NLPKIDSPANDA - Lampe de nuit BIGBEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NLPKIDSPANDA BIGBEN au format PDF.
| Type de produit | Lampe de nuit avec projecteur et musique |
| Marque | Bigben |
| Modèle | NLPKIDSPANDA |
| Dimensions | 123,3 × 120 × 132,5 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Alimentation | 5 V, 1 A (adaptateur USB-C inclus) ; batterie lithium-ion 3,7 V / 1200 mAh |
| Autonomie | 2 à 4 heures |
| Temps de charge | Environ 3 heures |
| Fonctions principales | Projection d'images, musique intégrée, 8 niveaux de volume, 7 niveaux d'intensité lumineuse, minuterie (15/30/60 min), télécommande infrarouge |
| Matériaux | ABS, PP, PS, PET |
| LED | 3 × SMD 3030 (blanc froid, blanc chaud, bleu) |
| Contenu de la boîte | Veilleuse, films de projection (13 cercles, 13 bandes), télécommande, câble USB-C, guide d'utilisation |
| Sécurité | Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ; ne pas exposer à l'eau ; débrancher avant nettoyage |
| Nettoyage | Chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | CE, Directive 2014/53/UE |
| Réparabilité | Source lumineuse non remplaçable ; contacter le support pour toute réparation |
FOIRE AUX QUESTIONS - NLPKIDSPANDA BIGBEN
Questions des utilisateurs sur NLPKIDSPANDA BIGBEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de nuit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NLPKIDSPANDA - BIGBEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NLPKIDSPANDA de la marque BIGBEN.
MODE D'EMPLOI NLPKIDSPANDA BIGBEN
Veilleuse avec projecteur

| Démarrage | 2 | Télécommande | 7 |
| Avertissements et consignes de sécurité 2 | Avertissement concernant les piles | 8 | |
| Contenu de la boîte 4 | Spécifications techniques | 9 | |
| Description des pièces 4 | Protection de l’environnement | 9 | |
| Commandes | 5 | Informations complémentaires | 9 |
| Fonctions de commande. 5 | Déclaration de conformité | 10 | |
| Configuration de la projection | 6 |
Démarrage
- Sortez l'appareil de la boîte.
- Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
- Placez les matériaux d'emballage dans la boîte ou jetez-les en toute sécurité en respectant les consignes de tri sélectif figurant sur l'emballage de l'appareil.
Avertissements et consignes de sécurité
Vous devez avoir lu et compris toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. En cas de dommages dus au non-respect des instructions, la garantie ne s'appliquera pas.

- Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
- Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
- Protégez le cordon d'alimentation de façon à éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque à l'arrière de l'appareil. Lorsque vous débranchez la prise secteur, retirez toujours la fiche de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon. Avant de brancher la prise secteur, assurez-vous d'avoir effectué tous les autres branchements.
-
Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.
-
Confiez toutes les réparations de l'appareil à des réparateurs qualifiés. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a été endommagé d'une quelconque manière, notamment :
-
si le cordon d'alimentation est endommagé ;
- en cas de déversement de liquide ou d'insertion d'objets dans l'appareil ;
- en cas d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
- si l'appareil ne fonctionne pas normalement ;
-
ou si l'appareil est tombé ou a subi un choc.
-
La plaque signalétique se trouve sur la partie arrière de l'appareil.
-
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation.
-
Assurez-vous de disposer d'un espace suffisant pour assurer la ventilation. Placez le produit sur une surface stable.
-
Cet appareil doit être utilisé dans un environnement tempéré, à l'abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues ou de la chaleur, des appareils de chauffage, des cuisinières ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui génère de la chaleur. Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur.
-
Les batteries (bloc-batterie ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, un incendie, etc.
-
Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. Ne lubrifiez aucune partie de cet appareil. Nettoyez-le avec un chiffon doux. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de nettoyants agressifs.
-
Assurez-vous de toujours pouvoir accéder facilement au cordon d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur, afin de pouvoir débrancher cet appareil de la prise secteur si nécessaire.
-
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau. Il ne doit pas entrer en contact avec des gouttes ni des éclaboussures. N'utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
-
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni avec le cordon (risque d'étranglement). Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-
Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au marquage figurant sur l'appareil.
-
La batterie doit être retirée de l'appareil avant de le mettre au rebut. L'appareil doit être débranché de l'alimentation lorsque vous retirez la batterie.
-
Lors de l'utilisation du produit, il doit être placé à au moins 20 cm de distance du corps humain.
-
Risque d'étouffement : Les petites pièces ne sont pas destinées aux enfants de moins de 3 ans ni aux personnes ayant tendance à mettre des objets non comestibles dans leur bouche.
-
Ce jouet ne doit être connecté qu'à un équipement portant l'un des symboles suivants :

- Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l'utilisez pas à l'extérieur.

