Iridea D2DML01IRZU - Pjenilo za mlijeko Tognana - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Iridea D2DML01IRZU Tognana u PDF formatu.
Pitanja korisnika o Iridea D2DML01IRZU Tognana
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pjenilo za mlijeko u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Iridea D2DML01IRZU - Tognana i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Iridea D2DML01IRZU marke Tognana.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Iridea D2DML01IRZU Tognana
hvala vam što ste odabrali našupjenilicu za mlijeko, koja je namijenjena za zagrijavanje i/ili pjenjenje mlijeka za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja može nastati, izravno ili neizravno, za osobe, stvari i kućne ljubimce kao rezultat neispunjavanja svih zahtjeva navedenih u odgovarajućem „Korisničkom priručniku” u vezi s ugradnjom, uporabom i održavanjem uređaja.
SIMBOLI U PRIRUČNIKU/NA PROIZVODU I NJIHOVO ZNAČENJE
![]() | Ovaj simbol upućuje na to da morate pažljivo pročitati ovaj priručnik prije uporabe. Obratite posebnu pozornost na smjernice o sigurnosti. Zadržite ovaj priručnik kao sastavni dio proizvoda. |
![]() | OPASNOST: riječ označava potencijalnu neposrednu opasnost s visokom razinom rizika koja, ako se ne izbjegne, ima veliku vjerojatnost da će prouzročiti ozbiljnu ozljedu ili smrt. |
![]() | UPOZORENJE: riječ označava potencijalnu opasnost s prosječnom razinom rizika koja, ako se ne izbjegne, ima veliku vjerojatnost da će prouzročiti tešku ozljedu ili smrt. |
![]() | PAŽNJA: riječ označava potencijalnu opasnost s niskom razinom rizika koja bi, ako se ne izbjegne, mogla dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda. |
![]() | PAŽNJA – VRUĆA POVRŠINA!: Simbol upućuje na to temperatura površine može postati opasno visoka i zbog toga treba izbjegavati izravan kontakt s kožom i toplinski osjetljivim tkaninama/materijalima. |
![]() | ovaj simbol pokazuje da se zaštita uređaja ne temelji isključivo na glavnoj izolaciji, već zahtijeva dodatnu sigurnosnu mjeru. |
![]() | VAŽNA NAPOMENA: upućuje na korisne informacije za pravilnu uporabu proizvoda. |
![]() | Ovaj simbol na proizvodu ili ambalaži označava da se uređaj na kraju svojega vijeka trajanja mora zbrinuti odvojeno od drugog otpada zbog pravilne obrade i recikliranja. |
![]() | Ovaj simbol označava da uređaj ispunjava sigurnosne zahtjeve utvrđene u propisima/direktivama EU-a. |
![]() | Ovaj simbol označava da su materijali i predmeti u kontaktu s hranom (MOCA) prikladni za kontakt s hranom. |

VAŽNE NAPOMENE O ISPRAVNOJ UPORABI
- Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za grijanje i/ili pjenjenje mlijeka za kućnu potrošnju.
- Koristite samo mlijeko; druge tekućine mogu ugroziti rad uređaja ili uzrokovati prelijevanje.
- Ovaj uređaj namijenjen je za uporabu u kućanstvu i slične primjene, kao što su:
*kuhinjski prostori osoblja dućana, ureda i drugih radnih okruženja *agroturizam
*hoteli, obiteljski hoteli i druga stambena okruženja *pansioni.
- Ovaj proizvod nije igračka.
- Ne ostavljajte dijelove ambalaže (plastične vrećice, polistirensku pjenu itd.) na dohvat djece i drugih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr.: rizik od gušenja).
- Koristiti proizvod isključivo u svrhu za koju je namijenjen. Proizvođač nije odgovoran za štetu ili ozljedu uzrokovanu nepravilnom uporabom.
- Neovlašteni popravci ili izmjene poništavaju jamstvo proizvoda.
- Nemojte koristiti na otvorenom.
- Nikada ne ostavljajte upaljeni uređaj bez nadzora.
- Ne stavljajte uređaj na plinski ili električni štednjak ni u njihovu blizinu, kao ni u vruću pećnicu.
- Prije uporabe stavite uređaj na čvrstu, ravnu i vodoravnu površinu.
- Da biste ručno isključili uređaj, pritisnite gumb za isključivanje.
- Nikada ne stavljajte uređaj ili bazu u perilicu posuđa.
- Koristite samo originalne rezervne dijelove i pribor ili one koje preporučuje proizvođač.

OPASNOST
PROIZVOD
- Prije spajanja uređaja na napajanje provjerite odgovara li napon na uređaju naponu dostupnom u vašem domu. Priključite uređaj na utičnicu s učinkovitim uzemljenjem. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za nesreće uzrokovane nedostatkom uzemljenja sustava.
- Uređaj mogu koristiti djeca u dobi od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su
dobile upute o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje koje namjerava obaviti korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
-
Nadgledajte djecu kako se ne bi igrala s uređajem.
-
Tijekom rada pripazite na prskanje vrućeg mlijeka, Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
-
Nemojte koristiti prazan uređaj kako ne biste oštetili grijaće elemente i prouzročili pregrijavanje.
-
Nemojte puniti uređaj iznad najveće dopuštene količine ili ispod navedene minimalne količine. Ako je uređaj previše napunjen, kipuća tekućina može se preliti.
-
Baza uređaja ne može se koristiti za druge namjene osim onih propisanih.
-
Budući da je pribor za miješanje ili pjenjenje mlijeka malih dimenzija, preporučuje se čuvanje na sigurnom mjestu kako bi se spriječilo gubljenje ili da ga djeca slučajno progutaju.
-
Kako biste izbjegli ozljede, ne dodirujte rotirajuće dijelove tijekom upotrebe.
-
Isključite uređaj iz utičnice kada ga premještate, punite ili ne koristite.
-
Pustite uređaj da se ohladi prije čišćenja.
-
Koristite pjenilicu za mlijeko isključivo sa zatvorenim poklopcem i ispravno postavljenom bazom.
-
Pjenilica za mlijeko može se koristiti samo s odgovarajućom bazom.
-
Neispravna uporaba proizvoda može uzrokovati oštećenje ili ozljedu.
-
Da biste izbjegli strujni udar, ne uranjajte tijelo proizvoda u vodu ili druge tekućine.
-
Površina grijaćeg elementa podložna je preostaloj toplini nakon uporabe. Ne dodirujte površinu dok se uređaj ne ohladi.
-
Ovaj proizvod ne sadrži dijelove koji se mogu popraviti. Ne pokušavajte ga sami popraviti. Održavanje uređaja treba obaviti kvalificirani servisni centar koristeći samo identične rezervne dijelove. Time će se osigurati održana sigurnost proizvoda.
-
Nemojte koristiti uređaj na visokim temperaturama, u vrlo vlažnim ili vlažnim okruženjima ili u blizini zapaljivog materijala.
-
Nemojte koristiti uređaj ako je pao ili je na bilo koji način oštećen. Ne pokušavajte ga sami popraviti. Kontaktirajte svoj servis za popravak/zamjenu ako je uređaj pod jamstvom, ili korisničku podršku.
KABEL I UTIKAČ
- Kabel za napajanje mora biti priključen u utičnicu za izmjeničnu struju
- Nemojte dirati vruće dijelove uređaja kako biste izbjegli opekline (slika 1). Koristite ručku ili odgovarajuće gumbe.

