PRE 2 - Mikser audio LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PRE 2 LD Systems w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PRE 2 LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikser audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PRE 2 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PRE 2 marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRE 2 LD Systems
UWAGI DOTYCZĄCE SPRZĘTU DO INSTALACJI
WEWNETRZNYCH 67
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 68
WSTEP 68
POŁĄCZENIA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA 69
ZŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ 72
PRZYKŁAD POŁĄCZENIA 73
MONTAŻ POD / NA BLACIE 74
PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 74
WYMIARY 75
SPECYFIKACJE TECHNICZNE 76
UTYLIZACJA 78
DEKLARACJA PRODUCENTA 78
ITALIANO
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wysokimi standardami jakości, aby zapewnić wiele lat bezproblemowej pracy. To właśnie oznacza LD Systems ze swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby szybko uzyskać jak najwięcej korzyści z nowego produktu LD Systems. Więcej informacji o LD Systems znajdziecie Państwo na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
- Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i całą instrukcję.
- Przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.
- Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w zasięgu ręki.
- W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ stanowi ona istotną część produktu.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI
Produkt jest urządzeniem przeznaczonym do profesjonalnej instalacji audio!
Produkt został opracowany do profesjonalnego zastosowania w dziedzinie instalacji audio i nie jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach domowych!
Ponadto produkt ten przeznaczony jest do instalacji przez osoby wykwalifikowane, posiadające specjalistyczną wiedzę oraz do obsługi przez osoby poinstruowane! Użytkowanie produktu poza podanymi danymi technicznymi i warunkami eksploatacji jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem! Odpowiedzialność za szkody osobowe i rzeczowe osób trzecich, powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania, jest wykluczona!
Produkt nie jest odpowiedni dla:
- Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy.
- Dzieci (dzieci należy poinstruować, aby nie bawiły się urządzeniem).
OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI
- NIEBEZPIECZEŃSTWO : Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO, ewentualnie w połączeniu z symbolem, wskazuje natychmiast sytuacje lub warunki niebezpieczne dla życia i zdrowia.
- OSTRZEŻENIE : Słowo OSTRZEŻENIE, ewentualnie w połączeniu z symbolem, wskazuje na sytuacje lub warunki potencjalnie niebezpieczne dla życia i zdrowia.
- PRZESTROGA : Słowo PRZESTROGA, ewentualnie w połączeniu z symbolem, jest używane do wskazania sytuacji lub warunków, które mogą prowadzić do obrażeń.
- PRZESTROGA : Słowo PRZESTROGA, ewentualnie w połączeniu z symbolem, jest używane do wskazania sytuacji lub warunków, które mogą prowadzić do szkód materialnych i/lub środowiskowych.

Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą spowodować porażenie prądem.

Ten symbol oznacza miejsca niebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne.

Ten symbol wskazuje na zagrożenia związane z gorącymi powierzchniami.

Ten symbol wskazuje na niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności.

Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dotyczące działania produktu.

Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika.

Ten symbol oznacza sprzęt elektryczny przeznaczony głównie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
- Nie należy otwierać ani modyfikować urządzenia.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, jeśli do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty, lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów.
- W przypadku urządzeń klasy ochrony 1 należy prawidłowo podłączyć przewód ochronny. Nigdy nie przerywać przewodu ochronnego. Urządzenia klasy ochrony 2 nie posiadają przewodu ochronnego.
- Upewnij się, że przewody pod napięciem nie są zagięte lub w inny sposób uszkodzone mechanicznie.
- Nigdy nie należy omijać bezpiecznika urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
- Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli wykazuje ono widoczne uszkodzenia.
- Urządzenie może być instalowane tylko w stanie bez napięcia.
- Jeśli kabel sieciowy urządzenia jest uszkodzony, nie należy obsługiwać urządzenia.
- Kable sieciowe podłączone na stałe mogą być wymieniane tylko przez wykwalifikowaną osobę.

UWAGA:
- Nie należy eksploatować urządzenia, jeśli było ono narażone na duże wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja mogą uszkodzić urządzenie. Nie włączać urządzenia, dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia.
- Upewnij się, że napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiadają wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie posiada przełącznik wyboru napięcia, nie należy podłącać urządzenia, dopóki nie zostanie on prawidłowo ustawiony. Stosować tylko odpowiednie kable sieciowe.
- Aby odłączyć urządzenie od sieci na wszystkich biegunach, nie wystarczy nacisnąć włącznik/wyłącznik na urządzeniu.
- Upewnij się, że użyty bezpiecznik odpowiada typowi wydrukowanemu na urządzeniu.
- Upewnić się, że podjęto odpowiednie środki przeciwko przepięciu (np. uderzeniu pioruna).
- W przypadku urządzeń z przyłączem Power Out należy przestrzegać podanego maksymalnego prądu wyjściowego. Upewnij się, że całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza podanej wartości.
- Wtykowe kable sieciowe wymieniać tylko na oryginalne.

