NLPKIDSPANDA - Lampka nocna BIGBEN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia NLPKIDSPANDA BIGBEN w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące NLPKIDSPANDA BIGBEN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lampka nocna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję NLPKIDSPANDA - BIGBEN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. NLPKIDSPANDA marki BIGBEN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI NLPKIDSPANDA BIGBEN
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.
| Uruchomienie 72 | Pilot zdalnego sterowania | 77 | |
| Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa | 72 | Ostrzeżenie o baterii | 78 |
| Zawartość pudełka | 74 | Specyfikacje techniczne | 79 |
| Opis części | 74 | Ochrona środowiska | 79 |
| Elementy sterujące | 75 | Informacje dodatkowe | 79 |
| Funkcje sterowania | 75 | Deklaracja zgodności | 80 |
| Konfiguracja projekcji | 76 |
Uruchomienie
- Wyjąć urządzenie z pudełka.
- Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z produktu.
- Umieścić materiały opakowaniowe w pudełku lub zutylizować je w bezpieczny sposób zgodnie z instrukcjami w zakresie recyklingu podanymi na opakowaniu urządzenia.
Ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje. W przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprzestrzegania instrukcji gwarancja nie ma zastosowania.

- Nigdy nie zdejmować obudowy tego urządzenia.
- Nigdy nie kłaść tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
- Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub ściśnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdach i wyjściach urządzenia. Upewnić się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce z tyłu urządzenia. Odłączając wtyczkę sieciową od gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za przewód. Przed podłączeniem do gniazdka upewnić się, że podłączono wszelkie inne przyłącza.
- Używać tylko dodatków i akcesoriów zalecanych przez producenta.
-
Wszelkie naprawy urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym najmującym się naprawami. Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie zostało w k sposób uszkodzone, w szczególności:
-
jeśli uszkodzony jest przewód zasilający;
- w przypadku rozlania cieczy lub włożenia przedmiotów obcych do urządzenia;
- jeśli urządzenie zostało wystawione na deszcz lub wilgoć;
- jeśli urządzenie nie działa prawidłowo;
-
jeśli urządzenie zostało upuszczone lub uderzone.
-
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
-
Nigdy nie blokować otworów wentylacyjnych.
-
Należy zapewnić wystarczająco dużo miejsca w celu wentylacji. Należy umieścić produkt na stabilnej powierzchni.
-
To urządzenie należy stosować w klimacie umiarkowanym, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, otwartego ognia lub ciepła, grzejników, kuchenek lub wszelkich innych urządzeń (w tym wzmacniaczy), które generują ciepło. Nie montować go w pobliżu źródeł ciepła.
-
Baterie (akumulator lub włożone baterie) nie mogą być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, na przykładna na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
-
Przed czyszczeniem odłączyć wtyczkę od gniazdka. Nie smarować żadnej części tego urządzenia. Czyścić miękką szmatką. Nie używać materiałów ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
-
Należy się upewnić, że przez cały czas możliwy jest łatwy dostęp do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza, aby w razie potrzeby móc odłączyć urządzenie od gniazdka sieciowego.
-
Nie używać tego urządzenia w pobliżu punktu wodnego. Nie może wejść ono w kontakt z kroplami ani rozpryskami. Nie używać tego urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
-
Odłączyć to urządzenie podczas burzy z piorunami lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
-
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze, a także osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją ryzyko związane z korzystaniem z urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem ani przewodem (ryzyko uduszenia). Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia.
-
To urządzenie można zasilać wyłącznie bardzo niskim napięciem bezpiecznym odpowiadającym oznaczeniom na urządzeniu.
-
Przed utylizacją z urządzenia należy wyjąć baterię. Na czas wyjmowania baterii urządzenie należy odłączyć od zasilania.
-
Podczas używania produktu należy go trzymać w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.
-
Ryzyko uduszenia: Małe części nie są przeznaczone dla dzieci poniżej 3 roku życia ani dla osób, która mają tendencję wkładania do ust przedmiotów nieprzeznaczonych do spożycia.
-
Zabawkę należy podłączać wyłącznie do sprzętu oznaczonego jednym z następujących
symboli: lub III
- To urządzenie przeznaczone jest do użytku w domu; nie używać na zewnątrz.