text_image
Slika 1SUKLADNOST PROIZVODA
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko Mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost.
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko Mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2014/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na stavljanje na raspolaganje na tržištu električne oprem namijenjene za uporabu unutar određenih naponskih granica.
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko Mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji koriste energiju
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko mođe IRIDEA u skladu s Direktivom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. i naknadnom Delegiranom direktivom Komisije 2015/863 o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
TEHNIČKI PODACI
- Kapacitet: 300 ml
- Snaga: 500 W
• Ulazni napon: 220 – 240 Vac \~ 50 – 60 Hz, 16 A - Dimenzije: 15 × 10 × 20,5 cm
- Neto težina: 805 g
POTROŠNJA ENERGIJE
Informacije o proizvodu za potrošnju energije i maksimalno vrijeme za postizanje primjenjivog načina niske potrošnje.
| Način mirovanja | 0.38 W |
| Maksimalno vrijeme potrebno da uređaj automatski dostigne primjenjivi način rada ili stanje male snage. | 4 minuta |
DIJELOVI

text_image
1 2 3 4 5 6 Max Max MIN 7 8 9 10 11 12- Držač pjenjače
- Poklopac
- Brtva poklopca
- Metlica za miješanje i zagrijavanje
- Metlica za pjenjenje
- Ručka
- Posuda
- Indikator funkcije „prozračna vruća pjena“
- Indikator funkcije „hladna pjena“
- Tipka za uključivanje/isključivanje i odabir funkcije
- Baza s kabelom za napajanje
- Dodatak za čokoladu
- Indikator funkcije za vruću čokoladu
-
Indikator funkcije „gusta vruća pjena“
-
Izvadite različite dijelove iz pakiranja, provjerite jesu li svi potrebni dijelovi neoštećeni i uključeni u pakiranje, pažljivo uklonite sve zaštite i etikete. Pakiranje sadržava:
• Br. 1 pjenjaču za mlijeko
• Br. 1 dodatak za zagrijavanje
• Br. 1 dodatak za pjenjenje
• Br. 1 dodatak za čokoladu
• Br. 1 baza s kabelom za napajanje
• Br. 1 korisnički priručnik
-
Provjerite jesu li svi dijelovi pravilno sastavljeni i postavljeni na mjesto prije uporabe.
-
Ako prvi put koristite pjenilicu za mlijeko, preporučljivo je očistiti je prije uporabe.
UPOTREBA I DODATCI
1. Gumb za uključivanje
A) Stavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu.
B) Stavite posudu na bazu.
C) Gumb za uključivanje (10) koristi se za odabir funkcije pjenilice za mlijeko.
D) Pritisnite gumb za uključivanje (10) dok LED svjetlo koje odgovara željenoj funkciji ne zasvijetli. Ako tipka nije pritisnuta otprilike tri sekunde, trepereće LED svjetlo postaje stalno, a pjenilica započinje odabranu funkciju.
E) Kada program za odabrani radni način bude završen, pjenilica će se automatski isključiti.
F) Trajanje programa ovisi o odabranoj funkciji i količini korištene tekućine.
2. Pribor
| Umetnite odgovarajući dodatak za željenu funkciju u pjenilicu i pričvrstite na predviđeni utor. | ![]() |
| Pribor | Funkcija: | |
(5) | VRUĆA PJENA | |
| HLADNA PJENA | ||
(4) | ZAGRIJAVANJE | |
(5) | ![]() | VRUĆA ČOKOLADA |
3. Načini rada
| Funkcija: | Pribor | Rezultat |
(14) | max.150 ml![]() | Gusta i vruća pjenaOdaberite ovaj način za vruću mliječnu pjenu kompaktne teksture. |
![]() | max. 300 ml + 60 gčokolade u komadićima![]() | Vruća i kremasta pjena, čokoladaOdaberite ovaj način za vruću i kremastu mliječnu pjenu ili za pripremu kremaste vruće čokolade. | |
| (13) | |||
| (8) | ![]() | max.150 ml![]() | Zagrijavanje mlijeka s malo pjeneOdaberite ovaj način za zagrijavanje mlijeka i stvaranje lagane pjene. |
| (8) | ![]() | max. 300 ml![]() | Zagrijavanje i miješanje mlijekaOdaberite ovaj način za zagrijavanje mlijeka |
| (9) | ![]() | max. 150 ml![]() | Hladna pjenaOdaberite ovaj način za stvaranje hladne i kremaste mliječne pjene. |
4. MIN i MAX indikatori
| U posudi su 3 oznake:1. MIN: Označava najmanju dopuštenu razinu. | ![]() |
| 2. Donji MAX: Označava maksimalnu dopuštenu razinu pri upotrebi pjenjače 5. | ![]() |
| 3. Gornji MAX: Označava maksimalnu dopuštenu razinu pri upotrebi pjenjače 4. | ![]() |