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Plastikowe torby i małe części muszą być przechowywane poza zasięgiem osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych.
- Niebezpieczeństwo związane z upadkiem! Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zainstalowane i nie może spaść. Stosować tylko odpowiednie stojaki lub mocowania (szczególnie w przypadku instalacji stałych). Upewnij się, że akcesoria są prawidłowo zainstalowane i zabezpieczone. Upewnij się, że przestrzegane są obowiązujące przepisy bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE:
- Urządzenie należy używać tylko w sposób przewidziany.
- Urządzenie należy eksploatować wyłącznie z akcesoriami zalecanymi i przeznaczonymi przez producenta.
- Podczas instalacji należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju.
- Po podłączeniu urządzenia należy sprawdzić wszystkie trasy przewodów, aby uniknąć uszkodzeń lub wypadków, np. z powodu niebezpieczeństwa potknięcia.
- Należy przestrzegać podanego minimalnego odstępu od normalnie palnych materiałów! Jeśli nie jest to wyraźnie określone, minimalna odległość wynosi 0,3 m.

UWAGA:
- W przypadku ruchomych elementów, takich jak uchwyty montażowe lub inne ruchome elementy, istnieje możliwość zakleszczenia.
- W przypadku urządzeń z elementami napędzanymi silnikiem istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych ruchem urządzenia. Nagłe ruchy urządzeń mogą powodować reakcje zaskoczenia.

UWAGA:
- Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać.
- W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece.
- Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych i blokować wentylatorów.
- Do transportu należy używać oryginalnego opakowania lub opakowania dostarczonego przez producenta.
- Unikać wstrząsów lub uderzeń w urządzenie.
- Należy przestrzegać stopnia ochrony IP, jak również warunków otoczenia, takich jak temperatura i wilgotność, zgodnie ze specyfikacją.
- Urządzenia mogą być stale rozwijane. W przypadku rozbieżności pomiędzy instrukcją obsługi a oznakowaniem urządzenia w odniesieniu do warunków pracy, wydajności lub innych cech urządzenia, pierwszeństwo mają zawsze informacje umieszczone na urządzeniu.
- Urządzenie nie nadaje się do pracy w klimacie tropikalnym oraz do pracy powyżej 2000 m n.p.m.

UWAGA:
Podłączenie kabli sygnałowych może powodować znaczne zakłócenia. Upewnij się, że urządzenia podłączone do wyjścia są wyciszone po podłączeniu. W przeciwnym razie poziom hałasu może spowodować uszkodzenia.

UWAGA PRODUKTY AUDIO O WYSOKIEJ GŁOŚNOŚCI!
To urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.
Komercyjna eksploatacja tego urządzenia podlega obowiązującym krajowym przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom.
Uszkodzenie słuchu z powodu dużej głośności i ciągłego narażenia: Używanie tego produktu może powodować wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może spowodować uszkodzenie słuchu. Unikać ekspozycji na duże ilości.

