Upton TB630DD - Robinet TOTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Upton TB630DD TOTO au format PDF.
| Marque | TOTO |
| Modèle | Upton TB630DD |
| Type de produit | Robinet de baignoire monté sur comptoir |
| Matériau | Laiton (estimation) |
| Finition | Chrome (finition multiple disponible) |
| Pression de fonctionnement (min) | 20 psi (0,14 MPa) dynamique |
| Pression de fonctionnement (max) | 80 psi (0,55 MPa) statique |
| Alimentation en eau | Eau chaude et eau froide séparées |
| Nombre de poignées | 2 |
| Nombre de trous pour fixation | 3 (estimation) |
| Type de valve | Cartouche céramique (ne pas démonter) |
| Usage | Résidentiel |
| Garantie | Garantie limitée à vie pour usage résidentiel, 1 an pour usage commercial |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec détergent doux, rincer à l'eau tiède, sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de paille de fer. |
| Pièces de rechange incluses | Assemblage du bec, poignées avec vis de réglage (2), plaques de garniture (2), collets de finition (2), écussons (2), tiges de valve avec vis et rondelle (2) |
| Installation | Uniquement sur plate-forme bâtie (ne pas installer sur baignoire pré-finie ou bord de baignoire) |
| Précautions | Ne pas inverser les entrées d'eau chaude et froide. Ne pas utiliser de vapeur pour l'eau chaude. Température ambiante > 0 °C. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Upton TB630DD TOTO
Questions des utilisateurs sur Upton TB630DD TOTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Upton TB630DD - TOTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Upton TB630DD de la marque TOTO.
MODE D'EMPLOI Upton TB630DD TOTO
Robinetterie Montée sur Comptoir de Baignoire
Aquia®

Merci d'Avoir Choisi TOTO ^® ! 12
Avant de Commencer 12
Outils Communs Nécessaires ....12
Pièces Incluses 13
Avertissements 13
Procédure d'Installation 14-15
Entretien et Nettoyage 15
Garantie....16
Dimensions Brutes 17
Pièces de Rechange 18-19
MERCI D'AVOIR CHOISI TOTO!
La mission de TOTO est d'apporter au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Nous créons tous nos produits avec un principe de base à l'esprit : équilibrer forme et fonction. Félicitations pour votre choix.
AVANT DE COMMENCER
■ Respectez toutes les règles de plomberie locales.
■ Assurez-vous que l'adduction d'eau est bien coupée.
■ Lisez attentivement ces instructions afin de vous assurer d'effectuer une installation correcte.
■ TOTO se réserve le droit de mettre à jour la conception du produit sans avis préalable.
OUTILS COMMUNS NÉCESSAIRES

Clé à Molette

Pince Réglable Tournevis

PIÈCES INCLUDES
Vérifiez que toutes les pièces sont inclues dans votre paquet:

Assemblage du Bec *

Poignée avec Vis de Réglage * (2 pièces)
UPTON SEULEMENT

Plaque de Garniture *
(2 pièces)
UPTON SEULEMENT

Collet de Finition
(2 pièces)
AQUIA SEULEMENT

Écusson (2 pièces)

Tige de la Valve avec Vis et Rondelle (2 pièces)

* Le produit réel pourrait varier en apparence en fonction du modèle.
AVERTISSEMENTS
Pour utiliser convenablement votre robinet, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
■ Pression de fonctionnement:
- Pression minimum ....20 psi (0.14 MPA), dynamique
■ Pression maximum ....80 psi (0.55 MPA), statique
N'inversez pas les entrées d'eau chaude et d'eau froide.
■ N'utilisez pas de vapeur pour l'arrivée d'eau chaude.
■ N'utilisez pas ce produit à des températures ambiantes inférieures à 0°C.
■ Ne démontez pas la valve en céramique.
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1) Vérifiez que l'ensemble de la valve TB6TR a été installé selon les instructions et qu'un essai d'étanchéité a été conduit avant d'installer le robinet de baignoire. Retirez les trois renforts en plâtre de l'ensemble de la valve TB6TR.
2) Retirez le bouchon de la tige du bec du robinet TB6TR émergent de la plate-forme.
3) Desserrez la vis de réglage à l'arrière du bec, et retirez l'adaptateur du bec.
Serrez l'adaptateur sur la tige du bec saillant de la plate-forme finie. Poussez le bec sur l'adaptateur, l'aligner avec la baignoire, et le fixer en serrant la vis de réglage.
4) Serrez une tige de valve à chacune des valves TB6TR saillant de la plate-forme en utilisant la vis et la rondelle inclues.
En utilisant une paire de pinces, tournez la tige de valve à eau froide (à droite) dans le sens opposé des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Tournez la tige de valve à eau chaude (à gauche) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête.

text_image
Rouchen Tige du Bec
text_image
Bec Vis de Régage Adaptateur Tige du Bec
text_image
Vis et Rondelle Tige de la Valve ValveProcédure d'Installation (suite)
5) Modèles Upton:
Placez une plaque de garniture sur chaque valve, et serrez le collet de finition.
Installez les poignées sur les tiges des valves avec les trous des vis de réglage vers l'arrière, et les fixer avec les vis de réglage.

text_image
TB630DD Vis de Régage Poignée Collet de Finition Plaque de GarnitureModèles Aquia:
Serrez une plaque de garniture sur chaque valve jusqu'à ce qu'elle touche la plate-forme.
Installez la poignée à eau froide (à droite) sur tige de la valve à eau froide avec le levier pointant vers la droite, et la fixer avec la vis de réglage. Installez la poignée à eau chaude (à gauche) sur tige de la valve à eau chaude avec le levier pointant vers la gauche, et la fixer avec la vis de réglage.