OPASNOST! Nemojte puniti pjenilicu iznad maksimalne razine jer se mlijeko može preliti i uzrokovati opekline ili ozljede. Provjerite je li poklopac dobro zatvoren prije spajanja uređaja na napajanje.
SAVJETI ZA UPOTREBU
Kvaliteta pjene ovisi o mlijeku koje koristite, a rezultat može biti vrlo različit.
- Preporučuje se korištenje kravljeg mlijeka. Drugi tipovi mlijeka se ponašaju drugačije tijekom procesa pjenjenja. To može uzrokovati istjecanje mlijeka iz pjenilice.
- Poželjno je koristiti mlijeko s postotkom masti većim od 3,5%. Mlijeko s niskim udjelom masti i obrano mlijeko ne pjene se dobro.
- Mlijeko mora biti svježe.
- Nemojte pokušavati ponovno pjeniti mlijeko ako prvi rezultat nije zadovoljavajući jer mlijeko može zagorjeti.
- Ako je mliječna pjena previše tekuća, preporučuje se ostaviti je da odstoji otprilike 30 sekundi. Tijekom tog vremena, tekuće mlijeko može se slegnuti, a pjenilica postiže bolju konzistenciju.
- Nakon korištenja, pričekajte 2 minute prije nego što obavite bilo koju drugu operaciju kako biste omogućili adekvatno hlađenje električnih i elektroničkih komponenti, čime se izbjegavaju problemi s pregrijavanjem.
- Za ulijevanje pjene koristite odgovarajuće drvene ili plastične alate kako biste izbjegli ogrebotine na neprianjajućim stijenkama posude.
- Čišćenje uređaja bit će lakše ako se obavi odmah nakon korištenja.
5. Priprema vruće mliječne pjene:
- Umetnite pjenjaču 5 unutar posude.
- Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko do razine MIN. Količina mlijeka povećava se tijekom pjenjenja. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 8, 13 ili 14 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
- Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.
- Pričekajte dvije ili tri minute prije nego što ponovno upotrijebite pjenilicu.

OPASNOST!
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
6. Priprema hladne mliječne pjene:
- Umetnite pjenjaču 5 unutar posude.
- Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko do razine MIN. Količina mlijeka povećava se tijekom pjenjenja. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 9 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
- Za najbolje rezultate pjenilica će se automatski pauzirati nekoliko puta tijekom procesa, bez ikakve radnje, i automatski će se ponovno pokrenuti nakon pauze.
- Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.

OPASNOST!
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
7. Ravnomjerno zagrijavanje mlijeka
- Umetnite pjenjaču 4 unutar posude.
-
Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko do razine MIN. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. -
Odaberite željenu funkciju 8 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
- LED indikator treperi, dodatak (4) se počinje rotirati nakon otprilike 3 sekunde i započinje proces pjenjenja.
- Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.
- Pričekajte dvije ili tri minute prije nego što ponovno upotrijebite pjenilicu.

OPASNOST!
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
8. Priprema vruće čokolade
- Umetnite pjenjaču 5 unutar posude.
- Umetnite dodatak za čokoladu 12.
- Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko 200 ml mlijeka. Količina mlijeka povećava se tijekom pjenjenja. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX (300ml) razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
- Dodajte 60 g čokolade komadićima, ili 50g mješavine čokoladnog napitka u prahu (doze su indikativne i mogu se povećati ili smanjiti prema osobnom ukusu, važno je da ne prijeđete MAX i MIN razine navedene u unutrašnjosti posude).
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 13 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
LED indikator treperi, dodatak (5) počinje se rotirati nakon otprilike 3 sekunde i započinje proces pjenjenja. - Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.
- Pričekajte dvije ili tri minute prije nego što ponovno upotrijebite pjenilicu.

OPASNOST!
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja. - Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
9. Ideje za korištenje mliječne pjene
Cappuccino
- Svježe skuhana kava
• Vruće mlijeko - Mliječna pjena
Ulijte jednaku količinu svježe skuhane crne kave i vrućeg mlijeka u veliku šalicu, ostavljajući slobodan centimetar prostora do ruba šalice. Zatim ulijte svježe pripremljenu mliječnu pjenu.
Latte Macchiato
• 150 ml mlijeka za mliječnu pjenu
• 1 doza espressa (25-30 ml)
Koristite mlijeko za pripremu svježe mliječne pjene i ulijte je u šalicu za latte macchiato, napunivši je do tri četvrtine.
Zatim polako ulijte espresso u mliječnu pjenu.
Za one koji vole jaču kavu, može se dodati dodatna doza espressa. Idealno bi espresso trebao biti u sredini napitka.
Tekuće mlijeko je na dnu, a na vrhu se nalazi debeo sloj pjene. Ako je ostalo još mliječne pjene, može se pažljivo dodati.
Ako se pjenilica greškom ostavi da radi bez tekućine i pregrije se, sigurnosna zaštita se automatski aktivira, emitirajući zvučni signal prije nego što se uređaj isključi. U tom slučaju pričekajte da se pjenilica ohladi prije ponovne upotrebe (otprilike 15 minuta).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije nego što krenete s čišćenjem, uvijek isključite pjenilicu iz utičnice i pustite da se potpuno ohladi.
Čišćenje uređaja bit će lakše ako se obavi odmah nakon korištenja.
1. Uklonite ostatke mlijeka
Umetnite dodatak za vruću pjenu. Napunite posudu vodom do označene MAX razine i zatvorite poklopac. Pritisnite gumb za uključivanje i uređaj će početi raditi, zagrijavajući i miješajući vodu kako bi uklonio ostatke mlijeka.
Alternativno:
- Uklonite korištenu pjenjaču.
- Očistite unutrašnjost posude toplom vodom i deterdžentom za posuđe. Koristite spužvu ili meku krpu. Pazite da uklonite ostatke mlijeka na svim dijelovima pjenjače. Zatim isperite posudu s dovoljno čiste vode.
- Uklonite brtvu s poklopca i oba dijela isperite vodom. Osušite oba dijela temeljito i vratite brtvu natrag na poklopac.
- Operite pjenjače 4, 5 i 12 i isperite ih čistom vodom.
- Zatim isperite posudu s dovoljno čiste vode i isperite poklopac pod mlazom tekuće vode.
2. Čišćenje vanjskog dijela posude
Očistite vanjski dio posude mekom krpom ili lagano navlaženom spužvom i osušite krpom.
! OPASNOST! Nemojte stavljati motor uređaja u perilicu posuđa ili ili ga natapati u tekućinama.
Nakon čišćenja i prije ponovne upotrebe uređaja, provjerite je li područje kontakta na donjoj strani posude potpuno suho i bez
ostataka deterdženta. U suprotnom stavljanje posude na bazu može izazvati kratki spoj i oštetiti uređaj.
VAŽNA NAPOMENA Ne koristite kemijske deterdžente, čeličnu vunu ili abrazivna sredstva za čišćenje.
3. Skladištenje
Pustite uređaj da se potpuno ohladi prije nego što ga pohranite ili omotate kabel oko njega.
Kada nije u upotrebi, kabel za napajanje može se namotati u odgovarajuće kućište smješteno ispod uređaja.
Provjerite jesu li svi dijelovi čisti i suhi prije nego što ih pohranite.
| Problem | UZROK | Rješenje |
| Uređaj se ne uključuje | a) Uređaj nije priključen na izvor napajanjab) Uređaj nije pravilno postavljen na bazu.c) Gumb za uključivanje (10) nije pritisnutd) Temperatura uređaja je previsoka. | a) Ponovno umetnite utikač ili priključite uređaj na drugu utičnicu.b) Podignite posudu i pravilno je umetnite na bazu.c) Pritisnite gumb za uključivanje (10).d) Isperite unutrašnjost uređaja hladnom vodom kako biste smanjili temperaturu. |
| Uređaj ne proizvodi pjenu. | Dodatak za pjenjenje nije pravilno postavljen. | Pravilno postavite dodatak za pjenjenje. |
| Dodatak za pjenjenje je oštećen. | Zamijenite ga. | |
| Nešto unutar posude sprječava rotaciju dodatka za pjenjenje. | Uklonite sve prepreke u posudi. | |
| Uređaj ne proizvodi dovoljno pjene. | Mlijeku je istekao rok trajanja. | Provjerite je li mlijeko svježe |
| Mliječna pjena je zagorjela | a) Previše ili premalo mlijeka je dodano.b) Posuda nije očišćena prije ponovne upotrebe. | a) Pazite da je količina mlijeka unutar minimalnog i maksimalnog kapaciteta.b) Očistite posudu nakon svake uporabe. |
| Mlijeko je prevruće. | Ponovite ciklus koristeći ohlađeno mlijeko. | |
| Problem nije riješen. | Kontaktirajte svoj servisni centar ili korisničku podršku. | |
INFORMACIJE O ZBRINJAVANJU
PROIZVODA

