PRE 2 - Non catégorisé LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRE 2 LD Systems au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LD Systems PRE 2 - page 1
Caractéristiques techniques Préamplificateur de microphone, 2 canaux, alimentation fantôme 48V
Utilisation Idéal pour les applications de sonorisation en direct et en studio
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les contacts
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs électriques
Informations générales Compatible avec la plupart des microphones dynamiques et à condensateur

FOIRE AUX QUESTIONS - PRE 2 LD Systems

Comment puis-je connecter le LD Systems PRE 2 à mon système audio ?
Pour connecter le LD Systems PRE 2, utilisez les entrées XLR ou TRS à l'arrière de l'appareil et reliez-les à votre source audio. Assurez-vous que les câbles sont bien insérés.
Que faire si le son est distordu ?
Vérifiez le niveau de gain sur le PRE 2. Si le niveau est trop élevé, cela peut causer une distorsion. Réduisez le gain et vérifiez également vos câbles et connexions.
Comment régler le niveau de sortie du PRE 2 ?
Le niveau de sortie peut être ajusté à l'aide du potentiomètre situé sur le panneau avant. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau et dans le sens inverse pour le diminuer.
Le PRE 2 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment puis-je obtenir un son stéréo à partir du LD Systems PRE 2 ?
Pour obtenir un son stéréo, connectez des sources audio stéréo aux deux entrées du PRE 2 et assurez-vous que votre système de sortie est également configuré pour le son stéréo.
Le PRE 2 émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences électriques. Essayez de déplacer le PRE 2 loin d'autres appareils électroniques et vérifiez les câbles pour vous assurer qu'ils sont en bon état.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du LD Systems PRE 2 ?
Le manuel d'utilisation du LD Systems PRE 2 est disponible sur le site web de LD Systems dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Est-ce que le PRE 2 fonctionne avec des microphones dynamiques ?
Oui, le LD Systems PRE 2 est compatible avec des microphones dynamiques et à condensateur. Assurez-vous de régler le gain en conséquence.
Comment mettre à jour le firmware du LD Systems PRE 2 ?
Visitez le site web de LD Systems pour vérifier si une mise à jour du firmware est disponible. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Quels types de câbles dois-je utiliser avec le PRE 2 ?
Utilisez des câbles XLR pour les connexions avec des microphones et des câbles TRS pour les connexions avec des équipements audio tels que des tables de mixage.

Questions des utilisateurs sur PRE 2 LD Systems

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRE 2 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRE 2 de la marque LD Systems.

MODE D'EMPLOI PRE 2 LD Systems

D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR 37

Konformitätserklärungen für Produkte, die unter die LVD-, EMV- und RoHS Richtlinien fallen, können unter info@adamhall.com angefordert werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/ abgerufen werden. Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten! DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI34 FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX ! Cet appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées afin de garantir un fonctionnement sans faille pendant de nombreuses années. C’est ce que LD Systems représente avec son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser rapidement votre nouveau produit LD Systems de manière optimale. Vous trouverez plus d’informations sur LD Systems sur notre site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM

INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI

  • Avant la mise en service, lisez attentivement les consignes de sécurité et l’ensemble du mode d’emploi.
  • Respectez les avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main.
  • Si vous vendez ou cédez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi, car il fait partie intégrante du produit.

UTILISATION RÉGLEMENTÉE

Le produit est un appareil destiné à une installation audio professionnelle ! Le produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans le domaine de l’installation audio et n’est pas destiné à être utilisé dans les foyers ! En outre, ce produit est destiné à être installé par des personnes qualifiées ayant des connaissances spécialisées et à être utilisé par des personnes instruites ! L’utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions d’exploitation spécifiées est considérée comme non conforme à l’usage prévu ! La responsabilité pour les dommages et les dommages causés à des personnes et à des biens par une utilisation non conforme est exclue ! Le produit n’est pas adapté pour :

  • Les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances.
  • Les enfants (les enfants doivent être informés de ne pas jouer avec l’appareil).

EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES

1. DANGER : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou des états

directement dangereux pour la vie et l’intégrité corporelle.

2. AVERTISSEMENT : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou

des états éventuellement dangereux pour la vie et l’intégrité corporelle.

3. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d’un symbole, est utilisé pour attirer

l’attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des blessures.

4. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d’un symbole, est utilisé pour attirer

l’attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH35 Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique. Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses. Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes. Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé. Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Ce symbole indique un appareil qui ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en intérieur.

1. N'ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas.

2. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont

pénétré à l'intérieur de l'appareil ou si l'appareil a été endommagé d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Cet appareil ne peut être réparé que par un personnel qualifié et autorisé.

3. Pour les appareils de la classe de protection 1, le conducteur de protection doit être

correctement raccordé. N'interrompez jamais le conducteur de protection. Les appareils de la classe de protection 2 n'ont pas de conducteur de protection.

4. Veillez à ce que les câbles sous tension ne soient pas pliés ou endommagés mécaniquement

d'une autre manière.

5. Ne shuntez jamais le fusible de l'appareil.

1. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il présente des dommages évidents.

2. L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il est hors tension.

3. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, l'appareil ne doit pas être mis

4. Les câbles d'alimentation raccordés de manière fixe ne peuvent être remplacés que par

une personne qualifiée. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI36 ATTENTION

1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de température

(par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante.

2. Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux

valeurs indiquées sur l'appareil. Si l'appareil dispose d'un sélecteur de tension, ne branchez pas l'appareil tant que celui-ci n'est pas correctement réglé. N'utilisez que des câbles d'alimentation appropriés.

3. Pour couper l'appareil du secteur sur tous les pôles, il ne suffit pas d'actionner

l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.

4. Assurez-vous que le fusible utilisé correspond au type imprimé sur l'appareil.

5. Assurez-vous que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions

(par exemple, la foudre).

6. Respectez le courant de sortie maximal indiqué pour les appareils équipés d'une connexion

Power Out. Veillez à ce que la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur prédéfinie.

7. Ne remplacez les câbles d'alimentation enfichables que par des câbles d'origine.

1. Risque d'étouffement ! Les sacs en plastique et les petites pièces doivent être tenus hors

de portée des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.

2. Danger de chute ! Assurez-vous que l'appareil est installé de manière sûre et qu'il ne peut

pas tomber. Utilisez uniquement des trépieds ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et sécurisés. Veillez à ce que les règles de sécurité en vigueur soient respectées. AVERTISSEMENT

1. N'utilisez l'appareil que de la manière prévue.

2. N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.

3. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.

4. Après avoir branché l'appareil, vérifiez tous les chemins de câbles afin d'éviter tout

dommage ou accident, par exemple en cas de trébuchement.

5. Respectez impérativement la distance minimale indiquée par rapport aux matériaux

normalement inflammables ! Dans la mesure où celle-ci n'est pas explicitement indiquée, la distance minimale est de 0,3 mètre. ATTENTION

1. Les éléments mobiles tels que les étriers de montage ou autres éléments mobiles

2. Les appareils dotés de composants entraînés par un moteur présentent un risque de

blessure dû au mouvement de l'appareil. Des mouvements soudains de l'appareil peuvent entraîner des réactions de peur. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH37 ATTENTION

1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de

chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.

2. Ne placez pas de sources d'inflammation telles que des bougies allumées à proximité de

3. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouvertes et les ventilateurs ne

doivent pas être bloqués.

4. Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou les emballages prévus à cet effet par

5. Éviter de soumettre l'appareil à des secousses ou à des chocs.

6. Respectez l'indice de protection IP, ainsi que les conditions ambiantes telles que

la température et l'humidité de l'air, conformément aux spécifications.

7. Les appareils peuvent être développés en permanence. En cas de divergence entre

les indications relatives aux conditions de fonctionnement, à la puissance ou à d'autres caractéristiques de l'appareil entre le mode d'emploi et l'inscription sur l'appareil, c'est toujours l'indication sur l'appareil qui prime.