UWAGI DOTYCZĄCE SPRZĘTU DO INSTALACJI WEWNETRZNYCH
- Urządzenia do zastosowań instalacyjnych są przeznaczone do pracy ciągłej.
- Jednostki do zastosowań w instalacjach wewnętrznych nie są odporne na warunki atmosferyczne.
- Powierzchnie i części z tworzyw sztucznych urządzeń instalacyjnych mogą się również starzeć, np. na skutek promieniowania UV i wahań temperatury. Z reguły nie prowadzi to do ograniczeń funkcjonalnych.
- W przypadku urządzeń zamontowanych na stałe należy spodziewać się osadzania zanieczyszczeń, np. kurzu. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji.
- O ile na urządzeniu nie podano wyraźnie inaczej, urządzenia przeznaczone są do montażu na wysokości poniżej 5 m.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Proszę sprawdzić kompletność i integralność dostawy i powiadomić sprzedawcę natychmiast po zakupie, jeśli dostawa jest niekompletna lub uszkodzona.
Opakowanie zawiera:
- 1 x przedwzmacniacz instalacyjny PRE 2
• 1 x zasilacz
• 1 zestaw listw zaciskowych - 1 zestaw gumowych nóżek (wstępnie zmontowanych)
- 1 x zestaw montażowy do montażu pod lub na blacie
• INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WSTEP
PRE2, należący do serii TICA®, to kompaktowy dwukanałowy mikser liniowy i mikrofonowy. Idealny do mniejszych instalacji, miksowania dźwięku stereo z dowolnego źródła medialnego z mikrofonem do przekazywania komunikatów.
Niezwykle łatwy w użyciu z dwoma prostymi pokrętłami regulacji głośności, z kontrolkami obecności sygnału i clip.
Wbudowana funkcja audio ducker automatycznie redukuje poziom głośności muzyki, gdy nadawany jest komunikat. Aby uzyskać prostą kontrolę głośności, należy podłączyć przewodowy pilot zdalnego sterowania. Przełączniki DIP pozwalają skonfigurować go do pracy w trybie stereo lub mono.
Wymiary 106 x 44 x 222, poręczna obudowa i dołączone płyty montażowe pozwalają na dyskretną instalację w niemal dowolnym miejscu. Alternatywnie, mieści się w rozmiarze 1/4 19-calowego rack. Za pomocą opcjonalnej półki rack można umieścić obok siebie do trzech produktów z serii TICA® i zbudować system spełniający dokładnie Państwa wymagania, wykorzystując minimalną ilość miejsca w rack.
PRE2 wykorzystuje zewnętrzne zasilanie 24 V. Złącza listwy zaciskowej dla analogowych wejść i wyjść ułatwiają okablowanie.
CECHY
- 1x Zbalansowane stereofoniczne wejście liniowe
- 1x wejście mikrofonowe z kontrolą wzmocnienia
- Stereofoniczne wyjście liniowe (przełączane na mono)
• Zdalne sterowanie poziomem - Automatyczne wyciszanie muzyki podczas przekazywania komunikatów
POŁĄCZENIA, ELEMENTY OBSŁUGI I WYŚWIETLACZA

text_image
24V DC min.500mA POWER IN 187 LINE OUT LINE IN + - G + - G 1 2 5 CLIP 6 GAIN VOX P24V STEREO -20dB ON 1 2 3 MONO OFF OFF SETTINGS MIC IN VCA 3 91 POWER IN
Gniazdo niskiego napięcia do zasilania urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza (zasilacz w zestawie).
2 ODCIAŻENIE
Należy użyć odciążenia elastycznego przewodu zasilacza, aby zabezpieczyć gniazdo niskiego napięcia, wtyczkę niskiego napięcia i przewód zasilacza przed uszkodzeniem i zapobiec przypadkowemu wyciągnięciu wtyczki.
3 MIC IN
Wejście mikrofonowe z 3-biegunowym złączem listwy zaciskowej (listwa zaciskowa w zestawie). Bieguny +, - i G przeznaczone są dla zbalansowanego sygnału wejściowego.
4 WZMOCNIENIE
Regulator wstępnego wzmocnienia sygnału wejściowego mikrofonu. Należy ustawić regulator wzmocnienia tak, aby odpowiednia dioda LED clip świeciła się tylko przez chwilę podczas szczytów poziomu sygnału. Jeśli dioda LED clip zaświeci się na stałe, należy zmniejszyć wzmocnienie. W razie potrzeby poziom sygnału można obniżyć o 20 dB (patrz sekcja 10 USTAWIENIA)
5 CLIP
Czerwona dioda LED CLIP świeci się, gdy wejście pracuje przy progu zniekształceń. Należy zmniejszyć poziom sygnału za pomocą regulatora wzmocnienia, aby dioda LED CLIP przestała świecić.
6 VOX
Regulacja VOX umożliwia ustawienie progu audio dla obwodu automatycznego wyciszania, który wycisza wejścia liniowe LINE IN 1 i 2, jeśli sygnał wejściowy mikrofonu osiągnie wstępnie zdefiniowany poziom. Gdy poziom wejściowy kanału mikrofonowego ponownie spadnie poniżej ustawionego progu, wyciszenie wejść liniowych zostanie anulowane. Należy wyregulować głośność kanału za pomocą regulatora MIC VOLUME z przodu urządzenia.
7 LINE IN 1 + 2
Analogowe wejścia liniowe ze zbalansowanymi złączami listwy zaciskowej. Bieguny +, - i G są przeznaczone dla zbalansowanego sygnału wejściowego (nadają się do okablowania niezbalansowanego). Listwy zaciskowe są zawarte w zestawie.
8 LINE OUT 1 + 2
Analogowe wyjścia liniowe ze zbalansowanymi złączami listwy zaciskowej. Bieguny +, - i G przeznaczone są dla zbalansowanego sygnału wyjściowego (nadają się do okablowania niezbalansowanego). Listwy zaciskowe są zawarte w zestawie.
9 VCA
Złącze listwy zaciskowej do podłączenia zewnętrznego regulatora głośności w celu płynnego tłumienia głośności miksu na wyjściu liniowym LINE OUT. Proporcje miksowania kanałów mikrofonowych i liniowych są utrzymywane podczas regulacji głośności miksowania. Głośność maksymalna (regulator do oporu w prawo) odpowiada głośności osiąganej, gdy do urządzenia nie jest podłączona żadna zewnętrzna regulacja głośności. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe przyporządkowanie biegunów listwy zaciskowej (patrz ZŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ w niniejszej instrukcji).
10 USTAWIENIA
Przełącznik DIP 1 MONO / STEREO:
STEREO: Sygnał stereo podłączony do wejścia LINE IN jest outputem w trybie stereo na wyjściu liniowym LINE OUT 1 / 2.
MONO: Sygnał stereo podłączony do wejścia LINE IN jest sumowany do mono i jest outputem na wyjściu liniowym LINE OUT 1 / 2.
Przełącznik DIP 2 P24V:
Jeśli używany jest mikrofon pojemnościowy, należy włączyć zasilanie fantomowe 24 V (przełącznik -> ON). Przed włączeniem zasilania fantomowego należy zawsze upewnić się, że mikrofon jest podłączony, a głośność kanału ustawiona na minimum. Przed odłączeniem mikrofonu od urządzenia, należy ustawić głośność kanału na minimum, a następnie wyłączyć zasilanie fantomowe (przełącznik -> OFF).
Przełącznik DIP 3 -20dB:
Przełącznik do tłumienia poziomu sygnału na wejściu mikrofonowym MIC IN o 20 dB (przełącznik -> ON).