U skladu s člankom 26. Zakonodavne uredbe br. 49 od 14. ožujka 2014. „Provedba Direktive 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO)”, prisutnost simbola prekriženog spremnika za otpad upućuje na to da se taj proizvod ne smatra komunalnim otpadom: njegovo odlaganje se mora vršiti odvojenim prikupljanjem otpada. Nepropisno odvajanje otpada može
predstavljati potencijalnu štetu za okoliš i zdravlje. Ovaj se proizvod može vratiti distributeru nakon kupnje novog uređaja.
Nepravilno odlaganje proizvoda smatra se prekršajem i podliježe sankcijama tijela za javnu sigurnost. Za više informacija obratite se lokalnom tijelu nadležnom za zaštitu okoliša.
PAKIRANJE
Za informacije o tome kako pravilno odložiti ambalažu ovog proizvoda i njegove dijelove i/ili dodatke, slijedite upute na pakiranju.
"TOGNANA" JAMSTVO ZA MALE UREĐAJE
Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. zahvaljuje svojim kupcima na njihovom izboru i jamči da su njezini uređaji rezultat najnovijih tehnologija i istraživanja.
Ovo jamstvo odnosi se samo na male uređaje označene robnom markom "Tognana" i vrijedi kao konvencionalno jamstvo u skladu s člankom 135. Zakona o zaštiti potrošača (Zakonodavna uredba 206 od 6. rujna 2005.). Ovo jamstvo ni na koji način ne utječe na prava izričito predviđena u korist potrošača propisima o prodaji pokretne robe široke potrošnje, bilo talijanske ili zemlje prebivališta potrošača: potrošač stoga uvijek može ostvariti svoja prava prema prodavatelju od kojeg je kupio uređaj, pod uvjetima i u okviru uvjeta predviđenih ovim propisima.
Prema ovom jamstvu, uređaj je pokriven konvencionalnim jamstvom u razdoblju od dvije godine od datuma kupnje od strane prvog korisnika.
Na potrošaču je da - putem dokumenta o isporuci koji je izdao trgovac na malo (ili sama Tognana Porcellane S.p.A., u slučaju kupnje koju je potrošač izvršio izravno u internetskoj trgovini potonjeg) ili drugim dokaznim dokumentom (na primjer, poreznim računom, gotovinskim računom ili sličnim, narudžbenicom itd.), iz kojeg je vidljivo ime trgovca na malo i datum kada je izvršena prodaja - dokaže da je ovo jamstvo još uvijek valjano u trenutku podnošenja prigovora na neispravnost uređaja.
U slučaju kvara na uređaju, u skladu s ovim jamstvom, potrošač može istaknuti taj nedostatak kontaktiranjem prodavatelja uređaja ili kontaktiranjem tvrtke Tognana Porcellane S.p.A. izravno na adresue-pošte support@tognana.com ili na telefonski broj +39 0422 6721.
Tognana Porcellane S.p.A. jamči besplatan popravak ili zamjenu uređaja i/ili njegovih komponenti koje imaju nedostatke zbog utvrđenih uzroka proizvodnje i/ili kvarova, izravno ili putem povezanih servisnih centara (provjerite sve kontakte na web stranici Tognana Porcellane S.p.A.): Tognana Porcellane S.p.A. zadržava pravo u potpunosti zamijeniti uređaj, ako se mogućnost popravka pokaže nemogućom ili preskupom, drugim jednakim ili sličnim uređajem (ili onim koji ima funkcionalne i estetske karakteristike slične onima kupljenog uređaja), a da potrošač ne može, u ovoj drugoj hipotezi, osporiti izbor Tognana Porcellane S.p.A. Potrošač je dužan u predstavljanju prigovora, uz navođenje utvrđenog nedostatka, dostaviti i fotografsku dokumentaciju, ako je to neophodno u svrhu utvrđivanja nedostatka uređaja, za svaki sljedeći kontakt priopćiti svoje osobne podatke - ime i prezime, adresu prebivališta, adresu e-pošte i telefonski broj. Za uspješnu zamjenu ili popravak uređaja, potrošač će u svakom slučaju morati slijediti upute koje su u tom pogledu dali zaposlenici tvrtke Tognana Porcellane S.p.A. ili nadležni servisni centar.
Sve troškove popravka i isporuke zamjenskog uređaja ili komponenti bez nedostataka snosit će Tognana Porcellane S.p.A., koja će također snositi troškove povrata neispravnog uređaja ili komponente, ako to potrošač izričito zatraži.
Treba napomenuti da, nakon zamjene ili popravka uređaja, datum stupanja na snagu ovog jamstva ostaje datum prve kupnje: stoga, usluga izvršena u okviru jamstva ne produljuje razdoblje njegove valjanosti.
Za potrebe učinkovitosti ovog jamstva navedeno je sljedeće: uređaj je dizajniran i izrađen isključivo za uporabu u kućanstvu, čime se ovo jamstvo ukida za bilo koju drugu uporabu. Osim toga, uređaj se nikada ne može smatrati neispravnim ako ga je potrebno prilagoditi ili modificirati kako bi bio u skladu s nacionalnim ili lokalnim sigurnosnim i/ili tehničkim standardima koji su na snazi u zemlji potrošača, ako je izvan Europske unije.
U svakom slučaju, ovo jamstvo ne pokriva:
- dijelovi podložni habanju, niti oni koji zahtijevaju povremenu zamjenu i/ili održavanje;
- nemar ili nepažnja pri uporabi uređaja (npr. nepridržavanje uputa za uporabu uređaja);
- profesionalna uporaba uređaja;
- kvarovi zbog nepravilne instalacije, konfiguracije, ažuriranja softvera/BIOS-a/firmvera koje nije izvršilo ovlašteno osoblje Tognana Porcellane S.p.A;
- popravke ili intervencije koje provodi osoblje koje nije ovlastilo društvo Tognana Porcellane S.p.A.;
- manipulacije komponentama uređaja ili, gdje je to primjenjivo, softvera;
- druge okolnosti koje se, u svakom slučaju, ne mogu povezati s proizvodnim nedostacima na uređaju.
Tognana Porcellane S.p.A. odriče se svake odgovornosti za bilo kakvu štetu koja može, izravno ili neizravno, rezultirati ljudima, imovinom i kućnim ljubimcima kao rezultat nepoštivanja svih zahtjeva navedenih u posebnoj knjižici s uputama i koja se posebno odnosi na upozorenja u vezi s instalacijom, uporabom i održavanjem uređaja.
Daljnji zahtjevi, posebno ako se odnose na zahtjeve, isključeni su, osim ako odgovornost proizlazi iz izričite zakonske odredbe. Na kraju razdoblja valjanosti ovog jamstva, ili za robu koja nije obuhvaćena njime, Tognana Porcellane S.p.A. ostaje na raspolaganju kupcu za sva pitanja ili informacije. Dodatne informacije dostupne su na internetskoj stranici: www.tognana.com.
Spoštovani kupci,
- Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za grijanje i/ili pjenjenje mlijeka za kućnu potrošnju.
- Koristite samo mlijeko; druge tekućine mogu ugroziti rad uređaja ili uzrokovati prelijevanje.
- Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što su:
* kuhinjski prostori za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim mjestima;
*u agroturizmu;
* korisnicima hotela, pansiona i drugih stambenih sredina;
* u sredinama "noćenje s doručkom".
- Ovaj proizvod nije igračka.
- Ne ostavljajte dijelove ambalaže (plastične vrećice, polistirensku pjenu itd.) na dohvat djece i drugih osoba jer su ti predmeti potencijalni izvori opasnosti (npr.: rizik od gušenja).
- Upotrebljavajte proizvod samo u svrhu za koju je osmišljen. Proizvođač nije odgovoran za štetu ili ozljede uzrokovane nepravilnom upotrebom.
-
- Neovlaštene popravke ili modifikacije poništavaju garanciju.
- Ne upotrebljavajte na otvorenom.
- Nikada ne ostavljajte uređaj uključen bez nadzora.
- Ne postavljajte uređaj blizu plinskog ili električnog štednjaka ili u vruću pećnicu.
- Prije upotrebe postavite uređaj na čvrstu, ravnu i vodoravnu površinu.
- Za ručno isključivanje uređaja, pritisnite dugme za isključivanje.
- Nikada ne stavljajte uređaj ili bazu u perilicu posuđa.
- Upotrebljavajte samo originalne dodatke i rezervne dijelove ili one koje preporučuje proizvođač.