- To nie jest zabawka. OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia. Ryzyko uduszenia w razie połknięcia małych części.
Ostrzeżenie: Jeśli jednocześnie znajduje się w trybie odtwarzania i ładowania, światło wyłączyć się automatycznie po 10 godzinach, aby chronić silnik.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na obecność ważnych instrukcji dotyczących obsługi i konserwacji (naprawy) w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
| Materiał klasy III | ![]() |
| Prąd stały | ![]() |
| Prąd zmienny | ![]() |
| Tylko do użytku w pomieszczeniach | ![]() |
Źródło światła tej oprawy nie jest wymienne; Gdy żywotność źródła światła dobiegnie końca, oprawę należy wymienić.
Zawartość pudełka
Sprawdzić zawartość opakowania i zapoznać się z nim:
- Lampka nocna z projektorem x 1
- Filmy do projektowania: Górne kółka x 13 / Prostokątne paski x 13
- Pilot zdalnego sterowania x 1
- Kabel ładujący USB-C na USB-A x 1
- Instrukcja użytkowania x 1
Opis części
Odczepiana głowa

Ustawić głowę tak jak wskazano na schemacie. Twarz powinna znajdować się po stronie przycisku i być lekko przesunięta w prawo.
Po założeniu głowy należy ją obrócić zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zablokować ją w odpowiednim miejscu i wyrównać ramiona. Z tyłu urządzenia znajduje się oznaczenie wskazujące położenie zablokowane.
Aby zdjąć głowę, należy wykonać te instrukcje w odwróconej kolejności.

- Wyłącznik główny
- Przycisk odtwarzania muzyki
- Czujnik podczerwieni
- Przycisk trybu LED
- Przycisk obrotu silnika
- Port ładowania
- Wskaźnik LED
Funkcje sterowania
- Wyłącznik główny:
Długie naciśnięcie spowoduje włączenie lub wyłączenie urządzenia.
Krótkie naciśnięcie pozwala przełączać między 8 różnymi poziomami głośności.
Po pierwszym włączeniu muzyka będzie ustawiona domyślnie na najniższą głośność, tryby oświetlenia będą się kolejno przełączać a silnik projektora będzie włączony. Po osiągnięciu najwyższej lub najniższej głośności rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
- Przycisk odtwarzania muzyki:
Krótko naciskać, aby zmieniać ścieżki. Nacisnąć długo, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
- Czujnik podczerwieni pilota:
podczas używania pilota należy kierować go w stronę czujnika podczerwieni.
4. Przycisk trybu LED
Naciskać krótko, aby nawigować między różnymi trybami oświetlenia.
→ Wszystkie światła → Wolny oddech między poszczególnymi kolorami → Tylko białe zimne → Tylko ciepłe zimne → Tylko niebieskie → Oświetlenie wyłączone.
Długie naciśnięcie pozwala przełączać między 7 poziomami intensywności.
5. Przycisk obrotu silnika:
Nacisnąć krótko, aby włączyć obroty.
Nacisnąć długo, aby włączyć timer (zmiany co 15 minut). Sygnał dźwiękowy potwierdza włączenie timera.
6. Port ładowania
7. Wskaźnik LED:
Podczas ładowania świeci się czerwona dioda LED. Po zakończeniu ładowania zaświeci się niebieska dioda LED.
Jeśli poziom baterii spadnie poniżej 15% podczas odtwarzania, zaświeci się czerwona dioda LED.
Konfiguracja projekcji

flowchart
graph TD
A["Rectangular Component"] --> B["Arrow Up"]
B --> C["Shaded Circular Component"]
C --> D["Arrow Down"]
D --> E["Shaded Circular Component"]
E --> F["Shaded Circular Component"]
F --> G["Arrow Leftward"]
G --> H["Shaded Circular Component"]
H --> I["Arrow Rightward"]
I --> J["Shaded Circular Component"]
Pilot zdalnego sterowania

