (10).
- Attendez environ 30 secondes pour que les résidus de liquide restants se déposent au fond du cruche.
- Soulevez la cruche de la base, retirez le couvercle et utilisez le chocolat chaud comme vous le souhaitez.
- Attendez deux ou trois minutes avant d'utiliser à nouveau le mousseur à lait. DANGER!
- Versez le chocolat lentement et veillez à ne pas déplacer le mousseur à lait trop rapidement pour éviter les risques d'éclaboussures.
- Débranchez toujours l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.39
9. Idées d'utilisation de la mousse de lait
- Café fraîchement moulu
- La mousse de lait Versez la même quantité de café noir fraîchement infusé et de lait chaud dans une grande tasse, en laissant environ un centimètre du bord de la tasse. Versez la mousse de lait fraîchement préparée. Latté Macchiato
- 150 ml de lait pour mousse de lait
- 1 portion d'espresso (25-30 ml) Utilisez le lait pour préparer une mousse de lait fraîche et versez la mousse dans un verre à latte macchiato en le remplissant aux trois quarts. Versez ensuite lentement et délicatement l'espresso dans la mousse de lait. Pour ceux qui préfèrent un café plus fort, une portion supplémentaire d’espresso peut être ajoutée à ce stade. Idéalement, l'espresso devrait maintenant être au centre. Le lait liquide se trouve au fond et le dessus de la boisson est couronné d'une épaisse couche de mousse. S'il reste de la mousse de lait dans le verre et dans l'espace, elle peut être soigneusement ajoutée au reste de la mousse de lait.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE ET L'ÉBULLITION À VIDE Si le mousseur à lait est laissé par erreur fonctionner à sec et surchauffe, la protection de sécurité s'active automatiquement en émettant un signal sonore suivi de l'arrêt de l'appareil. Dans ce cas, laissez refroidir le mousseur à lait avant de le réutiliser (environ 15 minutes).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours la bouilloire de la prise électrique et laissez-la refroidir complètement. Le nettoyage de l'appareil sera plus facile s'il est effectué immédiatement après utilisation.
1. Enlever les résidus de lait
Insérez l'accessoire pour mousse chaude. Remplissez la cruche d'eau jusqu'au niveau MAX indiqué à l'intérieur de la carafe et fermez avec le couvercle. Appuyez sur le bouton d'alimentation et l'appareil commence à fonctionner, à chauffer et à mélanger l'eau pour éliminer les résidus de lait du cruche. Alternativement :
- Retirez le fouet usagé.
- Nettoyez l'intérieur du cruche avec de l'eau tiède et du savon à vaisselle. Utilisez une éponge ou un chiffon doux. Assurez-vous d'éliminer les résidus de lait à l'intérieur et autour de l'arbre de transmission du fouet. Ensuite, rincez la carafe avec beaucoup d'eau propre.
- Retirez le joint du couvercle et nettoyez les deux pièces avec de l'eau de rinçage douce. Rincez à l'eau claire, séchez soigneusement les deux pièces et remettez le joint du couvercle sur le couvercle.
- Nettoyez les fouets 4, 5 et 12 dans de l'eau de rinçage douce et rincez à l'eau claire.
- Rincez ensuite la cruche abondamment à l'eau claire et rincez le couvercle sous l'eau courante.40
2. Nettoyage de l’extérieur de la cruche
Nettoyez l'extérieur de la cruche avec un chiffon doux ou une éponge légèrement humide et séchez avec un chiffon. DANGER! Ne mettez pas la cruche ou la base au lave-vaisselle et ne les trempez pas dans des liquides. Après le nettoyage et avant de réutiliser l'appareil, assurez-vous que la zone de contact située au fond du récipient est complètement sèche et exempte de résidus de détergent. Sinon, placer le récipient sur la base pourrait provoquer un court-circuit, entraînant un mousseur à lait défectueux. REMARQUE IMPORTANTE : N'utilisez pas de détergents chimiques, de laine d'acier ou de détergents abrasifs pour le nettoyage.