OPASNOST
PROIZVOD
- Prije spajanja uređaja na električnu mrežu provjerite odgovara li napon na uređaju naponu u vašem domu. Uključite uređaj u utičnicu sa efikasnim uzemljenjem. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za nezgode uzrokovane neuzemljenjem sistema.
- Aparat mogu da koriste djeca starosti od najmanje 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva ili znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili upućeni u sigurno korištenje aparata i da razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca bez nadzora odrasle osobe.
-
Nadgledajte djecu da se ne bi igrala s uređajem.
-
Tijekom rada pripazite na prskanje vrućeg mlijeka, Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
-
Nemojte koristiti prazan uređaj kako ne biste oštetili grijaće elemente i prouzročili pregrijavanje.
-
Nemojte puniti uređaj iznad najveće dopuštene količine ili ispod navedene minimalne količine. Ako je uređaj previše napunjen, kipuća tekućina može se preliti.
-
Baza uređaja ne može se koristiti u druge svrhe osim onih propisanih.
-
Budući da je pribor za miješanje ili pjenjenje mlijeka malih dimenzija, preporučuje se čuvanje na sigurnom mjestu kako bi se spriječilo gubljenje ili da ga djeca slučajno progutaju.
-
Kako biste izbjegli ozljede, ne dodirujte rotirajuće dijelove tijekom upotrebe.
-
Isključite uređaj iz utičnice kada ga premještate, punite ili ne koristite.
-
Ostavite uređaj da se ohladi prije čišćenja.
-
Koristite pjenilicu za mlijeko isključivo sa zatvorenim poklopcem i ispravno postavljenom bazom.
-
Pjenilica za mlijeko može se koristiti samo s odgovarajućom bazom.
-
Nepravilna upotreba proizvoda može uzrokovati oštećenje ili ozljede.
-
Da biste izbjegli strujni udar, nemojte uranjati proizvod u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
-
Površina grijaćeg elementa je podložna preostaloj toploti nakon upotrebe. Ne dodirujte površinu dok se uređaj ne ohladi.
-
Ovaj proizvod ne sadrži dijelove koji se mogu servisirati. Ne pokušavajte sami da ga popravite. Održavanje neka obavlja kvalifikovani servisni centar upotrebljavajući samo identične rezervne dijelove. Time će se osigurati održana sigurnost proizvoda.
-
Nemojte upotrebljavati uređaj na visokoj temperaturi, veoma vlažnom, mokrom okruženju ili u blizini zapaljivog materijala.
-
Ne pokušavajte ga sami popraviti ako je pao ili se na bilo koji način oštetio. Ne pokušavajte sami da ga popravite. Kontaktirajte servisera za popravku/zamjenu ukoliko je proizvod pod garancijom ili korisničku podršku.
KABL I UTIKAČ
- Kabl za napajanje mora biti priključen na AC utičnicu (standardna kućna struja). Nemojte upotrebljavati druge električne utičnice.
- U slučaju nekompatibilnosti između utičnice i utikača, kvalifikovani stručnjak mora zamijeniti utičnicu drugom odgovarajućeg tipa. Ne preporučuje se upotreba adaptera, višestrukih utičnica i/ili produžnih kablova. Ako je njihova upotreba neophodna, upotrebljavajte samo jedan ili više adaptera i produžnih kablova koji su u skladu sa trenutnim sigurnosnim standardima, vodeći računa da ne prekoračite ograničenje snage označeno na adapteru i/ili produžnom kablu.
- Nemojte upotrebljavati kabl za napajanje ako je oštećen.
- Koristite samo kabel za napajanje koji se isporučuje u pakiranju.
- Da biste izbjegli strujni udar, nemojte uranjati kabl za napajanje u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
- Kabl za napajanje mora se upotrebljavati na suvom i čistom mjestu. Korištenje u mokrim ili prljavim okruženjima može dovesti do rizika od požara ili strujnog udara.
- Ne dirajte kabl ili utikač mokrim rukama.
- Ne dozvolite da kabl visi ili padne sa radne površine.
- Pazite da ne povučete ili ne pogazite kabl za napajanje. Držite kabl dalje od izvora toplote, vrućih predmeta ili otvorenog plamena.
- Isključite kabl za napajanje prije čišćenja i kada uređaj nije u upotrebi. Isključite uređaj, a izvucite utikač iz utičnice. Ne povlačite kabl, već držite utikač rukom prilikom isključivanja.
- Uvijek prvo spojite utikač na uređaj, a zatim uključite kabl u utičnicu. Provjerite da li je kabl potpuno rastegnut.
- Kabl ne smije biti uvrnut ili omotan oko uređaja.
- Nemojte upotrebljavati uređaj ako je kabl za napajanje oštećen. Ne pokušavajte sami da ga popravite. Kontaktirajte servisera za popravku/zamjenu ukoliko je proizvod pod garancijom ili korisničku podršku.
- Nemojte upotrebljavati produžne kablove ili uređaje s tajmerom.