8. L'appareil n'est pas adapté aux climats tropicaux ni à une utilisation au-dessus de 2000 m

d'altitude. ATTENTION : Le raccordement de câbles de signal peut entraîner des bruits parasites importants. Veillez à ce que les appareils raccordés à la sortie soient mis en sourdine lors des opérations de branchement. Dans le cas contraire, les niveaux de bruits parasites peuvent entraîner des dommages. ATTENTION AUX VOLUMES ÉLEVÉS DES PRODUITS AUDIO ! Cet appareil est destiné à un usage professionnel. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents. Lésions auditives dues à un volume sonore élevé et à une exposition continue : l'utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression sonore (SPL) élevés susceptibles d'entraîner des lésions auditives. Évitez l'exposition à des volumes sonores élevés. NOTES POUR L’ÉQUIPEMENT D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR

1. Les appareils destinés aux applications d’installation sont conçus pour un

fonctionnement continu.

2. Les unités destinées à une installation intérieure ne sont pas étanches.

3. Les surfaces et les pièces en plastique des équipements d’installation peuvent

également vieillir, par exemple sous l’effet des rayons UV et des variations de température. Cela n’entraîne généralement pas de restrictions fonctionnelles.

4. Pour les appareils installés à demeure, il faut s’attendre à un dépôt d’impuretés,

par exemple de la poussière. Veillez à respecter les instructions d’entretien.

5. Sauf indication contraire explicite sur l’appareil, les appareils sont prévus pour des

hauteurs d’installation inférieures à 5 m. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI38

Sortez le produit du carton et retirez tous les matériaux d'emballage. Veuillez vérifier l'intégralité et l'intégrité de la livraison et informer votre partenaire de distribution immédiatement après l'achat si la livraison est incomplète ou endommagée. Le carton contient:

  • 1 PRE 2 préamplificateur pour installation
  • 1 bloc d'alimentation secteur externe
  • 1 jeu de connecteurs Euroblock
  • 1 jeu de pieds en caoutchouc (pré-assemblés)
  • 1 kit de montage sous ou sur table
  • Manuel de l'utilisateur INTRODUCTION Faisant partie de la série TICA®, le PRE2 est un mélangeur compact deux canaux ligne et micro. Idéal pour les petites installations, il vous permet de mélanger un signal audio stéréo provenant de n'importe quelle source avec un microphone pour annonces vocales. Il est incroyablement facile à utiliser grâce à ses deux potentiomètres assurant un réglage du volume simple, et possède des indicateurs de présence de signal et d'écrêtage. La fonction intégrée d'atténuation audio (ducking) réduit automatiquement le niveau de la musique lorsqu'une annonce est faite. Vous pouvez connecter une télécommande filaire pour contrôler le volume sonore général en toute simplicité. Des micro-interrupteurs DIP permettent de configurer un fonctionnement en stéréo ou en mono. Son format pratique (106 x 44 x 222mm) et les plaques de montage livrées permettent de l'installer discrètement presque partout. Il peut également être placé dans un rack au format 19pouces (1U, quart de largeur) Un accessoire de rack optionnel permet de juxtaposer jusqu'à quatre produits de la série TICA®, afin de constituer un système répondant exactement à vos besoins, en utilisant le minimum de place dans votre rack. Le PRE2 utilise une alimentation externe de 24V. Les connexions par bornier pour les entrées et sorties analogiques facilitent le câblage. POINTS FORTS
  • 1entrée ligne stéréo symétrique
  • 1entrée micro avec potentiomètre de gain
  • Sortie ligne stéréo (commutable en mono)
  • Contrôle de niveau à distance
  • Atténuation automatique de la musique pour les annonces ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH39

POWER IN Embase basse tension pour alimentation de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez que le bloc d'alimentation électrique d'origine (livré).

Faites passer le câble souple provenant du bloc d'alimentation par la décharge de traction, afin de protéger l'embase basse tension, la fiche basse tension et le câble contre les dommages et d'éviter que la fiche ne soit débranchée involontairement.

MIC IN Entrée microphone sur connecteur Euroblock à 3points (barrette Euroblock livrée). Les points +, - et G sont affectés au signal de sortie symétrique.

GAIN Potentiomètre de réglage de préamplification du signal de l'entrée micro. Réglez le potentiomètre de gain de façon à ce que le témoin d'écrêtage de la voie ne s'allume que brièvement lors des crêtes de niveau du signal. Si la LED d'écrêtage s'allume en permanence, réduisez le gain. Si nécessaire, le niveau du signal peut être atténué de 20dB (voir section 10 RÉGLAGES)

CLIP L'indicateur rouge CLIP indique que l'entrée fonctionne à la limite de la distorsion. Réduisez alors le niveau du signal à l'aide du potentiomètre GAIN, ou directement sur l'appareil de lecture, de manière à ce que le voyant CLIP ne s'allume plus.