text_image
TB416DD Poignée Vis de Réglage ÉcoussonENTRETIEN ET NETTOYAGE
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner des années sans vous causer de souci. Gardez-le comme neuf en le nettoyant régulièrement avec un détergent léger, rincez-le soigneusement à l'eau tiède et séchez-le à l'aide d'un chiffon doux et propre. N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de paille de fer ou de détergent agressif, car cela ternirait le revêtement. Ne pas suivre ces instructions pourrait annuler votre garantie.
GARANTIE
- TOTO® garantit ses robinets résidentiels et accessoires de bain (« Produit ») contre tout défaut de matéria et de fabrication pendant l'utilisation normale, lorsqu'ils sont correctement installés et maintenus pendant la durée de vie du produit à partir de la date d'achat du produit. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour le seul ACHETEUR D'ORIGINE de l'appareil et n'est pas transférable à un tiers, y compris mais pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n'est applicable qu'aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, et du Sud.
- Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, remplacement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces defectueuses en service normal, pourvu qu'un tel produit ait été installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions. TOTO se réserve le droit d'effectuer ce genre de vérifications en cas de nécessité afin de déterminer la cause du défaut. TOTO ne facturera pas les interventions ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n'est pas responsable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l'appareil.
- La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants:
a. Dommage ou perle suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, inondation, tonnerre, orage etc.
b. Dommage ou perle causé par tout accident, utilisation non adaptée, abus, négligence ou mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l'appareil, y compris l'utilisation d'agent abrasif ou l'utilisation d'autres produits de nettoyage de façon incompatible aux instructions de l'appareil.
c. Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans un réseau d'alimentation en eau.
d. Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l'installation de l'appareil dans un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou modification de l'appareil.
e. Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.
f. Dommage ou perte résultant d'une usure normale et habituelle, telle que la diminution du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l'eau, ou des conditions atmosphériques.
-
Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d'achat est exigée. TOTO vous encourage à enregistrer votre produit après l'achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait au site http://www.totousa.com. L'enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l'enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.
-
Si le produit est utilisé dans un but commercial ou installé en dehors de L'Amérique du Nord, Centrale ou du Sud, TOTO garantit que le produit est exempt de tous défauts matériels et de fabrication pour une utilisation normale pendant une durée de an (1) à partir de la date d'installation du produit, en plus de respecter tous les autres termes sauf la durée de cette garantie.
- CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L'ACHETEUR AIT D'AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
- Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l'acheteur doit livrer le produit dans un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d'achat (reçu de caisse original), et une lettre expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, (888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L'Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renwoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l'acheteur ou de payer le transport du produit à un centre de réparation.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR TOTO. LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR INITIAL. TOTO N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECONDAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D'OEUVRE OU AUTRES FRAIS ASSOCIÉS À L'INSTALLATION OU LA MANIPULATION, OU LES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPECIFIQUEMENT MENTIONNES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D'APPLICATION POUR UN USAGE PARTICULIER, EST EXPRESSEMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA LONGUEUR D'UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITATION ET EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES
TB416DD
FRONT VIEW
VISTA DELANTERA
VUE DE FACE
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ

IM PORTANT NOTE: This valve/trim can only be installed in a built-up deck. It cannot be installed on pre-finished deck or on tub rim.
NO TA IMPORTANTE: Esta válvula/guarnición solamente puede ser instalada en un mostrador empotrado. No puede ser instalado en un mostrador pre-terminado o en la orilla de la bañera.
NO TE IMPORTANTE: Cette valve/garniture ne peut être installée que sur une plate-forme bâtie. Elle ne peut pas être installée sur une plate-forme pré-finie ou sur le bord de la baignoire.
TB630DD
FRONT VIEW
VISTA DELANTERA
VUE DE FACE
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ

IM PORTANT NOTE: This valve/trim can only be installed in a built-up deck. It cannot be installed on pre-finished deck or on tub rim.
NO TA IMPORTANTE: Esta válvula/guarnición solamente puede ser instalada en un mostrador empotrado. No puede ser instalado en un mostrador pre-terminado o en la orilla de la bañera.
NO TE IMPORTANTE: Cette valve/garniture ne peut être installée que sur une plate-forme bâtie. Elle ne peut pas être installée sur une plate-forme pré-finie ou sur le bord de la baignoire.
SPARE PARTS / PIEZAS DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE
TB416DD

* Préciser l'état de surface lors de la commande.
| No. | DescriptionDescripciónDescription |
| 1 | Set ScrewTornillo de FijaciónVis de Réglage |
| 2 | H andle (Hot) with Set Screw *M anijas (Caliente) y Tornillo de Fijación *M anettes (Chaudé) et Vis de Réglage * |
| 3 | H andle (Hot) with Set Screw *M anijas (Caliente) y Tornillo de Fijación *M anettes (Chaudé) et Vis de Réglage * |
| 4 | Screw & WasherTornillo y ArandelaVis et Rondello |
| 5 | Valvo StomVastago de la ValvulaTigo de Valvo |
| 6 | Trim Collar *Collar de Guarnición *Le Collet de Finition * |
| 7 | Trim Plate *Placa de Guarnición *La Plaque de Garniture * |
| 8 | GasketJuntaJoint |
| 9 | Aerator GasketJunta del AireadorJoint d'Aération |
| 10 | Aerator *Airoador *Aérateur * |
| 11 | Aerator Housing *Cubierta del Airoador *Boltier d'Aérateur * |
| 12 | Set ScrewTornillo de FijaciónVis de Réglage |
| 13 | O-rings (2)Anillo en O (2)Joint Tonque (2) |
| 14 | Adapter with O-ringsAdaptador con Anillo en O A daptateur avec Joint Tonque |
| 15 | GasketJuntaJoint |