OPASNOST OD OPEKOTINA!
- Nemojte dirati vruće dijelove uređaja kako biste izbjegli opekline (slika 1). Koristite ručku ili odgovarajuću dugmad.

text_image
Slika 1USKLAĐENOST PROIZVODA
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko Mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2014/30/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na elektromagnetnu kompatibilnost.
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko Mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2014/35/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 26. februara 2014. o usklađivanju zakona država članica, koja se odnosi na stavljanje na tržište električne opreme namijenjene upotrebi unutar određenog ograničenja napona.
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko Mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2009/125/EZ Evropskog parlamenta i Vijeća od 21. oktobra 2009., koja se odnosi na uspostavljanje okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda koji upotrebljavaju energiju
Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod Električna pjenilica za mlijeko mod. IRIDEA u skladu s Direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Vijeća od 8. juna 2011. i naknadnom Delegiranom Direktivom Komisije 2015/863 o ograničavanju upotrebe određenih opasnih supsatnci u električnoj i elektronskoj opremi.
TEHNIČKI PODACI
- Kapacitet: 300 ml
- Snaga: 500 W
• Ulazni napon: 220 – 240 Vac \~ 50 – 60 Hz, 16 A - Dimenzije: 15 x 10 x 20,5 cm
- Neto težina: 805 g
POTROŠNJA ENERGIJE
Informacije o proizvodu za potrošnju energije i maksimalno vrijeme za postizanje primjenjivog načina rada niske potrošnje.
| Režim pripravnosti | 0.38 W |
| Maksimalno vrijeme potrebno da uređaj automatski dosegne primjenjivi način rada ili stanje niske potrošnje energije. | 4 minuta |
DIJELOVI

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Max Max MIN- Držač pjenjače
- Poklopac
- Brtva poklopca
- Metlica za miješanje i zagrijavanje
- Metlica za pjenjenje
- Ručka
- Posuda
- Indikator funkcije „prozračna vruća pjena“
- Indikator funkcije „hladna pjena“
- Tipka za uključivanje/isključivanje i odabir funkcije
- Baza s kabelom za napajanje
- Dodatak za čokoladu
- Indikator funkcije za vruću čokoladu
- Indikator funkcije „gusta vruća pjena“
PRIJE PRVE UPOTREBE
- Uklonite različite dijelove iz pakovanja, provjerite da li su svi potrebni dijelovi neoštećeni i uključeni u pakovanje, pažljivo uklonite sve zaštite i oznake. Pakovanje sadrži:
• Br. 1 pjenjaču za mlijeko
• Br. 1 dodatak za zagrijavanje
• Br. 1 dodatak za pjenjenje
• Br. 1 dodatak za čokoladu
• Br. 1 baza kabla za napajanje
• Br. 1 uputstva za upotrebu
-
Provjerite da li su svi dijelovi ispravno sastavljeni i na mjestu prije upotrebe.
-
Ako prvi put koristite pjenilicu za mlijeko, preporučljivo je očistiti je prije uporabe.
UPOTREBA I DODATCI
1. Gumb za uključivanje
A) Stavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu.
B) Stavite posudu na bazu.
C) Gumb za uključivanje (10) koristi se za odabir funkcije pjenilice za mlijeko.
D) Pritisnite gumb za uključivanje (10) dok LED svjetlo koje odgovara željenoj funkciji ne zasvijetli. Ako tipka nije pritisnuta otprilike tri sekunde, trepereće LED svjetlo postaje stalno, a pjenilica započinje odabranu funkciju.
E) Kada program za odabrani radni način bude završen, pjenilica će se automatski isključiti.
F) Trajanje programa ovisi o odabranoj funkciji i količini korištene tekućine.
2. Dodatna oprema
| Umetnite odgovarajući dodatak za željenu funkciju u pjenilicu i pričvrstite na predviđeni utor. | ![]() |
| Dodatna oprema | Funkcija: | ||
(5) | VRUĆA PJENA | ||
| HLADNA PJENA | |||
(4) | ZAGRIJAVANJE | ||
(5) | ![]() | VRUĆA ČOKOLADA | |
3. Načini rada
| Funkcija: | Dodatna oprema | Rezultat |
(14) | max.150 ml![]() | Gusta i vruća pjenaOdaberite ovaj način za vruću mliječnu pjenu kompaktne teksture. |
![]() | max. 300 ml + 60 gčokolade u komadićima![]() | Vruća i kremasta pjena, čokoladaOdaberite ovaj način za vruću i kremastu mliječnupjenu ili za pripremu kremaste vruće čokolade. | |
| (13) | |||
| (8) | ![]() | max.150 ml![]() | Zagrijavanje mlijeka s malo pjeneOdaberite ovaj način za zagrijavanje mlijeka istvaranje lagane pjene. |
| (8) | ![]() | max. 300 ml![]() | Zagrijavanje i miješanje mlijekaOdaberite ovaj način za zagrijavanje mlijeka |
| (9) | ![]() | max. 150 ml![]() | Hladna pjenaOdaberite ovaj način za stvaranjehladne i kremaste mliječne pjene. |
4. MIN i MAX indikatori
| U posudi su 3 oznake:1. MIN: Označava najmanju dopuštenu razinu. | ![]() |
| 2. Donji MAX: Označava maksimalnu dopuštenu razinu pri upotrebi pjenjače 5. | ![]() |
| 3. Gornji MAX: Označava maksimalnu dopuštenu razinu pri upotrebi pjenjače 4. |