Funkcje pilota zdalnego sterowania
1. Przełącznik ON/OFF:
Przycisk ten działa wyłącznie po włączeniu urządzenia głównego.
Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub przełączyć w tryb czuwania.
2. Przycisk trybu LED:
Zmienia tryb kolorów.
3. Przycisk ściemniacza LED:
Naciśnięcie przycisku pozwala przełączać między 7 poziomami intensywności.
4. Przycisk WŁ./WYŁ. silnika:
Nacisnąć, aby włączyć lub wyłączyć silnik.
5. Przycisk odtwarzanie/pauza:
Odtwarzanie lub pauzowanie utworu.
6. Przycisk Vol + / Vol - :
Zwiększenie/zmniejszenie głośności.
7. Przycisk timera:
Wyłączenie po 15 minutach / 30 minutach / 60 minutach
8. Przycisk anulowania:
Anulowanie timera.
9. Przyciski numeryczne od 1 do 8:
Bezpośrednie wybieranie utworu.
Ten produkt zawiera baterię lub baterie.
- Używać baterii prawidłowo, aby uniknąć obrażeń ciała lub pożaru spowodowanego wyciekiem, przegrzaniem, wybuchem, rozją lub innymi uszkodzeniami.
- Nowe i zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i innych narażonych osób. Jeśli komora (komory) baterii nie jest prawidłowo zamknięta, przestań korzystać z produktu.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmiast przemyć je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Jeśli płyn z baterii alkalicznej wejdzie w kontakt ze skórą i/lub oczami, natychmiast przemyć je czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
- Nie połykać baterii (baterii). Połknięcie baterii może spowodować poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i doprowadzić do śmierci. W razie połknięcia baterii natychmiast skontaktować się z centrum kontroli zatruć oraz z lekarzem.
- Używać baterii AA Ni-MH, alkalicznych lub litowych.
- Nie ładować tych baterii. Ładowanie baterii jednorazowych powoduje emisję gazów i/lub ciepła, które mogą powodować wybuchy i/lub pożary.
- Nie używać jednocześnie różnych typów baterii ani nowych i starych baterii.
- Włożyć baterie zgodnie z polaryzacją (+ i -).
- Nie należy zwierać tych biegunów baterii.
- Szybko wyjąć rozładowane baterie. Istnieje ryzyko wybuchu baterii w przypadku nieprawidłowej wymiany lub jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas.
- Wymienić baterię na ten sam lub równoważny model.
- Baterie (lub pakiet baterii lub bateria) nie powinny być wystawiane na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp.
- Nie podgrzewać baterii ani nie wrzucać ich do ognia lub wody.
- Nie wyjmować baterii metalową pęsetą ani nie używać żadnych metalowych przedmiotów, takich jak końcówka pióra lub szczypce. Unikać deformacji, zgniatania i przebijania baterii.
- Nie demontować tych baterii.
- Zakryj KOńce baterii taśmą, aby zapobiec wybuchowi i spaleniu po utylizacji.
- Podczas utylizacji baterii wykazać dbałość o środowisko
- Nie wyrzucać baterii wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
- Podczas utylizacji baterii należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII
TRZYMAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI
Połknięcie może doprowadzić do oparzeń chemicznych, perforację tkanek miękkich i śmierć. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od połknięcia. Natychmiast poszukać pomocy medycznej.

Specyfikacje techniczne
| Typ Specyfikacja | techniczna |
| Modele | NLPKIDSCAT, NLPKIDSDOG, NLPKIDSKOALA, NLPKIDSPANDA |
| Materiały ABS + | PP + PS + PET |
| LED 3 × SMD 3030 | |
| Kolory LED Zimny biały + ciepły biały + niebieski | |
| Zasilanie elektryczne | 5 V, 1 A |
| Akumulator 3,7 V / 1200 mAh litowo-jonowy | |
| Czas ładowania około 3 godzin | |
| Czas działania 2 do 4 godzin | |
| Wymiary | NLPKIDSCAT: 123,3 × 120 × 133,3 mmNLPKIDSDOG: 141,3 × 120 × 131,9 mmNLPKIDSKOALA: 123,3 × 120 × 132,5 mmNLPKIDSPANDA: 123,3 × 120 × 132,5 mm |
W środowisku, w którym występują wyładowania elektrostatyczne, urządzenie może się wyłączyć. Użytkownik musi wówczas naładować baterię i ponownie uruchomić urządzenie.
Ochrona środowiska


Ten produkt został zaprojektowany i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
Gdy na produkcie widoczny jest symbol przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/CE. Z pytaniami należy zwrócić się do lokalnego systemu selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucać starych urządzeń wraz z odpadami domowymi. Zapewniając utylizację tego produktu, użytkownik pomaga również zapobiegać potencjalnie negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Informacje dodatkowe
- Produkt został wyprodukowany i sprzedany na odpowiedzialność Bigben Interactive.
- Wszystkie inne produkty, usługi, nazwy firm, znaki towarowe, nazwy handlowe, nazwy produktów i logo wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli.
Deklaracja zgodności
- Niniejszym Bigben Interactive oświadcza, że lampka nocna z projektorem (NLPKIDSCAT/NLPKIDSDOG /NLPKIDSKOALA/ NLPKIDSPANDA) jest zgodna z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.bigben.fr/support
Gwarancja
Ten produkt jest objęty gwarancją firmy Bigben przez 2 lata od daty zakupu, z wyjątkiem krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego oferujących dłuższy okres gwarancji. Zalecamy zachowanie paragonu kasowego na wypadek ewentualnej reklamacji. Gwarancja obejmuje awarie spowodowane wadami materiałowymi, brakiem elementu lub wadą fabryczną. W takim przypadku należy skontaktować się z działem wsparcia technicznego naszej firmy. W przypadku jakichkolwiek problemów dotyczących wadliwego produktu należy udać się do miejsca jego zakupu z paragonem kasowym. Gwarancja nie obejmuje problemów związanych z niewłaściwym użytkowaniem.
Wyprodukowano w Chinach
Wyprodukowano przez BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francja
www.bigben.eu


text_image
PL Produkt ten można poddawać recyklingowi NALEŻY ZWRÓCIĆ GO DO SKLEPU NALEŻY PRZEKAZAĆ GO NA WYSYPISKO lub



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France