- Ceci n'est pas un Jouet. AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque d'étouffement dû à des petits éléments pouvant être ingérés.
Avertissement : Si elle est en mode lecture et charge en même temps, la lumière s'éteindra automatiquement après 10 heures pour protéger le moteur.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Le point d'exclamation dans un triangle indique la présence de consignes importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien (réparation) dans la documentation accompagnant l'appareil.
| Matériau de classe III | ![]() |
| Courant continu | ![]() |
| Courant alternatif | ![]() |
| Pour une utilisation à l'intérieur uniquement | ![]() |
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire doit être remplacé.
Contenu de la boîte
Vérifiez et identifiez le contenu de votre boîte :
• Veilleuse avec projecteur x 1
- Films de projection : Cercles supérieurs x 13 / Bandes rectangulaires x 13
• Télécommande x 1
- Câble de chargement USB-C vers USB-A x 1
- Guide d'utilisation x 1
Description des pièces
Tête détachable

Placez la tête comme indiqué sur le schéma. Le visage doit être du côté des boutons et décalée légèrement vers la droite.
Une fois placée, tournez la tête dans le sens des aiguilles d'une montre pour la verrouiller à la bonne place et aligner les bras. Il y a également une marque à l'arrière pour indiquer la position verrouillée.
Pour retirer la tête, suivez les mêmes instructions, mais dans l'autre sens.

- Interrupteur principal
- Bouton Musique
- Capteur infrarouge
- Bouton mode LED
- Bouton de rotation du moteur
- Port de chargement
- Témoin LED
Fonctions de commande.
- Interrupteur principal :
Appuyez longuement pour éteindre et allumer.
Appuyez brièvement pour passer sur les 8 différents niveaux de volume.
Par défaut, lors du premier allumage, la musique est au volume le plus bas, en passant d'un mode de lumière à l'autre et le moteur de projection en marche. Un son est émis lorsque vous atteignez le volume le plus élevé ou le volume le plus bas.
- Bouton Musique :
Appuyez brièvement pour changer la piste. Appuyez longuement pour mettre en pause.
- Capteur infrarouge de la télécommande :
pointez la télécommande vers le capteur infrarouge lorsque vous l'utilisez.
4. Bouton mode LED
Appuyez brièvement pour naviguer entre les différents modes d'éclairage.
→ Toutes les lumières → Respiration lente entre chaque couleur → Blanc froid uniquement → Blanc chaud uniquement → Bleu uniquement → Lumières éteintes.
Appuyez longuement pour passer de l'un des 7 niveaux d'intensité à l'autre.
5. Bouton de rotation du moteur :
Appuyez brièvement pour lancer la rotation.
Appuyez longuement pour démarrer le minuteur (décalage de 15 minutes). Un bip confirme la bonne prise en compte du minuteur.
6. Port de chargement.
7. Témoin LED :
En cours de chargement, la LED rouge est allumée. La LED bleue est allumée lorsque le chargement est terminé.
En cours de lecture, si le niveau de batterie est de moins de 15 %, la LED rouge sera allumée.
Configuration de la projection

Fonctions de la télécommande
- Interrupteur ON / OFF :
Ce bouton ne fonctionnera que lorsque vous aurez allumé l'appareil principal.
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou mettre en veille.
- Bouton des modes LED :
Changer le mode de couleur.
- Bouton du variateur LED :
Appuyez sur ce bouton pour passer de l'un des 7 niveaux d'intensité de lumière à l'autre.
- Bouton ON / OFF du moteur :
Appuyez pour lancer ou arrêter le moteur.
- Bouton lecture / pause :
Lancer ou mettre en pause une chanson.
- Bouton Vol + / Vol - :
Augmenter ou diminuer le volume.
- Bouton Minuterie :
Arrêt après 15 minutes / 30 minutes / 60 minutes
- Bouton Annuler :
Annuler la minuterie.
- Boutons numérotés de 1 à 8 :
Sélection directe de la chanson.
Ce produit contient une pile ou des piles.
- Utilisez les piles correctement afin d'éviter toute blessure ou un incendie causé par une fuite, une surchauffe, une explosion, une érosion ou tout autre dommage.
- Conservez et tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants ou de toute personne vulnérable. Si le compartiment à pile(s) ne se fermait plus correctement, arrêtez d'utiliser le produit.
- Si le liquide d'une pile alcaline entre en contact avec la peau et/ou les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
- Si une fuite de liquide de pile alcaline se produit, essuyez le liquide avec un chiffon et remplacez la pile avec une nouvelle.
- N'avalez pas la/les piles. Si une pile est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures à peine et causer la mort. Si les piles sont avalées, contacter immédiatement un centre anti-poison et consultez un médecin.
- Utilisez des piles AA Ni-MH, alcalines ou au lithium.
- Ne chargez pas ces piles. Le chargement de piles non rechargeables entraîne des émissions de gaz et/ou de chaleur pouvant provoquer des explosions et/ou des incendies.
- N'utilisez pas différents types de piles ou des piles neuves et anciennes en même temps.
- Insérez les piles selon la polarité (+ et −) correcte.
- Ne mettez pas en contact les mêmes pôles des piles.
- Retirez rapidement les piles épuisées. Risque d'explosion de la pile si celle-ci n'est pas correctement remplacée ou si l'appareil n'est pas utilisé durant un certain temps.
-
Remplacez la pile avec un modèle identique ou équivalent.
-
Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu, etc.
- Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas au feu ou dans l'eau.
- Ne retirez pas les piles avec des pinces métalliques et n'utilisez pas d'objet métallique tel que la pointe d'un stylo ou des pinces. Évitez de déformer, d'écraser et de perforer les piles.
- Ne démontez pas les piles.
- Couvrez les extrémités des piles avec du ruban afin d'éviter les explosions et la combustion lorsque vous devez les mettre au rebut.
- Veillez au respect de l'environnement lors de la mise au rebut des piles
- Ne jetez pas les piles avec les déchets ménagers ordinaires.
- Lors de la mise au rebut des piles, veillez à respecter la réglementation locale en vigueur en matière de mise au rebut.