OPASNOST! Nemojte puniti pjenilicu iznad maksimalne razine jer se mlijeko može preliti i uzrokovati opekline ili ozljede. Pobrinite se da poklopac bude dobro zatvoren prije nego što priključite uređaj na napajanje.
SAVJETI ZA UPOTREBU
Kvaliteta pjene ovisi o mlijeku koje koristite, a rezultat može biti vrlo različit.
- Preporučuje se korištenje kravljeg mlijeka. Drugi tipovi mlijeka se ponašaju drugačije tijekom procesa pjenjenja. To može uzrokovati istjecanje mlijeka iz pjenilice.
- Poželjno je koristiti mlijeko s postotkom masti većim od 3,5%. Mlijeko s niskim udjelom masti i obrano mlijeko ne pjene se dobro.
• Mlijeko mora biti svježe. - Nemojte pokušavati ponovno pjeniti mlijeko ako prvi rezultat nije zadovoljavajući jer mlijeko može zagorjeti.
- Ako je mliječna pjena previše tekuća, preporučuje se ostaviti je da odstoji otprilike 30 sekundi. Tijekom tog vremena, tekuće mlijeko može se slegnuti, a pjenilica postiže bolju konzistenciju.
- Nakon korištenja, pričekajte 2 minute prije nego što obavite bilo koju drugu operaciju kako biste omogućili adekvatno hlađenje električnih i elektroničkih komponenti, čime se izbjegavaju problemi s
pregrijavanjem.
- Za ulijevanje pjene koristite odgovarajuće drvene ili plastične alate kako biste izbjegli ogrebotine na neprianjajućim stijenkama posude.
- Čišćenje uređaja bit će lakše ako se obavi odmah nakon korištenja.
5. Priprema vruće mliječne pjene:
- Umetnite pjenjaču 5 unutar posude.
- Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko do razine MIN. Količina mlijeka povećava se tijekom pjenjenja. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 8, 13 ili 14 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
- Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.
- Pričekajte dvije ili tri minute prije nego što ponovno upotrijebite pjenilicu.

OPASNOST!
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
6. Priprema hladne mliječne pjene:
- Umetnite pjenjaču 5 unutar posude.
- Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko do razine MIN. Količina mlijeka povećava se tijekom pjenjenja. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 9 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
- Za najbolje rezultate pjenilica će se automatski pauzirati nekoliko puta tijekom procesa, bez ikakve radnje, i automatski će se ponovno pokrenuti nakon pauze.
- Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.

OPASNOST!
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
7. Ravnomjerno zagrijavanje mlijeka
- Uklonite posudu s baze i ulijte mlijeko do razine MIN. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 8 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
- LED indikator treperi, dodatak (4) se počinje rotirati nakon otprilike 3 sekunde i započinje proces pjenjenja.
- Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.
- Pričekajte dvije ili tri minute prije nego što ponovno upotrijebite pjenilicu.

OPASNOST!
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
8. Priprema vruće čokolade
- Umetnite pjenjaču 5 unutar posude.
- Umetnite dodatak za čokoladu 12.
- Uklonite posudu s baze i ulijte 200 ml mlijeka. Količina mlijeka povećava se tijekom pjenjenja. Nemojte ulijevati mlijeko iznad MAX (300ml) razine kako biste spriječili prelijevanje mliječne pjene iz posude.
- Dodajte 60 g čokolade komadićima, ili 50 g mješavine čokoladnog napitka u prahu (doze su indikativne i mogu se povećavati ili smanjivati ovisno o ličnom ukusu, važno je da ne prelazite MAX i MIN nivoe navedene u posudi).
• Stavite poklopac na posudu.
• Stavite posudu na bazu. - Odaberite željenu funkciju 13 (vidi odlomak „3. Funkcije korištenja“).
LED indikator treperi, dodatak (5) počinje se rotirati nakon otprilike 3 sekunde i započinje proces pjenjenja. - Kada je mlijeko gotovo, pjenilica se automatski isključuje, a LED indikator treperi nekoliko sekundi.
- Možete prekinuti proces pripreme u bilo kojem trenutku pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje (10).
- Pričekajte otprilike 30 sekundi da se eventualni ostaci tekućeg mlijeka slegnu na dno posude.
- Podignite posudu s baze, uklonite poklopac i koristite mliječnu pjenu po želji.
- Pričekajte dvije ili tri minute prije nego što ponovno upotrijebite pjenilicu.