VOX Le potentiomètre VOX permet de définir la valeur de seuil audio pour le circuit de coupure automatique du son des entrées LINE IN 1 et 2 qui s'active lorsque le signal de l'entrée micro atteint le niveau prédéfini. Lorsque le niveau d'entrée du canal micro retombe en dessous du seuil fixé, la coupure des entrée ligne est annulée. Réglez le volume du canal à l'aide du potentiomètre MIC VOLUME situé sur la face avant de l'appareil. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI40

LINE IN 1 + 2 Entrées audio analogiques sur connecteurs symétriques Euroblock. Les pôles +, - et G sont destinés au signal d'entrée symétrique (câblage compatible asymétrique). Les connecteurs Euroblock sont livrés avec l'amplificateur.

LINE OUT 1 + 2 Sorties audio analogiques sur connecteurs symétriques Euroblock. Les points +, - et G sont affectés au signal de sortie symétrique (compatible asymétrique). Les barrettes Euroblock sont livrées avec le préamplificateur.

VCA Connecteur Euroblock pour contrôle de volume externe assurant une atténuation variable en continu

volume de mixage disponible sur la sortie ligne LINE OUT. Le dosage entre le signal du microphone et le signal au niveau ligne ne change pas lorsque vous réglez le volume de mixage. Le volume maximum (potentiomètre tourné à fond à droite) correspond au volume atteint lorsqu'aucun contrôle de volume externe n'est connecté à l'appareil. Veuillez respecter l'affectation correcte des points du connecteur Euroblock (voir CONNEXIONS EUROBLOCK (BORNIER) dans ce manuel).

Sélecteur DIP 1 MONO / STEREO: STEREO: Le signal stéréo arrivant sur les connecteurs LINE IN est renvoyé en stéréo sur la sortie ligne LINE OUT 1 / 2. MONO: Le signal stéréo arrivant sur les connecteurs LINE IN est sommé en mono avant renvoi sur la sortie ligne LINE OUT 1 / 2. Sélecteur DIP 2 P24V: En cas d'utilisation d'un microphone statique (à condensateur), l'alimentation fantôme 24V doit être activée (interrupteur -> ON). Vérifiez toujours que le microphone est connecté et que le volume de son canal est réglé au minimum avant d'activer l'alimentation fantôme. Avant de débrancher le micro- phone de l'appareil, réglez le volume de son canal au minimum puis désactivez l'alimentation fantôme (sélecteur -> OFF). Sélecteur DIP 3 -20dB: Ce sélecteur permet d'atténuer de 20dB le niveau du signal arrivant sur l'entrée microphone MIC IN (sélecteur -> ON). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH41

Appuyez sur ce bouton pour activer le mode veille et de nouveau pour quitter le mode veille. Le symbole d'alimentation s'allume en rouge lorsque le mode veille est activé. Lorsque le mode veille est désactivé et que l'appareil est opérationnel, le symbole s'allume en blanc.

MIC VOLUME Potentiomètre de réglage du volume pour le canal du microphone. Tourner vers la droite augmente le volume, tourner vers la gauche le diminue.

LINE VOLUME Potentiomètre de réglage du volume pour le canal ligne. Tourner vers la droite augmente le volume, tourner vers la gauche le diminue.

SIG (SIGNAL) Dès qu'un signal audio est présent sur la sortie ligne LINE OUT, l’indicateur SIG s'allume en blanc.

CLIP L'indicateur CLIP s'allume lors d'une surcharge (niveau excessif) sur la sortie LINE OUT. Dans ce cas, baissez le volume. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une reproduction sonore déformée et endommager le système de sonorisation.