text_image
MIC VOLUME -∞ 10 12 13 LINE VOLUME -∞ 10 PRE 2 LD CLIP 15 SIG 14 11 011 PRZYCISK STANDBY I SYMBOL POWER
Należy nacisnąć przycisk, aby włączyć tryb czuwania (standby) i nacisnąć ponownie, aby wyłączyć tryb czuwania. Symbol zasilania świeci się na czerwono, gdy włączony jest tryb czuwania. Gdy tryb czuwania jest wyłączony, a urządzenie jest uruchomione, symbol świeci się na biało.
12 GŁOŚNOŚĆ MIKROFONU
Regulacja głośności kanału mikrofonowego. Obrót w prawo zwiększa głośność, obrót w lewo ją zmniejsza.
13 GŁOŚNOŚĆ LINIOWA
Regulacja głośności kanału liniowego. Obrót w prawo zwiększa głośność, obrót w lewo ją zmniejsza.
14 SIG (SYGNAŁ)
Gdy sygnał audio jest obecny na wyjściu liniowym LINE OUT, wskaźnik sygnału świeci na biało.
15 CLIP
Wskaźnik CLIP świeci się, gdy wyjście LINE OUT jest przeciążone. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności. Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować zniekształceniem odtwarzanego dźwięku i uszkodzeniem podłączonego sprzętu.
OTWORY WENTYLACYJNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, proszę nie zakrywać otworów wentylacyjnych po lewej i prawej stronie oraz na górze i na dole urządzenia i zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. Zakrycie otworów wentylacyjnych na górze lub na dole obudowy w przypadku montażu pod lub na blacie nie jest krytycznie niebezpieczne, ponieważ chłodzenie zapewniane przez otwory wentylacyjne w pozostałych częściach obudowy jest wystarczające.
ZŁĄCZA LISTWY ZACISKOWEJ
Złącza LINE IN 1 / 2

UWAGA: Podczas podłączania przewodów do listew zaciskowych należy zwrócić uwagę na prawidłowe przyporządkowanie biegunów/zacisków. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wadliwym okablowaniem!