Laisser l'appareil refroidir complètement avant de le ranger ou d'enrouler le câble d’alimentation autour d’elle. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le cordon d'alimentation peut être enroulé dans le boîtier désigné situé sous l'appareil. Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et sèches avant de les ranger. Ne rangez jamais l'appareil lorsqu'il est encore humide. Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec, propre, à l'abri de l'humidité et de la poussière.
Problème Cause Solution L’appareil ne s’allume pas a) L'appareil n'est pas connecté à l'alimentation électrique b) L'appareil n'est pas positionné correctement sur le socle. c) Le bouton d'alimentation (10) n'a pas été enfoncé d) La température de l'appareil est trop élevée. a) Réinsérez la fiche ou passez à une autre prise. b) Soulevez la cruche et insérez-la correctement dans la base motorisée. c) Appuyez sur le bouton d'alimentation (10). d) Rincez l'intérieur de l'appareil à l'eau froide pour baisser la température. L'appareil ne produit aucune mousse. L'accessoire pour mousser le lait n'est pas assemblé correctement. Assurez-vous que l'accessoire pour mousser le lait est correctement placé. L'accessoire mousseur de lait est endommagé. Le remplacer. Il y a quelque chose à l’intérieur de la cruche qui empêche l’accessoire pour mousser le lait de tourner. Retirez toute obstruction à l’intérieur de la cruche. L'appareil ne produit pas suffisamment de mousse. Le lait est périmé. Vérifiez que le lait est frais41 La mousse de lait brûle a) Trop ou pas assez de lait a été introduit. b) La cruche est réutilisée et non nettoyée. a) Assurez-vous que le volume de lait se situe dans la capacité minimale et maximale. b) Nettoyez toujours la cruche après chaque utilisation.
Le lait est trop chaud. Répétez le cycle en utilisant du lait réfrigéré Le problème n’est pas résolu. Contactez votre détaillant ou votre service clientèle.
PRODUIT Aux termes de l'art. 26 du Décret Législatif n° 49 du 14 mars 2014 « Mise en œuvre de la Directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) », la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique : Son élimination doit donc être effectuée par collecte séparée. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. L'élimination inappropriée de l'appareil constitue un comportement frauduleux et est passible de sanctions de la part de l'Autorité de sécurité publique. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administration locale compétente en matière d’environnement. EMBALLAGE Pour plus d'informations sur la façon d'éliminer correctement les emballages qui protègent ce produit et ses parties et/ou accessoires, suivre les indications figurant sur l'emballage. GARANTIE DES PETITS APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS DE MARQUE « TOGNANA » La société Tognana Porcellane S.p.A. remercie ses clients pour leur choix et garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. Cette garantie s'applique uniquement aux petits appareils électroménagers portant la marque « Tognana » et constitue une garantie conventionnelle au sens de l'article 135 quinquies du Code de la consommation italien (décret législatif 6 septembre 2005, n ° 206). La présente garantie ne porte en aucun cas atteinte aux droits expressément prévus en faveur du consommateur par la législation sur les ventes de biens de consommation mobiliers, italienne ou du pays de résidence du consommateur : le consommateur pourra donc toujours faire valoir ses droits à l'encontre du revendeur auprès duquel il a acheté l’appareil, dans les conditions et délais prévus par cette législation. En vertu de la présente garantie, l’appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour la période de deux ans à compter de la date d'achat par le premier utilisateur. Il appartient au consommateur - au moyen d'un document de livraison délivré par le revendeur (ou par Tognana Porcellane S.p.A. elle-même, dans le cas d'un achat effectué par le consommateur directement dans la boutique en ligne de celle-ci) ou d'un autre document probant (par exemple, un reçu fiscal, un ticket de caisse ou similaire, un bon de commande, etc.), indiquant le nom du revendeur et la date à laquelle la vente a été effectuée - de démontrer que la présente garantie est toujours valable au moment de la présentation de la réclamation pour défaut de l'appareil. En cas de défaut de l'appareil, conformément à la présente garantie, le consommateur peut mettre en évidence ce défaut en contactant le revendeur