OUVERTURES DE VENTILATION

Pour éviter d'endommager l'appareil, ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées sur les côtés gauche et droit et sur le dessus et le dessous de l'appareil, et veillez à ce que l'air puisse circuler libre- ment. Il n'est pas gênant de couvrir les ouvertures de ventilation situées sur le dessus ou le dessous du boîtier lorsque celui-ci est monté sous ou sur une table, car le refroidissement assuré par les ouver- tures de ventilation situées sur les autres côtés est suffisant. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI42 CONNEXIONS EUROBLOCK unbalanced balanced

balanced Connexions LINE IN 1 / 2 Connexion MIC IN Ground 5 V Volume Connexion VCA balanced unbalanced LINE OUT Connexions LINE OUT ATTENTION: Lors du câblage des borniers Euroblock, veuillez respecter l'affectation correcte des contacts/points. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par un câblage défectueux! Conseil: Utilisez de préférence des câbles audio symétriques pour le câblage des entrées et sorties analogiques. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH43

Deux évidements sur le haut et le bas du boîtier, munis chacun de deux trous filetés M3, sont prévus pour un montage sous ou sur une table. Vissez les deux plaques de montage fournies sur le côté supé- rieur ou inférieur à l'aide des vis à tête fraisée M3 fournies. L'amplificateur peut alors être fixé dans la position souhaitée (voir illustration, vis de fixation non livrées). Pour un montage sur table, les quatre pieds en caoutchouc doivent être retirés au préalable.

ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION

Afin de garantir son bon fonctionnement à long terme, l'appareil doit être régulièrement nettoyé et, si nécessaire, passer en maintenance. La fréquence de la maintenance dépend de l'intensité de l'utilisation et de l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé. Nous vous recommandons de procéder à une inspection visuelle avant chaque utilisation. En outre, nous recommandons d'effectuer toutes les mesures de maintenance applicables spécifiées ci-dessous une fois toutes les 500heures de fonctionnement ou, en cas d'intensité d'utilisation moindre, au plus tard après un an. Les réclamations au titre de la garantie peuvent être limitées en cas de défauts résultant d'un entretien et d'une maintenance inadéquats. ENTRETIEN (EFFECTUÉ PAR L'UTILISATEUR)

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer toute opération d'entretien ou de maintenance, il faut

débrancher l'alimentation électrique et, si possible, toutes les connexions de l'appareil. REMARQUE: Un entretien incorrect peut entraîner une détérioration, voire une destruction de l'appareil.

1. Les surfaces du boîtier doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide. Veillez à éviter

toute infiltration d’humidité dans l’appareil.

2. Les entrées et sorties d'air doivent être régulièrement débarrassées de la poussière et des saletés.

Si vous utilisez de l'air comprimé, veillez à ne pas endommager l'appareil (dans ce cas, il faut blo- quer les ventilateurs avant d'envoyer l'air comprimé). ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH45

3. Les câbles et les connecteurs doivent être nettoyés régulièrement et la poussière et la saleté

doivent être éliminées.

4. De façon générale, n'utilisez aucun produit de nettoyage agressif ou substance abrasive, sous peine

d'endommager la finition de surface de l'appareil. Les solvants en particulier, tels que l'alcool, peuvent altérer la fonction des joints d'étanchéité des boîtiers.

5. De façon générale, les appareils doivent être stockés dans un endroit sec et protégé de la poussière

et de la saleté. MAINTENANCE ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) DANGER! L'appareil contient des composants sous tension. Même après avoir débranché l'appareil, il peut subsister une tension résiduelle dans ses circuits, due par exemple à des condensateurs chargés. À NOTER: L'appareil ne contient pas de sous-ensembles pouvant être entretenus par l'utili- sateur. REMARQUE: Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé autorisé par le fabricant. En cas de doute, consultez le fabricant. À NOTER: Les travaux de maintenance effectués de façon non conforme peuvent affecter les demandes de garantie. DIMENSIONS (mm)