Wskazówka: Do okablowania analogowych wejść i wyjść liniowych najlepiej używać zbalansowanych kabli audio.
PRZYKŁAD POŁĄCZENIA

text_image
PRESET INFO MENU/BACK HDsystems RD RSMP VOLUME PUSH TO START POWER IN LINE OUT LINE IN CLIP GAIN VOX MIC IN VCA STEREO ON MIND OFF BITT SETTINGS VOLUME AMP 205 SIG HPM CLIP SIG CLIP VOLUME 1 PROT 2MONTAŻ POD / NA BLACIE
Na górze i na dole obudowy znajdują się dwa wgłębienia, w których znajdują się po dwa gwintowane otwory M3 służące do montażu pod lub na blacie. Dwie dołączone płytki montażowe należy przymocować u góry lub u dołu obudowy za pomocą dołączonych śrub z łbem stożkowym M3. Teraz można zamontować wzmacniacz w żądanej pozycji (patrz ilustracja, śruby montażowe nie wchodzą w skład zestawu). W przypadku montażu na blacie, należy wcześniej zdjąć cztery gumowe nóżki.

Aby zapewnić długotrwałe i prawidłowe działanie urządzenia, należy je regularnie czyścić i w razie potrzeby serwisować. Wymóg konserwacji zależy od intensywności użytkowania i środowiska, w którym jest używane.
Zalecamy kontrolę wzrokową przed każdym uruchomieniem. Ponadto zalecamy przeprowadzanie wszystkich wymienionych poniżej czynności konserwacyjnych raz na 500 godzin pracy lub, w przypadku mniejszej intensywności użytkowania, najpoźniej po roku. Roszczenia gwarancyjne mogą być ograniczone, jeśli wady wynikają z nieodpowiedniego serwisu i konserwacji.
PIELEGNACJA (PRZEPROWADZANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA)

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie i, jeśli to możliwe, wszystkie połączenia urządzenia.

UWAGA! Niewłaściwa obsługa może doprowadzić do uszkodzenia lub nawet zniszczenia urządzenia.
-
Powierzchnie obudowy należy czyścić czystą, wilgotną szmatką. Należy upewnić się, że do urządzenia nie przedostanie się wilgoć.
-
Wloty i wyloty powietrza muszą być regularnie czyszczone z kurzu i brudu. Jeśli używane jest spreżone powietrze, należy upewnić się, że urządzenie nie zostanie uszkodzone (np. w takim przypadku należy zablokować wentylatory).
- Kable i złącza muszą być regularnie czyszczone, a kurz i brud usuwane.
- Zasadniczo nie wolno stosować żadnych środków czyszczących lub dezynfekujących ani środków ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie powierzchni. W szczególności rozpuszczalniki, takie jak alkohol, mogą osłabiać działanie uszczelek obudowy.
- Urządzenia muszą być przechowywane w suchym otoczeniu i chronione przed kurzem i brudem.
KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL)

NIEBEZPIECZEŃSTWO! W urządzeniu znajdują się elementy pod napięciem. Nawet po odłączeniu zasilania sieciowego w urządzeniu może nadal występować napięcie szczątkowe, np. z powodu naładowanych kondensatorów.

UWAGA! W urządzeniu nie ma podzespołów, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

UWAGA! Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez wyspecjalizowany personel upoważniony przez producenta. W razie wątpliwości należy skonsultować się z producentem.

UWAGA! Nieprawidłowo wykonane prace konserwacyjne mogą mieć wpływ na roszczenia gwarancyjne.
WYMIARY (mm)