de l'appareil ou en contactant directement Tognana Porcellane S.p.A. à l'adresse e-mail support@tognana.com, ou au numéro de téléphone +39 0422 6721. Tognana Porcellane S.p.A. garantit la réparation ou le remplacement gratuit de l'appareil et/ou de ses composants présentant des défauts dus à des causes de fabrication avérées et/ou à des dysfonctionnements, directement ou par l'intermédiaire de centres d'assistance partenaires (vérifier les éventuels contacts sur le site de Tognana Porcellane S.p.A. : www.tognana.com). Tognana Porcellane S.p.A. se réserve le droit d'effectuer le remplacement intégral de l'appareil, si la réparabilité s'avère impossible ou trop onéreuse, par un autre appareil identique ou similaire (c'est-à-dire présentant des caractéristiques fonctionnelles et esthétiques similaires à celles de l'appareil acheté), sans que le consommateur puisse, dans cette deuxième hypothèse, contester le choix fait par Tognana Porcellane S.p.A. Le consommateur, lors de la présentation de la réclamation, en plus de spécifier le défaut constaté, en fournissant également une documentation photographique, si nécessaire aux fins de la constatation du défaut de l'appareil, devra communiquer ses données personnelles - nom et prénom, adresse de résidence, e-mail et numéro de téléphone - pour chaque contact ultérieur. Pour la bonne fin du remplacement ou de la réparation de42 l'appareil, le consommateur sera toujours tenu de suivre les instructions fournies à cet égard par les employés de Tognana Porcellane S.p.A. ou du centre de service en charge. Tous les frais de réparation et de livraison de l'appareil de remplacement ou de composants exempts de défauts seront entièrement pris en charge par Tognana Porcellane S.p.A., qui prendra également en charge les frais de retour de l'appareil ou du composant défectueux, si expressément demandé au consommateur. Il est précisé qu'à la suite du remplacement ou de la réparation de l'appareil, la date d'effet de la présente garantie reste celle du premier achat : par conséquent, la prestation effectuée en vertu de la garantie ne prolonge pas la durée de sa validité. Aux fins de l'efficacité de la présente garantie, il est précisé que : l’appareil a été conçu et construit pour un usage exclusivement domestique, la présente garantie n'étant pas applicable à toute autre utilisation différente. En outre, l’appareil ne pourra jamais être considéré comme défectueux s'il devait être adapté ou modifié pour se conformer aux normes de sécurité et/ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans le pays du consommateur, s'il se trouve en dehors de l'Union européenne. En tout état de cause, la présente garantie ne couvre pas: - les pièces sujettes à l'usure ou à l'usure, ni celles qui nécessitent un remplacement et/ou un entretien périodique ; - la négligence ou la négligence dans l'utilisation de l'appareil (par exemple, le non-respect des instructions pour le fonctionnement de l'appareil) ; - l’utilisation professionnelle de l'appareil ; - les défauts dus à une mauvaise installation, configuration, mise à jour du logiciel/BIOS/micrologiciel non effectuée par du personnel autorisé Tognana Porcellane S.p.A ; - réparations ou interventions effectuées par du personnel non autorisé par Tognana Porcellane S.p.A. ; - manipulations de composants de l'appareil ou, le cas échéant, du logiciel ; - d'autres circonstances qui, en tout état de cause, ne peuvent être attribuées à des défauts de fabrication de l'appareil. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant, directement ou indirectement, être causé aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le manuel d'instructions et concernant en particulier les avertissements concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. D'autres réclamations, en particulier celles relatives aux demandes d'indemnisation, sont exclues, sauf dans le cas où la responsabilité découle d'une disposition expresse de la loi. À la fin de la période de validité de la présente garantie, ou pour les biens qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client pour toute question ou information. De plus amples informations sont disponibles sur le site internet : www.tognana.com.43 Estimado cliente: gracias por elegir nuestro espumador de leche , que está destinado únicamente a calentar y/o espumar leche para consumo doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario" relativas a la instalación, uso y mantenimiento del aparato. SÍMBOLOS EN EL MANUAL/PRODUCTO Y SU SIGNIFICADO
Notice Facile