AVERTISSEMENT PILE
GARDER HORS DE PORTEE DES ENFANTS
Ne pas ingérer la pile, risque de brûlure chimique. En cas d'ingestion, en à peine 2 heures, la pile bouton peut causer des brûlures internes sévères qui peuvent être mortelles. En cas de soupçon d'ingestion d'une pile, ou d'introduction dans une partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis médical.

Spécifications techniques
| Type Caractéristiques techniques | |
| Modèles | NLPKIDSCAT, NLPKIDSDOG, NLPKIDSKOALA, NLPKIDSPANDA |
| Matière ABS + PP + PS + PET | |
| LED 3 × SMD 3030 | |
| Couleurs LED Blanc froid + Blanc chaud + Bleu | |
| Alimentation électrique | 5 V, 1 A |
| Batterie 3,7 V / 1200 mAh Lithium-ion | |
| Durée de chargement | Environ 3 heures |
| Durée d'autonomie | 2 à 4 heures |
| Dimensions | NLPKIDSCAT : 123,3 × 120 × 133,3 mmNLPKIDSDOG : 141,3 × 120 × 131,9 mmNLPKIDSKOALA : 123,3 × 120 × 132,5 mmNLPKIDSPANDA : 123,3 × 120 × 132,5 mm |
Dans un environnement avec des décharges électrostatiques, l'appareil risque de s'éteindre. L'utilisateur doit alors recharger la batterie et réinitialiser l'appareil.
Protection de l'environnement


Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
Lorsque ce symbole d'une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. En assurant l'élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Informations complémentaires
- Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité de Bigben Interactive.
- Tous autres produits, services, dénominations sociales, marques, nom commerciaux, noms de produits et logos référencés ici sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Déclaration de conformité
- Par la présente Bigben Interactive déclare que la veilleuse avec projecteur (NLPKIDSCAT/NLPKIDSDOG /NLPKIDSKOALA/ NLPKIDSPANDA) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: www.bigben.fr/support
Garantie
Ce produit est garanti par Bigben pendant une durée de 2 ans à partir de la date d'achat sauf dans les pays de l'Espace Economique Européen offrant une durée de garantie plus longue. Nous vous recommandons de conserver votre ticket de caisse pour toute réclamation. La garantie couvre les pannes dues à un matériel défectueux, un élément manquant ou à un vice de fabrication. Dans ce cas, contactez notre support technique. Pour tout problème avec un produit défectueux, rapprochez vous de votre point d'achat muni de votre ticket de caisse. La garantie ne couvre pas des problèmes d'utilisation non conforme.
Support
www.bigben.fr/support
09 69 39 79 59 – Du lundi au vendredi de 10h à 18h – France Métropolitaine uniquement Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu


text_image
FR Ce produit se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

6. Vol + / Vol - Taste :
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE
6. Knop Vol + / Vol - :
Volume hoger of lager zetten.
7. Timerknop:
Uitschakelen na 15 minuten / 30 minuten / 60 minuten
8. Knop annuleren:
Timer annuleren.
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : 9h00-18h00 ou support@bigben.fr
N°Cristal 09 69 39 79 59
APPEL NON SURTAXE
Distribué par Bigben Interactive Belgium s.a./n.v.
Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4
1420 Braine l'Alleud
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-18h00 ou support@bigben.fr

APPEL NON SURTAXE