OPASNOST!
- Polako izlijte vruće mlijeko i pazite da prebrzo ne pomičete pjenilicu kako biste izbjegli rizik od prskanja.
- Uvijek isključite uređaj iz struje kad se ne koristi.
9. Ideje za korištenje mliječne pjene
Cappuccino
- Svježe skuvana kafa
• Vruće mlijeko
- Mliječna pjena
Ulijte jednaku količinu svježe skuvane crne kafe i vrućeg mlijeka u veliku šalicu, ostavljajući slobodan centimetar prostora do ruba šalice. Zatim ulijte svježe pripremljenu mliječnu pjenu.
Latte Macchiato
• 150 ml mlijeka za mliječnu pjenu
• 1 doza espressa (25-30 ml)
Koristite mlijeko za pripremu svježe mliječne pjene i ulijte je u šalicu za latte macchiato, napunivši je do tri četvrtine.
Zatim polako ulijte espresso u mliječnu pjenu.
Za one koji vole jaču kafu, može se dodati dodatna doza espressa. Idealno bi espresso trebao biti u sredini napitka.
Tekuće mlijeko je na dnu, a na vrhu se nalazi debeo sloj pjene. Ako je ostalo još mliječne pjene, može se pažljivo dodati.
ZAŠTITA OD PREGRIJAVANJA I "PRAZNOG" KLJUČANJA
Ako se pjenilica greškom ostavi da radi bez tekućine i pregrije se, sigurnosna zaštita se automatski aktivira, emitirajući zvučni signal prije nego što se uređaj isključi. U tom slučaju pričekajte da se pjenilica ohladi prije ponovne upotrebe (otprilike 15 minuta).
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Prije nego što krenete s čišćenjem, uvijek isključite pjenilicu iz utičnice i pustite da se potpuno ohladi.
Čišćenje uređaja bit će lakše ako se obavi odmah nakon korištenja.
1. Uklonite ostatke mlijeka
Umetnite dodatak za vruću pjenu. Napunite posudu vodom do označene MAX razine i zatvorite poklopac. Pritisnite gumb za uključivanje i uređaj će početi raditi, zagrijavajući i miješajući vodu kako bi uklonio ostatke mlijeka.
Alternativno:
- Uklonite korištenu pjenjaču.
- Očistite unutrašnjost posude toplom vodom i deterdžentom za posuđe. Koristite spužvu ili meku krpu. Pazite da uklonite ostatke mlijeka na svim dijelovima pjenjače. Zatim isperite posudu s dovoljno čiste vode.
- Uklonite brtvu s poklopca i oba dijela isperite vodom. Osušite oba dijela temeljito i vratite brtvu natrag na poklopac.
- Operite pjenjače 4, 5 i 12 i isperite ih čistom vodom.
- Zatim isperite posudu s dovoljno čiste vode i isperite poklopac pod mlazom tekuće vode.
2. Čišćenje vanjskog dijela posude
Očistite vanjski dio posude mekom krpom ili lagano navlaženom spužvom i osušite krpom.

Kada nije u upotrebi, kabel za napajanje može se namotati u odgovarajuće kućište smješteno ispod uređaja.
Provjerite da li su svi dijelovi čisti i suvi prije nego što ih pohranite.
Sve troškove popravke i isporuke zamjenskog uređaja ili komponenti bez nedostataka u potpunosti će snositi Tognana Porcellane S.p.A., koja će također snositi troškove vraćanja neispravnog uređaja ili komponente, ako to potrošač izričito zatraži.
Treba napomenuti da, nakon zamjene ili popravke uređaja, datum stupanja na snagu ove garancije ostaje datum prve kupovine: stoga, usluga izvršena u okviru garancije ne produžava period njenog važenja.
U svrhu efikasnosti ove garancije, precizirano je da: je uređaj dizajniran i izgrađen za isključivo kućnu upotrebu, čime se ova garancija raskida za bilo koju drugu upotrebu. Pored toga, uređaj se nikada ne može smatrati neispravnim ako se mora prilagoditi ili modifikovati kako bi bio u skladu sa nacionalnim ili lokalnim sigurnosnim i/ili tehničkim standardima, koji su na snazi u zemlji potrošača, ako je izvan Evropske unije.
U svakom slučaju, ova garancija ne pokriva:
- dijelovi koji su podložni habanju, niti oni koji zahtijevaju periodičnu zamjenu i/ili održavanje;
- nemar ili nepažnja u upotrebi uređaja (npr. nepridržavanje uputstava za upotrebu uređaja);
- profesionalna upotreba uređaja;
- nedostaci zbog nepravilne instalacije, konfiguracije, ažuriranja softvera/BIOS-a/firmvera koje nije izvršilo
ovlašteno osoblje Tognana Porcellane S.p.A.;
- popravke ili intervencije koje obavlja osoblje koje nije ovlastilo Tognana Porcellane S.p.A.;
- manipulacije komponentama uređaja ili, gdje je to primjenjivo, softvera;
- druge okolnosti koje se, u svakom slučaju, ne mogu povezati sa proizvodnim nedostacima na uređaju.
Tognana Porcellane S.p.A. se odriče svake odgovornosti za bilo kakvu štetu koja može, direktno ili indirektno, rezultirati ljudima, imovinom i kućnim ljubimcima kao rezultat nepoštivanja svih zahtjeva navedenih u posebnoj knjižici sa uputstvima i koja se posebno odnosi na upozorenja u vezi sa instalacijom, upotrebom i održavanjem uređaja.
Dalja potraživanja, posebno ako se odnose na potraživanja, su isključena, osim ako odgovornost ne proizilazi iz izričite odredbe zakona. Na kraju perioda važenja ove garancije, ili za robu koja nije obuhvaćena njom, Tognana Porcellane S.p.A. ostaje na raspolaganju kupcu za sva pitanja ili informacije. Dodatne informacije dostupne su na web stranici: www.tognana.com..
Dragi klijenti,
zahvaljujemo vam što ste odabrali naš aparat za mlečnu penu namenjen isključivo za grejanje i/ili pravljenje pene od mleka za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu direktno ili indirektno nastati kod osoba, stvari i domaćih životinja ukoliko ne pratite odredbe navedene u "Priručniku za upotrebu" koje se odnose na postavljanje, upotrebu i održavanje uređaja.
SIMBOLI U PRIRUČNIKU/ NA PROIZVODU I NJIHOVO ZNAČENJE
1. Dugme za uključivanje
A) Stavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu.
B) Postavite posudu na bazu.
C) Dugme za uključivanje (10) koristi se za izbor funkcije pjenilice za mleko.
D) Pritisnite dugme za uključivanje (10) dok LED svetlo koje odgovara željenoj funkciji ne svetli. Ako dugme nije pritisnuto otprilike tri sekunde, trepereće LED svetlo postaje stalno, a penilica počinje odabranu funkciju.
E) Kada program za odabrani radni režim bude završen, penilica će se automatski isključiti.
F) Trajanje programa zavisi od odabrane funkcije i količine korišćene tečnosti.
2. Pribor
| Umetnite odgovarajući dodatak za željenu funkciju u penilicu i pričvrstite ga na predviđeni utor. | ![]() |
| Pribor | Funkcija: | ||
(5) | VRUĆA PENA | ||
| HLADNA PENA | |||
(4) | ZAGREVANJE | ||
(5) | ![]() | VRUĆA ČOKOLADA | |











(5)
(4)
(5)
(14)












(5)
(4)
(5)
(14)











(5)
(4)
(5)