text_image
106 53
text_image
230 43SPECYFIKACJE TECHNICZNE
| Numer artykułu LDPRE2 | |
| Typ produktu Przedwzmacniacz instalacyjny miksujący | |
| Wejścia mikrofonowe 1 | |
| Wejścia liniowe 1 (Stereo) | |
| Wyjścia liniowe 1 (Stereo) | |
| System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne | |
| Poziomy priorytetu 2 | |
| Wejście mikrofonowe | |
| Znamionowa czułość wejścia 15 mVrms | |
| Znamionowe przesterowanie wejścia 550 mVrms | |
| THD+N < 0,05% | |
| Pasmo przenoszenia (-3dB) 150 Hz - 20 kHz | |
| Impedancja wejścia Mikrofon: 4 komów | |
| SNR >85 dB | |
| SNR (najlepsze warunki) Mikrofon: >90 dB | |
| CMRR IEC | >45 dB |
| Wzmocnienie | Mikrofon: 18 do 48 dB |
| Pad | -20 dB |
| Zasilanie fantomowe | +24 V, 10 mA Przełączane |
| Próg VOX | Mic: 0%: Wyłączone, 25%: -40 dBu, 50%: -50 dBu, 100%: -63 dBu |
| Złącze | 3-pinowa listwa zaciskowa, skok 3,81 mm |
| Wejście liniowe | |
| Znamionowa czułość wejścia 12 dBu (sinusoidalne 1 kHz, maks. wzmocnienie) | |
| Znamionowe przesterowanie wejścia 14 dBu (sinusoidalne 1 kHz, maks. wzmocnienie) | |
| THD+N < 0,02% (20 - 20 kHz, maks. wzmocnienie, 20 kHz BW) | |
| Pasmo przenoszenia | 15 Hz - 30 kHz (-0,5 dB) |
| Impedancja wejściowa | 35 kiloomów (zbalansowane) |
| SNR | >113 dB (maks. wzmocnienie (0 dB), maks. poziom VCA, 22 kHz BW, A-ważone) |
| Separacja stereo (przesłuch) | 100 dB (1kHz) |
| CMRR | >50 dB |
| Wzmocnienie | 3 dB |
| Złącze | 2x 3-pinowa listwa zaciskowa, skok 3,81 mm |
Numer artykułu LDPRE2
Wyjście liniowe
Złącze 3-pinowa listwa zaciskowa, skok 3,81 mm
Maksymalny poziom wyjścia 16 dBu
Sterowanie zewnętrzne
Złącze 3-pinowa listwa zaciskowa, skok 3,5 mm
Głośność główna (VCA) Potencjometr zewnętrzny 10k (stożkowy liniowy)
Zasilanie
Typ Zewnętrzny zasilacz SMPS
Zakres napięcia 100 VAC - 240 VAC (±10%), 50 - 60 Hz
Wtyczki zasilania Typ C - UE,
Typ A - USA/Kanada,
Typ G - Wielka Brytania
Typ I - Australia
Zasilanie wtórne 24 VDC / 500 mA
Maks. pobór mocy 6 W
Pobór mocy w stanie bezczynności 5 W
Maks. pobór mocy w trybie czuwania 0,4 W
Ogólna charakterystyka
Material obudowy Stal
Materiał panelu przedniego Plastik
Wymiary (szer. x wys. x gt.) 106 x 54 x 227 mm (wysokość z gumowymi nóżkami)
Wysokość rack 1 RU
Szerokość rack 1/4 19"
Waga 1,42 kg
Temperatura użytkowania 0°C - 40°C
Maks. wilgotność użytkowania 85% (bez kondensacji)
Dołączone akcesoria Zewnętrzny zasilacz z wymiennymi wtyczkami, płyty montażowe do montażu powierzchniowego
Akcesoria opcjonalne Osprzęt montażowy do rack (LDTICARIK)
UTYLIZACJA

Opakowanie:
- Opakowania można wprowadzić do cyklu recyklingu materiałów do ponownego wykorzystania przy użyciu standardowych metod utylizacji.
- Proszę oddzielić opakowanie zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w Państwa kraju.

Urządzenie:
- Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, z późniejszymi zmianami. Dyrektywa WEEE Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Urządzenia elektroniczne i baterie nie należą do odpadów domowych. Zużyte urządzenie lub baterie należy zutylizować za pośrednictwem autoryzowanej firmy zajmującej się utylizacją odpadów lub zakładu utylizacji odpadów komunalnych. Należy przestrzegać odpowiednich przepisów obowiązujących w danym kraju!
- Należy przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących utylizacji obowiązujących w Państwa kraju.
- Jako klient prywatny mogą Państwo uzyskać informacje na temat przyjaznych dla środowiska opcji utylizacji od sprzedawcy produktu lub odpowiednich władz regionalnych.
DEKLARACJA PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności można znaleźć na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
W sprawie serwisu należy skontaktować się ze sprzedawcą.
ZGODNOŚĆ Z CE
Adam Hall GmbH niniejszym potwierdza, że niniejszy produkt spełnia następujące wytyczne (w stosownych przypadkach):
R&TTE (1999/5/WE) lub RED (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/EU)
Dyrektywa EMC (2014/30/EU)
RoHS (2011/65/EU)
Pełną deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.adamhall.com.
Można też o nią poprosić poprzez stronę info@adamhall.com.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie LVD, EMC, RoHS można uzyskać pod adresem info@adamhall.com.
Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie RED można pobrać ze strony www.adamhall.com/compliance/.
Zastrzega się możliwość wystąpienia błędów w druku i pomyłek, a także zmian technicznych i innych!