Référence produit LDPRE2 Type de produit Préamplificateur/mélangeur pour installation fixe Entrées micro 1 Nombre d'entrées ligne 1 (stéréo) Nombre de sorties ligne 1 (stéréo) Système de refroidissement Refroidissement par convection Niveaux de priorité 2 Entrée micro Sensibilité d'entrée nominale 15mV eff. Tension d'écrêtage de l'entrée 550mV eff. THD+N < 0,05% Réponse en fréquence (à -3dB) 150Hz – 20kHz Impédance d'entrée Micro: 4kohms Rapport S/B >85dB Rapport S/B (conditions optimales) Micro: >90dB CMRR selon IEC: > 45dB Gain Micro: 18 à 48dB Pad -20dB Alimentation fantôme +24V, commutable, intensité 10mA Seuil pour fonction VOX Micro: 0% = Off, 25% = -40dBu, 50% = -52dBu, 100% = -66dBu Connecteur Bornier Euroblock à 3broches, pas de 3,81mm Entrée ligne Sensibilité d'entrée nominale +12dBu (signal sinus 1kHz, gain maxi) Tension d'écrêtage de l'entrée +14dBu (signal sinus 1kHz, gain maxi) THD+N < 0,02% (20 – 20kHz, gain maxi, largeur de bande de mesure 20kHz) Réponse en fréquence 15Hz – 30kHz (-0,5dB) Impédance d'entrée 35kohms (symétrique) Rapport S/B >113 dB (gain maxi (0 dB), niveau VCA maximal, largeur de bande de mesure 22kHz, pondéré A) Séparation stéréo 100dB (à 1kHz) Taux de réjection de mode commun (CMRR) > 50dB Gain 3dB Connecteur 2 borniers Euroblock à 3broches, pas de 3,81mm ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH47 Référence produit LDPRE2 Sorties ligne Connecteur Bornier Euroblock à 3broches, pas de 3,81mm Niveau de sortie maximal +16dBu Contrôle par dispositif tiers Connecteur Bornier Euroblock à 3broches, pas de 3,5mm Volume principal (VCA) Potentiomètre externe 10kohms, piste linéaire Alimentation Type Externe, à découpage Tension secteur 100V à 240V (+-10%), 50 / 60Hz Fiches secteur murales livrées Type C – UE, Type A – USA/Canada, Type G – UK Type I – Australie Alimentation électrique secondaire Tension continue 24V / 500mA Consommation électrique maximale 6W Consommation électrique au repos 5W Consommation électrique maxi en mode veille 0,4W Généralités Matériau du coffret: Acier Matériau de la face avant Plastique Dimensions (L x H x P): 106 x 54 x 227mm (hauteur avec pieds en caoutchouc) Hauteur en rack 1U Largeur en rack 1/4 de largeur de rack 19" Masse 1,42 kg Température de fonctionnement 0°C – 40°C Humidité maximale de fonctionnement (sans condensation) 85% Accessoires inclus Alimentation secteur externe avec fiches murales interchangeables, plaques de montage pour fixation en surface Accessoires en option Kit pour montage en rack (LDTICARK) DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI48

1. Les emballages peuvent être introduits dans le cycle des matériaux réutilisables en

utilisant les méthodes d'élimination habituelles.

2. Veillez à séparer les emballages conformément aux lois sur la mise au rebut et aux

réglementations sur le recyclage en vigueur dans votre pays. Appareil:

1. Cet appareil relève de la directive européenne sur les déchets d'équipements électriques

et électroniques, telle que modifiée. Directive DEEE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Les appareils électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. L'appareil usagé ou les batteries usées doivent être éliminés via une entreprise de traitement des déchets agréée ou une déchetterie municipale. Veillez à respecter les réglementations en vigueur dans votre pays.

2. Respectez toutes les lois sur l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.

3. En tant que particulier, vous pouvez obtenir des informations sur les options d'élimina-

tion respectueuses de l'environnement auprès du vendeur du produit ou des autorités régionales compétentes.

Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Nos conditions de garantie et notre limitation de responsabilité actuelles peuvent être consultées en ligne à l'adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURIERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En cas de recours au service après-vente, veuillez contacter votre distributeur. CONFORMITÉ CE Adam Hall GmbH confirme par la présente que ce produit est conforme aux directives suivantes (le cas échéant) : R&TTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017. Directive basse tension (2014/35/UE) Directive CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/EU) La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site www.adamhall.com. En outre, vous pouvez également la demander à l'adresse info@adamhall.com.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Les déclarations de conformité pour les produits soumis aux directives LVD, EMC, RoHS peuvent être demandées à info@adamhall.com. Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED peuvent être téléchargées sur www.adamhall.com/compliance/. SOUS RÉSERVE DE FAUTES D'IMPRESSION ET D'ERREURS, AINSI QUE DE MODIFICATIONS TECHNIQUES OU AUTRES ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH49 ESPAÑOL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LD Systems

Modèle : PRE 2

Catégorie : Non catégorisé